TÜRKİYE İHRACATÇILAR MECLİSİ ALTYAPI PROJESİ
TÜRKİYE İHRACATÇILAR MECLİSİ ALTYAPI PROJESİ
SATIN ALIM İHALESİ
ZEYİLNAMELİ İDARİ ŞARTNAME
KASIM 2022
İÇİNDEKİLER
I. SATIN ALMA KONUSU MAL VE HİZMET 3
Madde 1. Satin Alma konusu mal ve hizmete ilişkin detaylar ve Tanimlar 3
Madde 2. Xxxx Xxxxxx ve Kapsami 3
Madde 5. Yüklenici Firma veya Altyüklenici Yetkinlikleri 3
Madde 7. Ürün ve Hizmet Fiyat Cetveli 4
II. TEKLİFLERİN HAZIRLANMASI VE SUNULMASINA İLİŞKİN HUSUSLAR 5
Madde 8. Tekliflerin sunulmasi 5
Madde 9. Teklif Veremeyecek Kimseler 5
Madde 10. Bildirim ve tebligat esaslari 6
Madde 11. Satin alma dokümaninda değişiklik yapilmasi 6
Madde 12. Satin alma dişi birakilma ve yasak fiil veya davranişlar 6
Madde 14. Xxxxxx iletme son saatinden önce satin almanin iptal edilmesi 7
Madde 15. Tekliflerin değerlendirilmesi 7
Madde 16. Bütün tekliflerin reddedilmesi ve ihalenin iptal edilmesi 7
III. SÖZLEŞMENİN UYGULANMASINA İLİŞKİN HUSUSLAR 8
Madde 17. Sözleşme ve İş Programi 8
Madde 21. TİM’in Yetkileri ve Sair Hususlar 9
Madde 23. Ruhsatlandirma ve Yasal Prosedür İşleri 9
Madde 26. Anlaşmazliklarin çözümü 9
I. SATIN ALMA KONUSU MAL VE HİZMET
Madde 1. Satın Alma konusu mal ve hizmete ilişkin detaylar ve Tanımlar
a) İstekli: İhale ile ilgili çalışmaları, şartnamede belirtildiği şekilde yürütmeyi ve sonuçlandırmayı taahhüt eden, işbu satın almaya teklif verecek firma.
b) Yüklenici: İşbu ihale neticesinde sözleşme imzalanacak olan firma.
a) Hizmetin yerine getirileceği yer: Türkiye İhracatçılar Meclisi, Ankara
Tekliflerin sunulacağı adres: Türkiye İhracatçılar Meclisi (TİM), Xxxxxxxxx Xxxxxx Xx. Xxxxxx Xx. Xx:0 Dış Ticaret Kompleksi B Blok K:9 Yenibosna, Bahçelievler-İstanbul
b) Son teklif verme tarihi: 28.11.2022
c) Son teklif verme saati: 14.00
d) Satın Alma usulü: Kapalı Zarf Usulü
e) Kurum’a ilişkin bilgiler:
Adı: Türkiye İhracatçılar Meclisi Genel Sekreterliği (TİM)
Adresi: Xxxxxxxxx Xxxxxx Xx. Xxxxxx Xx. Xx:0 Xxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx X Xxxx X:0 Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx-Xxxxxxxx
Sorular için irtibat: xxxxx-xxx@xxx.xxx.xx
Madde 2. İşin Tanımı ve Kapsamı
Teknik özellikleri işbu İdari Şartname’nin ekinde verilen Teknik Şartname’de belirtilen Bilgi Teknolojileri satın alım yapılması işidir.
Madde 3. İşin Süresi
Projenin teslimi sözleşmenin imzalanmasından itibaren anahtar teslim 210 takvim günü içinde tamamlanacaktır. Teklifte ara teslim ve kurulumlara yer verilmelidir. Operatör hizmetlerinin aylık ödemeleri ürün teslim ve kurulumundan sonra başlayacaktır.
Madde 4. Fiyatlandırma
İşbu idari şartnamenin ayrılmaz bir parçası olan Teknik Şartnamede yer verilmiştir.
Madde 5. Yüklenici Firma veya Altyüklenici Yetkinlikleri
Aşağıdaki belgelere sahip olunmalıdır;
a) ISO 20000 Bilgi Teknolojileri Hizmet Yönetim Sistemi,
b) ISO 27001 Bilgi Güvenliği Yönetim Sistemi,
c) ISO 9001 Kalite Yönetim Sistemi,
Madde 6. Referans
Daha önce yer alınan benzer ölçekte Kamu projesi(leri) tamamlamış olmak. Teklifle birlikte bu referanslar tebliğ edilmelidir.
Madde 7. Ürün ve Hizmet Fiyat Cetveli
Aşağıda belirtilen Birim fiyat cetvelindeki ürünler için birim fiyatlar USD olarak verilecektir. Daha sonra oluşacak ihiyaçlar için bu USD fiyatlarından satın alma yapılacaktır.
