Contract
01.03.2022 tarihinden itibaren geçerli
Genel Hüküm ve Koşullar
GENEL
1. Xxxxxxxx Xxx. Xxxx Xxx. Xxxx Xxx Xx:00 X:0 Xxxxxxx, Xxxxxxx, XXXXXXXX adresinde faaliyet gösteren Beyoğlu Vergi Dairesi 8590526783 vergi nolu Satıcı Tridonic Aydınlatma Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi (bundan böyle “Satıcı”) ile iş ortakları ve müşterileri (bundan böyle “Alıcı”) arasında malların teslimatına ve (uygun olduğunda benzer şekilde) hizmetlerin sağlanmasına (bundan böyle “Hizmetler”) ilişkin tüm işlemler için bu Genel Hüküm ve Koşullar geçerlidir. Satıcı tarafından verilen tüm tekliflerde bu Genel Hüküm ve Koşullar esas alınır.
2. Bu Genel Hüküm ve Koşullardaki herhangi bir hususun Satıcının teklifinde veya sipariş onayında belirtilenlerle açıkça çelişmesi durumunda, Satıcının teklifinde ve sipariş onayındaki hususlar geçerli olacaktır. Bu durumda sadece bu Genel Hüküm ve Koşullardaki, Satıcının teklifinde veya sipariş onayında belirtilenlerle açıkça çelişmeyen hususlar veya bunların kısımları geçerli kalacaktır.
3. Alıcı, kendisinin bir siparişi veya diğer ticari belgeleri nedeniyle 1. ve 2. maddelerdeki koşullardan sapan tüm hükümleri Satıcının zaten itiraz ettiğini açıkça kabul eder. Satıcı, kendisi tarafından yazılı olarak açıkça kabul edilmedikçe ve bunlarla açıkça aykırı düşmese bile, Alıcının farklılık gösteren Genel Hüküm ve Koşullarını tanımayacaktır.
4. Bu Hüküm ve Koşullar –söz konusu işlem için Genel Hüküm ve Koşulların daha yeni bir versiyonu uygulanmadıkça– Alıcıyla yapılacak tüm işlemler için çerçeve anlaşma olarak geçerli olacaktır. Bu Genel Hüküm ve Koşullardan herhangi birinin geçersiz olması veya geçersiz hale gelmesi durumunda, bu durum kalan hususların geçerliliğini etkilemeyecektir.
5. Satıcı, tüketicilere değil, yalnızca ticari müşterilere ve kamu otoritelerine ürün ve hizmetler sağlamaktadır.
TEKLİF
6. Satıcı tarafından verilen teklifler TBK (Türk Borçlar Kanunu) 3. Maddesi ve devamındaki maddeler kapsamında icap anlamında bağlayıcı değildir.
7. Teklif, uygulama ve proje belgeleri Satıcının izni olmadan çoğaltılamaz veya üçüncü kişilerin erişimine açık hale getirilemez. Belgeler geri istenebilir, ayrıca başka yere sipariş verilirse Satıcıya iade edilmelidir.
ANLAŞMANIN AKDİ
8. Satıcı yazılı bir sipariş onayı gönderir göndermez veya siparişin alınmasından sonra bir teslimatı sevk eder etmez anlaşma akdedilmiş sayılır.
9. Katalog, broşür ve benzerlerinde yer alan bilgilerin yanı sıra diğer yazılı veya sözlü ifadeler ile web sitesindeki açıklamalar yalnızca sipariş onayında bunlara açıkça atıfta bulunuluyorsa Satıcı yönünden bağlayıcıdır.
10. Anlaşmada daha sonra yapılan değişiklik ve eklemeler ya da ilave anlaşmalar sadece Satıcı tarafından yazılı olarak onaylandığında geçerlidir.Satıcı; sipariş onayları veya faturalardaki yazım ve/veya hesaplama hatalarını dilediği zaman düzeltebilir. Sehven ve/veya sistem hatası nedeniyle verilen onaylar SATICI tarafından 7 iş günü içinde geri alınabilir. ALICI, bundan mütevellit zarar talebinde bulunamaz.
