Contract
GENEL KREDİ SÖZLEŞMESİ SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİLENDİRME FORMU | GENERAL CREDIT AGREEMENT PRE-CONTRACTUAL INFORMATION LETTER / SHEET |
Ekli Genel Kredi Sözleşmesi (GKS) Bankamız tarafından tek taraflı olarak önceden hazırlanmış tip sözleşme niteliğinde olup, genel işlem koşulları içermektedir. Genel işlem koşulları, bir sözleşme yapılırken düzenleyenin, ileride çok sayıdaki benzer sözleşmede kullanmak amacıyla, önceden, tek başına hazırlayarak karşı tarafa sunduğu sözleşme hükümleridir. Karşı tarafın menfaatine aykırı genel işlem koşullarının sözleşmenin kapsamına girmesi, sözleşmenin yapılması sırasında düzenleyenin karşı tarafa, bu koşulların varlığı hakkında açıkça bilgi verip, bunların içeriğini öğrenme imkânı sağlamasına ve karşı tarafın da bu koşulları kabul etmesine bağlıdır. Bu nedenle aşağıda Bankamızla imzalamayı düşündüğünüz GKS içeriğinde yer xxxx xxxxx işlem koşulları hakkında bilgi verilmektedir. Bilgilenme için xxx.xxxxxxxxxx.xxx.xx adresinden de ayrıntılı bilgi edinebilir; sözleşme hükümlerini daha rahat tetkik edebilirsiniz. | Enclosed General Credit Agreement (GCA) is a type of agreement which was previously unilaterally prepared by our Bank and it contains general transaction conditions. General transaction conditions are the provisions of the agreement which is previously prepared by the issuer by himself and submitted to the opposite party for the purpose of using in numerous similar agreements in the future while making an agreement. The fact that general transaction conditions which are contrary to the interests of the opposite party are within the scope of the agreement depends on, while making the agreement, the issuing opposite party’s delivery of express information about the presence of these conditions and enabling the opportunity to learn the content of these and the opposite party’s acceptance of these conditions. Therefore, below, information is given about the general transaction conditions which are included within GCA which you consider signing with our Bank. You can obtain detailed information from the address xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx.xx; and examine the provisions of the agreement more conveniently. |
BİLGİLENDİRME KONULARI: 1-GKS Banka ile Müşteri arasında gerçekleşecek tüm kredi ve mevzuatın kredi saydığı işlem ve ilişkiler için geçerlidir. 2-Sözleşmenin uygulama ve yorumunda, Bankanın bir Katılım Bankası olduğu öncelikle nazara alınır; Bankanın üretici, satıcı, sağlayıcı vs. olmadığı, sadece kredi/finansman sağlayan olduğu esas alınır. Bu nedenle Bankanın çalışma prensipleri nedeniyle, herhangi bir işlemin özelliği icabı sözleşmeye eklenen hüküm (örneğin bazı işlemlerde Müşterinin, bazı işlemlerde Bankanın vekil kabul edilmesi gibi) sadece o işlem bakımından nazara alınır, genele şamil edilmez. 3-Banka, GKS’deki hak ve yetkilerini dilediği zaman kullanabilir. Bu hakları kullanıp, kullanmaması Bankaya bir sorumluluk yüklemez. 4-Banka kredi limitini, TL veya herhangi bir yabancı para cinsinden kullandırabilir. Banka limiti ve kredinin kullanım koşul ve konusunu değiştirebilir, kullanımı belirli biçimlerde sınırlandırabilir. Müşteriye limit tahsis edilmiş olması, limitin mutlaka kullandırılacağı anlamında değildir. 5-Grup limitlerinde, limitin gruba dâhil olanlardan biri veya birkaçı veya tamamı tarafından ve ne miktarda kredi kullandıklarına bakılmaksızın, gruba dâhil olan | INFORMATION SUBJECTS: 1-GCA applies for all credits to be realized between the Bank and the Customer and transactions and affairs which are considered credit by legislation. 2-In the implementation and interpretation of the agreement, that the Bank is a Participation Bank shall be primarily taken into consideration; and that the Bank is not a manufacturer, seller, provider etc. but only a credit/finance provider. Therefore, due to the working principles of the Bank, a provision which is added to the agreement for the feature of a transaction (for example, such as the acceptance of a Customer as the agent in some transactions and the acceptance of the Bank as the agent in some transactions), will be taken into consideration only in terms of that Transaction, not applied to general. 3-The Bank can use its right and powers in GCA at any time. Using or not using these rights shall not burden a responsibility on the Bank. 4-The Bank can have the credit limit used in TL or any foreign currency. The Bank can change the limit and the condition of use and subject of the credit; it can limit its use in certain ways. Allocation of limit to the customer does not mean the limit will be absolutely used. 5-In group limits, regardless of whether the limit is used by one or several of those involved in the group and how much |
ve Sözleşmede imzası bulunanların hepsi; doğmuş ve doğacak borçların tamamından Bankaya karşı müştereken ve müteselsilen sorumludurlar.