No. | ÜRÜN ADI | BİRİM | MİKTAR | FİYAT ($) | TOPLAM($) |
1 | Adet | ||||
2 | Adet | ||||
3 | Adet | ||||
4 | Adet | ||||
5 | Adet | ||||
6 | Adet | ||||
7 | Adet | ||||
8 | Adet | ||||
9 | Adet | ||||
10 | Adet | ||||
11 | Adet |
Teklif edilecek hizmetlere ait fiyat cetveli
II. TEKLİFLERİN HAZIRLANMASI VE SUNULMASINA İLİŞKİN HUSUSLAR
Madde 8. Tekliflerin sunulması
8.1 İstenen belge ve ek bilgilere mutlaka teklif mektubunda yer verilmelidir. Teklif mektuplarında, teklif edilen fiyatlar rakam ve yazı ile açıkça yazılmalıdır. Teklif mektupları teklif veren firmanın yetkilileri tarafından imzalanmalıdır. Teklif mektubu bir zarfa konulduktan sonra zarfın üzerine teklif veren firma veya şahsın ismi, teklif verdiği konu açıkça yazılıp zarf kapatıldıktan sonra, zarfın kapanan kısmı da teklif veren tarafından imzalanarak, mühürlenir veya kaşelenir. Bu hususlara uygun olmayan, duyuruda belirtilen gün ve saatten sonra verilen teklifler değerlendirmeye tabi tutulmaz.
8.2 Teklif mektubunda aşağıda belirtilen belge ve bilgiler mutlaka olmalıdır.
a. İstekli’yi temsil ve ilzama yetkili kişilere ait yetki belgesi, imza sirküleri, şirketin kuruluşuna ait Ticaret Sicil Gazetesinin bir sureti.
b. İşin mahiyetine/özelliğine göre gerekli izin belgeleri
c. İstekli’nin, Xxxxxx ve/veya SGK’ya kesinleşmiş borcu olmadığını ispat eden belgeler,
d. Teknik Şartname çerçevesinde hazırlanmış Teklif ve Ek1’deki Teklif Sahibinin Beyanı evraklarının ıslak imzalı nüshası,
e. Teklif bedelinin %5’i oranında 2 ay süreli Teminat Mektubu,
f. Referans Listesi,
g. TİM tarafından gerekli görülmesi halinde, kısa listeye kalan firmalardan, en az aşağıda yer alan içeriğe sahip Konsept Sunumu,
• Projeye ilişkin genel değerlendirme, istekli firmanın yaklaşımı, mal / hizmet / işin sağlanmasında kullanacağı araç, yöntem ve standartlar; varsa firmayı diğer rakiplerinden öne çıkaran hususlar,
• İş/Proje Organizasyonu, projede çalışacak olan personelin nitelikleri
• Taslak çalışma planı (iş kalemlerini ve aşamalarını gösteren iş-zaman çizelgesi)
• Teklif ile ilgili eklenmesi gereken açıklama, not ve detaylar tam/eksiksiz olmalıdır.
• TİM’e iletilecek tablo, iş/mal/hizmet ayrıntılarını (özellikleri, cinsi, malzemesi, ölçüleri vb.), birimi (gerçekleşen adet, gün, m², kg vb.), birim ve toplam fiyat bilgilerini içermelidir.
8.3 Teklif mektubunda, ayrıca;
a. Teklif edilen bedelin rakam ve yazı ile birbirine uygun olarak açıkça yazılması,
b. Kazıntı, silinti, düzeltme bulunmaması,
c. X.X. xxxxxxxxx gerçek kişilerin T.C kimlik numarasının, Türkiye’de faaliyet gösteren tüzel kişilerin ise vergi kimlik numarasının belirtilmesi
d. Teklif mektubunun adı, soyadı veya ticari unvanı yazılmak suretiyle imza sirkülerinde yetkili kişilerce imzalanmış ve kaşelenmiş olması gerekmektedir.
8.4 Teklifler, son teklif verme tarih ve saatine kadar yukarıda belirtilen adrese elden verilebileceği gibi, iadeli taahhütlü posta, kargo veya kurye vasıtasıyla da gönderilebilecek olup, bunlarda yaşanabilecek olası gecikmelerden TİM sorumlu tutulamaz. Geç gelen teklif mektubunun TİM evrak kayıt birimine giriş zamanı bir tutanakla saptanır.
8.5 TİM’e verilen veya ulaşan teklifler, bu Şartnameye göre zeyilname düzenlenmesi hali hariç, herhangi bir sebeple geri alınamaz.
8.6 Tekliflerin hazırlanması ve sunulması ile ilgili bütün masraflar isteklilere aittir. TİM, ihalenin seyrine ve sonucuna bakılmaksızın, isteklinin üstlendiği bu masraflardan dolayı hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
Madde 9. Teklif Veremeyecek Kimseler
Aşağıda yazılı kimseler, doğrudan doğruya veya dolaylı olarak teklif veremezler, teklif vermiş olsalar dahi tespiti halinde teklifleri dikkate alınmaz ve satın alma kararı alınmışsa iptal edilir.
a) Satın almayı yapacak TİM Yönetim Kurulunda ve Denetim Kurulunda görev alan üyeler, TİM personeli.
b) Satın almayı yapacak TİM ayrılan personel ile Yönetim ve Denetim Kurulu üyeliğinden ayrılmış bulunanlar, ayrıldıkları tarihten itibaren üç yıl müddetle,
c) Bu fıkranın (a) ve (b) bentlerinde sayılanların eşleri ile birinci derece kan ve sıhri hısımları,
d) Bu fıkranın (a), (b) ve (c) bentlerinde sayılanların ortak olduğu tüzel kişilikler,
e) Daha önce kendisine iş verildiği halde, usulüne göre sözleşme yapmak istemeyen istekliler ile sözleşme yapıldıktan sonra taahhüdünden vazgeçen ve mücbir sebepler dışında taahhütlerini, sözleşme hükümlerine uygun olarak yerine getirmediği tespit edilen istekliler,
f) Kamu ihalelerine katılmaları muhtelif kanunlarla yasaklanmış olanlar.