11. Satıcı tarafından yapılan kredibilite araştırmasında Xxxxx’xxx yeterli skora sahip olamadığının ve/veya riskli olduğunun görülmesi halinde sözleşme onaylanmış olsa dahi, Satıcı, teslimatı ve/veya hizmetin ifasını durdurma ve teminat/ilave teminat talep etme veya hiçbir tazminat yükümlülüğü altına girmeksizin sözleşmeden dönme yetkisine sahiptir.
FİYATLAR
12. Aksi belirtilmedikçe, fiyatlar Satıcının tesislerinde veya sevkiyat deposunda FCA (Taşıyıcıya Masrafsız) olarak geçerli (ambalajlama ve yükleme dahil, KDV hariç) ve sadece sipariş onayında belirtilen teslimat tarihine kadar bağlayıcıdır. Alıcı, teslimatlardan kaynaklanan tüm ücret vergi veya diğer masraflardan sorumludur.
13. Hizmet ve/veya onarım işlerinde (örn. planlama, tesisatların devreye alınması ve/veya denetlenmesi, eğitim) Satıcı tarafından uygun görülen hizmetler gerçekleştirilecek, yapılan harcamaların yanı sıra ilave ulaşım ve nakliye masrafları esas alınarak Alıcı’ya fatura kesilecektir. Bu durum, gerekli olduğu ancak işin ifası sırasında ortaya çıkan hizmetler ve ek hizmetler için de geçerlidir. Alıcı’nın bu ek hizmetler konusunda özel olarak bilgilendirilmesine gerek yoktur. Aksi yazılı olarak kabul edilmedikçe, Alıcı’ya hizmet ve/veya onarım teklifleri ve/veya değerlendirmelerinin hazırlanması için fatura kesilecektir.
RİSK TRANSFERİ
14. Malların Satıcı’nın imalathanesinden veya deposundan ayrılmasından sonra, teslimat için anlaşılan yazılı fiyatlandırma koşullarından bağımsız olarak malların kullanımı ve riski Alıcı’ya geçer. Bu durum, teslimatın montajın bir parçasını oluşturduğu veya nakliyenin Satıcı tarafından gerçekleştirildiği veya düzenlendiği ve uygulandığı hallerde de geçerlidir.
15. Hizmetlerin ifa edildiği yer, hizmetin sunumunun gerçekleştirildiği yerdir. Bir hizmete veya üzerinde anlaşılan kısmına dair riskler, hizmet ifasından sonra Alıcı’ya aktarılır.
TESLİMAT / HİZMETLER
16. Satıcı’nın teslimat yükümlülükleri, yalnızca Satıcı’nın yazılı sipariş onayına bağlıdır.
17. Aksine yazılı bir anlaşma olmaksızın, belirli bir teslimat tarihi (ör. sipariş onayında belirtilen tarih) sadece Alıcı için bir gösterge görevi görür ve bağlayıcı değildir.
18. Alıcı, üçüncü taraflardan alınması gereken tüm resmi izinleri alacaktır. Bu izinler zamanında alınmazsa teslimat süresi buna göre uzatılır. Takvime bağlanmış ödemelerin gecikmesi durumunda da teslimat süresi uzatılır.
19. Satıcı, kısmi ve/veya ön teslimatları temin etme ve bunlar için fatura kesme yetkisine sahiptir. Talep üzerine teslimat yapılmasına karar verilirse, siparişin verilmesinden sonra en fazla 1 yıl içinde mallar teslim edilmiş sayılır.
20. Belirli yazılı düzenlemeler yapılmadığı sürece, nakliye yöntemi ve niteliğini Satıcı seçecektir. Özellikle en uygun maliyetli sevkiyat şeklini seçme yükümlülüğü söz konusu değildir.
21. Teslimatlar sadece tam ambalajlı birimler halinde yapılır. Daha küçük birimler için sipariş verildiğinde Satıcı asgari miktar/hacim ücretini talep etme hakkını saklı tutar. Paketleme (kısmi ve/veya ön teslimatlar için de) standart ticari uygulamalara uygundur.
22. Satıcı tarafından sağlanacak hizmetlerin niteliği ve kapsamı, ilgili sipariş onayında açıklanmaktadır. Alıcı, hizmetlerin ifasını kolaylaştıracak ve her durumda yetkili bir kişiyi ve gerekli tüm ekipmanı (örn. merdivenler, iskeleler, çalışma kafesi) hazır bulunduracaktır. Alıcı, yedek parçaları (ör. ışık kaynakları, kontrol üniteleri, aydınlatma, lambalar vb.) masrafları kendine ait olmak üzere temin edecektir. Alternatif olarak, bunlar Satıcı tarafından temin edilebilir ve ücretlendirilebilir.