6-Kredi, Bankanın yazılı kabulü olmadıkça kısmen veya tamamen erken kapatılamaz.
7-Döviz veya dövize endeksli kredi kullandırılması halinde, kredinin TL karşılığının hesaplanmasında kredi kullandırma tarihindeki Banka döviz alış kuru, geri ödemelerde ödeme tarihindeki Banka döviz satış kuru kullanılacaktır. Bu tür kredilerde kur riski mevcut olup, döviz kurunun artması durumunda taksit tutarının TL karşılığı artacaktır.
8-Garanti taahhütlerinde, süre, miktar veya sair şartlarının değiştirilmesi; taahhütlerin yenilenmesi; yeni veya ek taahhüt verilmesi; süreli garanti taahhütlerinin süresiz hale getirilmesi; başka yere nakli; garantilerin devri ve sair tüm değişikliklere ilişkin talepleri karşılayıp karşılamamakta Banka serbesttir. Müşterinin bu konularda bir talep, muvafakat, onay ve/veya izninin olmaması halinde dahi Banka bu işlemleri yapmaya ve dilerse talepleri karşılamaya yetkilidir.
9-Müşterinin kurumsal kredi kartları GKS hükümlerine tabidir. Banka, son kullanma tarihinden önce; kartın kötüye kullanımı, limit aşımı, borçların son ödeme tarihinde ödenmemesi veya Müşterinin sözleşmenin herhangi bir hükmüne uymaması nedenleriyle veya neden göstermeksizin kartın kullanımını durdurabilir veya kartı iptal ve sözleşmeyi feshedebilir.
10-GKS’de, mevzuatta yer alan ve kesinlikle bunlarla sınırlı olmayan bazı şartların gerçekleşmesi halinde Bankaya olan borçların tamamı muaccel hale gelir. Borcun muaccel olması halinde, bir ihtar, ihbar, protesto keşidesine ve başkaca hiçbir kanuni takip işlemi yapılmasına gerek olmaksızın Müşteri temerrüde düşmüş olur.
11-Muaccel olan borçların ödenmemesi halinde; ayrıca bir ihtar, ihbar veya sair işleme gerek olmaksızın Müşteri temerrüde düşmüş olur ve hakkında, kanun ile GKS’deki temerrüdün sonuçlarına ilişkin tüm hükümler uygulanabilir.
12-Banka, Müşterinin vadesinde ödenmeyen (geciken) Türk Lirası ve/veya yabancı para cinsinden borcunu herhangi bir ihtar, ihbar veya başkaca bir işleme gerek olmaksızın vade günündeki (gün sonu oluşan) endeksleme kurundan Amerikan Dolarına (dövize) endeksleyebilir.
13-Banka, borcu ister Amerikan Dolarına endekslesin, ister endekslemesin; her halükârda geciken borca, Taraflar arasında yazılı olarak
credit they use, all of those involved in the group and those who have signatures in the Agreement will be jointly and severally responsible towards the Bank for all liabilities arisen and to arise.
6-The credit, it cannot be partially or wholly closed without the written acceptance of the Bank.
7-In case foreign currency or foreign currency indexed credit is used; the Bank’s buying rate of exchange on the date of use of credit will be taken as basis in the calculation of TL equivalent, and the Bank’s selling rate on the date of payment will be used in the reimbursements. There is exchange risk in these type of credits and TL equivalent of the instalment amount will increase in case the foreign exchange currency increases.
8-The Bank is free to cover the requests in relation to change of time, amount or other conditions ; renewal of commitments; giving new or additional commitments; making definite guarantee commitments indefinite; its transfer to another place; transfer of the guarantees and all other changes in guarantee commitments. Even if the customer does not have any requests, consents, approval and/or permit in this regard, the Bank shall be authorized to perform these works and cover the requests at any time.
