Ana Yazılım Sözleşmesi (AYS)
Xxx Xxxxxxx Sözleşmesi (AYS)
BU AYS’Yİ KABUL ETMEK İÇİN TIKLAYARAK YA DA ÜRÜNÜ YÜKLEYEREK, ÜRÜNE ERİŞİM SAĞLAYARAK VE/VEYA ÜRÜNÜ KULLANARAK, İŞBU BELGEYE ATIF YOLUYLA DÂHİL EDİLMİŞ BELGELERLE BİRLİKTE BU AYS’Yİ KABUL ETTİĞİNİZİ BELİRTMİŞ OLURSUNUZ. KABUL ETMEDİĞİNİZ TAKDİRDE ÜRÜNÜ KULLANMA YETKİSİNE SAHİP
OLMAZSINIZ. Lütfen bu AYS’yi ileride başvurmak üzere yazdırın ve/veya kaydedin. Bu belgeyi dijital olmayan bir formatta okuyorsanız erişim sağlamak için bağlantıların web adreslerini bir internet tarayıcısına yazın. Bu AYS, ürünün satın alımından veya teslim edilmesinden önce size sunulmadığı ve şartlarını kabul etmediğiniz takdirde kullanılmamış Ürünü satın alım veya teslimat tarihinden (hangisi daha önce ise) itibaren on dört (14) gün içinde iade ettiğiniz veya sildiğiniz takdirde orantılı bir para iadesi alabilirsiniz.
1 TANIMLAR VE KAPSAM
Sözleşme Onay Bildirimi, Ürün Şartları, bu AYS ve bu belgeye atıf yoluyla dâhil edilmiş olan diğer belgeler (öncelik sırasına göre) anlamına gelir
İştirak bir tarafı kontrol eden, bir tarafça kontrol edilen veya bir taraf ile ortak kontrol altında olan bir işletme anlamına gelir.
Yetkili Kullanım Onay Bildiriminde veya Ürün Şartlarında belirtildiği üzere, Ürünü yükleyebilecek, kullanabilecek, Ürüne erişim sağlayabilecek ve/veya Üründen yararlanabilecek Kullanıcı, Makine veya diğer birimlerin toplam sayısı anlamına gelir.
Onay Bildirimi Lisans Veren veya onun İştiraki tarafından verilen aşağıdaki belgelerden biri anlamına gelir: (a) sipariş kabulü (çevrim içi siparişler için hariç); (b) sipariş onayı; (c) teslim ihbar notu veya (d) fatura
Müşteri Ürünü kullanan veya Üründen yararlanan taraf anlamına gelir.
Barındırılan Ürün Lisans Verenin Müşteriye barındırılan bir hizmet olarak sunduğu Yazılım anlamına gelir.
FMH (Fikri Mülkiyet Hakları) Her durumda gerek tescillenmiş gerek tescillenmemiş olsun, yapılacak tüm başvurular ve verilecek tüm haklar, yenilemeler veya uzatmalar ve rüçhan talep etme hakları, dünyanın herhangi bir yerinde şu anda mevcut olan veya ileride mevcut olacak bu tür haklar ve tüm benzer ve eş değer haklar ya da koruma biçimleri dâhil olmak üzere patentler, buluş hakları, telif hakkı ve ilgili haklar, manevi haklar, ticari markalar, işletme adları ve alan adları, sunum ve ambalaj hakları, şerefiye ve marka taklitçiliğini dava etme hakkı, tasarım hakları, bilgisayar yazılımı hakları, veri tabanı hakları, gizli bilgileri (teknik bilgiler ve ticari sırlar dâhil) kullanma ve gizliliğini koruma hakları ve diğer tüm fikri mülkiyet hakları anlamına gelir.
Lisans Veren 01106260 numarasıyla İngiltere’de tescilli olan ve kayıtlı adresi Xxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxxxxxxx, XX00 0XX, Xxxxxxxx Xxxxxxx olan Renishaw plc anlamına gelir.
Makine Sanal, geçici ve yedekleme kullanımları dâhil olmak üzere Ürünün yüklü olduğu veya Üründen yararlanan her bir makine anlamına gelir.
Ürün toplu olarak Yazılım ve Barındırılan Ürün anlamına gelir.
Ürün Şartları Ürünle birlikte verilen veya xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxxxxxx adresinde yayınlanan Ürüne özel şart ve koşullar anlamına gelir.
Yazılım Lisans Verenin Müşteriye sağladığı bilgisayar programları ve bu programlarda yapılan güncellemeler veya değişiklikler anlamına gelir.
Dokümantasyon Lisans Verenin kullanıcı kılavuzları ve Ürün ile birlikte verilen veya xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx adresinde sunulan (zaman zaman güncellenen halleriyle) diğer belgeler anlamına gelir.
Süre Müşterinin, Ürün Şartlarında veya Onay Bildiriminde belirtildiği üzere bir Ürünü yüklemesine, kullanmasına ve/veya ondan yararlanmasına izin verilen süre anlamına gelir.
