REZERVASYON SÖZLEŞMESİ
REZERVASYON SÖZLEŞMESİ
1. SÖZLEŞMENİN KONUSU
a. İşbu sözleşme, şirket’in yolcu’ya satışını yaptığı, rezervasyon belgesinde nitelikleri ve satış fiyatıbelirtilen hizmetin satışı ve ifası ile ilgili olarak 4077 sayılı tüketicinin korunması hakkında kanun,mesafeli sözleşmeleri uygulama usul ve esasları hakkında yönetmelik ve paket tur sözleşmeleri yönetmeliği hükümleri gereğince tarafların hak ve yükümlülüklerini kapsamaktadır. Yolcu, iş bu sözleşme ile birlikte hizmetin nitelikleri, satış fiyatı ve ödeme şekli ile ifaya ilişkin tüm ön bilgileri okuyup bilgi sahibi olduğunu ve elektronik ortamda gerekli teyidi verdiğini beyan eder.
2.TANIMLAR, KONAKLAMA TÜRÜ VE SEYAHAT KAPSAMI
2.1.Tanımlar
Aşağıdaki ifadeler kendilerine atfedilen anlamlarda kullanılacaktır:
a. “rezervasyon” yolcunun şirket’le sözleşme imzalamak üzere gerçekleştirdiği işlemler bütününüifade eder.
b. “rezervasyon koşulları” mevcut koşullar ve şartları, ilgili şirket broşüründe ve/veya resmî web sitesinde yer alan bilgi ve koşulları ve/ veya şirket’le imzalayacağınız sözleşmenin açık şartlarınıoluşturan diğer bilgi veya şartları ifade eder
c. “şirket”; gemi seyahati biletinde ya da yolda taşıma için düzenlenmiş diğer bilette belirtildiği gibi, yolcu’nun bir yerden başka bir yere taşınmasını sağlayan ya da taşıma yükümlülüğünü üstlenmiş olanlardır. İşletmecisi ve/veya onların görevlileri ve/veya acenteleri anlamındadır. Şirket, gemi seyahatleri organize eder ve doğrudan veya anlaşmalı olduğu bir acente üzerindensatar veya satışa sunar.
d. “taşıma koşulları”; denizden veya karadan ulaştırmayı sağlayan şirket’in taşıma koşullarıdır. Bunlar, şirket’in ülkesinin yasa hükümlerini bünyesinde barındırır ve uluslararası konvansiyona tabi olabilir; ki bunların biri veya ikisi birden şirket’ in ’nin sorumluluğunu sınırlayabilir veya hariçtutabilir. Yolcular talep etmeleri halinde herhangi bir şirket’in taşıma koşullarının kopyalarına ulaşabilirler.
e. “gemi seyahati”; ilgili şirket’in broşüründe veya şirket tarafından veya adına üretilen diğerdokümanlarda tarif edildiği üzere gemi seyahatidir.
f. “yolcu”; şirket tarafından düzenlenen rezervasyon konfirme belgesinde veya, faturada ve/veyabilette adı geçen her kişi
g. “seyahat”; gemi seyahatidir. Yolcunun seyahat için yaptığı yolculuklar seyahat değildir. Kara turları ya da gidiş geliş transferleri gibi seyahat fiyatına dahil olmayan hizmetleri içermez
h. “kara turları”; şirket tarafından satışa sunulan ve gemi seyahatinin fiyatına dahil olmayan geziler veya faaliyetlerdir. Kara turları, şirket tarafından gemide satışa sunulmaktadır. Yolcuların seyahatlerine başlamak amacı ile kalkış limanına gidiş ve seyahatleri tamamlandıktan sonra varış limanından dönüşleri seyahat fiyatına dâhil olmayıp, yolcunun kendi sorumluluğundadır.
a. Seyahat kapsamında, gemide gece konaklama yapılacaktır. Konaklama türü tam pansiyon süper plus olup bu kapsamda konaklamalı seyahatiniz esnasında size sunulan hizmetin içine; sabah, öğle ve akşam yemekleri, bu belirtilen üç öğünün yanında tüketilecek alkollü (bira, rakı ve şarapile sınırlı olmak üzere) ve alkolsüz içecekler, detaylarını tanıtım broşüründen/internet sitesindenve/veya çağrı merkezinden öğrenebileceğiniz beş çayı ikramları, gece büfesinde yer alan yiyecekler ve bunlara ek olarak liman vergisi dahildir. Yemek haricinde, tüm alanlarda içeceğiniz/seçeceğiniz tüm içecekler (su, soft içecekler, alkollü içecekler…) ücretlidir.
b. Günlük 12 € olan kişi başı servis ücreti fiyata dahil olmayıp, 12 yaş itibaren gemide ödenmesi zorunludur.
c. Yukarıda belirtilenler dışında balayı paketi ve ekstra paketler için ilave ücret ödenecektir.
a. Yolcu, sefere başlanacak olan limana gidiş ve seyahatleri tamamlandıktan sonra seferin biteceği limandan dönüşleri seyahat fiyatına dâhil olmayıp, yolcunun kendi sorumluluğundadır.
b. Aynı kategorideki kabinler; metrekare, tasarım ve mefruşat açısından farklılık gösterebilir. Kabinlerin tamamı, görseldeki kabin ile bire bir aynı olmayabilir. Bu kapsamda; 3'lü kabinlerde açılır kapanır sofabed ve/veya ekstra yatak (rollaway bed) uygulaması olup 3. Kişilere verilen yataklar sabit yatak konforunda değildir.
c. Gemi dışındaki tüm harcamalar, kişisel harcamalar, teleferik ücretleri ve shuttle servisleri, yurt dışı çıkış harcı, yurt dışı seyahat sigortası, vizesiz hizmet bedeli fiyata dahil değildir. Seyahat esnasında kara turları gemide satışa sunulmakta olup ilave ücrete tabidir.
d. Bazı ülkeler şehir, turizm ya da yerel düzeyde vergiler ile ilgili farklı uygulamalara sahiptir. Bu şekilde uygulanmakta olan her türlü vergi, giriş veya çıkış sırasında yolcudan tahsil edilir.