9-The customer’s corporate credit cards are subject to GCA provisions. The Bank may suspend the use of the card or cancel the card and terminate the agreement due to misuse of the card, limit excess, failure to pay the debts on the expiry date or the Customer’s failure to comply with any provisions of the agreement or without showing reason.
10-In GCA, in case some conditions including and definitely not limited to those included in the legislation, all of the liabilities to the Bank shall become due and payable. In case the liability becomes due, the Customer will have gone into default, without the need to make a warning, notice, protest bill or other legal proceeding.
11-In case of failure to pay the liabilities which are due and payable; the Customer will have gone into default without the need to make any further warning, notice or other process and all provisions with regard to the results of default in the law and GCA may be applied.
12-The Bank may index the Customer’s liability in Turkish Liras and/or foreign currency which is not paid when due (delayed) to the American Dollar (foreign currency) from the indexing rate on the due date (generating at the end of the day) without the need to make any warning, notice or further process.
13-Whether the Bank indexes the liability to American Dollar or not; it shall in any case be entitled to add the amount which will be obtained by xxx xxxx deduction calculation to be made based on delay profit shares agreed between the Parties to the liability as the delay profit share for the period
mutabık kalınan gecikme kâr payı oranları esas alınarak yapılacak kıstelyevm hesaplamayla bulunacak tutarı; gecikmenin başladığı gün ile borcun fiilen ödendiği gün arasındaki süre için gecikme kâr payı olarak ilave etme hakkına sahiptir.
14-Banka, nedenlerin doğması ile dilediği zaman bildirimde bulunup, hesapları kısmen veya tamamen keserek (kat ederek) borçları muaccel kılmaya, sözleşmeyi feshetmeye, alacaklarını talep ve tahsile teminat mektubu ve sair garanti taahhütlerinin iadesini veya bedellerinin bloke edilmesini istemeye ve sözleşmedeki tüm haklarını kullanmaya yetkilidir. 15-Banka alacakları için rehin, ipotek, kefalet ve sair teminatlar verilmiş olması, başlanmış icra takibi ve davalar olması hallerinde dahi mükerrer tahsilât yapmamak kaydı ile alacakları için tüm yasal yollara başvurmaya yetkilidir.
16-Teminatlar: Banka teminat olarak ipotek, menkul rehni, hesap rehni, alacak temliki, kefalet, garanti, kambiyo senedi vb. GKS’de yazan veya yazmayan bilcümle teminatı isteyebilir. Ayrıca gerekirse ek teminat da talep edebilir. Kredinin kullandırılmasını bunların teminine bağlayabilir; bunların verilmemesini muacceliyet nedeni sayabilir.
17-Teminatların tesis ve fekki ile ilgili tüm masraflar Müşteriye aittir. Bunlar ödenmedikçe Banka kendi edimini ifadan kaçınabilir.
18-Banka teminatların sigortalanmasını talep edebilir; tüm prim ve masraflar Müşteriye aittir.
19-Müşterinin, Banka uhdesinde her ne sebeple olursa olsun bulunan/bulunacak vadesi gelmiş veya gelecek bilcümle; alacak, döviz ve TL cari/katılma hesapları ve kâr payları ve sair ferileri, bloke hesaplar, nakit hesaplar, kiralık kasalar, lehlerine gelmiş ve gelecek havaleler ile gönderilecek havaleler, tahsile verilmiş olsalar dahi poliçe, bono, çek, konişmento, emtiayı temsil eden senetler dâhil bilcümle kıymetli evrak ve bedelleri, tahviller, hisse senetleri ve bunların kâr payları ve kuponları, altın ve her türlü eşya (mal) üzerinde Bankanın rehin, hapis, virman ve takas hakkı vardır.
20-GKS’ye istinaden Banka ile Müşteri arasındaki asli ve/veya feri tüm alacak, borç, iş, işlem, ilişkilere ait olarak, ilgili mevzuat gereği doğacak ve ödenmesi gerekebilecek her türlü vergi, resim, harç, fon, masraf ve sair mali yükümlülükler ile bunlara gelecek zamlar, ihdas veya ekler, bunların cezaları, gecikme hallerindeki ferileri Müşteriye aittir.
21-Giderler: Kredi nedeniyle peşinen Bankaya ödenmesi gereken masraf ve ücretlerdir.
between the date when the delay starts and the date when the liability is actually paid.
14-Upon reasons arising, the Bank shall be entitled to make notice and make the liabilities become due by deducting (passing) the account wholly or partially, terminate the agreement, request and collect its liabilities, request the return of the Letter of guarantee and other guarantee commitments or blockage of the costs and exercise all of its rights in the agreement.