Üçüncü Taraf Yazılım bir Ürün ile birlikte verilen, ona dâhil edilen veya Ürün tarafından destek alınan üçüncü taraf yazılım anlamına gelir.
Kullanıcı Ürüne erişim sağlayan, Ürünü kullanan veya Üründen yararlanan kişi anlamına gelir.
Garanti Süresi bir Ürünün ilk teslim tarihinden itibaren doksan (90) günlük süre (Onay Bildiriminde veya Ürün Şartlarında başka bir şekilde belirtilmediği sürece) anlamına gelir.
1.1 Başlıklar, Sözleşmenin yorumlanmasını etkilemez. “Dâhil”, “sınırlama olmaksızın dâhildir” anlamına gelir.
1.2 Bu Sözleşmeyi Müşteri adına kabul ediyorsanız (bir çalışan veya hizmet sağlayıcı olarak da dâhil olmak üzere), Müşteriyi bu Sözleşmeye bağlamak için gereken yetkiye sahip olduğunuzu garanti edersiniz.
2 HAKLARIN TANINMASI
2.1 Ürün ve Dokümantasyon (toplu olarak “Xxxxx Xxxxxxx Materyalleri”) ile ilgili tüm hak, yetki ve menfaatler, dünyanın her yerinde, Xxxxxx Xxxxxx (ve onun lisans verenlerine) aittir ve ait olacaktır.
2.2 Müşteri, Onay Bildiriminde belirtilen tutarda ve ödeme şartları uyarınca Ürün için Lisans Verene veya Lisans Verenin İştirakine ücret ödemelidir. Müşteri, Ürünü yetkili bir satıcıdan aldığı takdirde, ücretler ve ödeme şartlarıyla ilgili tüm hükümler, ilgili satıcı ile Müşteri arasında münhasır olarak kabul edilmiş olacaktır. Müşterinin işbu Sözleşmeye ve vadesi gelen geçerli ücretleri ödemesine tabi olarak, Lisans Veren, Müşteriye münhasır olmayan, devredilemez bir şekilde şunları sağlar: İlgili Ürün Süresi boyunca ve yalnızca Müşterinin dâhili iş amaçları doğrultusunda olmak üzere (a) Yazılımı kullanma lisansı (yalnızca makine tarafından okunabilir, nesne kodu biçiminde); (b) Dokümantasyonu kullanma hakkı ya da (c) Barındırılan Ürüne erişme ve bu Ürünü kullanma hakkı. Müşteri, işbu Sözleşmede açıkça verilen haklar dışında Materyallerin içerdiği veya Materyallere ilişkin herhangi bir hakka sahip olmayacaktır. Yazılım satılmamış veya verilmemiş olup lisanslanmıştır. Gömülü Yazılım, yalnızca birlikte gönderildiği donanımla kullanılmak üzere lisanslanmıştır.
2.3 Müşteri, beklenmedik durumlar için Yazılımın bir adet yedek kopyasını çıkarabilir.
2.4 Müşterinin İştirakleri ve üçüncü taraf yüklenicileri, Lisans Verenin Materyallerini aşağıda belirtilen koşullarda kullanabilir: (a) Söz konusu kullanım Müşterinin veya İştiraklerinin yalnızca dâhili iş amaçları doğrultusunda ise; (b) Müşteri, bir İştirakin oy hakkının veya sermayesinin %50’sinin veya fazlasının yaralanma hakkına sahipse; (c) bu kullanım Yetkili Kullanımı aşmıyorsa; (d) İştirakler ve üçüncü taraf yükleniciler işbu Sözleşmeye uyduğu takdirde ve (e) Müşteri, İştiraklerin ve üçüncü taraf yüklenicilerin fiil ve ihmallerinden sorumlu ve yükümlü olmayı sürdürdüğü takdirde.
