Contract
YATIRIM HİZMETLERİ VE FAALİYETLERİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ | رامثتسلاا تاطاشنو تامدخل ةيراطلإا ةيقافتلاا |
1. Tarafları Tanıtıcı Bilgiler 1.1. Taraflar 1.1.1. Albaraka Türk Katılım Bankası A.Ş. Adresi : Xxxxx Xxx., Dr. Xxxxx Xxxxxxxxxx Cad., No: 6 Ümraniye – İstanbul Vergi Dairesi: Büyük Mükellefler Vergi Dairesi Vergi Numarası : 047 000 87 02 Sicil Numarası : 206671 / 0 Mersis Numarası : 0047000870200019 İşletme Merkezi : Ümraniye / İstanbul İnternet Adresi : xxx.xxxxxxxx.xxx.xx KEP Adresi : xxxxxxxxxxxx@xx00.xxx.xx Telefon 0000 000 00 00 Faks 0000 000 00 00 Temsilcileri : Banka’nın temsilcileri Türkiye Ticaret Sicili Gazetesi’nde (“TTSG”) ilan edilmiş olup; bunlar yetkilerini TTSG’de yayımlanmış ve yürürlükte bulunan Temsil ve İlzam İç Yönergesi’ne göre kullanılırlar. 1.1.2.……………………………………….. Hesap No : Adresi : Ev Telefonu : İş Telefonu : Cep Telefonu : Faks : T.C. Kimlik No : Vergi Dairesi : Vergi Numarası : Sicil Numarası : Mersis Numarası : İşletme Merkezi : İnternet Adresi : KEP Adresi : E-posta Adresi : Temsilcileri : Müşteri’nin varsa temsilcisi, buna ilişkin Banka’ya ibraz etmesi gereken temsil belgesinde belirtilen kişi/kişiler olup; bunlar yetkilerini söz konusu temsil belgesi ve ilgili mevzuata göre kullanırlar. | فارطلأل ةفرعملا تامولعملا .1 فارطلأا 1.1 ةمهاسملا يكراشتلا يكرتلا ةكربلا كنب ةكرش 1.1.1 كويوب ناندع روتكدلا عراش ،ياراس يح :ناونعلا لوبنطسا / ةينارمع 6 :مقرلا ،زيند يعفادل بئارضلا ةرئاد :لوبنطسا يف بئارضلا ةراد ةريبكلا بئارضلا 0470008702 :يبيرضلا مقرلا 206671 / 0 :لجسلا مقر 0047000870200019 :يزكرملا ديقلا ماظن مقر لوبنطسا / ةينارمع :ليغشتلا زكرم xxx.xxxxxxxx.xxx.xx :ينورتكللاا عقوملا :لجسملا ينورتكللاا ديربلا xxxxxxxxxxxx@xx00.xxx.xx 0216 666 01 01 :فتاهلا 0216 666 16 00 :سكافلا لجسلا ةديرج يف كنبلا يلثمم نلاعإ مت :اهيلثمم ماظنلل اقفو مهتايحلاص نولمعتسيو ؛يكرتلا يراجتلا يف ذفانو روشنم وه امك مازللإاو ليثمتلل يلخادلا .يكرتلا يراجتلا لجسلا ةديرج ....................................... 1.1.2 : باسحلا مقر : ناونعلا : لزنملا فتاه : لمعلا فتاه : لاوجلا فتاهلا : سكافلا : ةيكرتلا ةيوهلا مقر : بئارضلا ةرئاد : يبيرضلا مقرلا : لجسلا مقر :يزكرملا ديقلا ماظن مقر : ليغشتلا زكرم : ينورتكللاا عقوملا :لجسملا ينورتكللاا ديربلا : ينورتكللاا ديربلا وه اودجو نإ ليمعلا يلثمم نإ : هيلثمم يتلا ليثمتلا ةقيثو يف نيددحملا صاخشلأا / صخشلا نيلثمملا لمعتسيو ؛كنبلل اهزاربإ ليمعلا ىلع بجي ماكحلأل اقفوو ةروكذملا ليثمتلا ةقيثول اقفو مهتايحلاص .ةينعملا ةينوناقلا |
1.2. Müşteri’nin Tanınması ve Müşteri Bilgileri | ليمعلا تامولعمو ليمعلا ىلع فرعتلا 1.2 |
1.2.1. Müşteri’nin kimlik bilgilerinin tespiti 11/10/2006 tarihli ve 5549 sayılı Suç Gelirlerinin Aklanmasının Önlenmesi Hakkında Kanun ve ilgili mevzuat hükümleri uyarınca yapılır. | بجومب ليمعلا ةيوه تامولعم ديدحت متي 1.2.1 خيراتب ةيمارجلإا تاداريلإا ليسغ عنم لوح نوناقلا .ةينعملا ةينوناقلا ماكحلأاو 5549 ددعو 2006/10/11 |
1.2.2. Banka işbu Sözleşme uyarınca hesap açmadan ve/veya işlem yapmadan önce Müşteri’den risk ve getiri tercihleri ile yatırım amacı ve mali durumu hakkında olanlar da dâhil olmak üzere her türlü bilgi ve belge talebinde bulunabilir; bilgi ve belge verilmeden hesap açmayabilir ve/veya işlem yapmayabilir. Bilgi ve belgeler verilmiş olsa dahi bunların değerlendirilmesinin sonucuna ya da kendi takdirine göre de Banka hesap açmamaya ve/veya işlem yapmamaya yetkilidir. | بلطي نأ ةيقافتلاا هذه بجومب كنبلل قحي 1.2.2 هتارايخ اهيف امب ليمعلا نم قئاثولاو تامولعملا عيمج رامثتسلاا يف هفدهو تاداريلإاو رطاخملا لوح .ةلماعملا ءارجإ وأ/و باسحلا حتف لبق يلاملا هعضوو لبق ةلماعملا ءارجإ وأ/و باسحلا حتف مدع كنبلل نكمي كلمي كنبلا نأ امك .قئاثولاو تامولعملا ميدقت ةلماعملا ءارجإ وأ/و باسحلا حتف مدع يف ةيحلاصلا اهمييقت ةجيتن يف قئاثولاو تامولعملا ميدقت مت ولو ىتح .كنبلا ريدقت بسحب وأ |
1.2.3. Müşteri, Banka’ya gerçek durumuna uygun, güncel, orijinal ve doğru bilgileri ve belgeleri vermeli ve bunları güncel halde bulundurmalıdır. Müşteri; Sözleşme md. 1.2.2.’de yazılı olanlar dâhil Banka’ya vermiş olduğu tüm bilgilerinin ve belgelerinin gerçek durumuna uygun, doğru/gerçek, orijinal, güncel ve eksiksiz olduğunu, bunlara güvenilerek ve dayanılarak (bunlar/bunların yer aldığı formlar esas alınarak) işlem yapılabileceğini kabul ve taahhüt etmiştir. Müşteri; telefon, adres, unvan, nev’i, medeni durum, vatandaşlık, vergi mükellefiyeti, yasaklılık, kısıtlılık, ehliyet, yetki ve yetkili değişikliği, vekâlet ve temsil ilişkisini sona erdiren durumlar gibi değişiklikler başta olmak üzere Banka’ya vermiş olduğu bilgilerde ve belgelerde zaman içinde meydana gelebilecek her türlü değişiklikleri derhal Banka’ya yazılı olarak bildirmek ve değişikliğe ilişkin usulünce düzenlenmiş belgeleri de Banka’ya sunmak zorundadır. Müşteri, güncellemediği bilgilere ve belgelere göre yapılan işlemlerin kendisi için bağlayıcı ve geçerli olduğunu ve bunların tüm sorumluluğunun kendisine ait olduğunu | قئاثولاو تامولعملا مدقي نأ ليمعلا ىلع بجي 1.2.3 ةيلصلأاو ةثيدحلاو يقيقحلا هعضو عم ةقفاوتملا هذه نوكت نأ ىلع لمعي نأ هيلعو ةحيحصلاو ليمعلا دهعتيو لبقي .امئاد ةثيدح قئاثولاو تامولعملا يه كنبلل اهمدقي يتلا قئاثولاو تامولعملا عيمج نأ ةيلصأو ةيقيقح / ةحيحصو يقيقحلا هعضو عم ةقفاوتم 1.2.2 مقر ةداملا يف ةروكذملا اهيف امب ةلماكو ةثيدحو ادانتسا تلاماعملا ءارجإ نكمي هنأو ةيقافتلاا نم تارامتسلاا ساسأ ىلع / اهساسأ ىلع( اهيلإ ادامتعاو عيمج غيلبت ليمعلا ىلع بجي .)اهيلع يوتحت يتلا قئاثولاو تامولعملا يف رهظت دق يتلا تارييغتلا عاونأ اهسأر ىلعو نمزلا رورم عم كنبلل اهمدقي يتلا ةفصلاو ناونعلاو فتاهلا تامولعم يف تارييغتلا عفد ةيلوئسمو ةنطاوملاو ةيعامتجلاا ةلاحلاو عونلاو رييغتو ةيلهلأاو دييقتلاو رظحلا ةلاحو بئارضلا ةلاكولا يهنت يتلا تلااحلاو نيلوخملاو ةيحلاصلا ميدقتو اروفو ايباتك كنبلا ىلإ هباش امو ليثمتلا ةقلاعو لبقي .كنبلا ىلإ تارييغتلا لوح لاوصأ ةمظنملا قئاثولا تامولعملا ساسأ ىلع متت يتلا تلاماعملا نأ ليمعلا ةمزلمو ةحلاص نوكت اهثيدحتب موقي لا يتلا قئاثولاو .كلذ لوح تايلوئسملا عيمج لمحتي هنأو هل ةبسنلاب |
kabul etmiştir. 1.2.4. Müşteri, Banka nezdinde veya Banka aracılığıyla yapacağı işlemleri mutlaka gerçek sahipleri adına ve hesabına yapmalıdır. Müşteri, tüm işlemlerde kendi adına ve hesabına hareket ettiğini (başkası hesabına hareket etmediğini) kabul ve beyan eder. Müşteri, herhangi bir işlemde, kendi adına ve fakat başkası hesabına hareket ederse, bu işlemi yapmadan önce kimin hesabına hareket ettiğini ve bunların kimlik bilgilerini de Banka’ya yazılı olarak bildirmelidir. Aksi durumun cezai yaptırımı gerektirdiğini ve tüm sorumluluğunun kendisine ait olduğunu Müşteri bilmektedir. | يتلا تلاماعملاب موقي نأ ليمعلا ىلع بجي 1.2.4 باسحو مساب كنبلا ةطساوب وأ كنبلا يف اهب موقي هنأ ليمعلا رقيو لبقي .دكؤم لكشب نييقيقحلا اهباحصأ لا هنأ( تلاماعملا عيمج يف هباسحو همساب كرحتي نكل همساب ليمعلا كرحت اذإو .)ريغلا باسحل كرحتي صاخشلأا غيلبت هيلعف ،ةلماعم يأ يف ريغلا باسحل كنبلا ىلإ مهتيوه تامولعمو مهباسحل كرحتي نيذلا نأ ملعي ليمعلا نإو .ةينعملا ةلماعملا ءارجإ لبق ايباتك هنأو ةيئازجلا ةبوقعلا بلطتي كلذ فلاخب فرصتلا .ةلاحلا هذه يف تايلوئسملا عيمج لمحتي |
1.2.5. Müşteri, hesabında, kendisi dışında sadece usulünce düzenlenmiş ve Banka tarafından kabul edilebilir vekâletname ile yetkilendirilmiş kişiler tarafından işlem yapılabileceğini bilmektedir. Müşteri, vekilin kimlik bilgileri ile sair bilgi ve belgeler ile bu bilgilerde ve belgelerde meydana genel değişikliklerin Banka tarafından ilgili kurum, kuruluş, makam ve mercilerle paylaşılabileceğini de kabul ve beyan eder. | تلاماعملا ءارجإ دحلأ نكمي لا هنأ ليمعلا ملعي 1.2.5 نيلوخملا صاخشلأا لبق نم لاإ وه هريغ هباسح يف نم اهيلع ةقفاوملا نكميو لاوصأ ةمظنم ةلاكو بجومب ةكراشم نكمي هنأ ليمعلا رقيو لبقي .كنبلا لبق ىرخلأا قئاثولاو تامولعملاو ليكولا ةيوه تامولعم تامولعملا هذه يف رهظت يتلا ةماعلا تارييغتلاو .ةينعملا تاهجلاو تامظنملاو تاسسؤملا عم قئاثولاو |
1.2.6. Müşteri, Banka yöneticileri ve merkez dışı örgütleri dâhil tüm çalışanlarına, alım satım emri verme vesaire diğer belgeleri imzalama, nakit ya da Sermaye Piyasası Aracı yatırma ve çekme, virman işlemleri yapma gibi geniş yetkiler içeren vekâletname vermeyeceğini kabul ve beyan eder. | يوتحت ةلاكو مدقي نل هنأ ليمعلا رقيو لبقي 1.2.6 عيبلا رمأ ءاطعإ لثم ةعساولا تايحلاصلا ىلع بحسو عاديإو ىرخلأا قئاثولا عيقوتو ءارشلاو مايقلاو لامسأرلا قوس ةليسو وأ ةيدقنلا لاوملأا عيمجو كنبلا ءاردم ىلإ ينورتكللاا ليوحتلا تلاماعمب جراخ لمعت يتلا كنبلا تامظنم مهيف امب هيف نيلماعلا .زكرملا |
1.2.7. Xxxxxxx, BHS’nin “Genel Esaslar” başlıklı maddesinde yazılı diğer tüm hususlara da riayete edeceğini ve bunların da uygulanacağını kabul etmiştir. | روملأا عيمج ىلإ لثتمي فوس هنأ ليمعلا لبقي 1.2.7 سسلأا" ـب ةنونعملا ةداملا يف ةروكذملا ىرخلأا فوس هنأو ةيفرصملا تامدخلا ةيقافتا يف "ةماعلا .اضيأ روملأا هذه قبطي |
2. Sözleşme’de Kullanılacak Kısaltmalar 2.1. Bu Sözleşme’de geçen; Aracı Kurum: Yatırım Hizmetleri Tebliği’nin 3 üncü maddesinde tanımlanan aracı kurumu, Alternatif Dağıtım Kanalları: Müşteri’nin imzası alınmaksızın Emirler verebildiği ve imkan tanınan diğer hususları yapabildiği; posta, elektronik posta, kayıtlı elektronik | :ةيقافتلاا يف ةمدختسملا تاراصتخلاا .2 ةيقافتلاا هذه يف ةمدختسملا ةيلاتلا تاحلطصملا نإ 2.1 :يلي ام ينعت يف ةفرعملا ةطيسولا ةسسؤملا :ةطيسولا ةسسؤملا ،رامثتسلاا تامدخ غيلبت نم 3 مقر ةداملا ،ينورتكللاا ديربلاو ،ديربلا :ةليدبلا عيزوتلا تاونق ،باستاو لئاسرو ،لجسملا ينورتكللاا ديربلاو ،فارغلتلاو ،سكافلاو ،فتاهلاو ،ةريصقلا لئاسرلاو |
posta, Whatsapp mesajı, kısa mesaj, telefon, نوكت لا نأ ىلع ىرخلأا لاصتلاا لئاسوو ،تفيوسلاو
faks, telgraf, SWIFT ve bunlarla sınırlı olmaksızın diğer iletişim araçları ile yine internet bankacılığı, telefon bankacılığı, mobil bankacılık, elektronik bankacılık, ATM, kiosk ve sunulmuş ve sunulacak diğer tüm şubesiz kanalları,
Banka: Tanıtıcı bilgileri Sözleşme md. 1.1.1.’de yer alan Albaraka Türk Katılım Bankası A.Ş.’yi,
BİST Yönetmeliği: 19/10/2014 tarihli ve 29150 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan
نم رماولأا ءاطعإ ليمعلل نكمي يتلاو اهب ةدودحم نود اهب حومسملا ىرخلأا روملأاب مايقلاو اهللاخ ىلع ةيفرصملا تامدخلا اضيأو ،هعيقوت ىلع لوصحلا تامدخلاو فتاهلا ىلع ةيفرصملا تامدخلاو تنرتنلاا ةيفرصملا تامدخلاو ةلومحملا ةزهجلأا ىلع ةيفرصملا عيمجو كاشكلأاو يللآا فارصلا ةزهجأو ةينورتكللاا
،عرفلا جراخ مدقت يتلا وأ ةمدقملا ىرخلأا تاونقلا ةمهاسملا يكراشتلا يكرتلا ةكربلا كنب ةكرش :كنبلا مقر ةداملا يف اهنع فيرعتلا تامولعم ةروكذملا
،1.1.1
Borsa İstanbul A.Ş. Borsacılık Faaliyetlerine
ةطشنأب ةقلعتملا سسلأا ةحئلا
:BİST
ةحئلا
İlişkin Esaslar Yönetmeliği’ni, ةروشنملا ةمهاسملا لوبنطسا ةصروب ةكرشل ةصروبلا
BHS: Müşteri ile Banka arasında imzalanan Bankacılık Hizmetleri Sözleşmesi’ni,
Borsa: III-37.1 Sayılı Tebliğ’in 3 üncü maddesinde tanımlanan borsayı,
BSMV: Banka ve Sigorta Muameleleri Vergisini,
Emir: Sermaye Piyasası Araçları’nın alımı veya satımı, virman, ödeme, EFT, havale, saklama vesaire konularında Müşteri’nin Banka’ya yazılı veya sözlü olarak şubeler aracılığıyla veya Alternatif Dağıtım Kanalları aracılığıyla verdiği emirleri/talimatları,
Finansal Varlıklar: III-37.1 Sayılı Tebliğ’in
3 üncü maddesinde tanımlanan finansal varlıkları,
Hesap: Bu Sözleşme ve/veya Müşteri ile Banka arasında imzalanan diğer sözleşmelere istinaden Müşteri adına Banka nezdinde açılmış ve açılacak, cari hesap niteliğindeki yatırım hesabını/hesaplarını, alt hesabı/alt hesapları,
İşlem Piyasaları: Borsa, TEFAS, Teşkilatlanmış Diğer Pazar Yerleri, Tezgahüstü Piyasalar başta olmak üzere bu Sözleşme kapsamındaki işlemlerin
ددعو 2014/10/19 خيراتب ةيمسرلا ةديرجلا يف
،29150
ليمعلا نيب ةعقوملا ةيفرصملا تامدخلا ةيقافتا :BHS
،كنبلاو نم 3 مقر ةداملا يف اهنع فرعملا ةصروبلا :ةصروبلا
،III-37.1 ددع غيلبتلا
،نيمأتلاو ةيفرصملا تلاماعملا ةبيرض :BSMV ىلإ ليمعلا لبق نم ةمدقملا تاميلعتلا / رماولأا :رملأا تاونق وأ عورفلا للاخ نم ايهفش وأ ايباتك كنبلا قوس لئاسو ءارش وأ عيب لوح ةليدبلا عيزوتلا ينورتكللاا ليوحتلاو ،ينورتكللاا ليوحتلاو ،لامسأرلا يفو ظافتحلااو ،ةيفرصملا ةلاوحلاو ،لاوملأل
،ىرخلأا عيضاوملا يف اهنع فرعملا ةيلاملا لوصلأا :ةيلاملا لوصلأا
،III-37.1 ددع غيلبتلا نم 3 مقر ةداملا باسحلاو رامثتسلاا تاباسح / باسح :باسحلا فوس يتلا وأ ةحوتفملا ةيعرفلا تاباسحلا / يعرفلا وأ ةيقافتلاا هذه ىلإ ادانتسا ليمعلا مساب كنبلا ىدل حتفُت
،كنبلاو ليمعلا نيب ةعقوملا ىرخلأا تايقافتلاا قاوسلأا نكامأو تاصوربلا عيمج :تلاماعملا قاوسأ اهب حومسملا ةيلودلاو ةينطولا قاوسلأاو تاسسؤملاو هذه قاطن يف تلاماعملا ءارجإ اهيف نكمي يتلا انوناق عيزوت ةصنمو ،ةصروبلا اهسأر ىلعو ةيقافتلاا
yapılabileceği mevzuatın izin verdiği ulusal
ةمظنملا قاوسلأا قطانمو ،ةيكرتلا ءابرهكلا
قيدانص
ve uluslararası tüm borsaları, pazar yerlerini, kuruluşları ve piyasaları,
İşlem Teminatı: İşlem yapılan ülkede geçerli olan mevzuat ve/veya işlem yapılan İşlem Piyasaları düzenlemeleri veya Banka düzenlemeleri uyarınca şart koşulan başlangıç ve sürdürme teminatlarını,
Kanun: 6362 sayılı Sermaye Piyasası Kanununu,
KKDF: Kaynak Kullanımı Destekleme
،ةصروبلا جراخ قاوسلأاو ،ىرخلأا رارمتسلااو ءدبلا تانامض :ةلماعملا نامض دلبلا يف ةحلاصلا نيناوقلا بجومب اهيلع صوصنملا قاوسأ تاميظنت وأ/و هيف ةلماعملا ءارجإ متي يذلا تاميظنت وأ اهيف ةلماعملا ءارجإ متي يتلا تلاماعملا
،كنبلا
،6362 مقر لامسأرلا قوس نوناق :نوناقلا
،رداصملا لامعتسا معد قودنص :KKDF
،لامسأرلا قوس ةنجل :ةنجللا
Fonunu,
ةمهاسملا يزكرملا ديقلا ةسسؤم ةكرش
:MKK
Kurul: Sermaye Piyasası Kurulunu,
MKK: Kanun’un 81 inci maddesinde tanımlanan Merkezi Kayıt Kuruluşu A.Ş.’yi, md.: Madde kelimesini,
Menkul Kıymet: Kanun ve ilgili mevzuat gereğince menkul kıymet olarak kabul edilen tüm kıymetleri,
Müşteri: III-39.1 Sayılı Tebliğ’in 31 inci maddesindeki gerekliliklerin var olması halinde “profesyonel müşteri” olarak anlaşılacak olan, yine III-39.1 Sayılı Tebliğ’in 31 inci maddesinin dördüncü
،نوناقلا نم 81 مقر ةداملا يف اهنع فرعملا
،ةداملا ةملك :md.