15-The Bank shall be entitled to apply all legal procedures for its receivables provided not making repeated collections even in case of lien, mortgage, bail and other guarantees are given, execution proceedings and actions initiated.
16-Guarantees: The Bank may request all guarantees written or not written in the GCA such as mortgage, chattel mortgage, account mortgage, assignment of claims, bill, warranty, bill of exchange etc. as guarantee. It may also request additional guarantee if necessary. It may depend the use of credit shall on the procurement of these; and failure to deliver these may be considered reason for acceleration.
17-All of the expenses in relation to the establishment and release of guarantees shall belong to the Customer. The Bank may avoid performing its deeds unless these are paid. 18-The Bank may request the insurance of the guarantees; all premiums and expenses shall belong to the Customer. 19-The Bank shall have the right of mortgage, lien, transfer and interchange on the Customer’s all receivables due or to be due, foreign currency and TL current/participation accounts and profit shares and other accessories, blocked accounts, cash accounts, safe deposit boxes, money transfers arrived or to arrive in favour of them and money transfer to be sent, all valuable papers including bills representing policies, bonds, checks, bill of exchange, commodity, and their costs, securities, share certificates and their share profits and coupons, gold and all kinds of goods (things) for whatever reason it is under the Bank’s responsibility.
20-The Customer shall be liable for all kinds of taxes, duties, funds, expenses and other financial liabilities and potential increases, formation or appendices, their fines, accessories in case of delays to arise and to be payable in accordance with the applicable legislation in relation to all primary and/or receivables, works, transactions, affairs between the Bank and the Customer with regard to the GCA.
21-Expenses: are the expenses and fees payable to the Bank in cash by virtue of credit.
a) File Expense: varies by the transaction amount. It is calculated according to the credit amount.
b) The Survey Fee which is required for the value appraisal of the things to be accepted as guarantee and the survey
a)Dosya Masrafı işlem tutarına göre değişiklik gösterir. Kredi tutarına göre oransal hesaplanır.
b)Teminat olarak kabul edilecek şeylerin kıymet takdirinin yapılması için gerekli Ekspertiz Masrafı ve teminat değerlemesi için ödenecek ekspertiz masrafı Xxxxxxx tarafından peşin ödenir.
c)Kredi ve kredi sayılan işlemler dolayısıyla Müşteriden alınacak normal masraflar ile teminat ve senet alımı, bunların fek, terkin ve iadeleri, borçların tahsili başta olmak üzere bu Sözleşmede belirtilen tüm işler ve ilişkiler nedeni ile gerek sözleşme ve gerekse mevzuat gereği Müşteriye ait olduğu hüküm altına alınmış her türlü teminat, tescil ve fek masrafları, sigorta primleri, komisyon, protesto, tebliğ, haberleşme, borsa veya diğer bir yerlere kayıt, tescil, terkin, fek, nakliye, depo, ardiye ve muhafaza, tahlil, ekspertiz masrafları yanında tespit, teslim, tahliye, ihtiyati haciz, ihtiyati tedbir, icra takibi, haciz, muhafaza, satış, dava masrafları; dava ve takip işlemleri için resmi olarak yapılacak ödemeler dışında ayrıca bu işlemlerin yapılması için Bankaca yurt içi veya dışında ödenecek konaklama, seyahat masrafları, yine yönetim gideri ile sair bilcümle masraflar Müşteriye aittir.
22-Takip, dava ve sair kanuni işlemler için ödenecek başvuru harcı, tahsil harcı, karar harcı, feragat harcı, harici tahsil harcı, temyiz harcı ve hangi ad altında olursa olsun ödenmesi gerekecek bilcümle harç, vergi, resim ve fonlar Müşteriye aittir.
23-Bankaya herhangi bir sebeple bildirilmiş adresler, bir adresin olmaması halinde ise Ticaret Sicilindeki son adresler kanuni ikametgâh sayılır; adres değişiklikleri derhal yazılı olarak Bankaya bildirilmezse, Banka nezdinde müşteri ve kefillere ait birden çok adres bulunsa dahi Banka nezdindeki adreslerden herhangi birine yahut ticaret sicilindeki (gerçek kişiler için Mernis sistemindeki) kayıtlı adrese gönderilmiş olması kaydıyla tebligat muhatabına ulaşmasa dahi tebligatın adrese ulaştığı tarihte muhatabına yapıldığı kabul olunur.