Yolcu seyahati ile ilgili yukarıda belirtilen tüm bu hususları bildiğini ve bu nedenle ayrıca bir talepte bulunmayacağını kabul ve taahhüt eder.
İşbu broşürde konu edilen tüm hizmetler (“şirket”) tarafından satışa sunulmaktadır.
3.REZERVASYON PROSEDÜRÜ, DEĞİŞİKLİĞİ VE SÖZLEŞME DEVRİ
a. Bir rezervasyon yaptırmak için; yolcu, şirket ile veya şirket’ in satış acentesi ile irtibata geçmelidir.Bir gemi seyahati için rezervasyon yaptıran kişi, rezervasyon sırasında ismi verilen ve kesinleşmiş rezervasyon formu üstünde ismi geçen tüm şahısların rezervasyon koşullarına uymayı kabul ettiğini ve rezervasyon formunda ismi geçen tüm şahıslar adına işbu rezervasyon koşullarını kabul etme yetkisine sahip olduğunu teyit eder.
x. Xxxxxxxxxxx’ da ismi yer alan her bir şahıs, bir yolcu olarak kabul edilir. Şirket, yolcu’ya ya da yolcu’ nun seyahat acentesine bir kesinleşmiş rezervasyon formu ve/veya ödeme belgesi göndererek rezervasyonu kabul ettiği zaman, bir rezervasyon tamamlanmış sayılır ve işbu belgenin geçerliliği başlar.
c. kesinleşmiş rezervasyon formunun düzenlenmesinden sonra; ancak geminin limandan kalkışından 30 gün öncesine kadar yolcu tarafından rezervasyon değişiklikleri yazılı olarak talep edilebilir, bu süre içerisinde yolcu tarafından isim değişikliği talep edilmesi halinde kişi başı 25,00-euro ilave ücret ödenecek olup kabin tipi ve/veya konaklama tipi (single- double-triple) değişikliği talep edilmesi halinde ise müsaitlik durumuna göre değişikliğin talep edildiği günkü şirket kabin satış fiyatı listesi uygulanacaktır. Müsaitlik bulunmaması hasebiyle yolcu’nun değişiklik talebinin kabul edilmemesi durumunda bu sebeple rezervasyon iptal edilemez.
d. Yolcu, seyahate devam etmesinin mümkün olmaması durumunda, seyahatin başlamasından en az otuz gün önce ve şirket’in izin vermesi halinde; yazılı olarak( fiziki veya elektronik ortamda) bildirimde bulunarak işbu sözleşmeyi, seyahat açısından geçerli tüm koşulları yerine getiren üçüncü bir kişiye devredebilir. Sözleşmeyi devreden ve devralan, şirket’e karşı bakiye tutarın ve söz konusu devirden doğan tüm ek masrafların ödenmesinden müteselsilen sorumludur. Devir nedeniyle vize sürecinde yaşanan gecikmelerden ve sair olumsuzluklardan münhasıran yolcu sorumlu olacak olup vize sürecinden veya idari diğer süreçlerden kaynaklanan olumsuzluklardan hiçbir şekilde şirket sorumlu değildir.
4.FİYAT VE DEĞİŞİKLİK HAKKI
Şirket, seyahat öncesinde meydana gelen vergi ve sair ücretler artış ve değişikliği her zaman için yolcu’ya yansıtma hakkını saklı tutar. Döviz kurlarında meydana gelen olağandışı değişiklikler, liman vergi, resim, harç ve benzeri yasal yükümlülüklerde meydana gelen değişiklikler, yakıt giderlerindeki olağandışı değişiklikler ile salgın hastalıklar nedeniyle yaşanacak tüm değişikliklerde şirket fiyat artışı yapabilir. Yolcu fiyat artışı yapılabilecek tüm hususlar hakkında hem sözlü hem yazılı olarak bilgilendirilmiş olup sözleşmenin imzası ile birlikte bu hususlar kabuledilmiştir.
5.SİGORTA
Şirket, yolcuların ölümünden veya yaralanmalarından doğabilecek sorumluluklarına karşı sigorta yaptırmakla yükümlüdür. Zorunlu sigorta bedelinin tavanı her kaza için kişi başına 250.000 € özel çekme hakkından (sdr) az olamaz.
6.PASAPORT VE VİZELER
x. Xxxxx alınan hizmete, vize işlemleri ve hizmetleri dahil değildir. Seyahat programı için gerekli vizelerin temini ve pasaportların seyahat programına uygunluğu yolcu’nun kendi
sorumluluğundadır. Şirket’in bu kapsamda herhangi bir sorumluluğu bulunmamaktadır. Yolcu; “vize” ve “pasaport” hususunda her türlü sorumluluğun kendisinde olduğunu, bu hususlarda şirket’in görüş bildirmiş olmasının şirket’in hiçbir şekilde sorumluluğu üstlendiği anlamına
gelmediğini kabul, beyan ve taahhüt eder.
b. Yolcunun tüm pasaportları tüm gemi seyahati boyunca yanında olmalı ve pasaportun son kullanım tarihinin gemi seyahatinin dönüş tarihinden 6 ay sonrasına kadar geçerliliği bulunmalıdır. Seyahat süresi bitiminden 6 ay sonrasına kadar geçerli olmayan pasaportlarla seyahate katılım kesinlikle mümkün değildir.
c. Seyahat edilecek ülkenin vize koşullarını taşımayan ya da seyahat edilecek ülke tarafından yolcuya vize verilmeyen yolcular gemiye alınmayacaktır. Yolcu seyahat edilen ülkenin vize koşullarını taşımaması ya da seyahat edilen ülke tarafından yolcuya vize verilmemesi durumunda, yolcuya ücret iadesi yapılmayacaktır. Yolcu bu durumda şirket’ten herhangi bir talepte bulunmayacağınıkabul, beyan ve taahhüt eder.seyahat edilecek ülkenin vizesiz turlara izin vermesi durumunda; şirket tarafından tek taraflı olarak, seyahatler, vizesiz turlara çevirebilecektir.