Madde 10. Bildirim ve tebligat esasları
10.1 Bildirim ve tebligat, teklif mektubunda belirtilen faks numarasına, kargo veya iadeli taahhütlü mektup yoluyla posta adresine veya imza karşılığı elden yapılır.
10.2 İadeli taahhütlü mektupla yapılan bildirim ve tebligatta mektubun postaya verilmesini takip eden yedinci gün tebliğ tarihi sayılır. Tebligatın bu tarihten önce muhataba ulaşması halinde ise fiili tebliğ tarihi esas alınır.
10.3 Faks ile yapılan bildirim ve tebligatlarda, bildirim tarihi tebliğ tarihi sayılır.
10.4 İş ve hizmetin yerine getirilmesine ilişkin talimat ve uyarılar TİM tarafından teklif mektubunda belirtilen elektronik posta adresine de yapılabilir.
10.5 Elektronik posta ve/veya faks ile yapılan bildirim ve tebligatlarda, bildirim tarihi tebliğ tarihi sayılır.
Madde 11. Satın alma dokümanında değişiklik yapılması
11.1 İlan yapıldıktan sonra satın alma dokümanında değişiklik yapılmaması esastır. Ancak, tekliflerin hazırlanmasını veya işin gerçekleştirilmesini etkileyebilecek maddi veya teknik hatalar veya eksikliklerin TİM tarafından tespit edilmesi veya TİM’e yazılı olarak bildirilmesi halinde, zeyilname düzenlenmek suretiyle satın alma dokümanında değişiklik yapılabilir. Zeyilname ve TİM tarafından yapılan yazılı açıklamalar satın alma dokümanının bağlayıcı bir parçası olarak satın alma dokümanına eklenir.
11.2 Zeyilname, bilgi sahibi olmalarını temin edecek şekilde satın alma dokümanı alanların tamamına gönderilir veya imza karşılığı elden tebliğ edilir.
11.3 Zeyilname düzenlenmesi nedeniyle tekliflerin hazırlanabilmesi için ek süreye ihtiyaç duyulması halinde TİM, teklif iletme son tarihini zeyilname ile erteleyebilir. Erteleme süresince teklif alınmasına devam edilecektir.
11.4 Zeyilname ile teklif verme süresinin uzatılması halinde, TİM ve isteklilerin ilk teklif verme tarih ve saatine bağlı tüm hak ve yükümlülükleri süre açısından, tespit edilen yeni teklif verme tarih ve saatine kadar uzatılmış sayılır.
11.5 Zeyilname düzenlenmesi halinde, tekliflerini bu düzenlemeden önce vermiş olan istekliler tekliflerini geri çekerek, yeniden teklif verebilirler.
Madde 12. Satın alma dışı bırakılma ve yasak fiil veya davranışlar
Aşağıda belirtilen durumlardaki istekliler, bu durumlarının tespit edilmesi halinde, satın alma dışı bırakılacaktır:
a. İflas eden, iflası ertelenen, tasfiye halinde olan, işleri mahkeme tarafından yürütülen, konkordato ilan eden, işlerini askıya alan veya kendi ülkesindeki mevzuat hükümlerine göre benzer bir durumda olan.
b. İflası ilan edilen, iflası ertelenen, zorunlu tasfiye kararı verilen, alacaklılara karşı borçlarından dolayı mahkeme idaresi altında bulunan veya kendi ülkesindeki mevzuat hükümlerine göre benzer bir durumda olan.
c. Satın alma tarihinden önceki beş (5) yıl içinde, TİM’e yaptığı işler sırasında iş veya meslek ahlakına aykırı faaliyetlerde bulunduğu, TİM tarafından ispat edilen.
d. Bu Şartname ile TİM tarafından istenen bilgi ve belgeleri vermeyen veya yanıltıcı bilgi ve/veya sahte belge verdiği tespit edilen.
e. Bu Şartnamenin 15. maddesinde satın almaya katılamayacağı belirtildiği halde satın alma katılan.
f. Hile, vaat, tehdit, nüfuz kullanma, çıkar sağlama, anlaşma, irtikâp, rüşvet suretiyle veya başka yollarla satın almaya ilişkin işlemlere fesat karıştırmak veya buna teşebbüs etmek.
g. İsteklileri tereddüde düşürmek, katılımı engellemek, isteklilere anlaşma teklifinde bulunmak veya teşvik etmek, rekabeti veya ihale kararını etkileyecek davranışlarda bulunmak.
h. Sahte belge veya sahte teminat düzenlemek, kullanmak veya bunlara teşebbüs etmek.
i. Satın almada, kendisi veya başkaları adına doğrudan veya dolaylı olarak, asaleten ya da vekâleten birden fazla teklif vermek.
