Kullanım Şartları
Kullanım Şartları
§ 1 Yüklenicinin Yükümlülükleri
WBS, sözleşme imzalandıktan sonra müşterisiyle sürdürülebilir ve güvene dayalı bir iş ilişkisine girer. Müşteri: WBS'yi üçüncü ülkelerden hemşirelik uzmanlarının işe alımı (danışmanlık, iş ilanı ve aday ön seçimi) ile görevlendirir.
WBS, adil ve etik işe alım ve yerleştirme uygulamalarına bağlı kalmakla birlikte, aşağıdaki hususları taahhüt eder
1. Adayların yerleştirilmesi adil, şeffaf ve DSÖ Sağlık Çalışanlarının Uluslararası İşe Alımına İlişkin Davranış Kuralları ile uyumludur.
2. İşveren: İşe alım süreci, dil eğitimi ve entegrasyon, denklik süreci ve tüm sınav ve başvuru ücretlerinden kaynaklanan tüm masrafları karşılamakla yükümlü olacaktır. Aday:in herhangi bir işe alım hizmeti için ücretlendirilmemelidir. (İşveren öder prensibi)
3. Tüm işe alma ve yerleştirme süreci herhangi bir uluslararası insan hakları sözleşmesini ihlal etmemektedir.
4. WBS, işveren ile yabancı aday arasındaki istihdam ilişkisinin ILO Temel Çalışma Standartlarına ve özellikle Adil İşe Alım için Genel İlkeler ve Operasyonel Kılavuzlara uygun olmasını sağlar.
5. WBS ve işveren, Uluslararası Göç Örgütü'nün IRIS standartlarına uymayı taahhüt eder.
WBS, İşveren:in ve bakım uzmanlarına, Almanya'da kayıtlı bir bakım uzmanı olarak çalışabilecekleri mesleki lisansı alana kadar işe alım sürecinde eşlik eder.
Meslek tanındıktan sonra, müşteri bakım uzmanlarını sertifikalı bakım uzmanları olarak işe alır.
WBS, müşteri tarafından belirlenen bir ihtiyaç profiline dayanarak pozisyonların ilanını verir, uygun adayları seçer (başvuru belgelerinin incelenmesi, adayların mesleki uygunluğunu, motivasyonunu, kişiliğini ve potansiyelini belirlemek için ön seçim görüşmeleri) ve bir fotoğraf, kişisel veriler, önceki nitelikler ve seçim nedenlerini içeren bir başvuru sahibi profili oluşturur.
Seçilen adayların profilleri seçim için müşteriye sunulur.
Bir başvuru sahibinin lehine karar vermek tamamen müşterinin sorumluluğundadır. WBS, görüşmelerin uygulanmasında müşteriyi destekler. Görüşmeler, WBS tarafından sağlanan bir çevirmen eşliğinde çevrimiçi olarak gerçekleştirilmektedir.
Aday, kendi ülkesinde bir dil kursuna katılır ve orada B1 sınavını (telc veya Goethe) başarıyla geçer. Adayın sosyo-kültürel hazırlığı Almanca dersinin bir parçasıdır.
Müşteri bir aday üzerinde karar kılar kılmaz, ilgili devlet dairesindeki denklik prosedürü ve vize başvurusu yapılır.
WBS, işe başlamak için Almanya'ya seyahati organize eder. Müşteri her aday için uçuş masraflarını öder. Adaylardan, aşırı maliyete katlanmamak için makul olan en ucuz seyahat rotasını kullanmaları istenmektedir.
Her işe alımı, ilgili örnek şablonları kullanarak "Fair Recruitment Care Germany" kalite mührü şablonlarına göre belgelendiriyor ve bunları müşterilerimizin ve adaylarımızın kullanımına sunuyoruz.