d. Yolcu, vizesiz gemi seyahatinden yararlanmak için vizesiz hizmet bedelini ödemek kaydı ile seyahate katılabilir. Bu durumda yolcunun vize için ödemiş olduğu bedeli ya da vizesiz hizmet bedeli ile vize bedeli arasındaki fiyat farkını şirket’ten talep edemeyeceği yolcu tarafından kabul edilmiştir. Seyahatin vizesiz tura dönmesinden sonra, seyahatin gerçekleşeceği ülkenin yasal vize rejiminin değişmesi halinde gidilecek ülkeler için vize zorunluluğu gelmesi durumunda vize bedeli yolcu tarafından karşılanacaktır.
e. Tüm vize işlemleri geçerli olarak yapılmış olmasına rağmen, gidilen ülkede herhangi bir nedenle ülkeye girişi engellenen sınırdan sokulmayan veya vizeleri tamam olmasına rağmen türkiye’den çıkışına izin verilmeyen yolculara herhangi bir geri ödeme yapılmayacak ve bu durumdan doğacak zararlardan şirket sorumlu olmayacaktır.
f. 18 yaşından küçük yolcular (abd yolcuları veya abd limanından gemiye binen yolcular için21 yaşında), ebeveynleri veya yasal vasileri ile seyahat etmelidir. Seyahat eden küçüğün ebeveynlerinden biri gemide değilse, küçüğün ikamet ettiği ülkenin yasalarına uygun olarak imzalanmış bir yetkilendirme mektubu, küçüğün seyahat etmesine izin veren ebeveynden rezervasyon sırasında sağlanmalıdır.
g. Ülkelerarası diplomatik ilişkilerden kaynaklı olmak üzere; bazı ülkelere giriş-çıkış yapılmış olması,başka bir/birden fazla ülke açısından vize alınamaması ya da sınır kapısından girilememesi durumuna sebep olabilmekte olup bu durum, şirket'in hâkimiyet alanında olmadığından bu gibi bir durumda şirket'in sorumluluğu bulunmadığı tarafların kabulündedir.
h. Pasaportunda Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti (KKTC) damgası bulunan yolcular, ilgili ülkelerin vize politikaları nedeniyle gemi seyahatine katılamayacaklardır. Bu düzenleme, misafirlerimizin seyahatleri sırasında karşılaşabilecekleri olası sorunları önlemek amacıyla yapılmıştır. Bu nedenle, yolcuların seyahat öncesinde pasaportlarını kontrol etmeleri ve herhangi bir sorun yaşamamaları için gerekli önlemleri almaları önemlidir.
7.SÖZLEŞMENİN İPTALİ İLE FESİH ŞARTLARI VE SONUÇLARI
a. Yolcu, şirket’e veya rezervasyon yaptırdığı acenteye veya kalıcı veri saklayıcısı ile fesih talebini yazılı olarak bildirmek kaydıyla aşağıda belirtilen durumları kabul ederek sözleşmeyi tek taraflı olarak feshedebilir. İnternet ve çağrı merkezi ile yapılan satışlarda yolcu’nun beyanı esas alınarak kendisine rezervasyonunun iptal edildiğine ilişkin yazılı (e mail-sms vs.) Bildirimde bulunulur ve bu andan itibaren yolcu’nun elinde bulunan her türlü bilet ile kesinleşmiş rezervasyon formunun hükümsüz kaldığı yolcu tarafından kabul edilmiş sayılır. Şirket, iptal nedeniyle uğrayacağı tahminizararları aşağıda belirtilen şekilde yolcudan kesme hakkına sahiptir. Şöyle ki;
• Seyahatin başlamasından en az 30 (otuz) gün önce yapılan fesih bildirimlerinde;
Ödenmesi zorunlu vergi, harç vb. Yasal yükümlülüklerden doğan masraflar ile üçüncü kişilere yapılan ve geri alınamayacak olan ödemeler hariç olmak üzere; herhangi bir kesinti yapılmaksızın yolcu’nun ödemiş olduğu bedel kendisine iade edilir.
• Seyahatin başlamasına otuz günden daha az bir süre kala yapılan fesih bildirimlerinde;
• Seyahatin başlamasından 30-21 gün önce yapılan fesihte;
Ödenmesi zorunlu vergi, harç vb. Yasal yükümlülüklerden doğan masraflar ile üçüncü kişilere yapılan ve geri alınamayacak bedellerin yolcu’nun ödemiş olduğu bedelden çıkarılması ile bulunan sözleşme bedelinin %15’i kendisine iade edilir.
• Seyahatin başlamasından 0-20 gün öncesine kadar yapılan fesihte; Yolcu’ya herhangi bir ödeme iadesi yapılmaz.
b. Seyahat başlangıcı noktasında ve/veya uğranılan limanlarda, bildirilen hareket saatinde gemide
bulunmayan veya seyahat esnasında herhangi bir sebepten ötürü seyahatten ayrılan yolculara geri ödeme yapılmaz; yolcu, ücreti bütünüyle ödemek zorundadır. Bu durumdan kaynaklı şirket herhangi bir zarara uğrarsa şirketin tazmin hakkı saklıdır. Ayrıca vizesiz cruise kurallarını ihlal ettiği için seyahatin gerçekleştiği ülkenin şirket’e uygulayacağı cezalar yolcu’ya derhal rücu edilecektir.
c. Gemi seyahatine katılım esnasında yapılacak kontroller ile vizeye ilişkin gerçek dışı beyanda bulunan yolcuların tespiti halinde yolcu’nun rezervasyonu şirket tarafından iptal edilecektir. Bu sebeple yolcuya herhangi bir bedel iadesi yapılmayacaktır.
d. Yolcu salgın hastalıklar nedeniyle doğabilecek tüm tehlike ve riskleri bilerek gemi seyahat turuna katılacak olup daha sonra seyahatten vazgeçmek istemesi halinde bu durum mücbir sebep sayılmayacak ve yukarıda belirtilen iptal hükümlerine tabi olacaktır.
e. Şirket herhangi bir seyahatte yeterli doluluğa ulaşamadığı takdirde sefer iptaletme hakkını saklı tutar.
f. Rezervasyon yaptıran yolcu sayısının seyahatin düzenlenmesi için gerekli olan sayıya ulaşmaması halinde şirket tarafından bu durum yolculara seyahatin başlangıcına en az 20 gün varken yazılı olarak (e-mail, sms vs) ya da kalıcı veri saklayıcısı aracılığıyla bildirilerek iptal edilebilir. Yolcular bukonuda rezervasyon esnasında detaylıca bilgilendirildiklerini ve bu durumda şirketten herhangi bir menfi veya müspet zararlarını talep edemeyeceklerini kabul, beyan ve taahhüt ederler.