3 KISITLAMALAR
3.1 Müşteri, Ürünü Yetkili Kullanımı aşan bir şekilde yükleyemez, kullanamaz ve/veya Üründen bu şekilde yararlanamaz.
3.2 İşbu Sözleşmede açıkça izin verilen durumlar haricinde veya aşağıdaki eylemlerin geçerli yasalar tarafından yasaklanamadığı ölçüde, Müşteri doğrudan veya dolaylı olarak şunları yapmamalıdır: (a) Ürünü geliştirmek veya değiştirmek (Ürünün içerisinde bulunan, açıkça bu amaca yönelik olan yapılandırma araçlarının kullanımı yoluyla olanlar hariç olmak üzere); (b) Ürünü diğer ürünlerle birleştirmek veya diğer ürünlere dâhil etmek; (c) Üründeki herhangi bir kısıtlamayı veya güvenlik özelliğini (donanım kilitleri dâhil olmak üzere) geçersiz kılmak veya ondan kaçınmak; (d) Ürünü düzeltmek, çevirmek, dönüştürmek, koda dönüştürmek, tersine mühendislik işlemine tabi tutmak, parçalarına ayırmak, geri derlemek, Ürünün türev çalışmalarını oluşturmak veya kaynak kodunu türetmeye çalışmak; (e) Lisans Verenin Materyallerindeki herhangi bir güvenlik talimatını veya tescil bildirimini kaldırmak, gizlemek veya değiştirmek; (f) Ürün üzerinde yapılan kıyaslama testinin sonuçlarını ifşa etmek; (g) Lisans Verenin Materyallerini rakip ürünler geliştirmek için kullanmak; (h) Lisans Verenin Materyallerini alt lisanslamak, dağıtmak, satmak, kiralamak, ödünç vermek, halka açık olarak sergilemek veya başka bir şekilde kullanıma açmak veya herhangi bir üçüncü tarafın yararına kullanmak; (i) Lisans Verenin Materyallerini geçerli yasalara aykırı bir şekilde kullanmak; (j) bir Ürünü Lisans Verenin önceden yazılı onayı olmadan atamak veya devretmek (bu, Müşterinin Yazılımı silmesi veya Barındırılan Ürünü devre dışı bırakması ve devralan tarafın işbu Sözleşmeye uyma sorumluluğunu üstlenmesi koşuluna bağlıdır); (k) Ürünü üçüncü taraflara Lisans Verenin tescilli bilgilerine ilişkin hak verecek, Lisans Verenin tescilli bilgilerinin üçüncü taraflara açıklanmasını gerektirecek veya Lisans Verenin üçüncü taraflara telif hakkı veya başka tutarlar ödemesini gerektirecek bir şekilde kullanmak veya (l) Lisans Verenin Materyallerini bu Sözleşmede izin verilenlerden hariç bir şekilde kullanmak.
3.3 Müşteri, Lisans Verenin Materyallerinin fiili veya şüpheli yetkisiz kullanımları konusunda Lisans Vereni gecikmeksizin bilgilendirmelidir. Ek olarak, Lisans Veren (veya temsilcisi) Müşterinin işbu Sözleşmeye uyumunu denetleyebilir. Denetimler: (a) On dört (14) gün önceden bildirimde bulunularak Müşterinin normal iş saatleri içerisinde yapılacak; (b) Müşterinin faaliyetlerini en az şekilde kesintiye uğratacak ve (c) Müşterinin iş birliği yapmasını temin edecektir. Bir ihlal bildirildiği veya tespit edildiği takdirde Müşteri herhangi bir fazladan kullanımla ilgili Lisans Verenin standart ücretlerini ve denetimin yürütülmesiyle ilgili makul maliyetleri öder.
4 BARINDIRILAN ÜRÜNLER
4.1 Müşteri, Barındırılan Ürün için gerekli olan internet erişimi ve diğer iletişimleri temin etmeli ve ücretlerini ödemelidir. Lisans Veren, bu tür iletişimlerin neden olduğu gecikmelerden veya hatalardan sorumlu değildir.
4.2 Lisans Veren, Barındırılan Üründe herhangi bir zamanda değişiklik veya güncelleme yapabilir ve Barındırılan Ürünün kullanılabilirliğine, güvenliğine, gizliliğine ve/veya bütünlüğüne yönelik önemli bir tehdit olduğu takdirde Barındırılan Ürünü askıya alabilir.
4.3 Müşteri, Barındırılan Ürünün sağlanmasıyla ilgili olarak kendi içeriğinin (“Müşteri İçeriği”) barındırılması için Lisans Verene münhasır olmayan bir lisans verir. Müşteri İçeriği: (a) yasalara aykırı olmamalıdır; (b) FMH’yi ihlal etmemelidir; (c) aldatıcı, karalayıcı, ayrımcı, taciz edici, müstehcen olmamalı veya incinmeye ya da rahatsızlığa neden olmamalıdır ya da (d) kötü amaçlı yazılım içermemelidir. Xxxxxx Xxxxx, Müşteri İçeriğini kontrol etmemekle ve izlemekten sorumlu olmamakla birlikte, uygun olmayan Müşteri İçeriğini bildirimde bulunmaksızın silebilir. Müşteri, Müşteri İçeriği ile ilgili para cezaları, kayıplar, hasarlar, hak talepleri ve yasal işlemler ile ilgili olarak Lisans Vereni tazmin edecek ve zarara uğratmayacaktır.
5 GARANTİ
5.1 Müşteri, Garanti Süresi içinde, Lisans Vereni, bir Ürünün düzgün kullanımı halinde Dokümantasyona göre büyük ölçüde düşük performans gösterdiği konusunda bilgilendirdiği ve Lisans Verenin söz konusu kusuru yeniden üretmesine yardımcı olduğu takdirde, Lisans Veren (Lisans Verenin tercihine bağlı olarak): (a) Ürünü onarabilir veya değiştirebilir; (b) kusur için bir çözüm geliştirebilir; (c) Garanti Süresinin, Ürünün büyük ölçüde uyumsuzluk gösterdiği kısmıyla orantılı bir geri ödeme sağlayabilir veya (d) Ürünü (ya da belli bir bölümünü) sonlandırabilir ve sonlandırmadan sonra ilgili dönem için orantılı bir geri ödeme sağlayabilir. Onarımlar, değiştirmeler, çözümler ve para iadeleri Garanti Süresini aşmaz.