Örnek şablon müşteri Örnek şablon aday
§ 2 Müşterinin Yükümlülükleri
Müşteri, işe alım süreci başlamadan önce WBS'ye adayın gereksinimlerinin yanı sıra planlanan istihdam ilişkisi ve çalışma koşulları hakkında tüm bilgileri sağlayacaktır. Bu amaçla, şirket anketi ayrıntılı olarak doldurulmalıdır.
İşveren, iş sözleşmesine, iş kanununda belirtilen taahhüt ve geri ödeme hükümlerine ilişkin yasal çerçeveyle çelişen taahhüt ve geri ödeme hükümlerine ilişkin herhangi bir hüküm ve sözleşme içeriği eklememeyi garanti eder.
Başvuru prosedürü tamamlandıktan ve müşteri hangi adayı istihdam etmek istediğine karar verdikten sonra, müşteri her aday için, adayın menşe ülkedeki B1 sınavını başarıyla tamamlaması ve iş ilişkisine başlaması koşuluyla geçerli olan bir iş sözleşmesi düzenler.
Müşteri, planlanan pozisyonlar için (hemşire yardımcısı ve bilgi testini geçtikten sonra kayıtlı hemşire uzmanı) işe alım sırasında iş sözleşmesinde ilan edilen ücreti yerleştirilen adaya öder.
İş sözleşmesine bir entegrasyon konsepti eklenecektir. Müşteri, DKF standartlarına ve ana hatlarına uygun bir entegrasyon yönetimi konsepti uygulamayı garanti eder. Bu, en azından aşağıdaki madde işaretlerini içermelidir:
- - Önsöz / Giriş
- - İşe alım sonrası hazırlıklar
- - Varış ve ilk günler
- - Yer değiştirme yönetimi desteği
- - Entegrasyon yönetiminin oluşturulması
- - Sponsorluk ve mentorxxx
- - Tanıma sürecini organize edin
- - İndüksiyonu uyarlayın
- - Ekip oluşturmaya eşlik edin
- - Genişleyen yetkinlikler
- - Çatışmaların önlenmesi
- - Toplumsal katılımın sağlanması
§ 3 Ücret ve son ödeme tarihi
Kayıtlı bir hemşirenin yerleştirilmesi için WBS ücreti, sözleşmede belirtilen hizmet bileşenlerini içerir. Ücret, aşağıdaki şekilde birbirine bağlı taksitler halinde fatura edilecektir:
• İlan edilen iş teklifleri için %10 peşinat (istenen aday sayısı).
• 20 dil kursunun başlangıcında
• 20 aday ve işveren arasında iş sözleşmesinin imzalanması üzerine
• Dil sınavını geçtikten sonra %20
• Almanya'da işe başlarken %30
İsteğe bağlı: Bilgi sınavına hazırlık kursunun masrafları Almanya'daki kursun başlangıcında faturalandırılacaktır.
Adayın dil kursu sırasında müşterinin müdahalesi olmaksızın kendi inisiyatifiyle projeden ayrılması durumunda, bu noktaya kadar ödenen dil kursu ücreti iade edilecektir. Alternatif olarak, müşterinin talebi üzerine pozisyon ücretsiz olarak doldurulabilir.
WBS'den gelen faturalar derhal ve kesinti yapılmadan ödenmelidir. Müşteri: ödemede temerrüde düşerse, WBS, Avrupa Merkez Bankası'nın ilgili baz faiz oranının %5 üzerinde bir oranda gecikme faizi uygulayabilir. Tüm tutarlar net artı yasal katma değer vergisidir.
§ 4 Sözleşmenin yerine getirilmesi
Bu sözleşme ile bağlantılı olarak WBS tarafından sağlanan belge ve bilgiler, müşterinin kusurlu davranışı nedeniyle üçüncü bir tarafa aktarılırsa ve üçüncü taraf bir başvuru sahibi ile iş sözleşmesi imzalarsa, müşteri de yerleştirme ücretini borçlu olacaktır.