Diğer hususlar;
A. Seyahate dair düzenlemeler şirket tarafından aylar öncesinden yapılır ve yolcuların bilgisine sunulur. Ancak şirket işletmesel ve ticari nedenlerle, salgın hastalık, geminin karantinaya alınması, gemide oluşan teknik hasarlar, uluslararası anlaşmalarda meydana gelen değişikliklerveya şirketin işletmesel ve ticari nedenleriyle seyahatte değişiklik yapma hakkını ve gerekmesi halinde sefer iptal etme hakkını saklı tutar. Yolcular rezervasyon esnasında bu konu hakkında detaylı bilgilendirildiklerini ve bu duruma rıza gösterdiklerini kabul ederler. Dolayısıyla bu sebeplerle şirket’ten herhangi bir zarar ziyan talep etmeyeceğini kabul ve taahhüt eder.
• Seyahatin esaslı (gemi adı, seyahat tarihi, kabin ve rota) bir noktasında önemli bir değişiklikyapılması durumunda;
Şirket mümkün olan en kısa zamanda bu değişikliği veya iptali yolcu’ya veya yolcu’nun seyahat acentesine yazılı (e-mail, sms vs.) Olarak bildirecektir. Yolcu, bu değişiklik ve iptalleri haklı nedenlerle kabul etmediği takdirde rezervasyonunu iptal ettiğini yazılı olarak veya kalıcı veri saklayıcısı ile 48 saat içinde bildirerek şu 3 (üç) seçimlik haktan birini kullanabilir:
• Şirket veya acente tarafından sunulan, aynı değerdeki başka bir paket tura ek bir bedel ödemeksizin katılma,
• Fiyat farkının kendisine iade edilmesi şartıyla daha düşük değerde bir paket tura katılma,
• Herhangi bir tazminat ödemeksizin sözleşmeden dönme. Sözleşmeden dönülmesi halinde şirket veya acente; yazılı olarak sözleşmeden dönme bildiriminin kendisine ulaştığı tarihten itibaren yolcunun ödemiş olduğu tüm bedeli herhangi bir kesinti yapmaksızın 14 (ondört) gün içerisinde iade edecektir.
8.MÜCBİR SEBEPLER
Mücbir sebep halleri, gerekli tüm özen gösterilmiş ve önlemler alınmış olmasına rağmen olağanüstü ve
Öngörülemez nitelikte olan olaylar nedeniyle ortaya çıkan ve seyahatin başlamasına, devamına veya sonlanmasına engel oluşturan hallerdir. Bu haller; türkiye’de, sınır komşularında veya paket tur kapsamında gidilecek ülke/ülkelerde, sınır kapılarında ve /veya sınır kapısına komşu ülkelerde, sayılanlarla sınırlı olmamak kaydıyla, deprem, yangın, fırtına vs. Doğal afetler, salgın hastalıklar vb. Durumlar, uluslararası hava, kara ve deniz ulaşımını engelleyen olağanüstü haller, savaş veya seferberlik halleri, saldırı veya terör hareketleri, sivil kargaşalar, hükümet yaptırımları, ambargo, grevler, lokavtlar, limanların kapalı veya dolu olması, elektrik kesintisi veya kısıntısı, gemiden kaynaklı teknik ve operasyonel sorunlar da dahil olmak üzere şirket’in kontrolü dışında kalan öngörülemeyen ve tahmin edilemeyen olaylar ve bunlarla sınırlı olmaksızın her türlü olağanüstü haller veya çalışanları işten alıkoyabilecek hallerdir. Bu hallerde şirket, sözleşme’nin hiç veya gereği gibi ifa edilmemesinden doğan zararlardan sorumlu tutulamaz.
9.TARAFLARIN YÜKÜMLÜLÜKLERİ
a. Yolcu’nun yükümlülükleri aşağıdaki gibi olup yolcu’nun yükümlülüklerine ilişkin diğer hususlar; işbu sözleşme’nin ayrılmaz bir parçası niteliğindeki konuk sağlığı, güvenliği ve davranış politikası‘nda (ek) belirtilmiştir.
x. Xxxcu, gemi kaptanının veya kaptanın yetki devrinde bulunduğu yardımcı kaptanların gemide bulundukları süre zarfında yaptıkları yasal tüm taleplere uygun davranmakla ve güvenlik nedeniyle veya yasal nedenlerle kamarasının bagaj ve eşyalarının aranmasına izin vermekle mükelleftir. Yolcu, bu tür aramalara izin vermeyi burada açıkça kabul eder.
c. Yolcular geminin biniş ve iniş saatlerine riayet etmek zorundadır. Aksi durumda şirket hiçbir sorumluluk kabul etmediği gibi yolcunun kendisine bildirilen bu saatlere riayet etmemesinden kaynaklanan tüm zararlardan yolcu sorumlu olur. Yolcuların kalkış limanında buluşma saati, seyahat programında belirtilmiş gemi hareket saatinden 4 saat önce olup yolcuların gemi kalkış saatinden 4 saat önce limanda olup check-in işlemlerini yaptırmaları gerekmektedir. Check-in işlemlerini geminin kalkış saatinden yarım saat öncesine kadar yaptırmayan yolcular, seyahat ileilgili tüm haklarını kaybedeceklerini kabul ederler.
d. Yolcu gemi dâhilinde dağıtılan gemi bülteni ve bilgilendirme formları ve panoları ile birlikte dâhili anonslarla verilen bilgilendirme, uyarı ve ikazlara koşulsuz ve şartsız riayet etmeyi kabul eder.
e. Yolcular, seyahat öncesinde tüm tıbbi aşılarını yaptırmış olmalıdır. Yolcular tüm biletlerini, geçerlipasaportlarını, eski vizelerini, ikinci kimliklerini, medikal kayıtları ile program dâhilinde uğranılacak limanlar ve inilecek limanda gerekli olabilecek diğer belgelerini yanlarında bulundurmak zorundadırlar.