23. Hizmetler, iş günlerinde 08.00-17.00 saatleri arasında gerçekleştirilir. Alıcı’nın bu zaman dilimleri dışında Satıcı’dan hizmet talep etmesi ve alması durumunda aşağıdaki ek ücretler uygulanır:
• Cumartesi günleri gerçekleştirilen hizmetler için %50 oranında ek ücret
• Pazar günleri ve resmi tatillerde gerçekleştirilen hizmetler için %100 oranında ek ücret.
24. Alıcı, tesisle ve/veya söz konusu hizmetlerin ifasıyla ilgili tüm önemli koşulları Satıcı’ya derhal bildirmekle yükümlüdür. Ayrıca Satıcı’nın talebi üzerine hizmetlerin sağlandığı süre boyunca tesisin tamamı veya bir kısmının operasyonlarını durduracaktır. Alıcı, hizmetin ifasında gereken güvenlik önlemleri veya güvenlik standartlarına uyum hakkında Satıcı’yı derhal yazılı olarak bilgilendirmekle yükümlüdür. Satıcı’nın personeline verilmesi gereken ilgili eğitiminin masrafları Alıcı tarafından karşılanır. Satıcı, bunun sonucunda göstereceği ek çabalar için Alıcı’yı ayrıca ücretlendirme yetkisine sahiptir.
25. Öngörülemeyen koşulların ortaya çıktığı veya koşulların Tarafların maksadından bağımsız olduğu durumlarda, örneğin yazılı olarak anlaşılan teslimat tarihine uyulmasını engelleyen tüm mücbir sebeplerde, Alıcı’nın aksi takdirde bu koşulların devam ettiği süre için bulunabileceği tüm yasal talepler hariç olmak üzere söz konusu gecikmeler nedeniyle teslimat tarihi uzatılacaktır. Resmi müdahaleler ve yasaklar, nakliyede ve gümrükte meydana gelen gecikmeler, nakliyede meydana gelen zararlar, enerji ve ham madde kesintileri, iş anlaşmazlıkları ve vazgeçilemez veya yeri doldurulamaz alt yüklenicilerin kusurları bunlara örnek verilebilir. Yukarıda sözü edilen koşullar, Satıcı’nın tedarikçilerini etkiliyorsa teslimat süresi uzatma hakkı kazandırır.
26. Teslimi gereken mallar belirtilen tarihte teslime hazır edildiği halde, Alıcı tarafından teslim alınmazsa/alınamazsa, Satıcı teslim tarihinden itibaren malı 3. kişilere satabilir veya sözleşmeden tamamen dönebilir. Her halükarda Alıcı, Satıcı’nın uğradığı zararı ayrıca tazmin etmek zorundadır.
27. Alıcı , Satıcı’dan aldığı ürünlerin ışıklandırma çözümlerinde kullanılmak üzere bir yarı mamul olduğunu kabul ve beyanla, ürünleri sadece ışıklandırmada son ürünü oluşturmak amacıyla sınırlı olarak kullanacağını kabul, beyan ve taahhüt eder. Bu kapsamda Alıcı , yazılı onay olmaksızın Satıcı’dan aldığı yarı mamul ürünleri direkt olarak üçüncü kişilere satmayacağını kabul ve beyan eder.
ÖDEME
28. Başka ödeme koşulları hakkında yazılı olarak anlaşılmadıkça her mal ve/veya hizmetin ödemesi peşin olarak yapılır. Kısmi faturalar kesilmesi durumunda, kısmi ödeme de faturanın alınmasından sonra yapılacaktır.
29. Ödemeler, kabul edilen para birimi cinsinden ve kesinti uygulanmadan yapılacaktır. Sadece ödeme hesabına çek veya banka havalesi kabul edilebilir. Ödeme yöntemlerinden doğacak her türlü masraf ve/veya kesinti, faiz, komisyon, harç vs giderler Alıcı tarafından ayrıca ödenecektir.