5.2 Madde 5.1’deki garanti, Üçüncü Taraf Yazılımı için, Lisans Verenin kontrolünün ötesindeki nedenler için veya Ürün aşağıdaki koşulları taşıyorsa geçerli değildir: (a) Lisans Verenin önceden yazılı onayı olmadan değiştirildiği (onarım veya bakım yapılmaya çalışılması dâhil olmak üzere); (b) yanlış bir şekilde kullanıldığı veya ihmal edildiği (güncellemelerin uygulanmaması veya Lisans Verenin önerilerine uyulmaması dâhil olmak üzere);
(c) işbu Sözleşmeye veya Dokümantasyona aykırı kullanıldığı (amaçlanmadığı bir şekilde kullanım dâhil olmak üzere); (d) ücretsiz olarak veya değerlendirme amaçlarıyla sağlandığı veya (e) Dokümantasyonda uyumlu olduğu belirtilmemiş donanım veya yazılımla birlikte kullanıldığı takdirde.
5.3 Madde 5.1 ve 5.2, Müşterinin, Üründeki (ya da ürünün herhangi bir parçasındaki) herhangi bir hata, kusur ya da arıza ile ilgili olarak tek ve münhasır çözüm yolunu (gerek sözleşmeden gerek haksız fiilden (ihmal dâhil olmak üzere) veya başka bir şekilde doğan) belirlemektedir.
5.4 Madde 5’te açıkça ifade edilen durumlar haricinde, ticarete elverişlilik, kalite, belirli bir amaca uygunluk, ihlal etmeme, makul yetenek ve özen ve belirli bir amaca ulaşma kabiliyeti ile ilgili zımni şartlar dâhil olmak üzere açık, dolaylı, yasal ve diğer türden tüm garantiler, koşullar, şartlar, sorumluluklar ve yükümlülükler, geçerli yasanın izin verdiği azami ölçüde kapsam dışıdır. Lisans Veren, Ürünün hatasız olacağına, kesintisiz çalışacağına veya üçüncü taraf ürün ya da hizmetlerle uyumlu olacağına dair garanti vermez.
6 YÜKÜMLÜLÜK
6.1 Madde 6.3 uyarınca ve geçerli yasanın izin verdiği azami ölçüde, Lisans Verenin işbu Sözleşmeden doğan veya onunla bağlantılı olan toplam yükümlülüğü (gerek sözleşmeden gerek haksız fiilden (ihmal dâhil olmak üzere) veya başka bir şekilde doğan) aşağıdaki tutarlardan daha yüksek olanla sınırlı olacaktır: (a) 500 İngiliz Sterlini ya da (b) ilgili Ürün için Müşteri tarafından önceki on iki (12) ayda ödenen veya vadesi gelen ücretlere eşit bir tutar.
6.2 Madde 6.3 uyarınca ve geçerli yasanın izin verdiği azami ölçüde, Lisans Veren (gerek sözleşmeden gerek haksız fiilden (ihmal dâhil olmak üzere) veya başka bir şekilde doğan) risk sebebiyle ortaya çıkan, dolaylı, arızi, ceza gerektiren veya özel herhangi bir kayıptan veya aşağıda belirtilen hususlardan (gerek doğrudan gerek dolaylı olsun) sorumlu olmayacaktır: (a) Gelir, kâr, sözleşme, satış veya fırsat kaybı; (b) itibar zedelenmesi veya şerefiye kaybı; (c) tasarrufların, indirimlerin veya iskontoların (gerçek veya öngörülen) kaybı; (d) kullanım veya üretim kaybı, gecikmeler, tekrar çalışma süresi veya iş kesintisi; (e) mülkiyet, ekipman, yazılım, program, ürün veya hizmet kaybı, bunlara zarar gelmesi ya da bunları değiştirme maliyetleri; (f) hatalı çıktının neden olduğu zarar;
(g) veri kaybı veya verilerin bozulması ya da (h) üçüncü taraflara yönelik yükümlülükler.
6.3 Aşağıdaki hususlarla ilgili olarak Lisans Verenin yükümlülükleri sınırlandırılmayacak veya kapsam dışı bırakılmayacaktır: (a) İhmalin neden olduğu ölüm veya kişisel yaralanma; (b) dolandırıcılık veya sahte beyanlar ya da (c) geçerli yasa kapsamında sınırlandırılamayacak veya kapsam dışı bırakılamayacak diğer sorumluluklar.
6.4 Lisans Veren, Ürün kullanılarak tasarlanan, üretilen, izlenen veya test edilen parçaların hangi koşullarda üretileceğini veya kullanılacağını değerlendirmez. Bu tür parçaların orijinal şartnameye göre eksiksiz bir değerlendirmesinin yapılması ve bitmiş parçaların amaca uygun ve geçerli tüm yasa ve düzenlemelere uyumlu olduğundan emin olmak tamamen müşterinin sorumluluğundadır.