f. Yolcular, seyahat esnasında gemiye dışarıdan yiyecek ve içecek getirilemeyeceğini kabul eder.
g. Yolcular deniz veya havayoluyla seyahat etmeye uygun olduğunu herhangi bir sağlık koşulu veya durumunun, geminin veya uçağın ve diğer yolcuların emniyet veya konforuna zarar vermeyeceğini garanti ederler. Ayrıca, uluslararası ab veya ulusal kanunlar tarafından uygulanangüvenlik gereksinimlerine uygun olarak, güvenli bir şekilde taşınabileceklerini kabul ederler. Şirket, yolcu’dan sağlığının seyahate elverişli olduğunu tevsik eden doktor raporları isteme hakkına haizdir.
h. Kaptan veya gemi doktorunun görüşüne göre bir yolcu’nun durumunun seyahate uygun olmaması, emniyetini riske sokma, herhangi bir limanda karaya ayak basmasına izin verilmeme veya taşıyıcıyı kendisine bakma, destek verme veya ülkesine geri gönderme gibi yükümlülüklerle karşıkarşıya bırakma olasılığının bulunması halinde; kaptan söz konusu yolcu’nun hangi limanda olursa olsun gemiye girişine izin vermeyebilir, yolcu’yu herhangi bir limanda gemiden indirebilir
Veya yolcu’yu başka bir kabine alabilir.gemi doktorunun ve/ veya kaptan’ın gerekli görmesi şartıyla, gemi doktoru, ilk yardımda bulunmak ve ilaç veya diğer madde tedavisinde bulunmak ve/ veya yolcu’yu geminin revirine veya herhangi bir limanda benzer bir kuruma yatırmak ve/ veya burada karantina altına almak hakkına sahiptir. Yolcu’nun bu tedaviye ilişkin iş birliğine yanaşmaması halinde, yolcu herhangi bir limanda gemiden indirilebilir ve şirket veya taşıyıcı, buyolcu’ya karşı herhangi bir zarar ve gider ödemesi veya
i. Yolcu, bilinen bir alerjisi varsa veya gıdalara karşı tolere seviyesi düşükse, gemiye binmesini takip eden en kısa sürede bu durumunu geminin restoran müdürü’ne bildirmelidir. Yolcu, alerjisi olduğu gıdalardan bilfiil uzak durmakla sorumludur. Yolcu’nun alerjik reaksiyon gösterdiği belirligıdaları veya katkı maddesi veya malzemeleri yazılı olarak bildirmesi halinde, şirket makul tüm özeni gösterecektir. Şirket bu tür gıdalar için sipariş verilmeden önce, yolcu’nun gereken şekilde bilgilendirme yapması halinde, yolcunun söz konusu gıda veya maddelerden uzak durmasını sağlamak için yolcuya makul çerçevede yardımcı olacaktır. Şirket, yolcu’nun tüketebileceği hazır yemekler sağlamakla veya özel yemekler hazırlamakla sorumlu değildir.
j. Şirket adına yetkili kişi ve/veya gemi kaptanı; mutat hayatın gidişatı, gemi içerisindeki ve dışarısındaki toplu hayatın güvenliğinin sağlanması ve korunması amacına dayanarak, davranışları ve tutumu, makul görüşü çerçevesinde gemideki diğer yolcuların konfor ve eğlencesine zarar verebilecek herhangi bir yolcu’nun herhangi bir limanda gemiye binmesiniveya gemiden ayrılmasını reddedebilir.
k. Yolcular, gemiye tehlikeli nitelikte mallar, eşyalar veya her ne tür olursa olsun hayvan getiremezler. Yolcu gemiye her türlü canlı hayvan, ateşli silah, cephane, yanıcı, patlayıcı, kesici, delici madde ve aletler, zehirli veya tehlikeli maddeler getiremeyeceğini kayıtsız ve şartsız kabul etmektedir. Her türlü keyif verici ve uyuşturucu niteliğinde maddenin gemiye sokulması ve gemide kullanılması yasaktır. Aksinin tespit edilmesi halinde, yolcu; kendisi hakkında en yakın mülki amirliğe yasal bildirimde bulunulacağını, tevkif ve tecrit edileceğini, bu durumun uğranılacak ilk limanda gemiden tahliyesine sebep teşkil edeceğini ve ayrıca bu durumun seyahatinin iptali için haklı neden teşkil ettiğini, bu sebeple seyahat ücretinin kendisine iade edilmeyeceğini kayıtsız ve şartsız kabul eder. Yolcu, belirtilen hallerin gerçekleşmesi halinde; diğer yolcuların güvenliği için gerekirse seyahatin sonuna kadar şirket ve/veya kaptan’ın kararı ile gözetim altında tutulabileceğini kabul eder.
l. Şirket tarafından ilgili rezervasyon, iptal ve/veya değişiklik bildirimlerinin iletilmesi için yolcu tarafından güncel adres/iletişim bilgileri ibraz edilecektir. Bu adres bilgilerinde herhangi bir değişiklik olması halinde yolcu tarafından şirket’e bildirim yapılmaması durumunda bilgiler yolcu’ya ulaşmaz ise verilen adres/iletişim bilgileri güncel sayılarak bu bildirimlerin ulaşmamasından tamamen yolcu sorumlu olup şirket’in bir sorumluluğu doğmayacaktır.
m. Seyahat bitiminde gemiden çıkışlar, liman görevlilerinin pasaport kontrollerinden ve geminin limana yanaşmasından yaklaşık 1 saat sonra gerçekleşecektir.
n. Seyahat programı dahilinde gidilecek olan limanlarda geminin limandan kalkış saatinden bir saat önce yolcuların pasaport kontrollerinden geçip gemiye giriş yapmış olmaları gerekmektedir. Aksi takdirde kaptanın ve/veya şirket’in ve yetkililerinin ve/veya ilgili limandaki otoritelerinin; yolcu'yu gemiye almama hakları mevcuttur. Bu sebepten dolayı gemiye alınmayan yolcular, masraflarından ve doğacak yasal yükümlülüklerinden bizzat kendileri sorumlu olup bu yolcularınherhangi bir tazminat hakları bulunmamaktadır
o. Seyahatin son günü, seferin biteceği limanda kabinden ayrılma zamanı; geminin limana yanaşma saati olmalıdır. Yolcular, geminin seferin biteceği limana yanaşmasından itibaren en geç 30 dakika içinde gemiden ayrılmalıdır.