ةلوقنم ميق اهنأ ربتعت يتلا ميقلا عيمج :ةلوقنملا ميقلا
،ةينعملا ةينوناقلا ماكحلأاو نوناقلا بجومب ليمع" هنأ مهفي يذلا صاخشلأا / صخشلا :ليمعلا ةداملا يف ةروكذملا تابلطتملا دوجو لاح يف "فرتحم هنأ مهفي يذلاو ،III-39.1 ددع غيلبتلا نم 31 مقر نم ةعبارلا ةرقفلا قاطن يف ناك لاح يف "ماع ليمع" ةروكذملاو III-39.1 ددع غيلبتلا نم 31 مقر ةداملا نم 1.1.2 مقر ةداملا يف هنع فيرعتلا تامولعم
،ةيقافتلاا
fıkrasının kapsamında kalması halinde ise
،)Takasbank(
ةصاقملا كنب
:ظافتحلاا ةسسؤم
“genel müşteri” olarak anlaşılacak olan ve tanıtıcı bilgileri Sözleşme md. 1.1.2.’de yer alan kişiyi/kişileri,
Saklama Kuruluşu: Müşteri namına Sermaye Piyasası Araçları’nın saklanması ile yetkilendirilmiş olan Takasbank, MKK, Euroclear SA/NV ve diğer yetkili kuruluşları, Sermaye Piyasası Araçları: III-37.1 Sayılı Tebliğ’in 3 üncü maddesinde tanımlanan sermaye piyasası araçlarını,
Sermaye Piyasası Faaliyetleri: III-39.1
،)MKK( ةمهاسملا يزكرملا ديقلا ةسسؤم ةكرش ىرخلأا ةلوخملا تاسسؤملاو Euroclear SA/NV مساب لامسأرلا قوس لئاسوب ظافتحلال اهليوخت مت يتلا
،ليمعلا لامسأرلا قوس لئاسو :لامسأرلا قوس لئاسو III- ددع غيلبتلا نم 3 مقر ةداملا يف اهنع فرعملا
،37.1
لامسأرلا قوس تاطاشن :لامسأرلا قوس تاطاشن
III- ددع غيلبتلا نم 4 مقر ةداملا يف اهنع فرعملا
،39.1
Sayılı Tebliğ’in 4 üncü maddesinde
تاطاشنو تامدخل ةيراطلإا ةيقافتلاا
:ةيقافتلاا
tanımlanan sermaye piyasası faaliyetlerini, Sözleşme: İşbu Yatırım Hizmetleri ve Faaliyetleri Çerçeve Sözleşmesi’ni, Takasbank: İstanbul Takas ve Saklama Bankası A.Ş.’yi,
TCMB: Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası’nı,
TEFAS: Türkiye Elektrik Fon Dağıtım Platformu’nu,
Teşkilatlanmış Diğer Pazar Yerleri: III-37.1 Sayılı Tebliğ’in 3 üncü maddesinde tanımlanan teşkilatlanmış diğer pazar
،هذه رامثتسلاا لوبنطسا كنب ةكرش :)Takasbank( ةصاقملا كنب
،ةمهاسملا ظافتحلااو ةضياقملل
،ةيكرتلا ةيروهمجلل يزكرملا كنبلا :TCMB
،ةيكرتلا ءابرهكلا قيدانص عيزوت ةصنم :TEFAS قاوسلأا قطانم :ىرخلأا ةمظنملا قاوسلأا قطانم نم 3 مقر ةداملا يف اهنع فرعملا ىرخلأا ةمظنملا
،III-37.1 ددع غيلبتلا ةصروبلا جراخ قاوسلأا :ةصروبلا جراخ قاوسلأا III- ددع غيلبتلا نم 3 مقر ةداملا يف اهنع فرعملا
،37.1
yerlerini,
جراخ تلاماعملا
:ةصروبلا جراخ تلاماعملا
Tezgahüstü Piyasa: III-37.1 Sayılı Tebliğ’in
3 üncü maddesinde tanımlanan tezgahüstü piyasaları,
Tezgahüstü İşlem: III-37.1 Sayılı Tebliğ’in
3 üncü maddesinde tanımlanan tezgahüstü işlemleri,
Yatırım Hizmetleri ve Faaliyetleri: III-39.1 Sayılı Tebliğ’in 4 üncü maddesinde tanımlanan yatırım hizmetleri ve faaliyetlerini,
YTM: III-37.1 Sayılı Tebliğ’in 3 üncü
غيلبتلا نم 3 مقر ةداملا يف اهنع فرعملا ةصروبلا
،III-37.1 ددع
تاطاشنو تامدخ :رامثتسلاا تاطاشنو تامدخ
غيلبتلا نم 4 مقر ةداملا يف اهنع فرعملا رامثتسلاا
،III-39.1 ددع
يف هنع فرعملا نيرمثتسملا ضيوعت زكرم :YTM
،III-37.1 ددع غيلبتلا نم 3 مقر ةداملا نيرمثتسملا ضيوعت زكرم ةحئلا :YTM ةحئلا 2015/02/27 خيراتب ةيمسرلا ةديرجلا يف ةروشنملا
،29280 ددعو
maddesinde tanımlanan Yatırımcı Tazmin Merkezi’ni, YTM Yönetmeliği: 27/02/2015 tarihli ve 29280 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Yatırımcı Tazmin Merkezi Yönetmeliği’ni, III-37.1 Sayılı Tebliğ: 11/07/2013 tarihli ve 28704 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Yatırım Hizmetleri ve Faaliyetleri ile Xxx Xxxxxxxxxx İlişkin Esaslar Hakkında Tebliğ (III-37.1)’i, III-39.1 Sayılı Tebliğ: 17/12/2013 tarihli ve 28854 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Yatırım Kuruluşlarının Kuruluş ve Faaliyet Esasları Hakkında Tebliğ (III-39.1)’i, III-45.1 Sayılı Tebliğ: 01/08/2015 tarihli ve 29432 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Yatırım Hizmet ve Faaliyetleri ile Xxx Xxxxxxxxxx İlişkin Belge ve Kayıt Düzeni Hakkında Tebliğ (III- 45.1)’i, ifade eder. | لوح )III-37.1( غيلبتلا :III-37.1 ددع غيلبتلا رامثتسلاا تاطاشنو تامدخب ةقلعتملا سسلأا ةيمسرلا ةديرجلا يف ةروشنملا ةيعرفلا تامدخلاو ،28704 ددعو 2013/07/11 خيراتب لوح )III-39.1( غيلبتلا :III-39.1 ددع غيلبتلا رامثتسلاا تاسسؤم تاطاشنو سيسأتب ةقلعتملا سسلأا 2013/12/17 خيراتب ةيمسرلا ةديرجلا يف ةروشنملا ،28854 ددعو ماظن لوح )III-45.1( غيلبتلا :III-45.1 ددع غيلبتلا رامثتسلاا تاطاشنو تامدخب قلعتملا ليجستلاو قئاثولا ةيمسرلا ةديرجلا يف ةروشنملا ةيعرفلا تامدخلاو ،29432 ددعو 2015/08/01 خيراتب |
2.2. Bu Sözleşme’de: 2.2.1. Tekil anlamlı kelimeler çoğul kelimeleri de kapsar ve bunun tersi de geçerlidir. | :ةيقافتلاا هذه يف 2.2 ةغيصب تاملكلا درفملا ةغيصب تاملكلا لمشت 2.2.1 .سكعلابو اضيأ عمجلا |
2.2.2. İlk harfi/harfleri büyük yazılan bir ifade, kural olarak tanımlarda yer alan anlamı ifade eder. Bir ifadenin ilk harfi büyük yazılmamasına rağmen cümlenin gelişinden tanımlarda yer alan anlamını ifade ettiği anlaşılıyorsa da bu durum geçerlidir. | يف ريبكلا فرحلاب ةبوتكملا تارابعلا نإ 2.2.2 ىنعملا ينعت ،اهلمكأب ةريبكلا فرحلأاب وأ اهتيادب ةلاحلا هذه نأ امك .ةدعاقك فيراعتلا يف اهنع فرعملا اذإ اريبك لولأا فرحلا بتكُي مل ولو ىتح ةحلاص نوكت فيراعتلا يف اهنع فرعملا ىنعملا ينعت اهنأ مهفُي ناك .ةلمجلا قايس نم |
2.2.3. Mevzuata yapılan atıflar bu hükümlerin tadil edilmiş, yeniden çıkarılmış veya değiştirilmiş hallerine de yapılmış sayılır. 2.2.4. Sözleşme’nin başlıkları (alt başlıklar dâhil) sadece atıfların uygunluğu ve kolaylık için belirtilmiştir. Sözleşmede belirtilen başlıklar herhangi bir şekilde bu Sözleşme’nin hükümlerinin anlamını veya yorumlanmasını kısıtlamaz veya etkilemez. 3. Sözleşme’nin Konusu 3.1. Bu Sözleşme; İşlem Piyasaları’nda işlem gören Sermaye Piyasası Araçları’nı kapsamakta olup (Banka’nın Danışma Kurulu “İstişare Heyeti”nin tavsiyesi üzerine bazı sermaye piyasası araçları Sözleşme | لمشت ،ةينوناقلا ماكحلأاب ةقلعتملا تارابعلا نإ 2.2.3 ةريغتملاو ديدج نم ةرداصلاو ةلدعملا ةينوناقلا ماكحلأا .اضيأ اهيف امب( ةيقافتلاا يف ةدوجوملا نيوانعلا نإ 2.2.4 بسانتو ةلوهسلا فدهب ةروكذم ،)ةيعرفلا نيوانعلا ةروكذملا نيوانعلل نكمي لاو .طقف اهيلإ راشملا يناعملا ماكحأ ريسفت وأ ىنعم ىلع رثأت وأ ديقت نأ ةيقافتلاا يف .لكش يأب ةيقافتلاا ةيقافتلاا عوضوم .3 يتلا لامسأرلا قوس لئاسو ةيقافتلاا هذه لمشت 3.1 نكمي( تلاماعملا قاوسأ يف اهتلاماعم ءارجإ متي نم اهئاغلإ وأ لامسأرلا قوس لئاسو نم ضعب ةفاضإ يراشتسلاا سلجملا حارتقا ىلع ءانب ةيقافتلاا قاطن ةقلعتملا روملأا مظنت يهو ؛)"تاراشتسلاا ةنجل" كنبلل قوس لئاسول "ءارشلاو عيبلا يف ةطاسولا تاطاشن" ـب |
kapsamına eklenebilir veya Sözleşme kapsamından çıkartılabilir.), bu Sermaye Piyasası Araçları’nın ulusal ve uluslararası borsalarda (BİST gibi borsa içi) veya borsalar dışındaki her türlü piyasalarda “alım satım aracılığı faaliyeti”ne (özellikleri III-
37.1 Sayılı Tebliğ’de yer alan; emir iletimine aracılık, işlem aracılığı, portföy aracılığı ve mevzuatın izin verdiği/vereceği diğer aracılıklar), saklanmasına, takasına ve diğer faaliyetlere/konulara ilişkin hususları düzenlemektedir.
يف ةطاسولا ،رماولأا دح يف ةطاسولا( هذه لامسأرلا ةطاسولا عاونأو ،ظفاحملا يف ةطاسولا ،تلاماعملا نيناوقلا اهب حمست فوس / حمست يتلا ىرخلأا
)III-37.1 ددع غيلبتلا يف اهفاصوأ ةروكذملا عيضاوملا / تاطاشنلاو اهتضياقمو اهب ظافتحلااو تاصروبلا يف قاوسلأا عاونأ عيمج يف ىرخلأا وأ )BIST لثم ةصروبلا لخاد( ةيلودلاو ةينطولا
.ةصروبلا جراخ
عيمجل ةبسنلاب ةحلاص ةيقافتلاا هذه نإ 3.2
3.2. Müşteri’nin Banka nezdinde birden fazla Hesab’ı olması halinde bu Sözleşme, açılmış ve açılacak tüm Hesaplar için
لاح يف لبقتسملا يف حتفت يتلاو ةحوتفملا تاباسحلا
.كنبلا ىدل ليمعلل دحاو باسح نم رثكأ دوجو
geçerlidir.
ءلامعلا عيمجل ةبسنلاب ةحلاص ةيقافتلاا هذه نإ
3.3
3.3. Müşteri’nin birden fazla olması halinde Sözleşme, tüm Müşteriler için hüküm ifade eder.
4. Hesaplar’a ve Saklamaya İlişkin Hükümler
4.1. Müşteri adına Banka nezdinde bu Sözleşme’deki işlemler/faaliyetler/hizmetler için Hesap açılır/tahsis edilir. Faaliyetler, işlemler, borçlar ve alacaklar gibi hususlar bu
.دحاو صخش نم رثكأ ليمعلا ناك لاح يف
ظافتحلااو تاباسحلاب ةقلعتملا ماكحلأا .4 مساب كنبلا ىدل باسحلا صيصخت / حتف متي 4.1 يف تامدخلا / تاطاشنلا / تلاماعملا لجأ نم ليمعلا تلاماعملاو تاطاشنلا ةعباتم متيو .ةيقافتلاا هذه قاطن
.باسحلا اذه ىلع تاقحتسملاو نويدلاو
Hesap’ta takip edilir.
ليوحتلا ءارجإ يف ةيحلاصلا كنبلا كلمي
4.2
4.2. Banka Müşteri’nin Hesaplar’ı arasında ve/veya Hesaplar ile Müşteri’nin diğer hesapları arasında transferler ve virman yapabilmeye yetkili olup; bu Sözleşme, bu anlamda Xxxxxxx tarafından Banka’ya verilmiş geri dönülemez bir yetki niteliğindedir.
نيب وأ/و لمعلا تاباسح نيب ينورتكللاا ليوحتلاو نإو ؛ليمعلل ةدئاعلا ىرخلأا تاباسحلا نيبو تاباسحلا كنبلا ىلإ ليمعلا لبق نم مدقم ليوخت يه ةيقافتلاا هذه
.هنع عوجر لاو ىنعملا اذهب
متي وأ ظافتحلال يعرفلا ليمعلا باسح حتف متي 4.3
4.3. Müşteri’den Emir kabul etmeden veya Müşteri adına verilen Emir gönderilmeden önce yetkili takas ve saklama kuruluşu ve/veya MKK nezdinde bir müşteri saklama alt hesabı açılır ya da açtırılması sağlanır ve sicil numarası alınarak müşteri numarası ile eşleşmesi sağlanır. Daha önce alınmış sicil numarası varsa Müşteri
مقر ىلع لوصحلا متيو باسحلا اذه حتف ىلع لمعلا ىدل ليمعلا مقر عم مقرلا اذه ةقباطم متتو لجسلا ةكرش وأ/و ةلوخملا ظافتحلااو ةضياقملا ةسسؤم لوبق لبق )MKK( ةمهاسملا يزكرملا ديقلا ةسسؤم مساب مدقملا رملأا لاسرإ لبق وأ ليمعلا نم رملأا متيف ،اقبسم ذوخأملا لجسلا مقر دجوي ناك اذإو .ليمعلا
.ليمعلا مقر عم هقباطت ىلع لمعلا
numarası ile eşleşmesi sağlanır.