Madde 13. Gizlilik
13.1 İstekli, işbu Şartname konusu hizmetlerin ifası kapsamında edindiği ticari, teknik, ekonomik, finansal bilgiler dahil olmak ve bunlarla sınırlı olmamak üzere her türlü bilgiyi saklı ve gizli tutacak, hiçbir kişi ya da kuruluşa, üçüncü kişilere ifşa etmeyecek ve ulaşma imkanı vermeyecek, işbu Şartname konusu hizmet kapsamında belirlenen dışında hiçbir maksatla kullanmayacaktır.
13.2 İsteklinin personelinin ve kendilerine bağlı olarak çalışan diğer kişilerin gizlilik yükümlülüğüne aykırı davranmaları halinde doğrudan İstekli sorumlu olacaktır. İstekli, kendisinin veya personeli veya kendisine bağlı olarak çalışan diğer kişilerin herhangi bir şekilde gizlilik yükümlülüğünü ihlal etmesi halinde, TİM veya
3. Kişilerin veya kuruluşların uğradığı her türlü zararı tazmin edecek ve ayrıca, 50.000 TL tutarında cezai şartı TİM'e ödeyecektir.
13.3 Gizlilik yükümlülüğü süresiz olarak geçerli olacaktır.
Madde 14. Xxxxxx iletme son saatinden önce satın almanın iptal edilmesi
14.1 TİM tarafından gerekli görülen veya satın alma dokümanında yer alan belgelerde satın almanın yapılmasına engel olan ve düzeltilmesi mümkün bulunmayan hususların tespit edildiği hallerde, satın alma saatinden önce satın alma iptal edilebilir.
14.2 Bu durumda, iptal nedeni belirtilmek suretiyle satın almanın iptal edildiği ilan edilerek duyurulur. Bu aşamaya kadar teklif vermiş olanlara satın almanın iptal edildiği ayrıca tebliğ edilir.
14.3 Satın almanın iptal edilmesi nedeniyle isteklilerce TİM’den herhangi bir hak talebinde bulunulamaz
Madde 15. Tekliflerin değerlendirilmesi
15.1 Teklifler, TİM Satın Alma Komisyonu tarafından değerlendirilecektir.
15.2 TİM, tekliflerin incelenmesi, karşılaştırılması ve değerlendirilmesinde yararlanmak üzere, net olmayan hususlarla ilgili davetlilerden tekliflerini açıklamalarını isteyebilir.
15.3 İstekliler, yapılan değerlendirme sonucunda teklifleri hakkında alım kararı verilmemesi halinde TİM’den her ne nam altında olursa olsun herhangi bir tazminat ve sair talep haklarının olmadığını kabul ve taahhüt ederler.
Madde 16. Bütün tekliflerin reddedilmesi ve ihalenin iptal edilmesi
TİM Satın Alma Komisyonunun kararı üzerine TİM, verilmiş olan bütün teklifleri reddederek satın almayı iptal etmekte serbesttir. Satın almanın iptal edilmesi halinde bu durum, bütün isteklilere gerekçesiyle birlikte derhal bildirilir. TİM bütün tekliflerin reddedilmesi nedeniyle herhangi bir yükümlülük altına girmez.
III. SÖZLEŞMENİN UYGULANMASINA İLİŞKİN HUSUSLAR
Madde 17. Sözleşme ve İş Programı
17.1 Teklifler değerlendirildikten sonra Komisyon tarafından işin yapılması için uygun görülen Yüklenici firma ile 15 gün içerisinde sözleşme imzalanacaktır.
17.2 Yüklenici, sözleşmenin imzalanmasını müteakip 10 işgünü içinde ayrıntılı iş plan & programını TİM’ye teslim edecektir. TİM, Yüklenici tarafından teslim edilen bu iş programı üzerinde değişiklikler yapılmasını, açıklama getirilmesini ya da tamamen değiştirilmesini isteyebilir.
17.3 Sözleşmeden doğan her türlü damga vergisi, resim, harç Yüklenici tarafından ödenecektir.
17.4 Sözleşmenin yapılması aşamasında Yüklenici, sözleşme tutarının %10’u tutarında Kesin ve Süresiz Teminat Mektubunu TİM'e vermekle yükümlüdür. Bu teminat mektubu hizmetin Yükleniciden sözleşme çerçevesinde belirtilecek şartlar dahilinde eksiksiz alınması durumunda iade edilecektir. Aksi takdirde, TİM'in söz konusu teminat çekini nakde çevirme hakkı saklıdır.
Madde 18. Ödemeler
18.1 Yükleniciye ödemeler, iş/mal/hizmetlerin şartname ve akdedilecek sözleşme hükümlerine uygun olarak, tam, eksiksiz, istenen şekilde/kalitede teslim edilmesi/gerçekleştirilmesi kaydıyla; firma ve TİM’nin mutabık kaldığı ödeme planına göre TİM tarafından yapılacaktır.
18.2 Sözleşme’ye göre fiilen verilmiş iş/mal/hizmetlerin yine Sözleşme’de belirlenmiş ücretleri ödenir, bunların dışında herhang bir ad altında ödeme yapılmaz. Yüklenici, taahhüdün tamamen ifasına kadar, Kdv hariç vergi artışları, yeni vergi ve resimler konulması, fiyatların yükselmesi, taşıma ve işçi ücretlerinin artması vb. sebeplere dayanarak ilave para verilmesi veya süre uzatımı isteğinde bulunamaz.