p. Gemi seyahati kapsamında; yolcu’nun kalkış limanından bindiği gemiden, seyahat bitiminde yine kalkış limanında inmesi zorunlu olup yolcu'nun başka bir limanda gemiden ayrılması yasaktır. Aksi halde oluşabilecek her türlü durumdan tüm sorumluluk yolcu'ya ait olacaktır.
q. Yolcu’nun; işbu sözleşmeye ve ekte yer alan konuk sağlığı, güvenliği ve davranış politikası’na aykırı davranması halinde şirket’in veya üçüncü şahısların uğrayacağı her türlü zarardan sorumluolacağını kabul, beyan ve taahhüt eder.
10. ŞİKAYETLER
a. Seyahat sırasında şikâyeti olan bir yolcu, şikayetini, seyahat esnasında mümkün olan en kısa sürede gemideki seyahatle ilgili personele yazılı olarak bildirmekle mükelleftir. Gemi personelinin
sorunu giderememesi halinde, her türlü şikâyet, seyahatin sona ermesinden sonra 7 gün içerisinde yazılı olarak şirkete bildirilmelidir. Şikâyetin belirtilen süre içerisinde yazılı olarak bildirilmemesi durumunda şirketin şikayet konusu durum ile ilgili herhangi bir sorumluğu bulunmayacaktır.
b. Bagaj ya da diğer eşyaların kaybı ya da hasarı gibi durumlarda taşıyıcıya bilgi yazılı olarak gemiden inmeden önce ya da iniş işlemleri esnasında verilmelidir. Bu talepler gemiden iniş sonrasındaki 15 gün içinde taşıyıcıya yine yazılı olarak bildirilmelidir.
11. SİGARA İÇME KURALLARI
a. Yolcu, seyahat esnasında özel olarak belirtilen alanlarda sigara içilebilir. Genelde yiyecek servisi alanlarında sigara içilmesine izin verilmez
b. Bütün kabinlerde sigara içilmesi kesinlikle yasaktır ve belli ve kanıtlanmış yangın riskinden dolayı,bütün kabin balkonlarında sigara içilmesine hiçbir zaman izin verilmez.
c. Sigara izmaritlerinin gemiden aşağıya atılması kesinlikte yasaktır ve yolcular bu konuda gemi görevlileri tarafından uyarılmaktadır.
12. TAŞIMA NEDENİYLE CİSMANİ ZARARLAR VE BAGAJ KURALLARI
a. Kara ve deniz yoluyla yapılan tüm taşımalar, şirket’in taşıma koşullarına tabidir. Bu koşul ve şartların kopyaları, istek üzerine şirket’ten temin edilebilir.
b. Şirket’in deniz yolu ile taşımadan dolayı ölüm, kişisel yaralanma veya bagajların kaybı veya zarar görmesi sebebiyle sorumluluğu, 6102 sayılı türk ticaret kanunu’na göre belirlenecektir. İlgili mevzuat hükümleri; şirket’in ölüm, kişisel yaralanma veya bagajların kaybı veya zarar görmesi sebebiyle sorumluluğunu sınırlar ve değerli eşyalar için özel hüküm içerir. Şirket, hiçbirdurumda; herhangi bir kayıptan, beklenen kar kaybından, gelir kaybından, kullanım kaybından veya diğer fırsatların yitirilmesinden veya benzer nitelikte başka bir arızi veya dolaylı kayıp veya zarardan dolayı mesul olmayacaktır.
a. Yolcu tarafından şirket’e yazılı bildirimde bulunulmadığı sürece, bagajın yolcu’ya hasarsız teslim edildiğini kabul edilir. Yolcu, bagaj olarak gemiye getirdiği eşyanın cins ve niteliği ile tehlikeleri hakkında doğru beyanda bulunmak zorundadır. Yolcu, beyanlarının doğru olmamasından doğan zarardan şirket’e karşı sorumludur; bu yüzden zarar gören diğer kişilere karşı ise, bagajın tehlikeli olması veya gemiye gizlice getirilmiş bulunması hali dışında kusurlu olduğu hallerde de sorumludur.
b. Kaptan; kendisine eksik veya yanlış bilgi verilmek suretiyle ya da gemiye gizlice getirilen eşyayı her zaman ve herhangi bir yerde, gemiden çıkarmaya yetkilidir. Seyahat esnasında bagajın kaybolması, çalınması veya zarar görmesi halinde yolcu olayın meydana geldiği gemide eşyalarının bir listesini gösteren ve/-veya hasar belirtir bir tutanak düzenlemelidir.
c. Yolcu işbu madde doğrultusunda sigortasından bir ödeme almışsa bu tutar sigortanın bildirdiği hasar bedelinden düşülmesi sonucu belirlenecektir. Para, mücevher, kredi kartı, herhangi bir belge ve değerli eşyalar bu madde kapsam dışında belirlenecektir. Değerli eşyalara (mücevherat, kol saatleri, değerli maddenden yapılmış nesneler kürkler, tablolar, sanat eserleri, nadir eşyalar, cep telefonları ve bunların aksesuarları fotoğraf makineleri ve video kameraları yanı sıra bunlarınaksesuarları her türlü bilgisayar cihazı optik aksesuarlar tekerlekli iskemleler ve tıbbı cihazlar da) dâhildir.