باسح لجأ نم باسحلا ماقرأ لامعتسا متي
4.4
4.4. Hesap numaraları, yetkili takas ve saklama kuruluşu ve/veya MKK nezdindeki
ةسسؤم ىدل يه امك اضيأ ظافتحلال يعرفلا ليمعلا ديقلا ةسسؤم ةكرش وأ/و ةلوخملا ظافتحلااو ةضياقملا
Müşteri saklama alt hesabı için de aynen kullanılır. | .)MKK( ةمهاسملا يزكرملا |
4.5. Xxxxx tarafından getirilebilecek istisnalar hariç olmak üzere Banka, yetkili takas ve saklama kuruluşu ve/veya MKK’da sicil almamış veya sicil ile eşleşmemiş hesaplardan emir kabul etmez. | مل يتلا تاباسحلا نم رماولأا لبقي لا كنبلا نإ 4.5 ىدل لجسلا عم اهقباطت متت مل وأ لجسلا ىلع لصحت ةكرش وأ/و ةلوخملا ظافتحلااو ةضياقملا ةسسؤم ادع ام )MKK( ةمهاسملا يزكرملا ديقلا ةسسؤم .ةنجللا اهب يتأت يتلا تاءانثتسلاا |
4.6. Banka, Müşteri’nin yazılı bir emri olmadıkça Müşteri’ye ait Sermaye Piyasası Araçları’nın tümünü kaydi olarak Banka ve/veya Saklama Kuruluşlar’ı nezdinde saklayabilecektir. | قوس لئاسو عيمجب ظافتحلاا كنبلل نكمي 4.6 تاسسؤم وأ/و كبلا ىدل ليمعلل ةدئاعلا لامسأرلا .ليمعلا لبق نم يباتك رمأ دجوي لا املاط اديق ظافتحلاا |
4.7. Müşterilerin Hesap numarası aynı zamanda saklama hesabının da numarasıdır. Banka dilerse, Hesap numarasını Müşteri’nin özel cari hesabı ile ilişkilendirerek bağlı hesap olarak işletebilir. | ظافتحلاا باسح مقر وه ليمعلا باسح مقر نإ 4.7 باسحلا ليغشت كنبلل نكمي .تقولا سفن يف اضيأ باسحلا نيبو باسحلا مقر نيب طبرلاب لصتم باسحك .ءاش اذإ ليمعلل صاخلا يراجلا |
4.8. Sermaye Piyasası Araçları ve bunlara ilişkin haklar ilgili Saklama Kuruluşu tarafından kayden izlenir. Kaydi Sermaye Piyasası Araçları ve bunlara ilişkin haklarla ilgili kayıtlar, ilgili Saklama Kuruluşu’nda bilgisayar ortamında Banka itibarıyla tutulur. Müşteri hesabında kayıt ve değişiklik yapılması, usul ve esasları ilgili Saklama Kuruluşu tarafından belirlenecek elektronik işlem yöntemleriyle Banka tarafından Müşteri Emir’lerine uygun şekilde ilgili Saklama Kuruluşu kayıtlarında değişiklik yapılması suretiyle gerçekleştirilir. Kaydedilen haklar Kanun uyarınca senede bağlanmaz. | قوقحلاو لامسأرلا قوس لئاسو ةعباتم متي 4.8 متي .ةينعملا ظافتحلاا ةسسؤم لبق نم اديق اهب ةقلعتملا تلاجسلاو ةلجسملا لامسأرلا قوس لئاسوب ظافتحلاا ةينعملا ظافتحلاا ةسسؤم ىدل اهب ةقلعتملا قوقحلا لوح قيقحت متي .كنبلاب لاصتلاا عم رتويبموكلا ةئيب يف ءارجإب ليمعلا باسح يف تارييغتلاو تلايجستلا لبق نم ةينعملا ظافتحلاا ةسسؤم تلاجس يف رييغتلا بيلاسأب ليمعلا رماوأ عم قفاوتم لكشب كنبلا اهسسأو اهلوصأ ديدحت متي يتلا ةينورتكللاا تلاماعملا قوقحلا طبر نكمي لا .ةينعملا ظافتحلاا ةسسؤم لبق نم .نوناقلا بجومب دنسلاب ةلجسملا |
4.9. Saklama Kuruluşu nezdinde saklanan Sermaye Piyasası Araçları’na ilişkin herhangi bir haciz, takyidat, Müşteri talebi vesaire herhangi bir sebeple bloke konulduğu durumlar başta olmak üzere Saklama Kuruluşu ile Banka kayıtları arasında, Müşteri tarafından verilen Emir’ler nedeniyle bir mutabakatsızlık ve/veya zarar doğması durumunda, Müşteri bunları ve ferilerini bu işlemlerden Banka’nın atfedilemeyen kusurları dışında herhangi bir sorumluluğu | رارضلأا ضيوعت نع لاوئسم ليمعلا نوكي 4.9 وأ دييقت وأ زجح يأ ببسب رهظت يتلا اهتايعرف عم قوس لئاسوب قلعتم رخآ ببس يلأ وأ ليمعلا نم بلط ظافتحلاا ةسسؤم ىدل اهب ظافتحلاا متي يتلا لامسأرلا مدع يأ روهظ لاح يف ،ديمجتلا عضو اهسأر ىلعو وأ/و كنبلا تلاجسو ظافتحلاا ةسسؤم نيب قفاوت ام ليمعلا لبق نم ةمدقملا رماولأا ببسب ررض روهظ .كنبلا ىلع اهليمحت نكمي لا يتلا بويعلا ادع |
doğmayacak şekilde ödemekle yükümlüdür. | |
4.10. Banka, Müşteri tarafından verilen satış emrinin yerine getirilmesi için teslim edilen Sermaye Piyasası Araçları ile, Müşteri’nin alım emri gereği satın alınan Sermaye Piyasası Araçları, ilgili İşlem Piyasası’nın mevzuatında belirlenen veya Banka tarafından öngörülen satış emrinin geçerlilik süresi ve gerçekleşen alım emrinin tasfiyesi için öngörülen azami süre içinde emanetinde tutabilir. Bu durumda Sermaye Piyasası Aracı’nın kaybolması, ziyana uğraması veya zarara görmesi veya çalınması gibi Banka kendisine atfedilemeyen kusurlar dışında sorumluluğu bulunmamaktadır. | لامسأرلا قوس لئاسوب ظافتحلاا كنبلل نكمي 4.10 اهءارش مت يتلا لامسأرلا قوس لئاسوو ةملسملا نم ةنامأك ليمعلا لبق نم مدقملا ءارشلا رمأ بجومب ةدم للاخ ليمعلا لبق نم مدقملا عيبلا رمأ قيقحت لجأ تلاماعملا قوس نوناق يف ةددحملا عيبلا رمأ قيقحت ىوصقلا ةدملاو كنبلا لبق نم ةررقملا ةدملا وأ ينعملا هذه يفو .ققحتملا ءارشلا رمأ ةيفصت لجأ نم ةررقملا قوس ةليسو نادقف نع ةيلوئسملا كنبلا لمحتي لا ةلاحلا يف لاإ هباش امو اهتقرس وأ اهررضت وأ لامسأرلا .كنبلا ىلع اهليمحت نكمي يتلا بويعلا |
4.11. Saklama boyunca Sermaye Piyasası Aracı’na ve diğer varlıklara ilişkin usulsüzlük, sahtecilik, tahrifat ve benzeri hallerden dolayı Müşteri, Banka’dan ancak kusuru varsa talepte bulunabilecek olup, Banka’nın kusuru olmayan haller için her türlü sorumluluk Müşteri’ye ait olacaktır. | قوقح يأب كنبلا نم ةبلاطملا ليمعلل نكمي لا 4.11 نم اهريغو فيرحتلاو ريوزتلاو تافلاخملا ببسب لامسأرلا قوس ةليسوب ةقلعتملا ةهباشملا تلااحلا نع جتان بيع دوجو لاح يف لاإ ىرخلأا تادوجوملاو لمحتي يذلا وه ليمعلا نإو ،ظافتحلاا ةدم لاوط كنبلا بيع ةجيتن نوكت لا يتلا تلااحلا يف تايلوئسملا عيمج .كنبلا |
4.12. Müşteri, Hesap’ta Sermaye Piyasası Araçları dışında Banka’nın kabul etmesi halinde, fiziken veya elektronik ortamda kaydı tutulan başta ürün senetleri olmak üzere, kıymetli evrak ve/veya sair senetleri de saklatabilir. Böyle bir durumda Müşteri Banka’ya belirlenmiş olan saklama ücretlerini, komisyonlarını ve sair bilcümle ferilerini ödeyeceğini dönülemez biçimde kabul ve taahhüt eder. 4.13. Banka’ya saklamak üzere verilen Sermaye Piyasası Araçları ve diğer varlıklar ile ilgili olarak ödeme yasağı, haciz, tedbir, elkoyma, müsadere ve sair bir kısıtlama uygulanması halinde bunların kaldırılması yükümlülüğü Müşteri’ye aittir. | قارولأاب ظافتحلاا بلطي نأ ليمعلل نكمي 4.12 تادنسلا وأ/و تاجتنملا تادنس اهسأر ىلعو ةميقلا اهب ظافتحلاا متي وأ ايدام اهب ظافتحلاا متي يتلا ىرخلأا قوس لئاسو ريغ باسحلا يف ةينورتكللاا ةئيبلا يف ةلاح يفو .كلذ ىلع كنبلا ةقفاوم لاح يف لامسأرلا فوس هنأ هيف ةعجر لا لكشب ليمعلا دهعتيو لبقي هذهك عيمجو ةينعملا تلاومعلاو ةددحملا ظافتحلاا روجأ عفدي .كنبلا ىلإ ىرخلأا تايعرفلا يف دويقلا ةلازإ نع لوئسملا وه ليمعلا نإ 4.13 ةرداصملاو ريبدتلاو زجحلاو عفدلا رظح قيبطت لاح لامسأرلا قوس لئاسو لوح ىرخلأا دويقلاو ظافتحلاا لجأ نم كنبلل ةمدقملا ىرخلأا تادوجوملاو .اهب |
4.14. Müşteri tarafından saklanmak üzere Banka’ya tevdi olunan Sermaye Piyasası Araçları’na veya diğer varlıklara yönelik mülkiyet, zapt, ayıp, yasaklılık ve sair tüm ihtilafların tamamının muhatabı ve sorumlusu Müşteri’dir. | تلااح نع لوئسملاو بطاخملا وه ليمعلا نإ 4.14 تاعازنلا عيمجو رظحلاو بويعلاو طبضلاو ةيكلملا تادوجوملا وأ لامسأرلا قوس لئاسو لوح ىرخلأا لجأ نم ليمعلا لبق نم كنبلا يف ةعدوملا ىرخلأا .اهب ظافتحلاا لاوئسم نوكي لا كنبلا نأ ليمعلا رقيو لبقي 4.15 |
4.15. Müşteri, saklamaya verdiği Sermaye Piyasası Araçları’nın veya diğer varlıkların mücbir sebep veya doğal afetler veya Banka’nın kusurundan kaynaklanmayan sair bir nedenle ziyanından veya tahrifatından Banka’nın sorumlu olmayacağını kabul ve beyan eder. 4.16. Müşteri, Banka’nın bilgisi dışında Hesap’taki ve/veya Saklama Kuruluşu’ndaki Sermaye Piyasası Araçları’nı ve diğer varlıkları teslim alamaz, virman veya bunlara ilişkin Emir veremez. Aksi takdirde Banka’nın doğmuş ve doğacak maddi kayıplarını derhal nakden ve defaten ödemeyi peşinen kabul ve beyan eder. Banka dilediği takdirde, Hesap’ta bulunan Sermaye Piyasası Araçları’nın ve/veya diğer varlıkların tamamını veya bir kısmını teslim almasını Müşteri’den talep edebilir. | لامسأرلا قوس لئاسو فيرحت وأ نادقف نع اهيلع ظافحلا لجأ نم اهمدق يتلا ىرخلأا تادوجوملاو يلأ وأ ةيعيبطلا ثراوكلا وأ ةرهاقلا بابسلأا ةجيتن .كنبلا بويع نع جتان ريغ رخآ ببس لامسأرلا قوس لئاسو ملاتسا ليمعلل قحي لا 4.16 وأ/و باسحلا يف ةدوجوملا ىرخلأا تادوجوملاو رماولأا ءاطعإ وأ اهليوحت هنكمي لاو ،ظافتحلاا ةسسؤم نم رقيو لبقي كلذ فلاخ يفو .كنبلا ملع جراخ اهلوح دلوتت يتلا وأ ةدلوتملا ةيداملا رئاسخلا عفدي نأ نلآا بلطي نأ كنبلل نكمي .ةدحاو ةعفدو ادقنو اروف كنبلل قوس لئاسو ضعب وأ لماك ملاتسا ليمعلا نم يف ةدوجوملا ىرخلأا تادوجوملا وأ/و لامسأرلا .كلذ كنبلا ءاش اذإ باسحلا |
4.17. Müşteri, Sermaye Piyasası Xxxxx’xxx naklinin sigortalı olarak yapılmasını talep etmesi halinde her türlü giderleri kendisine ait olmak üzere sigortayı kendisi yaptırmak zorundadır. Banka’nın sigorta yaptırma yükümlülüğü bulunmamaktadır. Sigortasız nakil nedeniyle Banka’nın bir sorumluluğu bulunmamaktadır. | اذإ هسفنب نيمأتلا ءارجإ ليمعلا ىلع بجي 4.17 نأ ىلع نيمأتلا عم لامسأرلا قوس لئاسو لقن بلط نإو .عوضوملا اذه يف فيراصملا عاونأ عيمج لمحتي ةيأ كنبلا لمحتي لاو .نيمأتلا ءارجإب مزلم ريغ كنبلا .نيمأت ريغ نم لقنلا ببسب ةيلوئسم |
4.18. Müşteri, Xxxxx’xxx MKK nezdinde gerçekleştireceği işlemler için alt hesap açmasına ve eşleştirme işlemlerini gerçekleştirmesine, bunun için Müşteri hesapları ile MKK ve ilgili diğer kurumlarda gerekli tüm işlemleri yapmasına dönülemez biçimde onay vermiştir. | حتف ىلع هيف ةعجر لا لكشب ليمعلا قفاوي 4.18 ءارجإو قباطتلا تلاماعم قيقحتو يعرفلا باسحلا ىدلو ليمعلا تاباسح يف ةيرورضلا تلاماعملا عيمج )MKK( ةمهاسملا يزكرملا ديقلا ةسسؤم ةكرش نم كنبلا لبق نم ىرخلأا ةينعملا تاسسؤملا عيمجو ةسسؤم ةكرش ىدل كنبلا اهب موقي يتلا تلاماعملا لجأ .)MKK( ةمهاسملا يزكرملا ديقلا |
4.19. Hesap, en az bir yıl süresince Sermaye Piyasası Aracı ya da bakiye içermeksizin hareketsiz kaldığı durumlarda, Banka’nın Hesab’ı kapatmaya yetkili olduğunu Müşteri kabul etmiştir. 4.20. Müşteri, Xxxxx’xxxx herhangi bir hareket olmaması halinde Banka’nın kendisine, işlem hareketi olmayan dönem açısından bildirim yapma yükümlülüğü olmayacağını kabul eder. | يف ةيحلاصلا كلمي كنبلا نأ ليمعلا لبقي 4.19 نودو ةكرح نود باسحلا ءاقب لاح يف باسحلا قلاغإ ديصر يأ وأ لامسأرلا قوس لئاسو ىلع يوتحي نأ .لقلأا ىلع ةدحاو ةنس ةدم لاوط لاسرإب امزلم نوكي لا كنبلا نأ ليمعلا لبقي 4.20 يف اهيف ةكرح نوكت لا يتلا تارتفلا لوح هل تاغيلبتلا .هباسح يف ةكرح يأ دوجو مدع لاح ضيوعت زكرم ةحئلاو نوناقلا ىلإ لاثتملاا متي 4.21 |
4.21. Yatırım hizmetleri ve faaliyetlerinden kaynaklanan her türlü emanet ve alacaklar ile bunlara bağlı faiz, kâr payı ve diğer getirilerin zamanaşımı, bunun süresi, ilanı, YTM’ye gelir kaydedilmesi, teslim edilmeyen sermaye piyasası araçlarının YTM’ye intikali hususlarında Kanun ve YTM Yönetmeliği’ne uyulur. | عاونأ عيمج ةلهم ءاهتنا لوح )YTM( نيرمثتسملا تاطاشنو تامدخ نع ةجتانلا تاقحتسملاو تاناملأا تاداريلإاو حابرلأا صصحو دئاوفلاو رامثتسلاا اهليجستو اهنلاعإو اهتدم ديدحتو اهب ةقلعتملا ىرخلأا )YTM( نيرمثتسملا ضيوعت زكرم يف تاداريإك زكرم ىلإ ةملسملا ريغ لامسأرلا قوس لئاسو لاقتناو .)YTM( نيرمثتسملا ضيوعت |
4.22. Xxxxx’xx birden fazla müşteri adına olması halinde; Hesap paylı mülkiyete konu ise BHS’nin “Paylı (Müşterek) Hesaplar”a ilişkin hükümleri, elbirliği mülkiyetine konu ise BHS’nin “Elbirliği Mülkiyetine Konu Hesaplar”a ilişkin hükümleri uygulanır. 5. Emirler’e İlişkin Hükümler 5.1. Genel Hükümler 5.1.1. Emirler, III-45.1 Sayılı Tebliğ’de belirtilen hususları ihtiva etmelidir. | ليمع نم رثكأ مساب باسحلا ناك لاح يف 4.22 تاذ تاباسحلاب" ةقلعتملا ماكحلأا قيبطت متي ،دحاو ةيفرصملا تامدخلا ةيقافتا يف ")ةكرتشملا( صصحلا قيبطت متيو ،باسحلا ةصحب ةيكلملا قاطن يف ناك اذإ يف "ةيعامجلا ةيكلملا تاذ تاباسحلاب" ةقلعتملا ماكحلأا ةيكلملا قاطن يف ناك اذإ ةيفرصملا تامدخلا ةيقافتا .ةيعامجلا رماولأاب ةقلعتملا ماكحلأا .5 ةماعلا ماكحلأا 5.1 روملأا ىلع رماولأا يوتحت نأ بجي 5.1.1 .III-45.1 ددع غيلبتلا يف ةحضوملا |
5.1.2. Müşteri, Alternatif Dağıtım Kanalları üzerinden vermiş olduğu Emirler’in, el yazısıyla atılmış imzası yerine geçeceğini ve el yazısıyla atılmış imzasının bütün hukuki sonuçlarını aynen doğuracağını, bu bakımdan Alternatif Dağıtım Kanalları aracılığıyla verdiği Emirler’in ve bu Emirler’e dayalı olarak yapılan işlemlerin tüm hüküm ve sonuçlarıyla birlikte kendisi için geçerli ve bağlayacağı olduğunu kabul ve beyan eder. 5.1.3. Emirler, işleminin gerçekleşmesinden önce ya da gerçekleşmesinden sonra verilebilecektir. Xxxx, açık (sarahaten) olabileceği gibi örtülü (susma, itiraz etmeme, icazet ve sair şekilde zımnen) de olabilir. | نم اهمدقي يتلا رماولأا نأ ليمعلا رقيو لبقي 5.1.2 عقوملا هعيقوت لحم لحت ةليدبلا عيزوتلا تاونق للاخ نوكت يتلا ةينوناقلا جئاتنلا عيمج دلوت اهنأو ،هدي طخب نم اهمدقي يتلا رماولأا نأو ،هدي طخب عقوملا هعيقوتل متت يتلا تلاماعملاو ةليدبلا عيزوتلا تاونق للاخ ةمزلمو ةحلاص نوكت فوس رماولأا هذه ىلإ ادانتسا .ةهجلا هذه نم اهجئاتنو اهماكحأ عيمج عم هل ةبسنلاب دعب وأ ةلماعملا قيقحت لبق رماولأا ميدقت نكمي 5.1.3 احضاو نوكي نأ رملأل نكمي .ةلماعملا قيقحت بولسأب( اينمض نوكي نأ هنكمي امك ،)احيرص( ىرخلأا قرطلابو ةزاجلإاو ضارتعلاا مدعو توكسلا .)ةينمضلا |
5.1.4. Banka, III-45.1 Sayılı Tebliğ’de belirtilen hususları kısmen dahi olsun ihtiva etmeyen, bilgi eksikliği, yanlışlığı olan, geçersiz, imza ve/veya işlem güvenliği konusunda tereddüt bulunan ya da bunlarla sınırlı olmaksızın haklı/makul diğer herhangi bir halde veya herhangi bir gerekçe göstermek zorunda olmaksızın Emirler’i yerine getirip getirmemekte tamamen serbesttir. Bu kapsamda yerine getirilen veya | مدع وأ قيقحت يف ةلماكلا ةيرحلا كنبلا كلمي 5.1.4 ةحضوملا روملأا ىلع يوتحت لا يتلا رماولأا قيقحت نوكت يتلا وأ ،ايئزج ولو III-45.1 ددع غيلبتلا يف ةحلاص نوكت لا يتلا وأ ،ةئطاخ وأ ةصقان اهتامولعم ،ةلماعملا نامأ وأ/و عيقوتلا لوح كشلا ىلع يوتحت وأ لا نأ ىلع ةلوقعم / ةقحم ىرخأ تلااح ةيأ يف وأ يأ ميدقتل ةرورضلا نود وأ روملأا هذهب ةدودحم نوكت وأ قوقح ةيأب بلاطي نل هنأ ليمعلا رقيو لبقي .رربم رماولأا ببسب كنبلا نم رارضأ وأ رئاسخ وأ تاقحتسم غيلبتب كنبلا موقي .قاطنلا اذه يف ةذفنملا ريغ وأ ةذفنملا |
getirilmeyen Emirler nedeniyle Müşteri Banka’dan herhangi bir hak, alacak zarar ziyan talebinde bulunmayacağını kabul ve beyan eder. Banka, Emrin yerine getirilmediğini Müşteri’ye bildirir.
5.1.5. Müşteri İşlem Piyasaları’na iletilmiş olmasına karşın Banka’nın kusurundan kaynaklanmayan nedenlerle gerçekleşmeyen Emirler/işlemler dolayısıyla Banka’yı sorumlu tutamaz.