24-GKS’den doğacak anlaşmazlıkların çözümünde İstanbul (Merkez) mahkeme ve icra daireleri yetkilidir. Bu anlaşma genel mahkemelerin ve icra dairelerinin yetkisini ortadan kaldırmaz. Özellikle Bankanın fiilen şubesinin bulunduğu yerlerdeki mahkeme ve icra daireleri de bu Sözleşmeden doğacak anlaşmazlıkların çözümünde yetkilidir.
25-GKS ve içeriği işlemler nedeniyle çıkacak her türlü anlaşmazlıkta, Bankanın defterleri; muhasebe, bilgisayar, mikrofilm, mikrofiş, ses, görüntü ve sair kayıtları ve belgeleri esas alınır; bu kayıt ve belgeler
fee to be paid for the valuation of guarantee shall be paid in cash by the Customer.
c) The Customer shall be responsible for the normal fees and guarantee and bill procurement to be taken from the Customer for the credits and Transactions which are considered credit, their release, cancelation and returns, all kinds of guarantees, registration release expenses, insurance premiums, commission, protest, notice, communication, registration in the stock exchange market or other paces, registration, cancelation, release, shipment, storage, storehouse and maintenance, analysis, determination as well as survey fees, delivery, discharge, ancillary attachment, provisional injunction, execution proceeding, seizure, protection, sales, cost of proceedings inured to belong to the Customer in accordance with both the agreement and the legislation by virtue of all works and affairs in this Agreement mainly the collection of the liabilities; accommodation, travel expenses to be paid by the Bank inside or outside the country for the implementation of these Transactions and administration expenses and all other expenses.
22-The Customer shall be responsible for the application fee, collection fee, decision fee, waiver fee to be paid for the proceedings, actions and other legal processes and all duties, taxes, fees and funds which will be payable regardless of the name under which.
23-The addresses which are notified to the Bank for whatever reason, and the last addresses in the Trade Registry in case of absence of any address shall be considered legal domicile; and in case the changes in addresses are not immediately notified to the Bank in written, the notice will be deemed to have been made to the addressee on the date it reaches the address even if the notice does not reach the addresses provided it is sent to any of the addresses before the Bank or in the trade registry (in the central civil registration system for the real persons) even if there are more than one address belonging to the customer and the guarantors before the Bank.
24-Istanbul (Central) courts and enforcement offices shall be competent in the settlement of the disputes which will arise from the GCA. This agreement shall not remove the power of the general courts and enforcement offices. Mainly the courts and enforcement offices which are located in the place where the Bank’s branch is actually located shall also be competent in the settlement of the disputes which will arise from this Agreement.
25-In all kinds of disputes to arise by virtue of the GCA and transactions within its content; the Bank’s books, accounting, computer, microfilm, microfiche, sound, image and other records and documents shall be taken as basis; and these records and documents shall constitute final
(teyit edilmiş olsun veya olmasın) HMK m.193 uyarınca kesin delil teşkil eder. 26-GKS, Müşterinin daha önce Bankaya vermiş olduğu, genel veya özel nitelikteki tüm taahhüt ve sözleşmeler ile Müşteri ile Banka arasında akdedilmiş olan tüm fon/finansman/kredi sözleşmelerinin eki ve ayrılmaz bir parçası olup, bu Sözleşmede yer alan yeni ve farklı hükümler daha önce imzalanmış tüm sözleşmeler ve bu sözleşmelerle ilgili olarak yapılan limit artışları ve ek sözleşmeler ve yine bundan sonraki krediler ve kredi sayılan işlemler için de aynen geçerlidir. 27-İşbu sözleşme Türkçe ve İngilizce olarak düzenlenmiş olup, ihtilaf halinde Türkçe metin geçerli Kabul edilecektir. | evidence pursuant to article 193 of Code of Civil Procedure (whether confirmed or not). 26-The GCA is an enclosure and inseparable part of all general or specific commitments and agreements previously given by the Customer to the Bank and all fund/finance/credit agreements which are executed between the Customer and the Bank and they also apply for the new and different provisions which are included in this Agreement and all previously signed agreements and the limit increases which are made in relation to such agreements and supplement agreements and subsequent credits and transactions which are considered credits agreement. 27-This agreement has been formed in Turkish and English, in case of any inconsistency between the versions Turkish version shall prevail. |
BANK CLIENT (MÜŞTERİ) |