6.5 Müşteri, Ürünün yalnızca Dokümantasyonda belirtildiği gibi kullanılması gerektiğini kabul eder. Ürün tıbbi, askeri, havacılık ve uzay, otomotiv, petrol ve gaz uygulamaları veya güvenlik açısından kritik herhangi bir uygulamada kullanım için tasarlanmamış veya test edilmemiştir. Aşağıda belirtilen hususlar, Müşterinin sorumluluğundadır: (a) Kullanıcılara Ürünün güvenli kullanımı hakkında yeterli bilgi vermek; (b) Ürünün belirli bir uygulama için uygun olduğundan emin olmak; (c) Ürünün Müşterinin geçerli düzenleyici veya kalite standartlarına uygun olduğundan emin olmak.
6.6 Müşteri, Madde 6.4 ve/veya 6.5’e uyulmamasından kaynaklanan tüm yasal işlem, hak talebi, kayıp, maliyet ve masraflara karşı Lisans Vereni savunacak, tazmin edecek ve bunlardan sorumlu tutmayacaktır.
6.7 Lisans Veren, Müşterinin işbu Sözleşmede izin verildiği üzere Ürünü kullanmasının veya Ürüne sahip olmasının bir üçüncü tarafın patent, ticari marka veya telif hakkını ihlal ettiğinin öne sürüldüğü herhangi bir hak talebine (bir “Hak Talebi”) karşı, Lisans Verenin, söz konusu Hak Talebine ilişkin müzakere, savunma, uzlaşma ve karşı talepte bulunma konusunda tek başına kontrole sahip olması ve Müşterinin makul yardımı sunması koşuluyla, Müşteriyi tazmin edecek ve sorumlu tutmayacaktır.
6.8 Herhangi bir Hak Talebinde bulunulduğunda veya bulunulma ihtimali olduğunda, Lisans Veren tamamen kendi tercihine bağlı olarak ve maliyetleri kendisi karşılayarak: (a) Müşterinin Ürünü kullanmaya devam etme hakkını temin edebilir; (b) Ürünü modifiye ederek ihlal edici unsurları ortadan kaldırabilir; (c) Ürünü somut açıdan eş değer seviyede olan, ihlal edici nitelik taşımayan bir ürünle değiştirebilir; (d) ihlal edici nitelikteki Ürünü sonlandırabilir ve Müşterinin Ürünü ve tüm kopyalarını iade etmesi üzerine sonlandırma tarihinden önceki kullanımla orantılı bir tutarı düşerek (kesintisiz bir Dönem durumunda beş (5) yıllık eşit tutarlı yöntem üzerinden hesaplanır) Ücretin ilgili kısmını geri ödeyebilir.
6.9 Madde 6.7 ve 6.8, Müşterinin, FMH ihlaline ilişkin tek ve münhasır çözüm yollarını belirler. Aşağıdaki durumlarda, Lisans Veren sorumlu olmayacaktır: (a) Müşteri, Hak Talebine ilişkin gecikmeksizin bildirim vermediği takdirde; (b) Müşteri, iade veya silme talebi aldıktan sonra Ürünü elinde tuttuğu takdirde; (c) Müşterinin eylemi veya ihmali Lisans Verenin savunma, uzlaşma veya karşı talepte bulunma kabiliyetini olumsuz yönde etkilediği takdirde; (d) Hak Talebi, Üçüncü Taraf Yazılım ile ilgili olduğu takdirde; (e) Hak Talebi, Ürünün WIPO (Dünya Fikri Mülkiyet Örgütü) sözleşmelerine taraf olmayan bir ülkede kullanılmasına veya bulundurulmasına yönelik olduğu takdirde; (f) Hak Talebi, Müşteri İçeriğinden veya Müşteri tarafından sağlanan diğer ögelerden kaynaklandığı takdirde; (g) Hak Talebi, Ürünün Lisans Veren haricinde bir kişi tarafından değiştirilmesinden doğduğu takdirde; (h) Hak Talebi, Müşterinin özel gereksinimlerinden doğduğu takdirde.
6.10 Müşteri, Ürünü Lisans Verenin İştirakinden tedarik ettiği ve hem Lisans Veren hem İştiraki aleyhine, ilgili durum ve koşullardan doğan bir yasal işlem başlatma gerekçesine sahip olduğu takdirde, Müşteri bu yasal işlemi yalnızca İştirake karşı başlatabilir.
7 GİZLİLİK VE VERİ KORUMA
7.1 İşbu Sözleşme sırasında ve feshedilmesinden sonra, taraflardan hiçbiri, diğer tarafın önceden yazılı onayı olmadan, diğer tarafa ait gizli olarak tanımlanmış veya makul bir kişi tarafından gizli olarak kabul edilebilecek bilgileri kullanamaz veya herhangi bir başka kişiye (Lisans Veren tarafından İştiraklerine, aracılarına ve alt yüklenicilerine açıklanması hariç olmak üzere) açıklayamaz. Taraflardan her biri talep üzerine ve işbu Sözleşmesinin sona ermesi üzerine kendisinin ya da personelinin, aracılarının veya temsilcilerinin elinde bulunan bu gibi gizli bilgilerle ilgili tüm materyalleri imha edecek veya diğer tarafa teslim edecektir.