.رملأا ذيفنت مدع لوح ليمعلا
كنبلا ىلع ةيلوئسملا ليمحت ليمعلل نكمي لا 5.1.5 اهنوك عم ةققحتملا ريغ تلاماعملا / رماولأا ببسب نوكت لا يتلا بابسلأل تلاماعملا قاوسأ ىلإ ةغلبم
.كنبلا بويع نع ةجتان
لاح يف ليمعلا رماوأ ذيفنت مدع كنبلل قحي 5.1.6
5.1.6. Hesap’ta yeterli İşlem Teminatı bulunmaması halinde Banka, Müşteri
.ةلماعملا لوح باسحلا يف ةيفاك تانامض دوجو مدع
emirlerini gerçekleştirmeyebilir.
لاملا باسحلا يف عدوي نأ ليمعلل بجي
5.1.7
5.1.7. İşlem aracılığı kapsamında Müşteri’den alınan Emirler’in ilgili İşlem Piyasası’nda gerçekleşeceği güne kadar Banka tarafından belirlenecek meblağda nakit ya da Sermaye Piyasası Aracı’nın Müşteri tarafından Hesap’ta bulundurulması zorunlu olup, Banka’nın bu nakit ya da Sermaye Piyasası Aracı’na işlem anına kadar bloke işleme hak ve yetkisi olduğunu Müşteri kabul etmiştir.
5.1.8. Banka, herhangi bir sebeple iptal olan Emirlerle ilgili Müşteri’ye veya onun temsilcisine, makul süre içinde elektronik posta veya kısa mesaj veya faks veya diğer Alternatif Dağıtım Kanalları aracılığıyla bilgi verebilir.
5.1.9. Müşteri tarafından fiziki teslim suretiyle satışa verilmek istenen Sermaye Piyasası Araçları ile ilgili Emirler’i, söz konusu Sermaye Piyasası Araçları Banka’nın merkez veya şubelerine fiziki olarak ulaşıp Banka veya Saklama Kuruluşu’na teslim edilerek, Hesaba kaydedilmedikçe Banka’nın işleme koyma zorunluluğu yoktur.
5.1.10. Müşteri’nin Hesapları’nın kapatılması ya da işbu Sözleşme veya BHS veya Banka ile arasındaki herhangi bir taahhüt ve sözleşmeye aykırı davranması ya da Banka’nın rehin, hapis gibi haklarını kullanması gibi durumlarda, Banka sair tüm hakları saklı kalmak kaydıyla, Emirler’i
قوس ةليسو وأ كنبلا لبق نم ددحملا غلبملاب يدقنلا ليمعلا نم ةذوخأملا رماولأا قيقحت موي ىلإ لامسأرلا
؛ةلماعملا ةطاسو قاطن يف ينعملا تلاماعملا قوس يف يف ةيحلاصلاو قحلا كلمي كنبلا نأ ليمعلا لبقي امك ىتح لامسأرلا قوس ةليسو وأ يدقنلا لاملا اذه ديمجت
. ةلماعملا ءارجإ ةظحل
لوح هلثمم وأ ليمعلا غلبي نأ كنبلل نكمي 5.1.8 ةدم للاخ ناك ببس يلأ اهءاغلإ مت يتلا رماولأا وأ ةريصقلا لئاسرلا وأ ينورتكللاا ديربلا ربع ةلوقعم
.ىرخلأا ةليدبلا عيزوتلا تاونق ربع وأ سكافلا
قوس لئاسوب ةقلعتملا رماولأل ةبسنلاب 5.1.9 نم يداملا ميلستلاب عيبلل اهئاطعإ بولطملا لامسأرلا ةلماعملا ءارجإب امزلم كنبلا نوكي لا ،ليمعلا لبق لامسأرلا قوس لئاسو لوصو متي مل املاط اهب ةينعملا ىلإ اهميلستو ايدام كنبلا عورف وأ زكرم ىلإ ةروكذملا
.باسحلا يف اهليجستو ظافتحلاا ةسسؤم وأ كنبلا
قلاغإ لاح يف رماولأا ذيفنت مدع كنبلل قحي 5.1.10 ةيقافتا وأ ةيقافتلاا هذهل هتفلاخم وأ ليمعلا تاباسح نيبو هنيب ةيقافتاو دهعت يلأ وأ ةيفرصملا تامدخلا نم هباش امو زجحلاو نهرلا قوقح لامعتسا وأ كنبلا ظافتحا طرشب ،ةهباشملا تلااحلا نم اهريغو كنبلا لبق
.ىرخلأا هقوقح عيمجب كنبلا
yerine getirmeyebilir.
5.1.11. Alternatif Dağıtım Kanalları aracılığıyla verilen Emirler için BHS’nin “İletişim Araçları İle Verilen Talimatlar” başlıklı maddesi ile “Elektronik Bankacılık Uygulamaları” başlıklı maddesi hükümleri de aynen uygulanır.
تاميلعتلا" ـب ةنونعملا ةداملا ماكحأ قيبطت متي 5.1.11 ـب ةنونعملا ةداملاو "لاصتلاا لئاسو ربع ةمدقملا ةيقافتا نم "ةينورتكللاا ةيفرصملا تامدخلا تاقيبطت" ةمدقملا رماولأا لجأ نم يه امك ةيفرصملا تامدخلا
.اضيأ ةليدبلا عيزوتلا تاونق ربع
رماولأا غيلبت ةقيرط 5.2
اقفو كنبلا ىلإ رماولأا غيلبتب ليمعلا موقي 5.2.1
5.2. Emirler’in İletilme Şekli
5.2.1. Müşteri Emirler’i BİST Yönetmeliği, III-37.1 Sayılı Tebliğ, III-39.1 Sayılı Tebliğ ve III-
45.1 Sayılı Tebliğ başta olmak üzere ilgili mevzuat hükümlerine uygun olarak Banka’ya
BİST ةحئلا اهسأر ىلعو ةينعملا نيناوقلا ماكحلأ غيلبتلاو III-39.1 ددع غيلبتلاو III-37.1 ددع غيلبتلاو
.III-45.1 ددع
iletecektir.
سسأو لوصأ ديدحت يف ةيحلاصلا كنبلا كلمي
5.2.2
5.2.2. Banka, Emirler’in iletilme süre, usul ve esaslarını belirlemeye yetkili olup, Müşteri bunlara uygun davranacağını kabul ve beyan eder. Müşteri, Emirler’i ayrıca ilgili İşlem Piyasası tarafından belirlenen geçerlilik sürelerine, işlem esaslarına, emir yöntemlerine ilişkin düzenlemelere uygun olarak da vereceğini kabul etmiştir.
5.2.3. Müşteri, Emirler’i; yazılı olarak, sözlü olarak veya Alternatif Dağıtım Kanalları aracılığıyla verebilir. Emir vermesine karşın gerçekleştirilmediğini iddia eden Müşteri, emri verdiğini ispatla yükümlüdür.
5.3. Emirler’in Geçerlilik Süresi
5.3.1. Emrin geçerlilik süresi, ilgili Emir’de belirtilen ve Banka tarafından kabul edilen süredir. Emir’de belirtilen bu süreyi Banka’nın kabul etmeme ve/veya dilediği gibi değiştirme hakkı vardır. Banka süreyi kabul etmediği takdirde bunu Müşteri’ye bildirir. Banka tarafından kabul edilen Emrin geçerlilik süresi içinde Banka’ya atfı mümkün olan haller dışında gerçekleşmemesinden Banka’nın sorumlu olmayacağını Müşteri kabul ve beyan eder.
5.3.2. Geçerlilik süresi belirtilmemiş olan Emirler, Banka’nın Sözleşme md. 5.1.4.’deki hakları saklı kalmak kaydıyla, Banka tarafından ilgili Emir için belirlenen işlem
فوس هنأ رقيو لبقي ليمعلا نإو ؛رماولأا غيلبت ةدمو مدقي فوس هنأ ليمعلا لبقي امك .اهل اقفو فرصتي ةيحلاصلا ددمب ةقلعتملا تاميظنتلل اقفو رماولأا سسأو ةينعملا تلاماعملا قوس لبق نم ةددحملا
.اضيأ رماولأا بيلاسأو تلاماعملا
وأ ايهفش وأ ايباتك رماولأا ءاطعإ ليمعلل نكمي 5.2.3 مل هنأ يعدي يذلا ليمعلا نإ .ةليدبلا عيزوتلا تاونق ربع مدق هنأ تابثإب هيلع ،رملأا مدق هنأ مغر رملأا ذيفنت متي
.ةقيقح رملأا
رماولأا ةيحلاص ةدم 5.3 يف ةددحملا ةدملا يه رملأا ةيحلاص ةدم نإ 5.3.1 كنبلا كلمي .كنبلا لبق نم اهيلع قفاوملاو ينعملا رملأا رملأا يف ةددحملا ةدملا هذه ىلع ةقفاوملا يف قحلا
،ةدملا ىلع كنبلا قفاوي مل اذإو .ءاشي امك اهرييغت وأ/و كنبلا نأ ليمعلا رقيو لبقي .ليمعلا ىلإ كلذ غيلبتب موقي ةدم للاخ رملأا قيقحت مدع نع لاوئسم نوكي نل تلااحلا ريغ يف كنبلا لبق نم اهيلع قفاوملا هتيحلاص
.كنبلل اهفطع نكمي يتلا
نوكت ،اهتيحلاص ةدم ةددحملا ريغ رماولأا نإ 5.3.2 لجأ نم ةددحملا تلاماعملا تاعاس نمض ةحلاص هقوقحب كنبلا ظافتحا طرشب كنبلا لبق نم ينعملا رملأا
.ةيقافتلاا نم 5.1.4 مقر ةداملا يف ةروكذملا
ةققحتملا رماولأا ةيفصت سسأ 5.4
saatleri için geçerli sayılır.
يتلا لامسأرلا قوس لئاسو ةضياقم تلاماعم
5.4.1
5.4. Gerçekleşen Emirler’in Tasfiye Esasları
5.4.1. Borsada/TEFAS’ta alınan veya satılan Sermaye Piyasası Araçları’nın takas işlemleri Takasbank nezdinde gerçekleşir. Satış işlemlerinde gerçekleşen satışların parasal tutarı komisyon ve benzeri masraflar düşüldükten sonra Müşteri hesabına alacak kaydedilir. Satışa konu Sermaye Piyasası Aracı Müşteri saklamasından çıkarılarak alan tarafa işbu Sözleşme ve mevzuat hükümler uyarınca teslim edilir. Nakit takas borcu kapatılarak işleme konu Sermaye Piyasası
كنب ىدل TEFAS / ةصروبلا يف اهعيب وأ اهؤارش مت ةيلاملا غلابملا ليجست متي .)Takasbank( ةصاقملا يف تاقحتسمك عيبلا تلاماعم يف تققحت يتلا تاعيبملل نم اهريغو ةلومعلا مصخ دعب ليمعلا باسح لامسأرلا قوس ةليسو جارخإ متي .ةهباشملا فيراصملا فرطلل ملسُتو ليمعلا ظافتحا نع عيبلا عوضوم متي .نيناوقلاو ةيقافتلاا هذه ماكحأ بجومب يراشلا قوس ةليسو ذخؤتو يدقنلا ةضياقملا نيد قلاغإ
.ليمعلا باسح ىلإ ةلماعملا عوضوم لامسأرلا
Aracı Müşteri’nin Hesabına alınır.
وأ ليمعلا ىلإ ةققحتملا تلاماعملا لاسرإ متي
5.4.2
دعبأك ةلماعملا هيف تمت يذلا مويلا ةياهن ىتح هلثمم ىلإ
5.4.2. Gerçekleşen işlemler Müşteri’ye veya onun temsilcisine en geç işlemin yapıldığı gün sonuna kadar elektronik posta veya kısa mesaj veya faks ile veya Alternatif Dağıtım Kanalları aracılığıyla gönderilir.
5.4.3. İşlem gerçekleştirildikten sonra artan meblağ hukuki ve/veya fiili bir engel yoksa; Müşteri tarafından istenildiği zaman iade edilir, istediği yere gönderilir veya yeterli
وأ ةريصقلا ةلاسرلا وأ ينورتكللاا ديربلا ربع ريدقت
.ةليدبلا عيزوتلا تاونق ربع وأ سكافلا
يف ةلماعملا قيقحت دعب يقابلا غلبملا ةداعإ متي 5.4.3 اينوناق اعنام دجوي نكي مل اذإ ليمعلا هؤاشي يذلا تقولا نكمي امك ،ءاشي ثيح ىلإ هلاسرإ متي .ايلعف وأ/و ايفاك نوكي نأ طرشب اضيأ ةيلاتلا رماولأا يف هلامعتسا
.كلذل
olmak kaydı ile sonraki Emirler’de
فيراصملاو ءارشلا غلبم ليجست متي
5.4.4
kullanılabilir.
5.4.4. Gerçekleştirilen alım Emirleri’nde, alım bedeli, masraf ve komisyon ücreti ve sair yükümlülükler, vergi, resim, harçlar ve fonlar Müşteri'nin borcuna; gerçekleştirilen satım Emirleri’nde, satım bedeli Müşteri'nin alacağına, satımdan kaynaklanan masraf ve komisyon ücreti ve sair yükümler, vergi, resim harçlar ve fonlar Müşteri'nin borcuna işlenir. Hesab’a işlenecek borç ve alacak kalemlerinin valör tarihleri konusunda BHS’nin ilgili hükümleri geçerli ve bağlayıcıdır.
بئارضلاو ىرخلأا تامازتللااو روجلأاو تلاومعلاو ليمعلا نيد يف قيدانصلاو فيراصملاو موسرلاو عيبلا غلبم ليجست متيو ،ةققحتملا ءارشلا رماولأ ةبسنلاب ليجستو ةققحتملا عيبلا رماوأ يف ليمعلا تاقحتسمك ىرخلأا تامازتللااو روجلأاو تلاومعلاو فيراصملا فيراصملاو موسرلاو بئارضلاو عيبلا نع ةجتانلا نم ةينعملا ماكحلأا نإ .ليمعلا نيد يف قيدانصلاو يف ةمزلمو ةحلاص ةيفرصملا تامدخلا ةيقافتا تاقحتسملاو نويدلا مئاوقل لولأا مويلا خيراوت عوضوم
.باسحلا يف اهليجست متيس يتلا
يدقنلا لاملاو لامسأرلا قوس ةليسو ميلست سسأ .6
6. Sermaye Piyasası Aracının ve Nakdin Teslim Esasları
6.1. Sözleşme’nin feshi durumunda hukuki ve fiili bir engel bulunmaması kaydıyla; Müşteri’ye ait nakit ve/veya Sermaye Piyasası Araçları Müşteri’nin Emri doğrultusunda Banka tarafından da uygun görülen bir başka kuruluşa transfer edilebilir.
لاوملأا ليوحت نكمي ،ةيقافتلاا خسف لاح يف 6.1 ىلإ ليمعلل ةدئاعلا لامسأرلا قوس لئاسو وأ/و ةيدقنلا ةبسانم نوكت نأ ىلع ليمعلا رملأ اقفو ىرخأ ةسسؤم وأ ينوناق عنام دوجو مدع طرشب اضيأ كنبلل ةبسنلاب ةدئاعلا لامسأرلا قوس لئاسو قلاغإ دعبو .يلعف قوس لئاسو داعُت ،ليمعلا تايعضو وأ ليمعلل هتانامضو هباسح يف تانامضك ةيقابلا لامسأرلا عنام دوجو مدع طرشب لثملاب ليمعلا ىلإ ىرخلأا
Müşteri’ye ait Sermaye Piyasası Araçları veya Müşteri’nin pozisyonları kapatıldıktan sonra hesabında serbest kalan teminat niteliğindeki Sermaye Piyasası Araçları ve diğer teminatları Müşteri’ye, hukuki ve fiili
.يلعف وأ ينوناق
bir engel yoksa mislen iade edilir.
جئاتنو طورشب ةقلعتملا ماكحلأاو سسلأا نإ
6.2
6.2. Temerrüt halinin şartları ve sonuçlarına ilişkin esaslar ve hükümler Sözleşme’nin “Temerrüt Halinin Şartları ve Sonuçları” başlıklı md. 10’da yer almaktadır.
10 مقر ةداملا يف ةروكذم عفدلا مدع يف ةدناعملا ةلاح ةدناعملا ةلاح جئاتنو طورش" ناونع تحت ةيقافتلاا نم
."عفدلا مدع يف
قوس لئاسو ليوحت ليمعلا عيطتسي لا 6.3
6.3. Bu Sözleşme gereği doğan borçlar, eksiksiz ve gereği gibi Banka’ya ödenmediği sürece Müşteri, bu Sözleşme uyarınca alınmış olan ve/veya Hesap’taki Sermaye Piyasası Araçları’nı ve/veya nakdi Banka’nın onayı olmadıkça; virman yapamayacağı gibi Hesabı’ndaki Sermaye Piyasası Araçları ve/veya nakit üzerinde de borcu ile sınırlı
ةذوخأملا هل ةدئاعلا ةيدقنلا لاوملأا وأ/و لامسأرلا نود باسحلا يف ةدوجوملا وأ/و ةيقافتلاا هذه بجومب بجومب ةدلوتملا نويدلا عفد متي مل املاط كنبلا ةقفاوم هنأ امك ،بجي امكو لماك لكشب كنبلا ىلإ ةيقافتلاا هذه وأ/و لامسأرلا قوس لئاسو لوح فرصتلا عيطتسي لا نوكي نأ طرشب باسحلا يف ةدوجوملا ةيدقنلا لاوملأا
.هنيدب ادودحم كلذ
olmak kaydıyla tasarruf edemeyecektir.
لامسأرلا قوس لئاسو ىلع نيمأتلا نكمي لا
6.4
6.4. Sermaye Piyasası Araçları ve/veya nakit, Banka tarafından kendiliğinden sigortalanmaz. Bunları sigortalatma keyfiyeti, her türlü giderleri kendisine ait olmak üzere Müşteri’ye aittir.
7. Taraflar’ın Birbirlerine Bilgi Verme Esasları
7.1. Müşteri'nin yasal ikametgâhı ve tebligat adresi Sözleşme md. 1.1.2.’de belirtilmiştir.
7.2. Xxxxx tarafından gönderilecek hesap ekstresi, belge, ihtar, ihbar, her türlü doküman, yazışma, tebligat, Müşteri’nin kanuni ikametgâh/tebligat adresi olarak bildirdiği bu Sözleşme’deki adresine gönderilecektir. Müşteri, adresinin değiştiğini yazılı olarak bildirmediği ve yeni adresini, yasaların öngördüğü teyide esas belgeler ile teyit etmediği takdirde Banka tarafından bilinen adresine yapılacak bildirimleri geçerli kabul eder.