§ 5 İşbirliği yapma yükümlülüğü
Müşteri, siparişin yerine getirilmesi veya bunların WBS tarafından hazırlanmasını sağlamak için gerekli tüm belge ve bilgileri sağlamayı taahhüt eder.
Önerilen bir başvuru sahibi, verilen yerleştirme emrinden bağımsız olarak müşteriye zaten başvurmuşsa, müşteri başvuru belgelerini aldıktan hemen sonra WBS'yi bilgilendirmekle yükümlü olacaktır. Müşteri WBS'yi bilgilendirmez ve pozisyonu bu başvuru sahibiyle doldurursa, WBS yerleştirme ücretinin tamamını faturalama hakkına sahip olacaktır.
Müşteri, sözleşmenin imzalanmasından sonra bir başvuru sahibi ile sözleşme imzalandığını derhal WBS'ye bildirmeyi taahhüt eder.
§ 6 Sözleşmenin süresi/feshi
Müşteri yükümlülüklerini yerine getirmezse, WBS bu çerçeve anlaşmayı derhal geçerli olmak üzere feshetme hakkına sahip olacaktır.
derhal yürürlüğe girecek. Müşteri:in, herhangi bir bildirim süresine uymaksızın herhangi bir zamanda fesih bildiriminde bulunabilir. Müşteri tarafından fesih durumunda aşağıdaki prosedürler kabul edilmiştir: in:
Uygun olmayan adaylar nedeniyle fesih. Önerilen adaylardan hiçbirinin bu sözleşmede belirtilen bir işin gereksinim profilini karşılamaması durumunda, ilgili pozisyon bu çerçeve sözleşmeden çıkarılabilir. Bu durumda, ilgili pozisyon için fatura düzenlenmeyecek ve depozito iade edilecektir.
Bir adayın çekilmesi nedeniyle fesih. Herhangi bir aday iş teklifinden çekilebilir
İş sözleşmesi imzalanmadığı sürece herhangi bir zamanda.
WBS'ye veya seçilen adaya atfedilemeyecek nedenlerle fesih. Bu durumda WBS, fesih zamanına kadar sağlanan hizmetler için ücret talep etme hakkına sahiptir. WBS, verilen hizmetlerin kanıtını uygun bir biçimde sunmalıdır. Adaylar halihazırda bir taahhüt almışsa, WBS'ye feshedilen iş başına toplam ücretin %50'sini temsil eden bir masraf ödeneği ödenecektir.
Adayın korunması: Müşteri, sözleşmenin bitiminden sonraki 12 ay içinde bu sözleşme çerçevesinde WBS tarafından sunulan başka adayları işe alırsa, her durumda kararlaştırılan masraf ödeneği faturalandırılacaktır.
§ 7 Garanti
İşin kalitesi, çalışma yöntemi ve yerleştirilen adayın baskı altında çalışma yeteneği veya kişisel güvenilirliği konusunda hiçbir garanti verilmez. Müşterinin rücu ve diğer tazminat talepleri hariç tutulmuştur.
WBS, müşteri ile sözleşmenin imzalanmasından sonra adayların düşük performans göstermesi veya sözleşmeyle borçlu olunan hizmeti yerine getirmemesi durumunda istihdam ilişkisinin devamı için hiçbir garanti vermez.
§ 8 Veri koruma
SGB III § 298 uyarınca, sözleşme tarafları başvuru sahiplerinin belge ve bilgilerini gizli tutmak ve bunları ilgili olmayan üçüncü şahıslara vermemekle yükümlüdür. Bu yükümlülük sözleşmenin sona ermesinden sonra da devam eder.
WBS ve ortakları, yerleştirme emri çerçevesinde elde edilen tüm bilgi ve verilerin gizli tutulmasını garanti eder. Müşteri, WBS'ye sunulan verilerin elektronik olarak saklanmasını, kullanılmasını ve iletilmesini kabul eder. Bunlar yalnızca mutabık kalınan hizmetin yerine getirilmesi için kullanılacaktır.