18.3 Mal ve hizmet alımına, sözleşmeye, protokole ve taahhüdün tamamının yapılmasına ait bütün vergi, resim ve harçlarla sözleşme giderleri işi alana aittir.
Madde 19. Muayene ve kabul
19.1 Teslim edilen mal ve hizmetler, muayene ve kabul komisyonu ve gerekli görülmesi halinde teknik kontrol grupları tarafından şartname, sözleşme ve TİM talimatlarında belirtilen hususlar kontrol edilerek teslim alınır.
19.2 Gelen malzemenin veya yapılan hizmetin teknik özellikleri, teknik şartname, sözleşme ve diğer talimatlarda ve görüşmelerde ne şekilde belirtilmişse, yapılacak muayenede bunlar tek tek aranır; muayene ve kabul genel teamül, kural ve standartlara göre yapılır.
19.3 Mal ve hizmetin kusurlu veya eksik olması halinde kusur veya eksik giderilinceye kadar ödeme yapılmaz. Kusur veya eksik mutad bir süre içerisinde giderilemezse, TİM her türlü hakkı saklı kalmak kaydıyla sözleşmenin fesh edilmesine karar verebilir.
Madde 20. Müeyyide
IV. DİĞER HUSUSLAR
Madde 21. TİM’in Yetkileri ve Sair Hususlar
21.1 TİM, 4734 sayılı kanuna tabi olmayıp TİM Satın Alma Komisyonu tekliflerin değerlendirilmesinde, satın almayı yapıp yapmamakta, ertelemekte, uygun bedeli tespitte ve uygun teklif sahipleri arasında ayrıca pazarlık yapmakta veya satım konusu hizmeti dilediğine istediği şartlarda vermekte serbesttir.
21.2 Bu şartnamede bulunmayan hususlar için TİM mevzuat hükümleri ve talimatları geçerlidir. İşbu şartnamedeki hükümler ile TİM mevzuatı arasında çelişki ya da farklılık olması halinde ilgili TİM mevzuat hükümleri ve talimatları geçerlidir.
21.3 Yüklenici anılan işi şartname ve sözleşmedeki hükümlere göre yerine getirmekle yükümlüdür. Aksi durumda uygunsuzluklar tespit edilip uyarıda bulunulur. Uygunsuzlukların devamı durumunda, TİM’in sözleşmeyi derhal fesih ve ödeme yapmama hakkı bulunmaktadır.
Madde 22. Sigorta
Proje esnasında Yüklenici veya personelinin neden olduğu yangın, patlama, su ve diğer nedenlerden dolayısıyla oluşacak her türlü zarar ve ziyan Yüklenici tarafından zamanında ve eksiksiz olarak tazmin edilecektir.
Madde 23. Ruhsatlandırma ve Yasal Prosedür İşleri
Mesken’in faaliyeti ile ilgili gerekli inşai izinler, işletmenin faaliyeti için odalar ve resmi dairelerden alınması gerekli izinler, site yönetimi, abonmanlık işlemleri (su, doğalgaz, elektrik, yayın platformu vb.) için gerekecek başvuru, evrak takip, abonelik hizmetlerinin açılış vb. hususların süreç yönetim ve takibinin İŞVEREN tarafından yüklenici firma bünyesinde çalışan yetkilisine noterde hazırlanacak vekalet ile prosedürlerinin gerçekleştirilmesi sağlanacaktır.
Madde 24. Denetim
İş süresince TİM veya görevlendireceği kontrol grupları tarafından denetim gerçekleştirilebilir. Söz konusu denetim:
a. Yüklenicinin yaptığı tüm iş ve işlemleri izlemek, değerlendirmek ve denetlemek,
b. Proje ve organizasyon süresince, gerekli görülen hallerde ikili görüşme yapmak, toplantı düzenlemek,
c. Hizmetin tam ve eksiksiz yürütülmesi amacıyla, yüklenici tarafından alınması gerekli her türlü tedbiri belirlemek ve bunları yükleniciye bildirmek,
gibi benzeri hususlarını içerir.
Madde 25. Taahhütname
İstekli, İdari ve Teknik şartnameleri kabul ettiğine dair İstekli’nin antetli kâğıdına ıslak kaşe, onaylı ve imzalı belgeyi teklif ile birlikte ibraz etmek zorundadır.
Madde 26. Anlaşmazlıkların çözümü
Anlaşmazlıkların çözümünde İstanbul Tahkim Merkezi ilk başvuru makamı olacaktır.
26 ana madde, 9 sayfa ve eklerden ibaret olan bu şartname ve ekleri, aşağıda belirtilen şirket yetkilisi tarafından okunup, anlaşılıp itirazsız olarak kabul edilerek imzalanmıştır.