7.3. Müşteri, Xxxxx tarafından adına gönderilecek hesap ekstresi, ihtar, ihbar, tebligat, bilgi, doküman, yazışma ve SMS ile iletilecek internet şifresinin/parolasının işbu Sözleşme ve/veya BHS ile beyan ettiği
وه ليمعلا نإ .ايئاقلت كنبلا لبق نم ةيدقنلا لاوملأا وأ/و عاونأ عيمجو اهيلع نيمأتلا ةيفيك نع لوئسملا
.هسفنب اهلمحتي نأ ىلع نيمأتلاب ةقلعتملا فيراصملا
مهضعبل فارطلأا لبق نم تامولعملا ميدقت سسأ .7
ضعبلا
ناونعو ةينوناقلا ةماقلإا ناونع حيضوت مت 7.1
.ةيقافتلاا نم 1.1.2 مقر ةداملا يف ليمعلل تلاسارملا
قئاثولاو باسحلا صخلم لاسرإ متيس 7.2 تلاسارملاو قئاثولا عاونأ عيمجو تاراطخلإاو ناونع ىلإ كنبلا لبق نم اهلاسرإ متي يتلا تاغيلبتلاو هنأب ليمعلا حضو يذلا ةيقافتلاا هذه يف ددحملا ليمعلا قفاوي .هل تلاسارملا ناونع / ينوناقلا هتماقإ ناونع فورعملا هناونع ىلإ ةلسرملا تاغيلبتلا نأ ىلع ليمعلا هناونع رييغت نع غلبي مل اذإ ةحلاص نوكت كنبلا لبق نم ساسأ يه يتلا قئاثولاب ديدجلا هناونع قثوي ملو ايباتك
.نيناوقلا يف ةررقملا قيثوتلا يف
ىلع قفاوي هنأ ليمعلا دهعتيو رقيو لبقي 7.3 متي يتلا هل ةدئاعلا رسلا ةملك / تنرتنلاا ةرفيش لاسرإ باسحلا صخلم ربع همساب كنبلا لبق نم اهلاسرإ تامولعملاو تاغيلبتلاو رابخلإا قئاثوو تاراطخلإاو اقفو سأ مأ سأ لئاسرو تلاسارملاو قارولأاو ةيقافتلاا هذه يف اهددح يتلا هب لاصتلاا تامولعمل تاغيلبتلا عيمج نأو ؛ةيفرصملا تامدخلا ةيقافتا وأ/و
iletişim bilgileri doğrultusunda gönderilmesini; adres ve iletişim bilgilerinde meydana gelecek değişiklikleri Banka’ya bildirmediği takdirde, Banka tarafından Sözleşme’de ve/veya BHS’de belirtilen bilgiler doğrultusunda adresine ve/veya e- mailine yapılacak her türlü tebligatın ve mobil telefonuna gönderilecek SMS’in tarafına yapılmış/gönderilmiş sayılacağını; internet şifresinin/parolasının mobil telefonuna SMS yolu ile gönderilmesi nedeniyle, bu şifrenin üçüncü kişiler tarafından ele geçirilmesi vb. gerekçelerle Banka’ya hiçbir biçimde ve nedenle sorumluluk yüklemeyeceğini kabul, beyan ve
لئاسرو ينورتكللاا هديرب وأ/و هناونع ىلإ لسرت يتلا كنبلا لبق نم لاقنلا هفتاه ىلإ لسرت يتلا سأ مأ سلأا ةيقافتا وأ/و ةيقافتلاا يف ةروكذملا تامولعملل اقفو مل اذإ هيلإ ةغلبم / ةلسرم اهنأ ربتعت ةيفرصملا تامدخلا هناونع تامولعم يف رهظت يتلا تارييغتلا نع غلبي ةيلوئسملا كنبلا لمحُي نل هنأو ؛كنبلا ىلإ هب لاصتلااو نم ةرفيشلا هذه ىلع لوصحلا ةجيتن ببس وأ لكش يأب ىرخلأا بابسلأا نم هباش امو نيرخلآا صاخشلأا لبق هل ةدئاعلا رسلا ةملك / تنرتنلاا ةرفيش لاسرإ ببسب
.لاقنلا هفتاه ىلإ سأ مأ سأ ةلاسر ربع
taahhüt eder.
ليمعلا ناونع ىلإ باسحلا صخلم لاسرإ متي
7.4
7.4. Hesap ekstresi aylık dönemler itibarıyla ilgili dönemi izleyen 7 (yedi) iş günü içinde Müşteri’nin Sözleşme veya BHS’deki adresine iadeli taahhütlü olarak gönderilir. Ancak hesap ekstresi, Müşteri’nin yazılı olarak veya III.45.1 Sayılı Tebliğ’in 5 inci maddesinin ikinci fıkrasında çerçeve sözleşme imzalanması için öngörülen
ةيفرصملا تامدخلا ةيقافتا وأ ةيقافتلاا يف ددحملا مايأ )ةعبس( 7 للاخ ةداعلإاب دهعتلا عم لجسملا ديربلاب
.ةيرهشلا تاعفدلا رابتعاب ةينعملا ةرتفلا بقع لمع ديربلا ناونع ىلإ باسحلا صخلم لاسرإ نكمي اضيأو وأ ةيقافتلاا يف روكذملاو ليمعلل دئاعلا ينورتكللاا ىلع ءانب ةدملا سفن للاخ ةيفرصملا تامدخلا ةيقافتا عيقوت لجأ نم ةررقملا ةقيرطلاب وأ ايباتك ليمعلا بلط نم 5 مقر ةداملا نم ةيناثلا ةرقفلا يف ةيراطلإا ةيقافتلاا
yöntemle talebi üzerine; Müşteri’nin
ةيناكملإا ءاطعإ نكمي امك ،III.45.1
ددع غيلبتلا
Sözleşme’deki veya BHS’deki elektronik posta adresine aynı süre içinde gönderilebilir ya da Müşteri’nin ekstrelerine elektronik
ةئيبلا يف هباسح تاصخلم ىلإ لصي نأ ىلع ليمعلل
.ةينورتكللاا
ortamda erişimine imkân sağlanabilir.
ريرقتلا وأ/و باسحلا صخلم لاسرإ متي لا
7.5
7.5. İlgili dönem içinde herhangi bir işlem yapmayan Müşteri’ye hesap ekstresi ve/veya rapor gönderilmez. Diğer yandan profesyonel müşterilere de aksi yazılı olarak kararlaştırılmadıkça hesap ekstresi ve rapor gönderilmez.
7.6. Banka’nın yasal tebliğat adresi ve Sözleşme ile ilgili tüm borç ve yükümlülüklerin ifa yeri, Ticaret Sicilinde kayıtlı olan işletme merkezidir. Müşteri, Banka’nın bu konuda Ticaret Sicilinde yaptıracağı değişiklik tescillerini izlemeyi üstlenmiştir.
7.7. Müşteri’ye yapılacak bildirimlere ilişkin giderler Müşteri’ye ait olup, bunlar Müşteri’nin hesabına borç kaydedilir.
ةرتفلا للاخ ةلماعم يأب موقي لا يذلا ليمعلا ىلإ ريرقتلاو باسحلا صخلم لاسرإ متي لا هنأ امك .ةينعملا كلذ سكع ررقُي مل اذإ اضيأ نيفرتحملا ءلامعلا ىلإ
.ايباتك
ءافيلإا ناكمو كنبلل ينوناقلا غيلبتلا ناونع نإ 7.6
زكرم وه ةيقافتلااب ةقلعتملا تايلوئسملاو نويدلا عيمجب
.يراجتلا لجسلا ىدل لجسملا هل دئاعلا ليغشتلا يتلا تارييغتلا ليجست ةبقارم ةيلوئسم ليمعلا لمحتيو
.يراجتلا لجسلا يف كنبلا اهب موقي
ةقلعتملا فيراصملا لمحتي يذلا وه ليمعلا نإ 7.7
هذه لجسُتو ،ليمعلا ىلإ لسرت يتلا تاغيلبتلاب
.ليمعلا باسح يف نيدك فيراصملا
ةيفيك لوح ةيرورضلا ريبادتلا كنبلا ذختا 7.8
7.8. Banka, acil ve beklenmedik durumlara karşı iş sürekliliğinin nasıl sağlanacağına ilişkin gerekli tedbirleri almış ve bu konuda iç işleyişine ilişkin iş akış prosedürlerini belirlemiştir. Söz konusu prosedürler Banka’nın internet sitesinde Müşteri’nin dikkatine sunulmuştur. 8. Müşteri’ye Ait Nakdin Değerlendirilme Esasları 8.1. Gün içinde herhangi bir emre/talimata konu olmayan ve gün sonu itibarıyla alacak bakiye veren Hesaplar’ın bakiyelerini takip ve değerlendirme yükümlülüğü Müşteri’ye aittir. Gün sonu alacak bakiyelerinin (miktarı ne olursa olsun) Banka tarafından değerlendirilmemesi esastır. Gün sonu alacak bakiyelerinin değerlendirilmemesi nedeniyle Banka’ya bir sorumluluk atfedilemez. Müşteri’nin gün sonu alacak bakiyelerini Banka’nın değerlendirilmesini talep etmesi (bu konuda Banka’ya yetki vermek istemesi) ve Banka’nın da bunu kabul etmesi halinde, değerlendirmenin usul ve esasları III-37.1 Sayılı Tebliğ’e uygun olarak Taraflar’ca belirlenir. | ريغو ةئراطلا تلااحلا هاجت لمعلا ةيرارمتسا قيقحت لوح لمعلا قفدت تاءارجإ ديدحتب ماقو ةعقوتملا ميدقت مت دقو .عوضوملا اذه يف يلخادلا ليغشتلا نم كنبلل ينورتكللاا عقوملا يف ةروكذملا تاءارجلإا .ليمعلا لبق نم اهقيقدت لجأ ليمعلل ةيدقنلا لاوملأا مييقت سسأ .8 مييقتو ةبقارم نع لوئسملا وه ليمعلا نإ 8.1 / رمأ يلأ اعوضوم نوكت لا يتلا تاباسحلا ةدصرأ يف تاقحتسملا ديصر يطعت يتلاو مويلا للاخ تاميلعت تاقحتسملا ةدصرأ مييقت مدع وه ساسلأاو .مويلا ةياهن لاو .)اهرادقم ناك امهم( كنبلا لبق نم مويلا ةياهن يف مييقت مدع ببسب كنبلا ىلع ةيلوئسملا ليمحت نكمي لوصأ ديدحت متي .مويلا ةياهن يف تاقحتسملا ةدصرأ III- ددع غيلبتلل اقفو فارطلأا لبق نم مييقتلا سسأو تاقحتسملا ةدصرأ مييقتب ليمعلا بلط لاح يف 37.1 بلطي نأ( كنبلا لبق نم هل ةدئاعلا مويلا ةياهن يف كنبلا ةقفاوم لاح يفو )عوضوملا اذه يف كنبلا ليوخت .رملأا اذه ىلع |
8.2. Gün sonu alacak bakiyelerinin değerlendirilmesi halinde bununla ilgili olarak da Müşteri’den Banka’ca belirlenecek tutarlarda ücret ve komisyon tahsilatı yapılabilecektir. 9. Banka’ya Ödenecek Ücret veya Komisyonun Tespit ve Ödenme Esasları 9.1. Bu Sözleşme kapsamındaki faaliyetlere, hizmetlere ve saire uygulanacak oransal veya maktu olarak belirlenen masraf, ücret ve komisyonlar yürürlükteki mevzuat çerçevesinde ve Banka’nın genel uygulamasına göre, Banka tarafından objektif olarak tespit edilir ve Müşteri’ye bu Sözleşme’nin ekinde veya internet sitesinde yer alan “Ürün ve Hizmet Ücretleri” başlıklı bölüm içinde bildirilir. 9.2. Müşteri’nin işbu Sözleşme’yi feshetme hakkı saklı kalmak üzere, Banka yürürlükteki mevzuat çerçevesinde işbu Sözleşme’de ve maddede düzenlenen masraf, | ليمعلا نم تلاومعلاو روجلأا ليصحت نكمي 8.2 ةدصرأ مييقت لاح يف كنبلا هددحي يتلا غلابملاب .مويلا ةياهن يف تاقحتسملا كنبلا ىلإ عفدت يتلا ةلومعلا وأ ةرجلأا ديدحت .9 عفدلا سسأو تلاومعلاو روجلأاو فيراصملا ديدحت متي 9.1 قبطُت يتلاو عوطقم لكشبو ايبسن اهديدحت متي يتلا ةيقافتلاا هذه قاطن يف هباش امو تامدخلاو تاطاشنلل ةذفانلا نيناوقلا راطإ يف يعوضوم لكشب كنبلا لبق نم ليمعلا ىلإ اهغيلبت متيو ،ةماعلا كنبلا تاقيبطتل اقفوو "تامدخلاو تاجتنملا روجأ" ـب نونعملا مسقلا نمض عقوملا يف وأ ةيقافتلاا هذه قفرم يف دوجوملا .ينورتكللاا ةدايزو رييغت يف ةيحلاصلا كنبلا كلمي 9.2 هذه يف ةمظنملا تلاومعلاو روجلأاو فيراصملا نأ ىلع ةذفانلا نيناوقلا راطإ يف امئاد ةداملاو ةيقافتلاا تارييغتلا لخدت .ةيقافتلاا هذه خسف قحب ليمعلا ظفتحي يف ةررقملا ددملا ءاضقنا دعب ذيفنتلا زيح يف متت يتلا |
ücret ve komisyonları her zaman değiştirmeye ve artırmaya yetkilidir. Yapılacak olan değişiklikler, Müşteri’ye bildirimden itibaren mevzuatın emrettiği sürelerin geçmesinden sonra, şayet böyle bir süre söz konusu değilse derhal geçerli olacaktır. Bütün masraf, ücret, komisyon ve giderler ilgili oldukları işlemin yapılmasından evvel Banka’ya ödenecektir veya Banka tarafından Müşteri’nin Hesab’ına tek taraflı borç kaydedilecektir. 9.3. İşbu Sözleşme’nin konusu ile ilgili olarak herhangi bir Saklama Kuruluşu’na ve/veya izleme gibi diğer kuruluşa ödenecek hesap açılış ücreti, yıllık bakım ücreti, saklama ücreti, anapara ve kupon itfa ödemesi ücreti ve bunun gibi ödemeler de dâhil olmak üzere yapılan her türlü giderler ve ödenen komisyonlar, İşlem Piyasaları düzenlemeleri uyarınca Emir’lerin tamamen iptal edilmesi veya Emir miktarının azaltılması durumunda azaltılan her bir Emrin azaltılan kısmının ve iptal edilen Emrin tamamının hacmi üzerinden İşlem Piyasaları tarafından tahakkuk edilen ücretler Müşteri tarafından ödenir. | وأ ،ليمعلا ىلإ اهغيلبت نم ارابتعا ةينوناقلا ماكحلأا عيمج عفد متي .هذهك ددم دجوت نكت مل اذإ اروف كنبلا ىلإ تاقفنلاو تلاومعلاو روجلأاو فيراصملا اهليجستب كنبلا موقي وأ اهب قلعتت يتلا ةلماعملا ذيفنت لبق .ليمعلا باسح يف دحاو فرط نم نيدك باسحلا حتف ةرجأ لثم فيراصملا عيمج نإ 9.3 عفد ةرجأو ظافتحلاا ةرجأو ةيونسلا ةنايصلا ةرجأو تاعفدلا نم اهريغو ةميسقلاو يساسلأا لاملا ءافطإ يتلا تلاومعلاو اهب ةدودحم نوكت لا نأ ىلع ةهباشملا ةسسؤم يأ ىلإ ةيقافتلاا هذه عوضوم لوح اهعفد متي تاسسؤم لثم ىرخلأا تاسسؤملا وأ/و ظافتحلال قاوسأ لبق نم ةددحملا روجلأاو ،هباش امو ةبقارملا رمأ لكل ضفخملا ءزجلا مجح ساسأ ىلع تلاماعملا ءاغلإ لاح يف هؤاغلإ متي يذلا رملأا لماكو هضيفخت متي بجومب رماولأا ةيمك ضيفخت وأ لماكلاب رماولأا .ليمعلا لبق نم عفدُت ،تلاماعملا قاوسأ تاميظنت |
9.4. Müşteri Saklama Kuruluşu nezdinde Banka hesabı altında veya Emirler’in tasfiyesi süresiyle sınırlı olarak Banka nezdinde saklama karşılığı olarak, Banka’nın objektif olarak belirleyerek Müşteri’ye bildireceği muhafaza ücretini, sigorta primini, vergi, masraf vs. her türlü gideri Banka’nın belirleyeceği zamanlarda ödemeyi kabul ve taahhüt eder. 9.5. Müşteri, işbu Sözleşme kapsamında yaptığı işlemlerden dolayı elde edeceği gelirler üzerinden Türkiye Cumhuriyeti’nin ve/veya ilgili İşlem Piyasası’nın tabi olduğu vergi mevzuatı kapsamında herhangi bir zamanda doğabilecek her türlü vergisel ve mali yükümlülüklerden ve gelirin varlığına bağlı olmaksızın işlemlerle ve masraf, ücret ve komisyonlarla ilgili bütün vergi, resim, harç ve diğer mali yükümlülüklerden tamamı ile kendisinin sorumlu olduğunu kabul ve beyan eder. Banka’nın bu gelirlerden ve/veya | ظافتحلاا ةرجأ عفدي نأ ليمعلا دهعتيو لبقي 9.4 عاونأ عيمجو فيراصملاو بئارضلاو نيمأتلا طسقو يعوضوم لكشب اهديدحت متي يتلا ىرخلأا تاقفنلا يتلا تاقولأا يف كنبلا لبق نم ليمعلا ىلإ اهغيلبتو ظافتحلاا ةسسؤم ىدل ظافتحلاا لباقمك كنبلا اهددحي دودحم لكشب كنبلا ىدل وأ يفرصملا باسحلا نمض .رماولأا ةيفصت ةدمب عاونأ عيمج نع لوئسم هنأ ليمعلا رقيو لبقي 9.5 يأ يف دلوتت دق يتلا ةيلاملاو ةيبيرضلا تايلوئسملا ببسب اهيلع لصحي يتلا تاداريلإا ساسأ ىلع تقو نعو ةيقافتلاا هذه قاطن يف اهب موقي يتلا تلاماعملا تايلوئسملاو فيراصملاو موسرلاو بئارضلا عيمج فيراصملاو تلاماعملاب ةقلعتملا ىرخلأا ةيلاملا دوجوب اطبترم نوكي نأ نود تلاومعلاو روجلأاو ةيروهمجلل بئارضلا نوناق قاطن يف تاداريلإا لبقي .تلاماعملا قوس اهل عضخت يتلا وأ/و ةيكرتلا هذه نم مصخلا ءارجإ هنكمي كنبلا نأ ليمعلا رقيو قوس لئاسو نم وأ/و باسحلا نم وأ/و تاداريلإا ةدوجوملا ىرخلأا ليمعلا تاباسح نم وأ/و لامسأرلا |
Hesap’tan ve/veya Sermaye Piyasası Araçları’ndan ve/veya Müşteri’nin Banka nezdindeki diğer hesaplarından ve/veya Banka nezdindeki diğer varlıklarından söz konusu yükümlülükler için kesinti yapabileceğini Müşteri beyan ve kabul eder.
10. Temerrüt Halinin Şartları ve Sonuçları
10.1. Müşteri, işbu Sözleşme uyarınca gerçekleştirilen işlemlerden doğan yükümlülüklerini yerine getirmemesi durumunda, mevzuat ve işbu Sözleşme uyarınca ödenmesi gereken veya muaccel olan her türlü tutarı (işlemler nedeniyle ödenmesi gereken her türlü bedeli, teminat ve sair yükümlülükleri, komisyon, masraf, ücret, vergi, gecikme cezası ve sair tutarları), ödemenin yapılması veya karşılığının Hesap’ta bulundurulması gereken tarihte ödemez veya hesabında bulundurmaz ise, gerçekleşen işlemlere veya takasa konu olan Sermaye Piyasası Aracı’nı öngörülen sürede teslim etmez veya Banka’nın ek teminat için vereceği süre içinde talep edilen ek teminatı vermez ise veya Sözleşme’ye ya da diğer sözleşmelere veya mevzuata konu diğer herhangi bir muacceliyet/temerrüt nedeninin varlığının bulunması halinde başkaca bir ihbara, ihtara veya işleme gerek olmaksızın Müşteri temerrüde düşmüş sayılır; ilgili mevzuat ve/veya Sözleşme’deki temerrüdün
ىدل ةدوجوملا ىرخلأا هتادوجوم نم وأ/و كنبلا ىدل
.ةروكذملا تايلوئسملا لجأ نم كنبلا
عفدلا مدع يف ةدناعملا ةلاح جئاتنو طورش .10 عفدلا مدع يف ةدناعملا عضوم يف ليمعلا ربتعي 10.1 ةلماعم وأ رخآ راطخإ وأ غيلبت يأ ىلإ ةرورضلا نود نع ةجتانلا هتايلوئسمل ليمعلا ذيفنت مدع لاح يف ىرخأ اذإو ،ةيقافتلاا هذه بجومب اهقيقحت متي يتلا تلاماعملا ةلجعتسملاو اهعفد بجي يتلا غلابملا عيمج عفدي مل
،تلاماعملا ببسب اهعفد بجاولا غلابملا عيمج( تلاومعلاو ،ىرخلأا تامازتللااو تانامضلاو ريخأتلا تامارغو بئارضلاو روجلأاو فيراصملاو يف باسحلا يف اهريفوتب مقي مل وأ )ىرخلأا غلابملاو يف هلباقي ام ريفوت بجي وأ هيف عفدلا بجي يذلا خيراتلا اذإ وأ ،ةيقافتلاا هذهو ةينوناقلا ماكحلأا بجومب باسحلا تلاماعملا عوضوم لامسأرلا قوس ةليسو ميلستب مقي مل مقي مل اذإ وأ ،ةررقملا ةدملا يف ةققحتملا ةضياقملا وأ لبق نم ةحونمملا ةدملا للاخ ةيفاضلإا ةنامضلا ميلستب دوجو لاح يف وأ ،ةيفاضلإا تانامضلا لجأ نم كنبلا وأ ةيقافتلاا عوضوم ىرخأ ةدناعم / لاجعتسا يأ ببس قيبطت نكميو ؛ةينوناقلا ماكحلأا وأ ىرخلأا تايقافتلاا ماكحلأا يف ةروكذملا ةدناعملا جئاتنب ةقلعتملا ماكحلأا
.ةيقافتلاا وأ/و ةينوناقلا
sonuçlarına ilişkin hükümler uygulanabilir.