30. Alıcı, satın aldığı mal ve/veya hizmetlerden doğan borçlarını,Satıcı’dan olan/olması muhtemel alacakları dolayısı ile
xxxxx/xxxxxx talebine konu etmeyeceğini peşinen kabul eder.
31. Yabancı para cinsinden ilan edilen fiyatlarda fatura tanzim tarihindeki TCMB (Türkiye Cumhuriyeti Merkez Bankası) efektif döviz satış kuru esas alınır. Geç ödeme durumunda, asıl son ödeme tarihiyle ödemenin yapıldığı tarih arasında Satıcı aleyhine kur farkı oluşması halinde ayrıca tahsil edilecektir.
32. Alıcı’nın ödemede kısmen veya tümden temerrüde düşmesi halinde, Satıcı, Borçlar Kanunu ve sözleşmelerden doğan sair hakları saklı kalmak kaydıyla,
• Ödeme gerçekleştirilene kadar kendi yükümlülüklerini yerine getirmeyi askıya alabilir, teslimat süresini aynı nispette uzatabilir,
• Fazlaya dair zararlara ilişkin talep hakları saklı kalmak kaydıyla, gecikmeden doğan ticari reeskont faizi ile birlikte
vade tarihinden itibaren aylık %3 oranında gecikme faizinin ödenmesini talep edebilir.
• Gecikme durumunda uygulanan tüm indirimler iptal edilebilir, varsa verilmiş ikramiyeler iade edilir. İade mümkün değilse bedeli defaten ödenir.
• İhbar ücretleri ve yasal harcamalar başta olmak üzere, mahkeme öncesi ve mahkeme sürecindeki masraflar talep edilebilir.
33. Satıcı, kendisi tarafından teslim edilen tüm malların mülkiyetini fatura tutarları, faiz ve harcamalar tamamen ödenene kadar elinde tutar. Alıcı, satın alma fiyatına dair haklarını garanti altına almak için elde tutulan malların satışından kaynaklanan tüm hakları Satıcı’ya ayni teminat olarak devreder (bu mallar işlenmiş, dönüştürülmüş ya da birleştirilmiş olsa bile) ve hesapları ya da faturalarında bunlara ilişkin kayıtları tutmayı kabul eder. Mallara 3. Kişiler tarafından haciz konulması, el konulması veya diğer hak taleplerinde bulunulması durumunda, Alıcı 3.kişiler ve kamu kurumları nezdinde Satıcı’nın mülkiyet haklarına işaret etmek ve Alıcı’yı derhal bilgilendirmekle yükümlüdür.
34. Satıcı’nın belirtilen asgari net sipariş değerinin (vergiler, ücretler ve masraflar hariç) altında kalan siparişler için işlem ücreti alınacaktır. Alıcı, talep üzerine uygulanacak ek ücret, asgari net sipariş değeri ve işlem ücreti hakkında bilgilendirilecektir.
35. Teminatların değeri Satıcı’ya olan borçların toplamından %10 ve üzerinde daha fazlaysa Satıcı bu teminatları nakde çevirme hakkına sahip olacaktır. Satıcı birden fazla tür teminat bulunması halinde dilediğini nakde çevirmekte serbesttir.
36. Malların bulunduğu yerdeki kanun uyarınca teminat risk altında ise, Alıcı buna denk gelen bir teminatı tüm masrafları kendine ait olmak şartıyla sunmak zorundadır.
37. Alıcı, ödeme anlamında Satıcı’ya vereceği kambiyo evraklarından herhangi birinin vadesinde ödenmemesi, karşılıksız çıkması veya kendisi veya üçüncü şahıslar tarafından hakkında iflas, iflas ertelemesi veya konkordato talep edilmesi gibi hallerde Satıcı’ya verilmiş kambiyo evraklarının ve cari borçların tamamının vadelerine bakılmaksızın ve ayrıca bir ihbar veya ihtara gerek kalmaksızın muaccel olacağını, bu durumda borcun tamamını muacceliyet anından itibaren bankalarca borçlu cari hesaplara uygulanan azami faizden az olmamak üzere ticari reeskont faizi ve giderleri ile birlikte derhal ve nakden ödeyeceğini kabul, beyan ve taahhüt eder.