TEKLİF SAHİBİ ŞİRKET UNVANI
Şirket Yetkilisinin Adı ve Soyadı
İmza-Kaşe
EKLER
1. Teklif Sahibinin Beyanı
2. Gizlilik Sözleşmesi
EK-2 TEKLİF SAHİBİNİN BEYANI
<Tarih>
<Tüzel kişiliğin antetli kağıdına yazılarak sunulacaktır>
XXX XXXXX SEKRETERLİĞİ’ne
İstanbul
a. Bu ihaleye verilen tekliflerde başka bir şekil ve formda katılımcı olmadığımızı;
b. Yukarıda sayılan, ihalelere katılımcı olmamızı engelleyen durumlardan birine dâhil olmadığımızı;
c. Yukarıda açıklanan yasak fiil ve davranışlarda bulunmayacağımızı ve etik kurallara uyacağımızı ve özellikle teklif teslim dönemi içerisinde diğer adaylar ya da ihale kapsamındaki kimselerle mevcut ya da potansiyel hiçbir çıkar çatışması ya da bağlantı içinde olmadığımızı;
d. Teklifimizde yalnızca kendi tüzel kişiliğimizin kaynak ve deneyimine dair bilgiyi sağladığımızı;
e. Teklif süreci ya da sözleşmenin uygulanmasının herhangi bir aşamasında, üstte belirtilen durumlarda herhangi bir değişiklik olması halinde, TİM’i hemen bilgilendireceğimizi,
f. Bu teklif sürecinde kasti olarak verilen herhangi bir yanlış ya da eksik bilginin, bu ihaleden ya da diğer TİM ihalelerinden hariç tutulmamızla sonuçlanacağını kabul ettiğimizi,
g. İşbu teknik/idari şartname dâhil satın alma dosyasında yer alan bütün belgelerin tarafımızdan okunmuş, anlaşılmış ve herhangi bir ayrım ve sınırlama yapmadan bütün koşullarıyla kabul edilmiş olduğunu,
h. Teklifimizin kabulü halinde, TİM’in talebi doğrultusunda, yukarıda açıklanan ihale dışı bırakılma durumlarından herhangi birine dâhil olmadığımızı, yasal belgelerle ispatlamayı,
i. İhaleyi kazanmamız halinde, vermiş olduğumuz toplam fiyat teklifinin %6’sı kadar Teminat Mektubunu teminat olarak TİM’e ibraz etmeyi,
j. TİM’in talebi halinde, bu ihale dosyasında belirtilen teklif için gerekli seçim kriterleri ile ilgili, mali ve ekonomik durumumuzun sürekliliği ve teknik- mesleki kapasitemiz hakkında kanıt sağlamayı,
k. İhale kararının bildirilmesinden sonra, 15 takvim günü içinde bu kanıtı sağlayamamamız ya da eksik / yanlış bilgi vermiş olmamız durumunda ihale kararının hükümsüz sayılacağından haberdar olduğumuzu beyan ve taahhüt ederiz.
Saygılarımızla
<Tüzel kişiliğin yetkili temsilcisinin imzası – firma kaşesi> Firma Ünvanı
<Tüzel kişiliğin yetkili temsilcisinin adı ve ünvanı Kaşe/Yetkili imzalar
EK 3 – Gizlilik Sözleşmesi
İngilizce – Türkçe gizlilik anlaşması
CONFIDENTIALITY AGREEMENT | GİZLİLİK SÖZLEŞMESİ |
This Confidentiality Agreement (the “Agreement”) is entered into and is effective as of ….(date) and between ……………………. (“the Discloser”) and ….(counterpart) and its affiliates (“the Recipient”). The Discloser and the Recipient are sometimes referred to herein as the “Parties”. 1. DEFINITION OF CONFIDENTIAL INFORMATION. The Discloser (including its agents, advisers and representatives) may disclose certain Confidential Information (as defined below) to the Recipient in connection with ……………………….. The term “Confidential Information” shall mean: (i) all information (whether in written, oral, electronic or any other form) relating to the Project including, without limitation, product plans, designs, costs, prices, names, finances, marketing plans, business opportunities, personnel, research, development and know how, business data such as suppliers and client lists, purchase orders, good-in receipt, invoices, (ii) the fact that negotiations or discussions are taking place between the Parties or that Confidential Information has been made available to the Recipient; and (iii) any information regarding the Disclosers’ strategic plans, for example, the intention to commence a particular activity or enter into an alliance with a third party. Confidential Information shall include all information derived from the aforementioned information including without limitation, all reports, analyses, compilations, studies or other documents prepared by the Recipient which contain or otherwise reflect such information. 2. NON DISCLOSURE AND NON USE OF CONFIDENTIAL INFORMATION. In consideration of the Confidential Information being made available the Recipient agrees to treat all Confidential Information as private and confidential. The Recipient agrees to use his reasonable efforts, but in any event no less than the same degree of care that he uses to protect his own confidential and proprietary information of similar importance, to prevent the unauthorized use, disclosure, publication or dissemination of Confidential Information. The Recipient agrees to accept the Discloser’s Confidential | İşbu Gizlilik Sözleşmesi TÜRKİYE İHRACATÇILAR MECLİSİ (“Gizli Bilgiyi Açıklayan”) ve ………..ve iştirakleri (“Gizli Bilgiyi Alan”) arasında ……. tarih itibari ile yürürlüğe girmiştir. Gizli Bilgiyi Açıklayan ve Gizli Bilgi Alan birlikte kullanıldığında “Taraflar” olarak anılacaktır. 