بسحُي يذلا غلبملا ةفاضإ يف قحلا كنبلا كلمي
10.2
10.2. Xxxxxxxx’xx kesin ve dönülemez mutabakatına göre temerrüt halinde Banka, geciken borca, Taraflar arasında yazılı olarak mutabık kalınan (veya bir sonraki cümleye göre belirlenecek) gecikme kâr payı oranı
ةمارغ بسن ساسأ ىلع متي يذلا مويلا طسق باسحب ددحت يتلا وأ( فارطلأا نيب ايباتك اهيلع قفتملا ريخأتلا ريخأتلا حابرأ ةصحك رخأتملا نيدلل )ةيلاتلا ةلمجلل اقفو دادس ىتح ريخأتلا ةيادب موي نم رمت يتلا ةدملا لجأ نم فارطلأا قافتا بسح ةدناعملا لاح يف ايلعف نيدلا
esas alınarak yapılacak kıstelyevm
قافتا دجوي نكي مل اذإو
.هيف ةعجر لا يذلاو يعطقلا
hesaplamayla bulunacak tutarı; gecikmenin نوكت ،ريخأتلا حابرأ ةصح ةبسن لوح فارطلأا نيب
başladığı gün ile borcun fiilen ödendiği gün arasındaki süre için gecikme kâr payı olarak ilave etme hakkına sahiptir. Taraflar arasında gecikme kâr payı oranı konusunda yazılı bir mutabakat yoksa hesaplamanın yapıldığı tarihte Banka’nın kredilere (tüketici işlemleri dâhil) uyguladığı en yüksek cari akdi kâr payı (kârlılık) oranının %50 fazlası, gecikme kâr payı oranı olarak hesaplamaya esas alınır. Müşteri, bu hususları kabul ile Banka’nın bu
بسن ىلع %50 ديزت يتلا ريخأتلا حابرأ ةصح ةبسن لبق نم ةقبطملا )حبرلا( ةيراجلا حابرلأا ةصح ىلعأ خيرات يف )نيكلهتسملا تلاماعم اهيف امب( كنبلا
،روملأا هذه ىلع ليمعلا قفاوي .ساسلأا يه باسحلا تاضارتعلااو تابلطلا لوح هقوقح عيمج نع لزانتيو هقوقحل كنبلا لامعتسا عوضوم يف ىرخلأا هقوقحو
.هيف ةعجر لا لكشبو نلآا نم هذه
haklarını kullanılmasıyla ilgili olarak her türlü, talep, itiraz, def’i ve sair haklarından peşinen ve dönülemez biçimde feragat etmiştir.
10.3. Gecikme kâr payı olarak yapılan tahsilâtlar nedeniyle herhangi bir zamanda doğacak her türlü vergi, mali yükümlülükler, giderler ve sair feriler de tamamen Müşteri’den tahsil edilir.
بئارضلا عاونأ عيمج ليصحت متي امك 10.3 ىرخلأا اهتايعرفو فيراصملاو ةيلاملا تامازتللااو متي يتلا لاوملأا ببسب تقو يأ يف دلوتت دق يتلا
.ريخأتلا حابرأ ةصحك اهليصحت
هقوقحو هتابلط عيمج لامعتسا كنبلل نكمي 10.4
10.4. Banka dilerse bu hükümlerle sahip olduğu sözleşmesel hakların yanında, ayrıca temerrüdün sonuçlarına ilişkin mevzuattan kaynaklanan diğer tüm talep ve haklarını da
ىلإ اضيأ ةدناعملا جئاتن لوح نيناوقلا نع ةجتانلا ماكحلأا هذه نمض اهكلمي يتلا ةيدقاعتلا قوقحلا بناج
.كلذ ءاش اذإ
kullanabilir.
،ةدناعملا عضوم يف ليمعلا ناك لاح يفو
10.5
10.5. Müşteri’nin temerrüde düşmesi halinde, Banka işbu Sözleşme’de düzenlenen hak ve yetkilerine ilaveten, ilgili mevzuat ile işbu Sözleşme’de “Teminat Hükümleri ve Hapis, Rehin, Takas ve Mahsup Hakkı” başlıklı md. 12’de tanınan takas, mahsup, hapis ve rehin hakları ile Sermaye Piyasası Araçları’nı rayiç fiyattan satarak bedellerinden alacaklarını tahsil etmeye yetkilidir.
11. Saklanan Sermaye Piyasası Araçları’ndan Doğan Yönetimsel ve Mali
زجحلا قوقح لامعتسا يف ةيحلاصلا كنبلا كلمي ماكحلأا يف ةروكذملا عاطقتسلااو ةضياقملاو نهرلاو ةيقافتلاا هذه نم 12 مقر ةداملا يفو ةينعملا ةينوناقلا نهرلاو زجحلا قوقحو تانامضلا ماكحأ" ناونعب لامسأرلا قوس لئاسو عيبو "عاطقتسلااو ةضياقملاو ىلإ ةفاضإ اهغلابم نم هتاقحتسم ليصحتو لداع رعسب
.ةيقافتلاا هذه يف ةمظنملا هتايحلاصو هقوقح
ةجتانلا ةيلاملاو ةيرادلإا قوقحلا لامعتسا سسأ .11 اهب ظافتحلاا متي يتلا لامسأرلا قوس لئاسو نع
Hakların Kullanılması Esasları
ةيرورضلا ريبادتلا عيمج ليمعلا ذختي فوس
11.1
11.1. Müşteri, saklanan Sermaye Piyasası Araçları’na ilişkin tüm hakların korunması için gerekli tedbirleri alacak, Sermaye Piyasası Araçları’nın oy, rüçhan vesaire her ne ad altında olursa olsun tüm yönetimsel ve mali haklarının kullanılması için yapılması
لئاسوب ةقلعتملا قوقحلا عيمج ىلع ظافحلا لجأ نم رقيو لبقيو ،اهب ظافتحلاا متي يتلا لامسأرلا قوس هب مايقلا بجي ام عيمج ةعباتمب موقي فوس هنأ ليمعلا ةيلاملاو ةيرادلإا قوقحلا عيمج لامعتسا لجأ نم هسفنب وأ تيوصتلا مسا تحت لامسأرلا قوس لئاسول ةيأ لمحتي لا كنبلا نأو ؛ناك مسا يأ وأ ةيلضفلأا
gereken her şeyin kendisi tarafından takip
لئاسو
اهيوتحت يتلا قوقحلا لامعتسا لوح ةيلوئسم
edileceğini; Banka’nın Sermaye Piyasası Araçları’nın içerdiği hakların kullanılması ile ilgili herhangi bir yükümlülüğü olmadığını kabul ve beyan eder. Banka’nın yasal ve
ةينوناقلا هقوقحب كنبلا ظفتحي .لامسأرلا قوس
.ةيدقاعتلاو
sözleşmesel hakları saklıdır.
ةبلاطملا وأ ةعباتملا ةيلوئسم كنبلا لمحتي لا
11.2
11.2. Banka’nın, saklanan Sermaye Piyasası Araçları’na ilişkin, anapara, temettü gibi herhangi bir şekilde olması halinde getirilerini takip, talep ve tahsil etme vesaire yükümlülüğü yoktur. Bu yükümlülük ve
لامسأرلا قوس لئاسو لوح تاداريلإل ليصحتلا وأ لكشب تاداريلإا تناك لاح يف اهب ظافتحلاا متي يتلا نإو .رخآ لكش يأ وأ مهسلأا حابرأ وأ يساسلأا لاملا ةيلوئسملا هذهو مازتللاا اذه لمحتي يذلا وه ليمعلا
.ةيدقاعتلاو ةينوناقلا هقوقحب كنبلا ظفتحي .لماكلاب
sorumluluk tamamen Müşteri’ye aittir. Banka’nın yasal ve sözleşmesel hakları saklıdır. 12. Teminat Hükümleri ve Hapis, Rehin, Takas ve Mahsup Hakkı 12.1. Müşteri; gerçekleştirilen Emirler’in karşılıklarının vadesinde Banka nezdinde hazır bulundurulması yükümlülüğünün, yine Banka’ya ödemesi gereken vergi, ücret, masraf gibi yükümlülüklerinin, yine gecikme kâr payının, keza alacağın tahsili için yasal işlemlere (arabuluculuk, icra takibi, dava ve bunlarla sınırlı olmaksızın tüm diğerleri) başvurulması halinde yapılacak her türlü avans, harç ve sair tüm giderler, ücretler, masraflar, avukatlık ücretlerinin, hâsılı örnek olarak bu sayılanlarla sınırlı olmamak üzere işbu Sözleşme’den doğmuş ve doğacak her türlü borç ve yükümlülüklerinin teminatını teşkil etmek üzere Hesaplar’ı, Hesapları’ndaki doğmuş ve doğacak her türlü varlıkları, gerek hesaplara bağlı olarak gerekse hesaplara bağlı olmadan ve yine gerek bir kıymetli evraka (kambiyo senedi dahil) bağlı olarak gerekse bir kıymetli evraka (kambiyo senedi dahil) bağlı olmadan Banka nezdinde bulunan ve bulunacak olan her türlü hak, alacak ve varlıkları, Sermaye Piyasası Araçları üzerinde (“Rehinli Varlıklar”) Banka lehine Türk Medeni Kanununun ilgili maddeleri uyarınca rehin tesis ettiğini kabul ve beyan eder. Rehinli Varlıklar’ın Banka lehine rehinli olmasına ilişkin Banka ile Müşteri arasındaki diğer sözleşmelerde yer alan rehin hükümleri de saklı ve geçerlidir. 12.2. Müşteri, Banka’nın Rehinli Varlıklar üzerinde ayrıca hapis, takas, mahsup ve virman hakkı bulunduğunu da beyan ve kabul eder. | نهرلاو زجحلا قوقحو تانامضلا ماكحأ .12 عاطقتسلااو ةضياقملاو عيمجو تاباسحلا نهري هنأ ليمعلا رقيو لبقي 12.1 عيمجو تاباسحلا يف دلوتت يتلا وأ ةدلوتملا تادوجوملا وأ ةدوجوملا تادوجوملاو تاقحتسملاو قوقحلا عاونأ قلعتت لا وأ تاباسحلاب قلعتي امب كنبلا يف دجوت يتلا تادنس اهيف امب( ةميقلا قارولأاب قلعتي امبو تاباسحلاب تادنس اهيف امب( ةميقلا قارولأاب قلعتت لا وأ )فرصلا لامسأرلا قوس لئاسو لجأ نم كنبلا حلاصل )فرصلا ريفوت ةيلوئسمل تانامضك )"ةنوهرملا تادوجوملا"( يف كنبلا ىدل ققحتت يتلا رماولأا تاقحتسم لباقي ام نم اهريغو فيراصملاو روجلأاو بئارضلاو ،اهلجأ حابرأ ةصحو كنبلا ىلإ اهعفد بجي يتلا تايلوئسملا فيراصملاو موسرلاو ةمدقملا لاوملأا عيمجو ريخأتلا لاح يف ةاماحملا روجأو تاقفنلاو روجلأاو ىرخلأا ةعباتم ،ةطاسولا( ةينوناقلا تاءارجلإا ىلإ ءوجللا ىرخلأا ةينوناقلا تاءارجلإا عيمجو ىواعدلا ،زجحلا لجأ نم )روملأا هذهب ةدودحم نوكت لا نأ ىلع نويدلا عيمج ،راصتخابو ،تاقحتسملا ليصحت ةيقافتلاا هذه نع دلوتت يتلا وأ ةدلوتملا تايلوئسملاو جذامنك ةروكذملا روملأا هذهب ةدودحم نوكت لا نأ ىلع نإو .يكرتلا يندملا نوناقلا نم ةينعملا داوملا بجومب ةمربملا ىرخلأا تايقافتلاا يف ةروكذملا نهرلا ماكحأ ةنوهرملا تادوجوملا نهر لوح ليمعلاو كنبلا نيب .اضيأ اهتيحلاص ىلع ظفاحت كنبلا حلاصل زجحلا قح كلمي كنبلا نأ ليمعلا رقيو لبقي 12.2 لوح اضيأ ليوحتلاو عاطقتسلااو ةضياقملاو .ةنوهرملا تادوجوملا |
12.3. Müşteri tarafından borçlarına ilişkin yapılan ödemelerin ya da paraya çevirme işlemlerinden elde edilecek tahsilatın hangi borca, borcunun aslına ve ferilerine mahsup edileceği hususunda Banka’nın tayin yetkisi bulunduğunu Müşteri geri dönülemez bir biçimde kabul ve beyan eder. | نأ هيف ةعجر لا لكشبو ليمعلا رقيو لبقي 12.3 عرف وأ نيدلا لصأ وأ نيدلا ديدحت يف قحلا كلمي كنبلا لوح ليمعلا لبق نم متت يتلا تاعفدلا بسحُت يتلا نيدلا تلاماعم نع اهليصحت متي يتلا غلابملا وأ هنويد .اهل لام ىلإ ليوحتلا لماك لكشبو هلجأ يف نيدلا دادس مدع لاح يف 12.4 |
12.4. Müşteri, borcun geri ödenmesi ile ilgili süresinde ve borcun tamamının ödenmemesi halinde tüm borcu için Saklama Kuruluşu’nda bulunan ve Banka’ya rehinli olsun veya olmasın bilcümle Sermaye Piyasası Araçları’nın borca yetecek miktarını Banka tarafından dilediği şekilde tasarruf edilerek borcunu kapatmaya, borca karşılık Sermaye Piyasası Araçları üzerindeki rehin hakkını kabul etmiş olup, işbu hüküm ve tüm sözleşme aynı zamanda rehin sözleşmesi anlamı taşıdığını Müşteri kabul ve beyan eder. | كنبلا نأ ةلاحلا هذه يف ليمعلا قفاوي ،ليمعلا لبق نم لئاسو نم نيدلل يفكت يتلا ةيمكلا لوح ةيحلاصلا كلمي نإ ظافتحلاا ةسسؤم ىدل ةدوجوملا لامسأرلا قوس نم اهيف فرصتلاب كنبلل ةنوهرم ريغ وأ ةنوهرم تناك كلمي كنبلا نأو ،لماكلاب هنيد دادسل ءاشي امك كنبلا لبق امك .نيدلا لباقم لامسأرلا قوس لئاسو نهر يف قحلا ينعت ةيقافتلاا لماكو مكحلا اذه نأ ليمعلا رقيو لبقي .اضيأ نهرلا ةيقافتا |
12.5. Banka bundan başka, rehinlerin ve diğer garanti ve teminatların, kendi takdirine göre yetersiz olduğu kanaatine varırsa, Müşteri'den uygun göreceği her türlü ek teminat ve garantiyi talep edebilir. | نوهرلا نأ كنبلا ىأر اذإ كلذ ريغو 12.5 كلمي ،وه هريدقت ةجيتن ةيفاك ريغ ىرخلأا تانامضلاو تانامضلا عاونأ عيمج بلطب ةلاحلا هذه يف قحلا .ليمعلا نم ةبسانم اهاري يتلا ةيفاضلإا |
12.6. Müşteri’nin borç ve yükümlülüklerin herhangi birini yerine getirmemesi halinde Banka, rehinleri ve hapis hakkı konusu malları dilerse herhangi bir ihbar veya ihtarda bulunma, süre verme, adli veya idari merciden izin ya da onay alma, Rehin Konusu Varlıklar’ın açık artırma ya da başka bir yol ile nakde çevrilmesi gibi herhangi bir ön şartı yerine getirme yükümlülüğü olmaksızın kendisi özel satışla paraya çevirebilir veya İcra ve İflas Kanunu uyarınca paraya çevrilmesi yoluyla takipte bulunabilir. Rehnin tutarı borcu ödemeye yetmezse Banka kalan alacağını iflas veya haciz yolu ile takip edebilir. Bu şekilde Banka tarafından yasal yollara geçildiği takdirde yapılan tüm giderler, icra takibi veya dava giderleri, avukatlık ücret tarifeleri azami haddine göre avukatlık ücreti vesaire haksız çıkan tarafça ödenecektir. | هتايلوئسم نم يلأ ليمعلا ذيفنت مدع لاح يف 12.6 نوهرلا ليوحت ةلاحلا هذه يف كنبلل نكمي ،هنويد وأ عيبلاب يدقنلا لاملا ىلإ زجحلا قح عوضوم عئاضبلاو اهليوحت قيرط نع ةعباتملا ءارجإ وأ ،هلبق نم صاخلا اذإ سلافلإاو زجحلا نوناق بجومب يدقنلا لاملا ىلإ وأ غيلبت يأ لاسرإ يف امزلم نوكي نأ نود ءاش وأ ةقفاوملا ىلع لوصحلا وأ ،ةدملا حنم وأ ،راطخإ يأ ذيفنت وأ ،ةيرادلإا وأ ةيئاضقلا تاهجلا نم نذلإا ىلإ لامسأرلا قوس لئاسو ليوحت لثم يلوأ طرش قيرط يأ وأ ينلعلا دازملا قيرط نع يدقنلا لاملا كنبلل قحي ،نيدلا دادسل نهرلا غلبم يفكي مل اذإو .رخآ .زجحلا وأ سلافلإا قيرط نع ةيقابلا هتاقحتسم ةعباتم كنبلا لبق نم ةينوناقلا قرطلا ىلإ ءوجللا لاح يفو ةعباتم روجأو فيراصملا عيمج عفد متي ،لكشلا اذهب ىلع ةاماحملا ةرجأو ىوعدلا فيراصم وأ زجحلا اهريغو ةاماحملا روجأ ريعست يف ىصقلأا دحلا ساسأ .قح ىلع نوكي لا يذلا فرطلا لبق نم |
12.7. Banka, kendisine rehnedilmiş bulunan menkulleri tüm hak ve değerleri ve diğer her türlü teminattan elde edeceği tahsilatı Müşteri'nin Banka’ya karşı borçlarından dilediklerine mahsup etmeye mezun ve yetkilidir. 12.8. Banka’nın bu Sözleşme’den ve/veya sair sözleşmelerden doğan alacağının | عاطقتسا يف ةيحلاصلاو قحلا كنبلا كلمي 12.7 ميقلاو قوقحلا عيمجو هل ةنوهرملا ةلوقنملا لاوملأا نم ىرخلأا تانامضلا عيمج نم ةلصحملا غلابملاو .ءاشي امك كنبلا هاجت ليمعلا نويد نم نيد يأ لجأ يفاضإ يباتك غيلبت لاسرلإ ةرورض دجوت لا 12.8 نع ةدلوتملا كنبلا تاقحتسم عفد لجأ نم ليمعلا ىلإ ليمعلا نإو ،ىرخلأا تايقافتلاا وأ/و ةيقافتلاا هذه |
ödenmesi için Müşteri’ye ayrıca yazılı ihbarda bulunmasına gerek olmayıp, Müşteri hesap bilgilerini, borcunu ve ödeme vadelerini hesap ekstresi marifetiyle takip etmekle yükümlüdür.