13. TAŞIMA NEDENİYLE DOĞAN CİSMANİ ZARARLAR
a. Şirket; yolcu’nun gemi kazası yüzünden ölmesi veya yaralanmasından doğan zarardan 6102 sayılı türk ticaret kanunu uyarınca sorumludur. Kazanın savaş, terör, iç savaş, isyan veya istisnainitelikte, kaçınılamaz ve engellenmesi mümkün olmayan nitelikteki bir doğa olayından veya tamamıyla bir üçüncü kişinin onu meydana getirmek kastıyla gerçekleştirdiği bir fiil veya ihmalinden kaynaklandığını ispatlayan şirket, sorumluluktan kurtulur.
b. Tazminat, irat şeklinde belirlenirse; ödenecek tazminatın anapara değerinin toplamı bu miktarı aşamaz. Şirket, gemi kazasından kaynaklanmayan ve yolcunun ölümüne ve yaralanmasına sebepolan kazanın doğurduğu zarardan; bu zarara yol açan kazanın meydana gelmesinde mahkeme tarafınsan belirlenen kusur oranında sorumlu olur. Kusuru ispat yükü yolcu’ya aittir. Şirket’in bu maddeye göre sorumluluğu, sadece taşıma sırasında meydana gelen kazaların sebepolduğu zararlara ilişkindir. Zararı doğuran kazanın taşıma sırasında meydana geldiğini ve zararın kapsamını ispat yükü, yolcu’ya aittir.
c. Bu maddede düzenlenen hükümler, şirket’in üçüncü kişilere karşı sahip olduğu rücu hakkına, ortak kusur def’ini ileri sürme ve sorumluluğun sınırlandırılmasını isteme haklarına halel getirmez. Şirket tarafından 6102 sayılı türk ticaret kanunu’nda bulunan sınırlara kadar ödenmesi gerekenher türlü zarar, yolcu’nun da kusuruyla orantılı olarak azalacaktır.
d. Şirket, denizyoluyla taşımadan doğan iddialardan dolayı şirket’in hakkı olan ve 6102 sayılı türk ticaret kanunu çerçevesinde mevcut bulunan (yolcu taşımayla ilgili kendi şartları ve koşulları çerçevesinde sunulanlar da dâhil olmak üzere) tüm haklara (savunma hakları, muafiyetler ile sınırlamalardan yararlanmak hakkı vb.), bir yolcu’ya karşı yükümlülük taşıdığı ölçüde sahip olacaktır.
e. Zorunlu olarak uygulanması gereken yasal başka bir mevzuat çerçevesinde işbu sözleşmenin herhangi bir hükmü geçersiz olursa; sadece belirtilen çerçevede hükümsüz kalacak, diğer hükümlerin geçerliliğine halel gelmeyecektir. Şirket’in sorumluluğu hiçbir zaman taşıma koşulları’ndaki ve/veya uygulanabilen veya birleştirilen yasal mevzuatlar çerçevesindeki sorumluluğunu aşmayacaktır.
14.ROTA DEĞİŞTİRME HAKKI
Şirket, kendisinin ve/veya kaptanın yetkisine dayanarak ve/veya mücbir sebeplerin varlığı halinde;
• Geminin tanıtılan veya olağan rotasından sapılması,
• herhangi bir seyrin geciktirilmesi veya hızlandırılması,
• Uğranılacak limanlardan bazılarına uğranılmaması veya uğranılacak limanların değiştirilmesi,
• Başka bir gemiyle her açıdan muadil bir taşıma düzenlemesine gidilmesi,
• Diğer gemilere yardımcı olma veya kendisinin ve/veya herhangi bir gemi kaptanının yetkisi çerçevesinde herhangi bir nedenle haklı görülen benzer bir olayın gerçekleştirilmesi,
Konularında karar verme yetkisine sahiptir. Bu durumda şirket; durumun gereklerine göre ve imkânlar çerçevesinde yolcu’ya karşı herhangi bir yükümlülük veya mesuliyet altında olmayacaktır.
15. GİZLİLİK
a. Taraflar, sözleşme’nin yerine getirilmesi ile ilgili olarak sözleşme'nin diğer tarafı hakkında öğrendiği veya diğer taraftan elde ettiği tüm bilgilerin (sözlü, yazılı, manyetik, elektronik, dijital veya diğer herhangi bir şekilde sunulan, ticari sırlar ve know-how’da dâhil olmak üzere, tüm ticari,teknolojik, ekonomik, teknik, finansal, hukuki, operasyonel, idari, pazarlama ve diğer gizli veya özel bilgi ve veri ile söz konusu bilgiyi içeren veya başka bir şekilde yansıtan veya söz konusu bilgiden üretilen tüm nüsha, analiz, çalışma, inceleme, yeniden uyarlama veya diğer belgeler) tambir gizlilik içinde tutulacağı hususunda anlaşmaya varmışlardır.
b. Taraflardan hiçbiri, diğerinin önceden yazılı iznini almaksızın yukarıda belirtilen bilgileri, işbu sözleşmede aksi belirtilmediği takdirde yayımlayamaz, nakledemez, yayamaz, ifşa edemez veya kullanamaz. Tarafların işbu maddeden kaynaklanan sorumlulukları sözleşme’nin süresi ile sınırlı olmayıp bilgilerin gizliliğinin korunması yükümlülüğü sözleşme’nin feshinden veya sona ermesinden sonra da sona erme ve/veya fesih sebebine bakılmaksızın sınırsız süre ile devam eder.
c. Taraflar, bu sözleşme kapsamında ve özellikle bu sözleşmeye göre elde edilen gizli bilgilere ilişkin yükümlülüklerden herhangi birinin ihlali halinde zarar gören tarafta meydana gelebilecek her türlü menfi ve müspet zararı ve vekalet ücreti de dahil yargı masraflarının diğer tarafça tazmin edileceğini kabul ederler. Herhangi bir kanun, yönetmelik, kararname veya tebliğ, mahkeme kararı veya yetkili bir resmi merciinin kararı gerektirdiği takdirde ve ilgili yazıda belirtilen hususlarile sınırlı kalmak kaydı ile taraflar bu bilgileri açıklamak ile serbesttir.