1. GİZLİ BİLGİNİN TANIMI Gizli Bilgiyi Açıklayan (acentaları, danışmanları ve temsilcileri de dahil olmak üzere) Gizli Bilgiyi Alan’a. …………. ile ilgili olarak (aşağıda tanımlanacağı üzere) bir kısım Gizli Bilgiler ifşa edebilir. Gizli Bilgi (i) Ürün planları, dizayn, masraflar, fiyatlar, isimler, finans, pazarlama planları, iş olanakları, personel, araştırma, geliştirme ve know how, tedarikçi ve müşteri listeleri, sipariş emirleri, makbuzlar ve faturalar gibi ticari veriler dahil ancak bunlarla sınırlı olmaksızın Proje ile ilgili (gerek yazılı gerek ise sözlü, elektronik veya diğer herhangi bir formda verilen) tüm bilgileri; (ii) Taraflar arasında müzakere ve görüşmelerin yapıldığı veya Gizli Bilgi’nin Gizli Bilgi’yi Xxxx Xxxxx’x ifşa edildiği hususuna ilişkin bilgiyi ve (iii) Gizli Bilgiyi Açıklayan’ın özel bir faaliyete başlama veya üçüncü bir kişi ile anlaşma yapma niyeti örnek olmak üzere Gizli Bilgiyi Açıklayan’ın strateji planları ile ilgili herhangi bir bilgiyi ifade eder. Yukarıda belirtilen bilgilerden faydalanmak suretiyle elde edilen /türetilen raporlar, analizler, çalışmalar veya Gizli Bilgiyi Xxxx tarafından hazırlanan diğer dokümanlar da dahil olmak üzere bu bilgileri içeren veya yansıtan tüm bilgiler de Gizli Bilgi olarak kabul edilecektir. 2 GİZLİ BİLGİNİN İFŞA EDİLMEMEMESİ VE KULLANILMAMASI Gizli Bilgi’nin Gizli Bilgi’yi Alan’a açıklanması durumunda Gizli Bilgiyi Alan tüm Gizli Bilgiler’i gizli ve mahrem olarak tutmayı kabul ve taahhüt eder. Gizli Bilgiyi Alan, Gizli Bilgi’nin izinsiz kullanılması, ifşa edilmesi, yayınlanması veya dağıtılmasının önlenmesi amacıyla Gizli Bilgi’yi en azından kendisinden beklenecek makul derecede özeni göstermesi şartı ile kendisine ait gizli bilgileri korumak ve gizli tutmak için gösterdiği özen ile aynı seviyede korumayı kabul |
Information for the sole purposes of evaluating a business relationship between the Parties in connection with the Project. The Recipient agrees not to use Confidential Information otherwise for his own or any third party’s benefit without the prior written approval of an authorized representative of the Discloser in each instance. The Recipient may disclose Confidential Information if required by any court order; provided, that the Recipient will promptly notify the Discloser of such request and cooperate to the extent reasonable with the Discloser at the Discloser’s cost in its efforts to contest such order or to obtain confidential treatment of such Confidential Information. The obligations hereunder shall survive the termination of any discussions or negotiations between the Parties hereto. 3. OWNERSHIP OF CONFIDENTIAL INFORMATION. All Confidential Information remains the property of the Discloser and no license or other rights to Confidential Information is granted or implied hereby. At the request of the Discloser the Recipient will promptly deliver to it or destroy all Confidential Information (including, but not limited to, all computer programs, documentation, notes, plans, drawings, and copies thereof) and any other material containing, based on or reflecting the Confidential Information and will not retain any copies thereof. 4. NO WARRANTY. All information is provided without any warranty, express, implied or otherwise, regarding its accuracy or performance. 5. REMEDIES. The agreement is valid 5 years after signed and It will be over after the period without any declaration. The Recipient recognizes and accept that his violation of this Agreement could cause the Discloser irreparable harm and significant injury, the amount of which may be extremely difficult to estimate, thus, making any | ve taahhüt eder. Gizli Bilgiyi Alan, Gizli Bilgiyi Açıklayan’ın Gizli Bilgisi’ni yalnızca Taraflar’ın Proje ile ilgili iş ilişkisinin değerlendirilmesi amacıyla kullanmayı kabul ve taahhüt eder. Gizli Bilgiyi Alan, Gizli Bilgiyi Açıklayan’ın yetkili temsilcisinin önceden yazılı onayı olmadıkça Gizi Bilgiyi kendi veya üçüncü bir kişinin menfaatine olacak şekilde kullanmamayı kabul ve taahhüt eder. Gizli Bilgiyi Alan, Gizli Bilgi’yi Açıklayan tarafından kendisine aktarılan, taraflar arasında vaki asıl sözleşmenin ifası sırasında öğrendiği ya da herhangi bir şekilde edindiği, bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla, her türlü bilgiyi, veriyi, veri kaynağını ve sair bilgiyi başka projelerinde kaynak dahi göstererek kullanamaz.Aksine hareket işbu sözleşmenin ihlali olarak değerlendirilecektir. Gizli Bilgiyi Alan, Gizli Bilgiyi Mahkeme kararı gereği ifşa edebilir ancak şu şartla ki, bu talebi derhal Gizli Bilgiyi Açıklayan’a bildirecek ve Gizli Bilgiyi Açıklayan’ın söz konusu mahkeme kararına itiraz edebilmesi veya mahkeme kararı ile açıklanması talep edilen Gizli Bilgi’nin gizliliğinin koruması amacıyla, masrafı Gizli Bilgiyi Açılayan’a ait olmak üzere, mümkün olduğu ölçüde Gizli Bilgiyi Açıklayan ile işbirliğinde bulunacaktır. İş burada yer alan yükümlülükler, Taraflar arasındaki görüşme ve müzakerelerin sona ermesinde dahi yürürlükte olmaya devam edecektir. 