GARANTİ
38. Satıcı, aşağıdaki hükümler uyarınca üretim hataları nedeniyle teslimat, kullanım ya da hizmet ifası sırasında meydana gelen ve işlevselliğe zarar veren kusurları gidermekle yükümlüdür.
39. Teslimat sırasında ve basit bir inceleme ile tespit edilemeyen kusurlar için ayıptan sorumluluk T.T.K. 23/1-c maddesi gereği, teslimat sırasında anlaşılabilen kusurlar 2 gün içinde, inceleme ile anlaşılabilecek kusurlar ise 8 gün içinde yazılı olarak bildirilmelidir; aksi takdirde mallar bu haliyle kabul edilmiş sayılacaktır. Gizli kusurlar için garanti süresi 24 ay olup, süre teslimat anında başlar. Kısmi teslimde garanti süresi her bir teslimat anında teslim edilen kısım için başlar. Ayıp ihbarları yazılı olarak ve derhal yapılmak zorundadır. Ayıp ihbarı yapılmış olması, Alıcı’ya Satıcı alacaklarında kesinti yapma veya ödememe definde bulunma hakkı vermez.
40. Ayıp ihbarı üzerine Satıcı’nın yapacağı inceleme ile ayıbı tespit etmesi halinde; Satıcı, tarafların ortak menfaatlerine en uygun olan çözüm babında, malı tamir etmek, yenisiyle değiştirmek veya bedel indirimi yapmak seçeneklerinden en uygun olanına göre ayıbı giderecektir. Alıcı tarafından Satıcı’ya ayıp ihbarı yapılıp makul süre içerisinde çözüm üretmesi beklenmeksizin 3.kişiler üzerinden yapılacak tamir, değişim, tedarik gibi masraf ve zarar kalemleri kesinlikle Satıcı’nın sorumluluğunda olmayacaktır.
41. Kusurların giderilmesiyle bağlantılı olarak yapılan tüm yan harcamalar (montaj ve sökme, nakliye, elden çıkarma, seyahat ve seyahat süresi masrafları gibi) Alıcı tarafından karşılanır. Garanti kapsamında Alıcı’nın tesislerinde gerçekleştirilen çalışmalar için gereken yardım, kaldırma donanımı, iskeleler ve muhtelif materyaller vb. Alıcı tarafından ücretsiz olarak temin edilecektir.
42. Satıcı’nın malları Xxxxx tarafından temin edilen tasarım şartnameleri, çizimler ya da diğer bilgilere dayalı olarak üretmesi durumunda, Satıcı’nın bu talimatların uygulanmasına ilişkin sorumluluğu sınırlıdır. Sadece bunlara aykırı üretim yapmasından ve/veya üretimden kaynaklanan fiziki hatalardan sorumlu olacaktır.Alıcı, risk transferinin ardından 24 ay içinde yasal olarak tüm hak taleplerinde bulunmalıdır; aksi takdirde bunlardan vazgeçmiş sayılır. Özel üretim yapılan durumlarda sipariş iptali ve iade mümkün değildir.
43. Satıcı sadece önceden yazılı olarak izin verdiği durumlarda iadeleri kabul eder.
44. Garanti haklarının ve/veya hasar durumunda hakların ve benzeri hususların devrine izin verilmez.
HASARLAR VE SORUMLULUK SINIRLAMALARI
45. Satıcı, teslim edilen üründeki üretim hatasından kaynaklı hasarlar için –yasaların izin verdiği ölçüde– sadece sipariş bedelinin yarısını aşmayacak bir tutarda ve kasıt ve/veya ağır ihmal olan durumlarda Alıcıya karşı sorumludur. Hafif ihmal durumunda sorumluluk kapsam dışında bırakılmıştır. Alıcı, Satıcı’nın ağır ihmali olduğunu kanıtlamalıdır. Bu durum, kişisel yaralanmaya ilişkin hafif ihmal vakaları için de geçerlidir.
46. Doğrudan ya da dolaylı, maddi kayıplar, kâr kaybı, faiz kaybı, üçüncü tarafların iddialarından kaynaklanan kayıplar, dolaylı hasarlar veya (kriminal) hasarlar kapsam dışında bırakılmıştır.
ANLAŞMADAN ÇEKİLME
47. Satıcı teslimatın ve/veya hizmet ifasının Alıcı tarafından geciktirilmesi veya Alıcı’nın ödeme gücüyle ilgili endişeleri olması durumunda bu anlaşmadan çekilebilir.