16. KİŞİSEL VERİLERİN KORUNMASI
a. Taraflar, işleyecekleri kişisel verileri sadece ilgili iş ve/veya sözleşme ilişkisinden doğan edimlerinin ifası amacıyla ve bu edimlerin ifası süresince 6698 sayılı kişisel verilerin korunması kanunu (“kvkk”) başta olmak üzere yürürlükteki mevzuata, kişisel verilerin korunması kurulununkararlarına, yayınlamış olduğu rehberlere ve iyi niyet kurallarına uygun hareket etmek kaydıyla işleyeceklerini, kişisel verileri ilgili mevzuatta açık şekilde izin verilenler dışında üçüncü kişilere ya da kurumlara aktarmayacaklarını, bununla birlikte yasal mevzuatın zorunlu kıldığı taktirde kişisel verileri üçüncü kişilere yazılı ön izni olmaksızın aktarmak durumunda kalınması halinde derhal karşı tarafı durumdan haberdar edeceklerini, kanun ve kurul kararları başta olmak üzere, kişisel verilerin korunması ile ilgili yürürlükte bulunan düzenlemeler, usul ve esaslarda herhangi bir değişiklik veya güncelleme nedeniyle süreçlerde bir değişiklik gerekmesi halinde, söz konusu değişikliği en kısa süre içerisinde olası bir yaptırımla karşılaşmadan gerçekleştireceklerini kabul beyan ve taahhüt ederler.
b. Taraflar, kişisel verileri ilgili sözleşme kapsamındaki edim ve taahhütlerin ifası için gerekli olan sürenin ve ayrıca ifanın niteliği gereği yasal bir saklama süresi öngörülmüş ise söz konusu yasal
saklama süresinin sonuna kadar muhafaza edeceklerini, sözleşme’nin feshedilmesi veya sona ermesi dahil olmak üzere kişisel verilerin işlenmesini gerektiren sebeplerin ortadan kalkması halinde yasal saklama süreleri dikkate alınarak kişisel verileri derhal yok edeceklerini silecekleriniveya anonim hale getireceklerini ve buna ilişkin belgeleri(imha tutanağını) karşı tarafa ibraz edeceklerini kabul, beyan ve taahhüt ederler.
c. Taraflar, kişisel verilerin korunması hususunda azami çabayı göstereceklerini ve kanuni mükellefiyetlerin yerine getirilebilmesi için gereken hukuki, teknik ve çevresel olarak tüm önlemleri azami bir şekilde alacaklarını, bu kapsamda, güncel anti virüs yazılımları kullanacaklarını, ağ güvenliği konusunda gereken tüm tedbirleri alacaklarını, kişisel verileri işlediği bilgisayar ve server gibi ortamlarının güvenliğini kanun’a, kurul’un kararlarına kurul’un rehberlerinde belirtilen yöntemlere uygun şekilde (şifreleme vb.) Sağlayacaklarını kabul beyan vetaahhüt ederler.
d. Taraflar, sistem sunucularının yurtdışında olması veya bu sistemin herhangi bir niteliğinin kanun veya kişisel verileri koruma kurulu kararları nedeniyle kullanılmasının hukuka aykırı olması durumunda, sistemi bu doğrultuda değiştireceklerini, kanun, sair mevzuatlar ve kurul’un gerekliliklerine uygun hale getirmekle yükümlü olduklarını, kişisel verilerin korunması hususunda yürürlükteki mevzuata ve kurumun rehberlerinde yayınladığı standartlara uygun yazılım ve donanımlar kullanacaklarını, bu yükümlülüklerin yerine getirilmemesi halinde sözleşmenin derhalve herhangi bir cezai şart ve tazminat ödemeksizin feshetme hakkına sahip olduklarını kabul beyan ve taahhüt ederler.
e. Taraflar, her türlü kişisel verinin gizliliğini ve güvenliğini temin etmek için uygun koruma ve güvenlik önlemlerini sağlayacaklarını, bu konuda gerekli tüm teknik ve idari tedbirleri alındığını ve her ne şekilde ve önemde olursa olsun, bir veri güvenliği ihlali veya ihlal olasılığı durumunda, durumu derhal ve en geç 24 saat içerisinde bildireceklerini, tüm gerekli bilgiyi, belgeyi ve bu konuda tüm destek/yardımı sağlayacaklarını, bu belirtilen yükümlülüklerin yerine getirilmemesi durumunda uğranabilecek her türlü menfi ve müspet zararı, yargılama masraflarını, faizi,
avukatlık giderlerini vb. De dahil olmak üzere tüm zararlarını ihtara gerek kalmaksızın derhal ve nakden tazmin edeceklerini kabul, beyan ve taahhüt ederler.
f. Taraflar, yasal mevzuata aykırı ve/veya açık rıza alınmamış hallerde kişisel verileri üçüncü kişilere aktarmayacaklarını/paylaşmayacaklarını, kişisel verileri hukuka uygun bir şekilde aktardıklarındaise kişisel verileri paylaştıkları üçüncü kişilerin de işbu sözleşmeden ve ilgili mevzuattan kaynaklanan tüm yükümlülüklere uygun davranacaklarını taahhüt ettiklerini, üçüncü kişilerin bu maddeye aykırı bir eylemleri nedeniyle veri sahibi ve/veya diğer tarafın nezdinde herhangi bir zararın söz konusu olması halinde meydana gelebilecek olan zararlardan zarar veren tarafın münhasıran sorumlu olduğunu, herhangi bir ihtara gerek olmaksızın derhal ve nakden tazmin edileceğini kabul beyan ve taahhüt ederler.
17. UYGULANACAK HUKUK VE TEBLİGAT ADRESİ
a. İşbu sözleşmenin ve eklerinin uygulanması ve yorumlanması ile işbu sözleşmeden doğacak hertürlü uyuşmazlık halinde türk hukuku uygulanır. Taraflar arasında doğacak ihtilaflarda antalya mahkemeleri ve icra daireleri yetkilidir.
b. Tarafların yazılı olarak belirttikleri adresler, bu sözleşme ile ilgili olarak yapılacak her türlü bildirim için yasal tebligat adresi kabul edilecektir. Bu adreslerde meydana gelecek değişiklikler diğer tarafa yazılı olarak bildirilmediği müddetçe, bildirilen adreslere yapılacak bildirimler geçerlive usulüne uygun tebligat olarak kabul edilecektir. Taraflar, seyahat broşür/kataloğunun işbu sözleşmenin eki niteliğinde olduğunu bu konud.a bir ihtilaf bulunmadığını kabul ve beyan etmişti