7.2 Müşteri, Lisans Verenin şunları yapabileceğini kabul eder: (a) Kişisel verileri, hesap yönetimi amacı doğrultusunda denetleyici sıfatıyla işlemek ve (b) xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxx adresindeki gizlilik bildiriminde daha ayrıntılı olarak açıklandığı üzere performans analizi, özellik kullanımını değerlendirme ve ürün geliştirme amacı doğrultusunda teknik veriler (sürüm numaraları, kullanım sayımları, işleme süreleri ve hata günlükleri dâhil olmak üzere) toplamak.
7.3 İlgili Ürün Şartlarında açıkça izin verilmedikçe, Müşteri, Lisans Verenin açıkça yazılı izni olmadan, kişisel verileri işlenmek üzere Lisans Verenin kullanımına açmayacaktır. Herhangi bir durumda, Müşteri cezai hükümler ve suçlar, ödeme kartları ve hesapları (işbu Sözleşme kapsamında ödenmesi gereken tutarların ödemesi için olanlar hariç olmak üzere) ile ilgili verileri, GDPR (Genel Veri Koruma Düzenlemesi) Madde 9’da tanımlanan özel veri kategorilerini, gizli bilgileri veya ITAR’ye (Uluslararası Silah Ticareti Düzenlemesi) ya da onun yurt dışı muadillerine tabi olan bilgileri paylaşmayacaktır.
7.4 Müşteri, yalnızca şunlardan sorumludur: (a) Ürünle veya Müşterinin hesaplarıyla ilgili olan her türlü şifreyi ve lisans anahtarını muhafaza etmek ve güvende tutmak ve (b) Ürünü geçerli gizlilik yasalarına uygun bir şekilde kullanmak (geçerli olduğunda, Kullanıcılarının Ürün metin alanları üzerinden toplayabileceği veya girebileceği veri kategorilerine ilişkin kılavuz bilgiler vermek, Kullanıcılara gizlilik bildirimler sağlamak ve gerektiğinde onaylar almak dâhil olmak üzere).
7.5 Yazılım, yalnızca işletilmesi için kesin surette gerekli olan bir ağa bağlanmalıdır. Müşteri, (güvenlik duvarları, güçlü şifreler, çok faktörlü doğrulama, şifreleme ve kötü amaçlı yazılım engelleme çözümleri dâhil olmak üzere) uygun teknik ve organizasyonel yöntemler kullanarak ekipmanını ve ağını kayba, bozulmaya ve yetkisiz erişime karşı korumaktan kendisi sorumludur.
7.6 Müşteri, güvenlik tehditlerinin zaman içinde ortaya çıktığını ve buna göre, güvenlik açıkları riskini azaltmak için Ürünün her zaman en son sürümünü kullanması ve güvenlik güncellemelerini gecikmeksizin yüklemesi gerektiğini kabul eder. Müşteri, yeniden programlama ve yapılandırma için kullanılabilir olan en son güncellemeler, yükseltmeler ve (mevcut olduğunda) teknik destek paketleri ile ilgili bilgi ve maliyetleri (geçerliyse) talep edebilir.
8 FESİH
8.1 Bu Sözleşme, işbu madde 8 uyarınca daha önce feshedilmediği takdirde, işbu Sözleşme kapsamında sipariş verilen tüm Ürünlerin Süresinin sona ermesine veya feshedilmesine kadar tamamen yürürlükte ve etkili olacaktır. İşbu Sözleşmenin feshedilmesi, işbu Sözleşme kapsamında sipariş verilen Ürünleri otomatik olarak sonlandırır.
8.2 Bir Ürünün Süresinin feshedilmesi veya sona ermesi üzerine, bu Ürün ile ilgili tüm haklar sona erer. Müşteri Barındırılan Ürünü devre dışı bırakmalı, Yazılımı ve Dokümantasyonu silmeli, donanım kilitlerini iade etmelidir.
8.3 Taraflardan her biri, diğer taraf şu eylemlerde bulunduğu takdirde işbu Sözleşmeyi feshedebilir: (a) İşbu Sözleşmenin önemli bir ihlalinde bulunduğu ve söz konusu ihlal, çözüm yolu olduğu halde, yazılı bildirimden itibaren bir (1) ay süre içinde çözülmediği takdirde ve (b) ödeme aczine düştüğü veya herhangi bir iflas ya da adli tasfiyeye tabi olduğu, alacaklılarıyla anlaşma teklifinde bulunduğu veya böyle bir düzenlemeye girdiği takdirde, vadesi gelen borçlarını ödeyemediği takdirde ya da iş faaliyetlerinin tamamını veya tümünü askıya almakla ya da durdurmakla tehdit ettiği takdirde.