FİKRİ VE SINAİ HAKLAR
48. Alıcı, Satıcı’nın kullanımında/mülkiyetinde olan ad, alamet, logo, marka, tasarım, isim, konsept, patent, faydalı model, eser, çizim, proje, know-how ve benzerleri ile taraflar arasındaki üretime/hizmete/satışa konu olan/olacak tüm projelerin, ürünler/hizmetler üzerinde kullanılan/kullanılacak her türlü tasarım ve görselin adına tescilli olsun veya olmasın Satıcı’ya ait olduğunu, bunlarla ilgili olarak ulusal ve/veya uluslararası hiç bir ülkede, makam ve mercide kendi adına veya herhangi bir üçüncü şahıs adına marka, patent, faydalı model, endüstriyel tasarım, eser ve/veya benzeri tescil başvurularında bulunmayacağını kabul, beyan ve taahhüt eder.
49. Alıcı, Satıcı ve/veya iştiraklerinin ve/veya bağlı şirketlerinin ve/veya müşterilerinin ad, unvan ve adreslerini, tescilli veya tescilsiz markalarını, tasarımlarını ve/veya taraflar arasında üretime/hizmete/satışa konu emtia üzerinde kullanılan tescilli olsun veya olmasın her türlü ambalaj, görsel, isim, marka, logo, slogan ve tasarımlarını veya bunlarla iltibas oluşturacak benzerlerini kendisi veya 3. şahıslar nam ve hesabına hiçbir şekilde üretmeyeceğini, kullanmayacağını, satmayacağını, pazarlamayacağını, herhangi bir şekilde ticaret mevkiine koymayacağını, katalog, broşür ve internet sitesinde yayınlamayacağını, reklam amaçlı kullanmayacağını ve Satıcı aleyhine her ne suretle olursa olsun haksız rekabet yapmayacağını kabul, beyan ve taahhüt eder.
50. Alıcı, talebi üzerine özel olarak imalat yapılması halinde, imalatın 3. Kişilerin fikri mülkiyet hakkına konu olmayacağını peşinen kabul beyan ve taahhüt eder. Satıcı’nın istenen üretimin 3. Kişilerin fikri mülkiyet hakkını ihlal edip etmediğini kontrol etmesi beklenemez. Bu konuda olası ihlallerin tüm sonuçlarından Alıcı sorumlu olacaktır.
İLGİLİ İHRACAT KONTROL YÖNETMELİKLERİNE UYUM
51. Satıcı tarafından tedarik edilen malların (ör. tedarik edilme yönteminden bağımsız olarak ilgili belgeler dahil donanım ve/veya yazılım ve/veya teknoloji) veya verilen hizmetlerin (tüm teknik destek dahil) yurt içinde ve yurt dışındaki üçüncü taraflara aktarılması durumunda, Alıcı yürürlükteki tüm ulusal ve uluslararası (yeniden) ihracat kontrol yönetmeliklerine uyacaktır. Her durumda Türkiye, Avrupa Birliği ve Amerika Birleşik Devletleri'nin (yeniden) ihracat kontrol yönetmeliklerine uyması gerekmektedir.
52. Alıcı, Satıcı tarafından tedarik edilen mal veya hizmetlerin nihai alıcısı, gönderileceği yer ve kullanım amacının yanı sıra ihracat kontrol kısıtlamalarına ilişkin tüm bilgileri, ihracat kontrolleri için gerekli olduğu ölçüde ve talep üzerine derhal Satıcı’ya verecektir. Alıcı, yukarıdaki ihracat kontrol yönetmeliklerine uyulmaması nedeniyle kamu otoriteleri veya diğer üçüncü tarafların tüm hak taleplerine karşı Satıcı’yı tamamen tazmin edecektir. Ayrıca Alıcı ihlalin sorumlusu değilse bile bu işlemlerle ilişkili tüm harcama ve hasarlara karşı da Satıcı’yı tazmin etmekle yükümlüdür. Bu durum, ispat yükümlülüğünün tersine çevrilmesi anlamına gelmez.
53. Satıcı açısından anlaşmanın yerine getirilmesi; ulusal veya uluslararası dış ticaret yönetmeliklerinin yanı sıra ambargolar ve/veya diğer yaptırımlara dayalı engellerin hizmet ifasını engellememesi şartına bağlıdır.