Müşterinin sağlanan kişisel verileri depoladığı ölçüde, müşteri sağlanan verileri depolarken ve/veya başka şekilde işlerken tüm veri koruma gerekliliklerinin karşılanmasını sağlamaktan sorumlu olacaktır. Müşteri:in, veri koruma yasası kapsamındaki yükümlülüklerinin ihlaline dayanan taleplere karşı ilk talep üzerine WBS'yi tazmin edecektir.
Müşteriye sağlanan personel belgeleri WBS ve ortaklarının mülkiyetindedir ve talep üzerine derhal WBS'ye iade edilmeli veya imha edilmelidir. İmha durumunda, müşteri için bağlayıcı olan yazılı bir imha onayı talep üzerine WBS'ye gönderilmelidir. Bu, müşterinin sözleşme imzaladığı bir başvuru sahibinin belgeleri için geçerli olmayacaktır.
Müşteri:in, sözleşmeden doğan önemli bir yükümlülüğünü ihlal etmesi halinde kasıt ve ağır ihmalden sorumlu olacaktır. Bu aynı zamanda gizliliği koruma ve veri korumaya uyma yükümlülüğünü de içerir.
§ 9 Sorumluluk, sorumluluğun hariç tutulması
WBS başarılı yerleştirme için hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Prensip olarak, WBS, başvuru sahibinin faaliyetini yerine getirirken veya faaliyeti vesilesiyle neden olduğu durumlardan veya zararlardan sorumlu değildir.
WBS, yasal gerekçelere bakılmaksızın, yalnızca çalışanlarının, yasal temsilcilerinin veya vekillerinin kasıtlı veya ağır ihmali durumunda ve önemli sözleşme yükümlülüklerinin kusurlu ihlali durumunda zararlardan sorumlu olacaktır. Sözleşmeden doğan önemli yükümlülüklerin kusurlu ihlali durumunda sorumluluk, öngörülebilir tipik zararın tazmini ile sınırlı olacaktır. Yukarıdaki sorumluluk sınırlamaları yaşam, uzuv veya sağlık yaralanması durumunda geçerli olmayacaktır.
Başvuru Sahibi:in, Müşteri:in tarafından seçildikten sonra, kendi sorumluluk alanına giren nedenlerden dolayı, çıkış izni verilmesi için gerekli şartları yerine getiremezse veya giriş izni, WBS bundan kaynaklanan herhangi bir zarardan sorumlu olmayacaktır.
§ 10 Nihai hükümler
Taraflar arasındaki tüm anlaşmalar, sözleşmenin ayrılmaz bir parçası olarak yazılı hale getirilir. Sözlü iştirak anlaşmaları mevcut değildir.
Bu sözleşmede yapılacak değişikliklerin ve/veya eklerin ve teminat anlaşmalarının geçerli olabilmesi için metin şeklinde yapılması gerekmektedir. Bu resmi gereklilikten feragat edilemez veya sözlü olarak ya da ima yoluyla bir kenara bırakılamaz. Sözleşmenin münferit hükümlerinin geçersizliği, diğer hükümlerin geçerliliğini etkilemeyecektir.
Yukarıda belirtilenlere bakılmaksızın, bu sözleşmedeki gayri resmi değişiklikler veya ekler, Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 305b maddesi anlamında bireysel anlaşmalar olmaları halinde de geçerli olacaktır.
Sözleşme tarafları yukarıdaki hükümleri imzaları ile onaylarlar.
Federal Almanya Cumhuriyeti yasaları geçerli olacaktır. Bu sözleşmeden kaynaklanan ve bu sözleşmeyle bağlantılı tüm anlaşmazlıklar için ifa yeri ve yargı yetkisi, tüccarlarla yapılan sözleşmelerde WBS TRAINING AG'nin Berlin'deki kayıtlı ofisidir.
Sözleşme şunları içermektedir:
I. Şirket anketi
II. hizmet tanımı
III. işe alım prosedürü
revizyon durumu: 31.03.2022