13. Delil Şartı
13.1. Münhasır ve kesin delil belirleme anlamında olmamak üzere Müşteri, Emirler’in varlığının ispatı hususunda; Banka’nın her türlü kayıtlarına dayanılabileceğini ve bunların esas alınabileceğini, bunların güvenilir ve yeterli ispat vasıtaları olduğunu, bunlar dışında ayrıca bir ispat vasıtasına gerek
عفد لاجآو هنيدو هباسح تامولعم ةبقارم نع لوئسم
.باسحلا صخلم للاخ نم نيدلا
ليلدلا طرش .13 ىلإ دانتسلاا هنكمي كنبلا نأ ليمعلا رقيو لبقي 13.1 نأو ،رماولأا دوجو تابثإ لوح هتلاجس عاونأ عيمج اذه يف اساسأ نوكت نأ اهنكمي تلاجسلا هذه لا هنأو ةيفاكو ةقوثوم تابثإ لئاسو اهنأو صوصخلا لا نأ ىلع ،اهريغ تابثإ لئاسو ىلإ ةرورض دجوت
.يعطقلاو يرصحلا ليلدلا ديدحت ىنعمب نوكت
bulunmadığını kabul ve beyan eder.
قئاثولاو تلاجسلاو رتافدلا عاونأ عيمج نإ
13.2
13.2. Müşteri’nin mutabakatını içeren Sözleşme md. 13.1.’de yazılı olanlar da dâhil olmak üzere Banka’nın her türlü defter, kayıt ve belgeleri ile ses, görüntü, video, bilgisayar, mikrofilm, mikrofiş ve sair tüm kayıtları Hukuk Muhakemeleri Kanunu anlamında münhasır delil teşkil eder.
ةيئرملاو ةيتوصلا تلاجسلا عيمجو كنبلل ةدئاعلا شيفوركيملاو مليفوركيملاو رتويبموكلاو ويديفلاو ةقفاوم ىلع يوتحت يتلا ىرخلأا تلاجسلا عيمجو نم 13.1 مقر ةداملا يف ةروكذملا اهيف امب ليمعلا نوناق ىنعمب يرصحلا ليلدلا لكشت ةيقافتلاا
.ةيئاضقلا تامكاحملا
لبقي ليمعلا نأ امك ،ايباتك ةقفاوملا ميدقت نكمي 13.3
13.3. Mutabakat yazılı olarak verilebileceği gibi, yazılı bir mutabakat olmasa dahi, Müşteri’nin sözlü olarak veya Alternatif Dağıtım Kanalları aracılığıyla verdiği Emirler’e ilişkin Banka’nın ses veya bilgisayar kayıtlarının da Müşteri mutabakatı olarak değerlendirileceği hususunu Müşteri
ىدل ةدوجوملا رتويبموكلاو تاوصلأا تلاجس نأ رقيو وأ ايهفش ليمعلا لبق نم رماولأا لوح ةمدقملاو كنبلا اهنأ ىلع اهمييقت نكمي ةليدبلا عيزوتلا تاونق ربع
.ايباتك ةقفاوم نكت مل ولو ىتح ليمعلا لبق نم ةقفاوم
kabul ve beyan eder.
عم متت يتلا تلاباقملا ليجست كنبلل نكمي
13.4
13.4. Banka, Müşteri ile yapılan görüşmeleri kaydedebilir. Müşteri, işlem yaptığı veya işlem öncesinde ve sonrasında Banka ile Sözleşme/ler kapsamına giren hususlarda görüşürken, bu görüşmelerin Xxxxx tarafından kaydedilebileceğini bildiğini ve buna muvafakat ettiğini kabul ve beyan eder. Müşteri bu kayıtların da, doğabilecek her türlü uyuşmazlık, ihtilaf veya herhangi bir kanuni takibat, dava ve işlem halinde delil teşkil edeceğini kabul ve
هنكمي كنبلا نأب ملعي هنأ ليمعلا رقيو لبقي .ليمعلا روملأا لوح هعم ةلباقملا متت امدنع تلاباقملا ليجست
/ ةيقافتلاا نمض نوكت يتلا وأ هتلاماعمب قلعتت يتلا هنأو ،ةلماعملا دعب وأ لبق كنبلا عم ةمربملا ةيقافتلاا هذه نأ ليمعلا رقيو لبقي .رملأا اذه ىلع قفاوي عيمج روهظ لاح يف اضيأ ليلدلا لكشت تلايجستلا ةينوناق ةعباتم يأ دنع وأ تاعازنلا وأ تافلاخلا عاونأ
.تلاماعم وأ ىواعد وأ
beyan eder.
اهسأر ىلعو كنبلا تلاجس عيمج ربتعت
13.5
13.5. Müşteri’ye ait kişisel şifre veya benzeri bir yöntemle gerçekleşen her türlü işlem ile ilgili olarak tutulan ses, görüntü,
امو رتويبموكلا تلاجسو ويديفلاو توصلا تلاجس عيمج لوح يباتكلا ليلدلا ةيادب وأ يباتك ليلد اهنأ هباش ةيصخشلا ةرفيشلا ةقيرطب ققحتت يتلا تلاماعملا عاونأ
bilgisayar kayıtları vesaire başta olmak üzere tüm Banka kayıtları yazılı delil veya yazılı delil başlangıcı kabul edilir. Bu madde kapsamında yazılı delil başlangıcı olarak kabul edilen her türlü kaydın geçersizliğini ileri süren taraf, bu iddiasını ispat etmekle
نإو .ىرخلأا ةهباشملا قرطلاب وأ ليمعلل ةدئاعلا عاونأ عيمج ةيحلاص مدعب يعدي يذلا فرطلا قاطن يف يباتكلا ليلدلا ةيادب اهنأ ربتعت يتلا تلاجسلا
.اذه هاوعد تابثإ هيلع ،ةداملا هذه
yükümlüdür.
كنبلا قح" ناونعب ةداملا نأ ليمعلا لبقي
13.6
13.6. BHS’nin “Banka’nın Ses, Görüntü Ve
نم "ىرخلأا تلايجستلاو ويديفلاو تاوصلأا ليجستب
Diğer Kayıtları Yapma Hakkı” başlıklı maddesinin de aynen geçerli olduğunu ve uygulanmasını Müşteri kabul etmiştir.
قفاويو اضيأ
ةحلاص يه ةيفرصملا تامدخلا ةيقافتا
.اهقيبطت ىلع
اهءاهتناو ةيقافتلاا ةدم .14
14. Sözleşme’nin Süresi ve Sona Ermesi
نكمي .ةددحم ةدم نودب ةيقافتلاا هذه دقع مت
14.1
14.1. İşbu Sözleşme süresiz olarak akdedilmiştir. Taraflar herhangi birisi, en az
20 (yirmi) gün önceden diğer tarafa yazılı olarak ihbarda bulunmak kaydıyla Sözleşme tazminat ve herhangi bir ceza koşulu
عفد نود امئاد ةيقافتلاا خسف فارطلأا نم دحاو يلأ فرطلا ىلإ غيلبتلا طرشب يئازج طرش وأ ضيوعت يأ
.لقلأا ىلع موي )نيرشع( 20 لبق نم ايباتك رخلآا
ödenmeksizin her zaman feshedebilir.
دحاو فرط نم ةيقافتلاا خسف كنبلل نكمي
14.2
14.2. Banka, Müşteri’nin bu Sözleşme’den veya BHS’den doğan herhangi bir yükümlülüğünü yerine getirmemesi, ulusal ve uluslararası mevzuata, katılım bankacılığı ilkelerine, kamu sağlığına, güvenliğine ve ahlakına, örfe, teamüllere, hukuka ilişkin herhangi bir yükümlülüğüne aykırı davranması, temerrüde düşmesi gibi haller başta olmak üzere ve fakat bu sayılanlarla sınırlı olmayan sair haklı sebeplerin varlığı halinde Müşteri’yi derhal bu durumdan haberdar ederek Sözleşme’yi tek taraflı
ةفلاخم لاح يف اروف رملأا اذه لوح ليمعلا غيلبتب ةيقافتلاا هذه ةجيتن هقتاع ىلع عقت ةيلوئسم يلأ ليمعلا نم يلأ هتفلاخم وأ ،ةيفرصملا تامدخلا ةيقافتا وأ ئدابمو ةيلودلاو ةينطولا نيناوقلا لوح هتامازتلا روهمجلا قلاخأو ةملاسو ةحصو ةيكراشتلا ةفريصلا عضوم يف ناك اذإ وأ ،نيناوقلاو تلاماعتلاو فرعلاو بابسلأا دوجو لاح يف وأ ،عفدلا مدع يف ةدناعملا روملأا هذهب ةدودحم نوكت لا نأ ىلع ىرخلأا ةقحملا
.انه ةروكذملا
olarak feshedebilecektir.
تلاماعملا يف رهظت يتلا تلااحلا كنبلا ربتعي
14.3
14.3. Banka, kendi müdahalesi olmaksızın değişebilen Sermaye Piyasası Araçları işlemlerine ilişkin işlemlerde ortaya çıkan durumları haklı sebep kabul ederek Sözleşme’yi derhal feshedebilecektir.
ريغتت دق يتلا لامسأرلا قوس لئاسو تلاماعمب ةقلعتملا
.اروف ةيقافتلاا خسف يف قحم ببسك هنم ةلخادم نود
14.4. Sözleşme’nin feshi, Banka’nın fesih tarihine kadar yapılmış iş ve işlemlerden doğan alacaklarını ortadan kaldırmaz.
15. Sözleşme Şartlarının Değiştirilmesi
15.1. Banka, Sözleşme’deki tüm hususları kısmen veya tamamen değiştirebilir.
كنبلا تاقحتسم يغلي لا ةيقافتلاا خسف نإ 14.4
يتلا تلاماعملاو لامعلأا نع دلوتت يتلا وأ ةدلوتملا
.خسفلا خيرات ىتح تمت
ةيقافتلاا طورش رييغت .15
يف ةروكذملا روملأا عيمج رييغت كنبلل نكمي 15.1
.ايئزج وأ ايلك ةيقافتلاا
تارييغتلا ءارجإ نكمي هنأ ليمعلا رقيو لبقي 15.2
15.2. Müşteri, değişikliklerin elektronik ortamda yapılabileceğini onayladığını kabul
.ةينورتكللاا ةئيبلا يف
ve beyan eder.
ربع ايباتك ليمعلا ىلإ تارييغتلا
xxxxx xxxx
15.2
15.3. Değişiklikler yazılı olarak ekstreyle, Alternatif Dağıtım Kanallarıyla, elektronik ortamda ya da III.45.1 Sayılı Tebliğ’in 5 inci maddesinin ikinci fıkrasında çerçeve sözleşme imzalanması için öngörülen yöntemle veya herhangi bir iletişim aracıyla Müşteri’ye bildirilebilecektir.
ةئيبلا يف وأ ةليدبلا عيزوتلا تاونق وأ باسحلا صخلم عيقوت لجأ نم ةررقملا ةقيرطلاب وأ ةينورتكللاا نم 5 مقر ةداملا نم ةيناثلا ةرقفلا يف ةيراطلإا ةيقافتلاا
.لاصتا ةليسو يأ ربع وأ III.45.1 ددع غيلبتلا
xxx xxxxxxxxx هذه نأ ليمعلا رقيو لبقي 15.4
15.4. Söz konusu değişikliklere ilişkin bildirimlerin Müşteri’ye ulaşmasından itibaren 5 (beş) gün içinde Müşteri tarafından söz konusu değişikliklere ilişkin açıkça yazılı olarak itiraz edilmediği takdirde, Müşteri bu değişikliklerin yapıldığı tarihten başlayarak
يف اهئارجإ خيرات نم ارابتعا ذيفنتلا زيح يف لخدت لبق نم حضاو لكشبو ايباتك ضارتعلاا مدع لاح مايأ )ةسمخ( 5 للاخ ةروكذملا تارييغتلا لوح ليمعلا تارييغتلاب ةقلعتملا تاغيلبتلا لوصو نم ارابتعا
.ليمعلا ىلإ ةروكذملا
yürürlüğe gireceğini kabul ve beyan eder.
هذه خسف يف قحلا ليمعلا وأ/و كنبلا كلمي
15.5
15.5. Söz konusu değişikliklere ilişkin bildirimlerin Müşteri’ye ulaşmasından itibaren 5 (beş) gün içinde Müşteri tarafından söz konusu değişikliklere ilişkin açıkça yazılı olarak itiraz edildiği ya da değişikliklerin açıkça yazılı olarak kabul edilmediği ya da elektronik ortamda yapılan değişikliklere usulünce onay verilmemesi hallerinde Banka ve/veya Müşteri işbu Sözleşme’yi feshetme hakkına sahiptir.
15.6. Banka, kendi müdahalesi olmaksızın değişebilen Sermaye Piyasası Araçları işlemlerine ilişkin işlemlerde ortaya çıkan durumları haklı sebep kabul ederek derhal yürürlüğe girmek üzere işbu Sözleşme şartlarını kısmen veya tamamen değiştirebilir.
16. Uygulanacak Hükümler
16.1. Sözleşme’nin Sermaye Piyasası Araçları’nın alım satımı ile ilgili düzenlemelerinden Kurul düzenlemelerine aykırı hükümleri uygulanmaz. Sözleşme’de hüküm bulunmayan hallerde Bankacılık Düzenleme ve Denetleme Kurum’u ve Kurul başta olmak üzere ilgili İşlem Piyasaları’nın düzenlemeleri, bunlarda hüküm bulunmayan hallerde genel hükümler uygulanır.
حضاو لكشبو ايباتك ضارتعلاا ميدقت لاح يف ةيقافتلاا لبقُت مل اذإ وأ ةروكذملا تارييغتلا لوح ليمعلا لبق نم مدع لاح يف وأ حضاو لكشبو ايباتك تارييغتلا ةئيبلا يف ةروكذملا تارييغتلا ىلع لاوصأ ةقفاوملا لوصو نم ارابتعا مايأ )ةسمخ( 5 للاخ ةينورتكللاا
.ليمعلا ىلإ ةروكذملا تارييغتلاب ةقلعتملا تاغيلبتلا
يف رهظت يتلا تلااحلا ربتعي نأ كنبلل نكمي 15.6 لامسأرلا قوس لئاسو تلاماعمب ةقلعتملا تلاماعملا هنكميو ةقحم بابسأك هنم ةلخادم نود ريغتت دق يتلا كلذ ةجيتن ايئزج وأ ايلك ةيقافتلاا هذه طورش رييغت
.اروف ذيفنتلا زيح يف تارييغتلا هذه لخدت نأ ىلع
قيبطتلا ماكحأ .16 تاميظنتل ةفلاخملا ماكحلأا قيبطت نكمي لا 16.1 لئاسو ءارشو عيبب ةقلعتملا تاميظنتلا نيب نم ةنجللا تاميظنت قيبطت متي .ةيقافتلاا عوضوم لامسأرلا قوس ميظنت ةسسؤم اهسأر ىلعو ةينعملا تلاماعملا قاوسأ نوكي لا يتلا تلااحلا يف ةنجللاو فراصملا ةبقارمو ةماعلا ماكحلأا قيبطت متيو ،ةيقافتلاا يف اهلوح امكح تلاماعملا قاوسأ يف ينعم مكح دوجو مدع لاح يف
.ةينعملا
16.2. Bu Sözleşme’ye ve bu Sözleşme’den (bu Sözleşme’nin varlığı, geçerliliği ve sona ermesinden kaynaklanan uyuşmazlıklar dâhil) veya Sözleşme ile bağlantılı olarak ortaya çıkan ve sözleşmeden kaynaklanmayan her türlü uyuşmazlığa Türkiye Cumhuriyeti hukuku uygulanacaktır. | هذهل ةيكرتلا ةيروهمجلا نيناوق قيبطت متيس 16.2 ةيقافتلاا هذه نع رهظت يتلا تاعازنلا عيمجلو ةيقافتلاا ةيقافتلاا هذه دوجو نع ةجتانلا تاعازنلا اهيف امب( ةيقافتلااب قلعتي امب وأ )اهئاهتناو اهتيحلاصو .ةيقافتلاا نع ةجتان نوكت لا يتلا تاعازنلاو |
16.3. İşbu Sözleşme Müşteri ile Banka arasındaki Bankacılık Hizmetleri Sözleşmesi (BHS)’nin ve/veya Müşteri İşlemleri Sözleşmesi (MİS)’in eki ve ayrılmaz parçasıdır. Sözleşme’de hüküm olmayan hallerde BHS ve/veya MİS’in, işbu Sözleşme’nin niteliğine aykırı olmayan hükümleri uygulanır. Sözleşme’nin kimi maddelerinde BHS’nin uygulanmasına ilişkin ayrıca atıfta bulunulması, atıfta bulunulmayan maddeler için BHS’nin uygulanmayacağı sonucunu doğurmaz. | نع أزجتي لا ءزجو قفرم يه ةيقافتلاا هذه 16.3 ليمعلا تلاماعم ةيقافتا وأ/و ةيفرصملا تامدخلا ةيقافتا ةيقافتا ماكحأ قيبطت متي .كنبلاو ليمعلا نيب ةمربملا يتلا ليمعلا تلاماعم ةيقافتا وأ/و ةيفرصملا تامدخلا نوكي لا يتلا تلااحلا يف ةيقافتلاا هذهل ةفلاخم نوكت لا ماكحأ ضعب يف ةراشلإا نإ .ةيقافتلاا يف اهلوح امكح لا ،ةيفرصملا تامدخلا ةيقافتا قيبطت لوح ةيقافتلاا ةيفرصملا تامدخلا ةيقافتا قيبطت ةيناكمإ مدع ينعت اذه لوح ةراشلإا ىلع يوتحت لا يتلا داوملل .عوضوملا |
16.4. İşbu Sözleşme imzalanmadan önce Banka tarafından Müşteri’ye sunulan, Müşteri tarafından imzalanan ve bir örneği (Genel) Müşteri’ye verilen Yatırım Hizmet ve Faaliyetleri Genel Risk Bildirim Formu, bu Sözleşme’ye konu sermaye piyasası araçlarının risklerine ilişkin ilave açıklamalar ve müşterinin imzalayacağı her türlü test, form, bildirim ve belgeler işbu Sözleşme’nin eki ve ayrılmaz bir parçasıdır. | تامدخ لوح ةماعلا رطاخملا غيلبت ةرامتسا نإ 16.4 ليمعلا ىلإ كنبلا لبق نم ةمدقملا رامثتسلاا تاطاشنو ليمعلا لبق نم ةعقوملاو ةيقافتلاا هذه عيقوت لبق تاحيضوتلاو ،)ماعلا( ليمعلا ىلإ اهنع جذومن ةمدقملاو عوضوم لامسأرلا قوس لئاسو رطاخم لوح ةيفاضلإا تارامتسلااو تارابتخلاا قئاثو عيمجو ةيقافتلاا هذه قفرم يه ليمعلا اهيلع عقوي يتلا قئاثولاو تاغيلبتلاو .ةيقافتلاا هذه نع أزجتي لا ءزجو |
16.5. Müşteri, Banka’nın açıkça yazılı rızası olmaksızın, işbu Sözleşme’yi veya Sözleşmeden doğan hak veya yükümlülüklerini kısmen veya tümüyle herhangi bir kişiye devir veya temlik edemezler. Bunun aksine işlem yapılması işbu Sözleşme’nin ihlali niteliğindedir. | ةيقافتلاا هذه كيلمت وأ ليوحت ليمعلل نكمي لا 16.5 وأ ايلك ةيقافتلاا هذه نع ةجتانلا هتايلوئسمو هقوقحو لكشبو ايباتك كنبلا ةقفاوم نود صخش يلأ ايئزج ينعي مكحلا اذه فلاخب ةلماعمب مايقلا نإو .حضاو .ةيقافتلاا هذه ماكحأب للاخلإا |