İNTERNET ÜZERİNDEN SATIŞ İÇİN ÖZEL KOŞULLAR
54. Alıcı, Satıcı tarafından verilen geçerli bir kullanıcı adı ve şifreyi girdiğinde Satıcı’ya ait e-ticaret portalına (xxxxxx.xxxxxxxx.xxx) erişim sağlar. Alıcı, yetkisiz erişimden korunmak için şifre eline geçtikten hemen sonra ve bunun ardından periyodik olarak şifreyi değiştirmekle yükümlüdür. Satıcı, Xxxxx tarafından yetkilendirilen kişiye bireysel giriş verileri atayacaktır. Satıcı tarafından Alıcı’ya atanan giriş verileri hiçbir koşulda ifşa edilemez. Alıcı , yetkili kişiler için erişim izni konusundaki önemli değişiklikleri derhal Satıcı’ya bildirmekle yükümlüdür. Alıcı, kendisi, organları, çalışanları, yardımcıları ve aracılarının bu hükme uymamasının sonuçlarından sorumludur.
55. Alıcı’nın giriş verilerine sahip kişiler, Satıcı tarafından gerçekten Alıcı’nın temsilcisi olduğuna bakılmaksızın tüm e- ticaret işlemlerini gerçekleştirme yetkisine sahip kabul edilir.
56. Alıcı , Satıcı’nın e-ticaret giriş verileri kullanılarak yapılan tüm işlemlerin bağlayıcı olduğunu kabul eder.
57. E-ticaret üzerinden akdedilen tüm anlaşmaların yanı sıra tüm ilgili bilgiler kısmen otomatik e-posta aracılığıyla işlenir. Alıcı, kayıtlı e-posta adresinin geçerliliğini ve e-postaların alınmasını sağlamaktan sorumludur.
58. Satıcı , e-ticaret platformunun hatasız bir şekilde çalışacağını taahhüt etmemektedir. E-ticaret platformu ve bu amaçla internetin kullanımından kaynaklanan zararlara dair sorumluluk kabul etmez. E-ticaret platformuna erişiminin sınırlı olması ya da hiç olmaması, kullanımı hakkındaki bilgi ve talimatların yanlış aktarılması gibi erişim hatalarına yönelik sorumluluk ve yükümlülük de kapsam dışı bırakılmıştır. Alıcı, e-ticaret platformunu kullanarak internetten kaynaklanan riskler konusunda yeterince bilgi sahibi olduğunu kabul ve beyan eder.
59. Alıcı, e-ticaret platformunun yurt dışında kullanımının yabancı kanunların ihlali anlamına gelebileceğini kabul eder. Satıcı bu konuda hiçbir sorumluluk veya yükümlülük kabul etmemektedir.
60. Satıcı’nın ürünlerinin e-ticaret platformunda sergilenmesi stok garantisi vermemektedir. Alıcı tarafından verilen siparişler ise bağlayıcı bir tekliftir. Satıcı’nın otomatik olarak oluşturulan sipariş onayı sadece bilgilendirme amaçlıdır ve bir anlaşma akdedildiği sonucunu doğurmaz.
61. Satıcı’nın elektronik bir sipariş onayı göndermesi bilgilendirme amaçlı olup, TBK anlamında akdin kurulması için yeterli değildir. Satıcı tarafından her sipariş gerçekleştirildiğinde verilecek nihai onayla Satıcı’nın “kabul” beyanı alınmış addedilecektir.
62. Sair hususlarda genel hükümler aynen geçerli olacaktır.
MÜCBİR SEBEP
63. Covid 19 salgınının doğrudan ve/veya dolaylı etkileri nedeniyle meydana gelecek ve nakliye, tedarik, üretim vs her türlü işin durmasına, gecikmesine veya iptaline sebep olacak durumlar da iş bu sözleşme kapsamında mücbir sebep olarak değerlendirilecektir.
64. Savaş, ambargo, yangın, sel, salgın hastalık,deprem veya diğer doğal afetler veya felaketler gibi önceden kestirilmeyen ve önlenmesi mümkün olamayan mücbir sebepler nedeniyle tarafların yükümlülüklerini ifa anlamında bir gecikme husule gelirse, mücbir sebep nedeniyle yükümlülüğünü yerine getiremeyen taraf, gereken ilave süreyi yazılı olarak karşı tarafa bildirecektir.