8.4 Lisans Veren, ödenmeyen herhangi bir tutar olduğu ve Müşteri, bu ödenmemiş tutar için ödeme talep edilen bildirimin verilmesinden itibaren yedi (7) gün içerisinde bir çözüm bulmadığı takdirde Sözleşmeyi yazılı bildirim üzerine derhal feshedebilir.
8.5 Madde 8.3 ve 8.4’teki haklarına sınırlama getirmeksizin, Müşteri işbu Sözleşmeyi ihlal ettiği takdirde (herhangi bir ödemenin vadesinin geçmesi de dâhil olmak üzere) Lisans Veren bu Sözleşmenin ifasını askıya alabilir. Askıya alma, Müşteriyi vadesi gelen tutarları ödeme yükümlülüğünden muaf tutmaz.
8.6 İşbu Sözleşmenin feshedilmesi veya sona ermesi, ilgili tarihte elde edilen hakları veya yükümlülükleri ya da açık veya dolaylı bir şekilde işbu Sözleşmenin feshinden sonra devam etmesi amaçlanan herhangi bir hükmünü etkilemez.
9 GENEL HÜKÜMLER
9.1 Değerlendirme. Müşteri, değerlendirme amacıyla bir Ürün aldığı takdirde, Lisans Veren, Müşteriye, yalnızca Ürünün dâhili iş amaçları doğrultusunda kullanılabilirliğinin değerlendirilmesi amacıyla Yazılımı kullanması için bir lisans veya Barındırılan Ürüne (geçerli olduğu takdirde) erişim sağlama ve onu kullanma hakkı verir. Ürün ön sürüm aşamasında ise Müşteri Ürünün şu koşullarda olduğunu kabul eder: (a) Testlerinin tamamlanmamış olduğu; (b) üretim sistemlerinde kullanılmaması gerektiği; (c) herhangi bir zamanda geri çekilebileceği; (d) desteklenmeyebileceği ve (e) ticari olarak kullanılabilir bir sürümünün yayınlanmayabileceği. Süre belirtilmediği takdirde değerlendirme Süresi otuz (30) gündür.
9.2 Geri bildirim. Müşteri Ürüne ilişkin fikirler, iyileştirmeler veya öneriler (“Geri Bildirim”) sağlarsa Müşteri bu tür bir Geri Bildirimdeki tüm hakkı, mülkiyeti ve menfaati Lisans Verene işbu belgeyle devreder (veya bunun mümkün olmadığı durumlarda devretmeyi kabul eder) ve Lisans Verenin bu tür bir Geri bildirimi herhangi bir gizlilik, isnat veya ücret yükümlülüğü olmaksızın her türlü amaç için kullanabileceğini kabul eder.
9.3 İhracat. Lisans Verenin Materyalleri, ilgili ihracat ve/veya ithalat kontrollerine, yasalarına, düzenlemelerine, ticari ambargolara ve yaptırımlara (hep birlikte “İhracat Yasaları”) tabi olabilir. Müşteri aşağıdakileri beyan ve taahhüt eder: (a) İhracat Yasalarına uymak; (b) Lisans Verenden teslim aldıktan sonra müteakip ihracat ve yeniden ihracat için gerekli olan tüm lisansları edinmek ve (c) doğrudan veya dolaylı olarak,
(i) Lisans Verenin Materyallerine İhracat Yasalarına aykırı bir şekilde erişmemek, bu materyalleri kullanmamak, ihraç etmemek ve yeniden ihraç etmemek (Küba, Kuzey Kore, İran, Suriye, Güney Sudan Cumhuriyeti, Sudan Cumhuriyeti, Rusya, Belarus, Venezuela, Afganistan, Myanmar veya Ukrayna'nın Rusya tarafından ilhak veya işgal edilen herhangi bir bölgesi dâhil olmak üzere) ya da (ii) Lisans Verenin Materyallerini İhracat Yasaları tarafından yasaklanan herhangi bir amaçla kullanmamak (silah ambargosuna tabi olan bir ülkedeki askeri son kullanımlar veya nükleer, kimyasal veya biyolojik silahlar, füzeler veya bunların teslimat sistemleri ile ilgili kullanımlar dâhil olmak üzere). Müşteri, Xxxxxx Xxxxxxx Materyallerinden yarar sağlaması amaçlanan herhangi bir kişi veya kuruluşun ve kendisinin, herhangi bir ambargoya, yaptırıma ya da kısıtlı kişiler listesine tabi olan bir ülkede listelenen, bulunan, organize olan veya ikamet eden bir kişi veya kuruluş olmadığını onaylar. Müşteri, talep edilmesi üzerine, Xxxxxx Xxxxxxx Materyallerinin son kullanıcısını ve son kullanımını Lisans Vereni tatmin edecek şekilde, Xxxxxx Xxxxx tarafından istenen bir biçimde, açıkça belirtir.
9.4 Üçüncü Taraf Yazılım. Üçüncü Taraf Yazılım, Ürüne veya Dokümantasyona dâhil edilen ayrı veya ek şartlarla lisanslanabilir. Müşteri, Üçüncü Taraf Yazılım lisans verenlerinin hiçbir garantide, beyanda bulunmadığını veya sorumluluk almadığını ve işbu Sözleşme kapsamında Müşteriye karşı yükümlülükleri olmadığını onaylar ve kabul eder.