3. GİZLİ BİLGİNİN MÜLİYETİ Tüm Gizli Bilgiler Gizli Bilgiyi Açıklayan’ın mülkiyetinde kalacak olup bu Sözleşme ile Gizli Bilgiyi Alan’a Gizli Bilgiye ilişkin herhangi bir lisans veya sair bir hak bahşedilmemiştir ve sözleşmeden zımmen de olsa böyle bir hak bahşedildiği anlamı çıkartılamaz. Gizli Bilgi’yi Alan, Gizli Bilgiyi Açıklayan’ın talebi üzerine Gizli Bilgilerin Tamamı’nı (tüm bilgisayar programlarını, dokümanları, notlar, planlar, çizimler ve bunların kopyaları dahil) ve Gizli Bilgiyi içeren veya Gizli Bilgi’den faydalanılmak suretiyle meydana gelen her türlü malzemeyi Gizli Bilgiyi Açıklayan’a iade edecek veya bunları imha edecek ve hiç bir kopyasını saklamayacaktır. 4. GARANTİ VERİLMEMESİ Açıklanan bilgilerin doğruluğuna veya işe yarar oluşuna ilişkin açık, zımni veya başka şekilde herhangi bir garanti verilmemektedir. 5. HUKUKİ ÇARELER Gizli Bilgiyi Xxxx, Sözleşme imza tarihinden itibaren 5 yıl boyunca işbu Sözleşme’nin ihlal edilmesi halinde Gizli Bilgiyi Açıklayan’ın tamiri mümkün olmayan ve |
remedy at law or in damages inadequate. Therefore, the Recipient agrees that the Discloser shall have the right to apply to any court of competent jurisdiction for an order restraining any breach or threatened breach of this Agreement and for any other relief it deems appropriate. This right shall be in addition to any other remedy available to the Discloser at law or in equity. 6. ENTIRE AGREEMENT AND GOVERNING LAW. This Agreement constitutes the entire agreement with respect to the Confidential Information disclosed herein and supersedes all prior or contemporaneous oral or written agreements concerning such Confidential Information. This Agreement may not be amended except by a written agreement signed by authorized representatives of both Parties. This agreement is prepared in Turkish and Engilish and Turkish version will be based in the case of conflict. This Agreement will be governed by and construed in accordance with the laws of Turkey and the courts of İstanbul Court will have exclusive jurisdiction. 7. COUNTERPARTS. This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original and all of which together shall constitute one and the same instrument. UNDERSTOOD AND AGREED: By (Signature) Printed Name and Title | ciddi zararlara maruz kalabileceğini, bu zararların tespitinin oldukça güç olacağını, dolayısıyla hukuki çarelerin ve nakdi tazminatın yeterli çözüm olmayabileceğini kabul eder. Bu nedenle Sözleşme’nin ihlali halinde Gizli Bilgiyi Alan, Gizli Bilgiyi Açıklayan’ın yetkili herhangi bir mahkeme nezdinde işbu Sözleşmenin herhangi bir ihlalinin veya ihlal tehdidinin engellenmesi emri veya ihtiyati tedbir veya hakkaniyete uygun sair bir çözümü talep edebileceğini kabul ve taahhüt eder. Gizli Bilgiyi Açıklayan taraf kanun veya hakkaniyet gereği sahip olduğu hakların yanında işbu Sözleşme’de kendisine tanınan haklara sahiptir. 6. TÜM SÖZLEŞME VE UYGULANACAK HUKUK İşbu Sözleşme Gizli Bilginin ifşa edilmesi ile ilgili olarak anlaşmanın tamamını oluşturup söz konusu Gizli Bilgiye ilişkin yapılan sözlü veya yazılı önceki tüm anlaşmaların yerini alır. İşbu Sözleşme yalnızca Taraflar’ın yazılı olarak anlaşmaya varması ve anlaşmanın Taraflar’ın yetkili temsilcilerince imzalanması şartıyla tadil edilebilir. İngilizce ve Türkçe dilinde hazırlanmış işbu Sözleşmeden kaynaklı ihtilaflarda ve/veya metinler arasında çelişki olması halinde Türkçe metin esas alınacaktır. İşbu Anlaşma Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına tabi olacak ve bu kanunlar doğrultusunda yorumlanacaktır ve uyuşmazlık halinde İstanbul mahkemeleri münhasır olarak yetkili olacaktır. 7. SÖZLEŞME NÜSHALARI Bu Sözleşme birden fazla nüsha halinde düzenlenebilir, her bir nüsha orijinal sözleşme olup tüm nüshalar birlikte tek ve aynı metni teşkil edecektir. ANLAŞILDI VE KABUL EDİLDİ: Yetkili temsilci (imza) |
By (Signature) | Yetkili temsilci (imza) |