65. Mücbir sebebin 2 (iki) aydan fazla sürmesi halinde, taraflar işin niteliğine göre o işle sınırlı olmak üzere sözleşmeyi feshetmek hakkına sahip olacaklardır.
66. Satıcı açısından anlaşmanın yerine getirilmesi; ulusal veya uluslararası dış ticaret ve gümrük mevzuatından kaynaklanan, yahut ambargo, ekonomik yaptırım gibi siyasi sebeplerle mümkün olamıyor/gecikiyorsa, bu sebepler de Satıcı açısından mücbir sebep olarak değerlendirilecektir.
VERGİ, RESİM VE HARÇLAR
67. “Genel Hükümler ve Şartlar” ve atıf yapılan bir cümle sözleşmeler nedeniyle ödenmesi gereken damga vergisi, resim, stopaj, harç ve masraflar Alıcı tarafından karşılanacaktır.
DELİL SÖZLEŞMESİ
68. Taraflar arasındaki uyuşmazlıklarda Satıcı’nın defter ve kayıtları esas alınacak olup, Alıcı, taraflar arasında işbu sözleşmenin uygulamasında doğabilecek tüm uyuşmazlıklarda Satıcı’nın defter, kayıt ve belgeleri ile bilgisayar kayıtlarının, bilgisayar çıktılarının ve gönderdiği faksların HMK 193. maddesi gereği kesin ve münhasır kanıt oluşturacağını kabul, beyan ve taahhüt eder.
69. Alıcı, İcra ve İflas Kanununu 68/b maddesine göre, gönderilen hesap özetlerine kendisi tarafından süresinde itiraz edilmemesi halinde, bu hesaplarla ilgili ileride vuku bulacak dava ve icra takiplerinde anılan hesap özetleriyle ilgili bilirkişi incelemesi yapılmaksızın belirtilen miktarları kesin borcu olarak kabul eder.
TEMİNAT GÖSTERMEKTEN VARESTE TUTULMA
70. Alıcı , Satıcı’ya olan borçları nedeniyle kendisine karşı ihtiyati tedbir veya ihtiyati haciz kararı alınmasına gerek görülürse, Satıcı’nın bunun için teminat göstermekten vareste tutulmasını, ancak mahkemelerce teminat istendiğinde bankalardan alınacak teminat mektuplarından doğacak komisyon ve masrafların kendisi tarafından ödeneceğini bununla ilgili hiç bir itirazı olmayacağını kabul, beyan ve taahhüt eder.
UYUŞMAZLIKLARIN ÇÖZÜMÜ
71. Genel Şartlar ve atıf yapılan sözleşmelerden doğan ihtilaflarda Türk Hukuku uygulanacak olup, uyuşmazlıklarla ilgili TC İstanbul Mahkemeleri ve İcra Müdürlükleri yetkilidir.
SON HÜKÜMLER
72. İş bu Genel Hüküm ve Koşullar’dan doğan bir hakkın, yetkinin veya imtiyazın geç kullanılması veya kullanılmaması, söz konusu hakka, yetkiye veya imtiyaza halel getirmeyecek ya da bunlardan feragat edildiği şeklinde yorumlanmayacaktır. Bir hakkın, yetkinin veya imtiyazın bir kere veya kısmen kullanılmış olması, bunun tekrar veya daha kapsamlı olarak kullanılmasına veya başka bir hakkın, yetkinin veya imtiyazın kullanılmasına mani oluşturmayacaktır. Hükümlerden herhangi birinin geçersiz veya uygulanamaz olması halinde diğer hükümler geçerliliğini yitirmeyecektir.
Tridonic Aydınlatma Xxx.Xxx. Şti.,
Xxxxxxxx Xxx., Xxxxxxxxx xxx. Xxxx Xxx., Xxxx Xxx Xx: 00, 00000 Xxxxxxx/Xxxxxxx XXXXXXXX Xxxxxx Tel: x00 000 000 00 00, Fax: x00 000 000 00 00, Email: xxxxx@xxxxxxxx.xxx, Website: xxx.xxxxxxxx.xxx