17. Yatırımcıları Tazmin Merkezi 17.1. YTM, yatırım kuruluşlarının, yatırım hizmet ve faaliyetinden kaynaklanan nakit ödeme veya sermaye piyasası araçları teslim yükümlülüklerini yerine getirememeleri hâlinde, Kurulca Kanun çerçevesinde alınan tazmin kararını Kanun ve YTM Yönetmeliği’ne göre yerine getirmek amacıyla kurulmuş olan kamu tüzel kişisidir. | نيرمثتسملا ضيوعت زكرم .17 ةيصخش وه نيرمثتسملا ضيوعت زكرم نإ 17.1 ضيوعتلا رارق ذيفنت فدهب اهسيسأت مت ةماع ةيرابتعا نوناقلل اقفو نوناقلا راطإ يف ةنجللا لبق نم ذختملا مدع لاح يف نيرمثتسملا ضيوعت زكرم ةحئلاو عفدلا تايلوئسم ذيفنت يف رامثتسلاا تاسسؤم ةعاطتسا نع ةجتانلا لامسأرلا قوس لئاسو ميلست وأ يدقنلا .رامثتسلاا تاطاشنو تامدخ |
17.2. Müşteri’nin her talebi ve oluşan zararları tazmin kapsamında olmayıp; tazminin kapsamına giren hususlar Kanun’da belirtilenlerle sınırlıdır. Yine her kişi ve kurum da tazmin kapsamında olmayıp; tazminin kapsamına giren kişiler ve kurumlar Kanun’da belirtilenlerle sınırlıdır. | هرئاسخ عيمجو ليمعلا تابلط عيمج نوكي لا 17.2 ةلومشملا روملأا نإو ؛ضيوعتلا قاطن يف ةجتانلا .نوناقلا يف ةروكذملا روملأاب ةدودحم ضيوعتلاب قاطن يف تاسسؤملاو صاخشلأا عيمج نوكي لا اضيأو ةلومشملا تاسسؤملاو صاخشلأا نإو ؛ضيوعتلا .نوناقلا يف روكذم وه امب ةدودحم ضيوعتلاب |
17.3. Müşteri ve talebi Kanun gereğince tazmin kapsamında ise; tazmin talebini YTM’ye yazılı olarak yapması gerekir. Tazmin talebinde bulunma hakkı, tazmin kararının ilanından itibaren bir yıl sonra zamanaşımına uğrar. | ضيوعتلا قاطن يف هبلطو ليمعلا ناك اذإ 17.3 بلط ميدقت ةلاحلا هذه يف هيلع بجي ،نوناقلا بجومب يهتنت .ايباتك نيرمثتسملا ضيوعت زكرم ىلإ ضيوعتلا نم ارابتعا ةدحاو ةنس دعب ضيوعتلا بلط قح ةدم .ضيوعتلا رارق نلاعإ |
17.4. YTM’nin hak sahibi her bir yatırımcıya ödeyeceği azami tazmin tutarı yüz bin Türk Lirasıdır. Bu tutar her yıl ilan edilen yeniden değerleme katsayısı oranında artırılır. Kurulun teklifi üzerine Cumhurbaşkanı tarafından toplam tazmin tutarı beş katına kadar artırılabilir. Bu sınır, hesap sayısı, türü ve para birimine bakılmaksızın, bir yatırımcının aynı kuruluştan olan taleplerinin tümünü kapsar. YTM tarafından ödenecek azami tutarın üzerinde kalan tutarın başka bir yatırımcıya ödenmesi amacıyla devredilmiş olması hâlinde devralana YTM tarafından ödeme yapılmaz. | هعفدي يذلا ضيوعتلا غلبمل ىصقلأا دحلا 17.4 ةئم وه قحلا بحاص ىلإ نيرمثتسملا ضيوعت زكرم مييقتلا لماعم ةبسنب غلبملا اذه ديزي .ةيكرت ةريل فلأ ةدايز نكميو .ةنس لك يف اهنلاعإ متي يتلا اددجم سيئر لبق نم فاعضأ سمخب ضيوعتلا غلبم عومجم دحلا اذه لمشي .ةنجللا حارتقا ىلع ءانب ةيروهمجلا سفن نم اهب بلاطي يتلا رمثتسملا تابلط عيمج عونو تاباسحلا عونو ددع يف رظنلا نود ةسسؤملا دحلا غلبم نع ديزي يذلا غلبملا ليوحت لاح يفو .ةلمعلا ضيوعت زكرم لبق نم هعفد متيس يذلا ىصقلأا عفدلا متي لا ،رخآ رمثتسم ىلإ هعفد فدهب نيرمثتسملا لوحملا صخشلل نيرمثتسملا ضيوعت زكرم لبق نم .هل |
17.5. YTM, korumanın/tazminin gerek talep/zarar bakımından ve gerek kişi/kurum bakımından kapsamı hâsılı “tazminin kapsamı”, hak sahibinin YTM’ye müracaatı ve zamanaşımı, korumanın/tazminin miktarı hâsılı “tazminin süreci” ve tazmin ile ilgili diğer hususlar Kanun ve YTM Yönetmeliği ile düzenlenmiş olup; Müşteri, söz konusu düzenlemeleri bildiğini beyan ve kabul etmiştir. | / ثيح نم ضيوعتلا / ظافتحلاا قاطن نإ 17.5 ةسسؤملا / صخشلا ثيح نمو ةراسخلا / بلطلا قاطن" راصتخابو نيرمثتسملا ضيوعت زكرمل ةبسنلاب ضيوعت زكرمل قحلا بحاص ةعجارمو ،"ضيوعتلا ضيوعتلا / ظافتحلاا ةيمكو ةدملا ءاهتناو نيرمثتسملا ىرخلأا روملأاو "ضيوعتلا ةلحرم" راصتخابو ةحئلاو نوناقلا بجومب ةمظنم يه ضيوعتلاب ةقلعتملا هنأ رقيو لبقي ليمعلا نإو ،نيرمثتسملا ضيوعت زكرم .ةروكذملا تاميظنتلاب ملع ىلع |
18. Yetkili Mahkeme ve İcra Daireleri 18.1. Doğabilecek ihtilaflarda; kanunen genel ve özel yetkili mahkemelere ve icra dairelerine ilaveten İstanbul (Merkez) Mahkeme ve İcra Daireleri de yetkilidir. | ةلوخملا ذيفنتلا رئاودو مكاحملا .18 يف ةدوجوملا ذيفنتلا رئاودو مكاحملا نإ 18.1 يف اضيأ ةلوخم يه )ةنيدملا زكرم( لوبنطسا رئاودو مكاحملا ىلإ ةفاضإ روهظلا ةلمتحملا تافلاخلا .نوناقلل اقفو ةصاخلاو ةماعلا ذيفنتلا |
19. Sorumsuzluk Kayıtları 19.1. Banka işlem ve eylemlerine mutat dikkat gösterecektir. 19.2. Banka, muhabirlerinin ve üçüncü kişilerin herhangi bir kusurundan doğan zararlardan, kar mahrumiyetinden ve her nevi zararlardan ve gecikme cezalarından Banka’nın atfedilemeyen kusurlar dışında sorumluluğu olmayacaktır. 19.3. Alternatif Dağıtım Kanallarının ya da taşıma veya ulaştırma araçlarının kullanılmasından ve özellikle iletişim ve taşıma sırasında kaybolma, gecikme, hata, yanlış anlama, anlamı saptırma ya da mükerrer, iki veya daha fazla bildirim yapılmasından ileri gelen tüm zararlardan Banka’nın atfedilemeyen kusurlar dışında sorumluluğu olmayacaktır. | ةيلوئسملا مدع تلاجس .19 وه امك هلاعفأو هتلاماعمب كنبلا ينتعي فوس 19.1 .داتعملا رئاسخلا لوح ةيلوئسملا كنبلا لمحتي لا 19.2 نع نامرحلاو ةثلاثلا فارطلأا وأ هيلسارم نع ةجتانلا لاإ ريخأتلا تامارغو رئاسخلا عاونأ عيمجو حابرلأا .كنبلا ىلع اهليمحت نكمي يتلا بويعلا يف رئاسخلا عيمج لوح ةيلوئسملا كنبلا لمحتي لا 19.3 لئاسو وأ ةليدبلا عيزوتلا تاونق لامعتسا نع ةجتانلا ريخأتلاو نادقفلا نع اصوصخو ليصوتلا وأ لقنلا غيلبتلا وأ ىنعملا ليلضتو ئطاخلا مهفلاو ءاطخلأاو تلااصتلاا للاخ رهظت يتلا رثكأ وأ نيترم رركملا .كنبلا ىلع اهليمحت نكمي يتلا بويعلا يف لاإ لقنلاو |
19.4. Banka, emir ve emirlerin tamamen veya kısmen yerine getirilememesinden, karşı aracının Sermaye Piyasası Araçları’nı teslim etmemesi veya bedellerini ödememesinden, Sermaye Piyasası Araçları’nın sahte, eksik ve yıpranmış olmalarından, Sermaye Piyasası Araçları’nın çalınmasından, kaybolmasından, yanmasından, saklama ve çalışma sisteminden kaynaklanan diğer bütün zararlardan, değiştirilmeleri söz konusu olduğu halde eski Sermaye Piyasası Araçları’nın tesliminden, muhabirlerin ve üçüncü kişilerin verecekleri her türlü zararlardan, Alım ve Satım talimatlarında Sermaye Piyasası Araçları’nın her türlü niteliklerinin açıkça ve doğru olarak bildirilmemesinden, kendi kontrolü ve iradesi dışında gerçekleşecek olaylardan ve elinde olmayan nedenlerle doğacak zararlardan Banka’nın atfedilemeyen kusurlar dışında sorumluluğu olmayacaktır. | يتلا رئاسخلا لوح ةيلوئسملا كنبلا لمحتي لا 19.4 ،ايئزج وأ ايلك رماولأاو رملأا ذيفنت مدع نع رهظت لبق نم اهغلابم وأ لامسأرلا قوس لئاسو ميلست مدعو لامسأرلا قوس لئاسو نوك نعو ،لباقملا طيسولا وأ نادقف وأ ةقرس نعو ،ةفلات وأ ةصقان وأ ةفيزم رئاسخلا عيمج نعو ،لامسأرلا قوس لئاسو قارتحا ميلست نعو ،لمعلاو ظافتحلاا ماظن نع ةجتانلا ىرخلأا ،اهرييغت ةرورض مغر ةميدقلا لامسأرلا قوس لئاسو نيلسارملا ببسب قحلت يتلا رئاسخلا عيمج نعو تافصاوم عيمج غيلبت مدع نعو ،ةثلاثلا فارطلأاو يف حيحصو حضاو لكشب لامسأرلا قوس لئاسو يرجت يتلا ثادحلأا نعو ،ءارشلاو عيبلا تاميلعت رهظت يتلا رئاسخلا نعو ،اهتدارإو اهمكحت جراخ بويعلا يف لاإ اهتدارإ جراخ نوكت يتلا بابسلأا ةجيتن .كنبلا ىلع اهليمحت xxxx يتلا |
19.5. Banka açık ve doğru olmayan Emir’leri yerine getirecek olsa bile bundan doğacak zararlardan Banka’nın atfedilemeyen kusurlar dışında sorumluluğu olmayacaktır. Bu Sözleşme konusu olan alım ve satımların ifası sırasında veya ifasından dolayı İşlem Piyasaları tarafından Bankaya tazmin ettirilecek meblağlar Müşteri’nin | رئاسخلا لوح ةيلوئسملا كنبلا لمحتي لا 19.5 ريغ رماولأا تناك ولو ىتح رماولأا ذيفنت نع ةجتانلا اهليمحت نكمي يتلا بويعلا يف لاإ ةحيحص وأ ةحضاو كنبلا نم اهب بلاطي يتلا غلابملل ةبسنلابو .كنبلا ىلع ذيفنت للاخ تلاماعملا قاوسأ لبق نم ضيوعتك ببسب وأ ةيقافتلاا هذه عوضوم ءارشلاو عيبلا تلاماعم كنبلا ىلإ ليمعلا لبق نم عفدت ،تلاماعملا هذه ذيفنت امهم كنبلا لبق نم لولأا يباتكلا بلطلا دنع اروف |
kusuru olması halinde her ne miktarda olursa olsun Banka’nın ilk yazılı talebinde Müşteri tarafından Bankaya derhal ödenecektir. | .ليمعلا بويع نع ةجتان تناك اذإ اهتيمك تناك |
19.6. Banka Müşteri adına satın aldığı veya sattığı Sermaye Piyasası Araçları’nın sahteliğinden, taklit edilmiş olmasından, üzerlerindeki imzaların gerçek olup olmamasından veya yetkili kişilere ait olup olmamasından, hukuka, ilgili yasa ve mevzuata uygun ihraç edilip edilmemesinden, içeriğinden veya Sermaye Piyasası Aracı ile ilgili herhangi bir eksiklikten, Sermaye Piyasası Aracı’nın hukuken geçerli olmamasından Banka’nın atfedilemeyen kusurlar dışında sorumluluğu olmayacaktır. | لئاسو نوك نع ةيلوئسملا كنبلا لمحتي لا 19.6 ليمعلا مساب اهيرتشي وأ اهعيبي يتلا لامسأرلا قوس اهيلع ةدوجوملا عيقاوتلا تناك اذإ وأ ةدلقم وأ ةفيزم مأ نيلوخملا صاخشلأل دوعت تناك اذإ وأ لا مأ ةيلصأ ينعملا نوناقلاو نيناوقلل اقفو اهريدصت مت اذإ وأ ،لا يأ نع وأ ،اهاوتحم نع وأ ،لا مأ ةينوناقلا ماكحلأاو مدع نع وأ ،لامسأرلا قوس لئاسوب قلعتم صقن يف لاإ نيناوقلل اقفو لامسأرلا قوس لئاسو ةيحلاص .كنبلا ىلع اهليمحت xxxx يتلا بويعلا |
19.7. İşlem Piyasaları’nın işleyiş düzeni, seans süresinin yetersizliği ya da resmi mercilerin ve özellikle Kurul’un alacağı kararlar ve Kanun nedeniyle, Banka tarafından Müşteri Emirleri’nin yerine getirilmemesi veya yerine getirilen bir Emre ait işlemin maddi hata veya başka nedenlerle iptalinden dolayı Banka’nın atfedilemeyen kusurlar dışında sorumluluğu olmayacaktır. | ةيناكمإ مدع نع ةيلوئسملا كنبلا لمحتي لا 19.7 لمع ماظن ببسب كنبلا لبق نم ليمعلا رماوأ ذيفنت وأ ةسلجلا ةدم ةيافك مدع وأ تلاماعملا قاوسأ اصوصخو ةيمسرلا تاهجلا لبق نم ةذختملا تارارقلا ذفنملا رملأا ةلماعم ءاغلإ ببسب وأ نوناقلاو ةنجللا .ىرخلأا بابسلأل وأ يدام أطخ ةجيتن |
19.8. Banka’nın herhangi bir sebeple ve tazminle sorumlu olduğu durumlarda, sorumluluğu yalnızca Müşteri’nin doğrudan doğruya uğradığı maddi fiili zararla sınırlıdır. Banka, dolaylı ve manevi zararlardan, kâr mahrumiyetinden ve gecikmeden, acentelerinin ve üçüncü kişilerin herhangi bir kusurundan ya da üçüncü kişilerin bu hizmetler nedeniyle uğrayabileceği zararlardan Banka’nın atfedilemeyen kusurlar dışında sorumluluğu olmayacaktır. | نع لاوئسم كنبلا نوكي يتلا تلااحلا يف 19.8 ةدودحم هتيلوئسم نوكت ،ببس يلأ اهيف ضيوعتلا لكشب ليمعلا اهل ضرعت يتلا ةيداملاو ةيلعفلا ةراسخلاب رئاسخلا لوح ةيلوئسملا كنبلا لمحتي لاو .طقف رشابم حابرلأا نع نامرحلا وأ ةرشابملا ريغ وأ ةيونعملا فارطلأاو تلااكولا نع جتان بيع يأ نع وأ ريخأتلاو فارطلأا اهل ضرعتت دق يتلا رئاسخلا نع وأ ةثلاثلا نكمي يتلا بويعلا يف لاإ تامدخلا هذه ببسب ةثلاثلا .كنبلا ىلع اهليمحت |
20. Kişisel Verileri Koruma 20.1. Kişisel Verilerin Korunması Kanunu’nun “veri sorumlusunun aydınlatma yükümlülüğü” kapsamında Banka, gerçek kişi müşterilerini Bankacılık Hizmetleri Sözleşmesi Sözleşme Öncesi Bilgilendirme Formu’nda bilgilendirmektedir. Gerçek kişi müşteriler söz konusu bilgilendirmeye xxx.xxxxxxxx.xxx.xx web adresinden de ulaşılabileceklerdir. | ةيصخشلا تانايبلا ةيامح .20 صاخشلأا نم هئلامع ديوزتب كنبلا موقي 20.1 تامولعملاب ديوزتلا ةرامتسا يف تامولعملاب نييقيقحلا قاطن يف ةيفرصملا تامدخلا ةيقافتلا ةيقافتلاا لبق "تانايبلا لوئسم لبق نم تامولعملاب ديوزتلا ةيلوئسم" نكمي .ةيصخشلا تانايبلا ةيامح نوناق قاطن يف ىلإ لوصولا نييقيقحلا صاخشلأا نم ءلامعلل عقوم ىلع ةروكذملا تامولعملا |
20.2. Müşteri, yapılan bilgilendirmenin ve kişisel verilerin işlenmesine ilişkin BHS ile vermiş olduğu açık rızasının bu Sözleşme ilişkisi için de geçerliliğini teyit etmiştir. | اهمدق يتلا ةحضاولا هتقفاوم نأ ليمعلا دكؤي 20.2 ةمدقملا تامولعملا لوح ةيفرصملا تامدخلا ةيقافتا يف هتقلاعل ةبسنلاب ةحلاص يه ةيصخشلا تانايبلا لوادتو .اضيأ ةيقافتلاا هذه يف |
21. Sözleşme Nüshası Taraflarca okunup, içeriği aynen kabul edilmek suretiyle imzalanan bu Sözleşme, bu madde dâhil olmak üzere müteselsil sıra numaralı toplam 21 ana maddeden oluşmaktadır. Sözleşme’nin nüshası III-45.1. Sayılı Tebliğ uyarınca Müşteri’ye verilmiş/iletilmiştir. | ةيقافتلاا ةخسن .21 ىلع ةقفاوملاو اهتءارق مت يتلا ةيقافتلاا هذه نوكتت هذه عم ةيساسأ ةدام 21 نم فارطلأا لبق نم اهاوتحم ةخسن ميلست / ءاطعإ مت دقو .ةلسلستملا ماقرلأاب ةداملا III- ددع غيلبتلا بجومب ليمعلا ىلإ ةيقافتلاا نع .45.1. |
Sözleşme Tarihi : ……/……/…….. | .........../......./....... : ةيقافتلاا خيرات |
Yetkili İmzalar / ةلوخملا عيقاوتلا
Banka / ليمعلا | Müşteri / كنبلا | |
Adı-Soyadı Unvanı: | Unvan :Albaraka Türk Katılım Bankası A.Ş. Kaşe+İmza: ةمهاسملا يكراشتلا يكرتلا ةكربلا كنب ةكرش :مسلاا :عيقوتلا + متخلا | |
Teslim Alma | ||
Beyanı*: | ||
ةفصلا / ةينكلاو مسلاا .* ملاتسلاا نايب | ||
Kaşe+İmza: | :عيقوتلا + متخلا | |
*“Sözleşmenin bir nüshasını teslim aldım” beyanı, Xxxxxxx tarafından Banka’da kalacak nüshaya yazılır. | ليمعلا لبق نم "ةيقافتلاا نم ةخسن تملتسا" ةرابع بتكُت .كنبلا ىدل ىقبت يتلا ةخسنلا ىلع | |
“Türkçe metin ile yabancı dil metin arasında bir farklılık olması halinde Türkçe metne itibar olunur.” | ناك لاح يف اساسأ نوكي يذلا وه ةيكرتلا ةغللاب صنلا نإ" ةغللاب صنلاو ةيكرتلا ةغللاب صنلا نيب افلاتخا كلانه ".ةيبنجلأا |