9.5 ABD Hükümeti Hakları. Ürün, yalnızca özel olarak karşılanan maliyetlerle geliştirilmiş bir ticari bilgisayar yazılımıdır (Federal Tedarik Yönergesi (FAR) 2.101, FAR 52.227-14 ve Savunma FAR Eki 252.227-7014’te tanımlandığı üzere). Ürün işbu Sözleşme kapsamında, doğrudan Amerika Birleşik Devletleri Hükümetinin bir birimi ve aracı kurumu tarafından veya dolaylı olarak onlar adına, ticari ürünlerin edinilmesiyle birlikte bir Amerika Birleşik Devletleri Hükümeti sözleşmesi veya alt sözleşmesi şartları altında tedarik edildiği takdirde, geçerli olan Savunma FAR Eki 227.7202-3(a), FAR 12.212 ve/veya FAR 52.227-14 uyarınca, Amerika Birleşik Devletleri Hükümeti yalnızca bu Sözleşmede belirtilen haklara sahip olacaktır.
9.6 Uyumluluk. Müşteri: (a) xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxx adresinde bulunan (zaman zaman güncellenen haliyle) Renishaw Grup İş Ahlakı Kurallarının tüm geçerli bölümlerine ve (b) tüm geçerli yasalara (gizliliğe, rüşvetle mücadeleye, yolsuzlukla mücadeleye, adil rekabete, vergi kaçakçılığının önlenmesine ve mali suçların önlenmesine ilişkin olanlar dâhil) uyar ve rekabeti önleyici, etik olmayan veya yolsuzluk içeren işlere karışmaz.
9.7 Bildirimler. Bildirimler İngilizce dilinde yazılı olacak ve (Lisans Verene gönderildiği takdirde) xxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx adresine (Baş Hukuk Müşavirinin ve Şirket Sekreterinin dikkatine şeklinde belirtilen bir kopyanın Lisans Verenin kayıtlı adresine kurye ile gönderilmesiyle birlikte) ve (Müşteriye gönderildiği takdirde) Müşteri tarafından sağlanan e-posta adresine ya da Müşterinin kayıtlı ya da iş merkezine kurye ile gönderilecektir. Bildirimler, e-posta ile gönderildiği takdirde iletildiği zaman ve kurye ile gönderildiği takdirde iki (2) iş günü içinde alınmış kabul edilecektir.
9.8 Sözleşmenin Tamamı. Bu Sözleşme taraflar arasındaki sözleşmenin tamamını teşkil eder ve taraflar arasında yapılan herhangi bir ifşa etmeme sözleşmesi haricinde, gerek yazılı gerek sözlü, kendi konusuyla ilgili olan önceki tüm sözleşme ve beyanların yerine geçer. Sipariş emirlerinden veya Müşteriden alınan diğer belgelerden referans alınan, bu belgelerle birlikte sunulan veya bu belgelerin içerdiği veya ticaret, gelenek, uygulama veya anlaşmanın ilerleyişine göre yorumlanan diğer hiçbir şart ve koşul bunların bir parçasını oluşturmaz.
9.9 Varyasyonlar. Lisans Veren bu AYS’yi ve Ürün Şartlarını zaman zaman değiştirebilir. Bildirim e-posta ile, ekran veya Üründeki diğer bildirimler üzerinden ya da Xxxxxx Xxxxxxx xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxxxxxx adresindeki web sitesinde verilecektir. Değiştirilen sürüm, bildirim tarihinden itibaren yürürlüğe girecektir ve Ürünün kendisiyle birlikte verilen diğer sürümlerin yerine geçer. Yazılı olmadığı ve her bir tarafın yetkili temsilcileri tarafından imzalanmadığı sürece diğer herhangi bir varyasyon geçerli değildir.
9.10 Üçüncü Taraflar. Bu Sözleşme, aşağıdaki hususlar haricinde, üçüncü taraflara bu sözleşmeyi dayanak alma veya hükümlerinden herhangi birini yürürlüğe koyma hakkı vermez: (a) Üçüncü Taraf Yazılım lisans verenleri Üçüncü Taraf Yazılım ile ilgili olan hükümleri dayanak alabilir ve yürürlüğe koyabilir ve (b) Müşteri Ürünü Lisans Verenin bir İştirakinden tedarik ettiği takdirde İştirak, işbu Sözleşmenin şart ve koşullarını, Lisans Veren kendisiymiş gibi dayanak alabilir ve yürürlüğe koyabilir. Taraflar, üçüncü taraf lehtarların onayı olmaksızın işbu Sözleşmeyi değiştirebilir veya iptal edebilir.
9.11 Bağımsızlık. Bu Sözleşme, herhangi bir ortaklık veya ortak girişim ortaya çıkarmaz. Her bir taraf kendi namına hareket etmektedir ve ne diğerinin temsilcisidir ne de onun namına herhangi bir taahhütte bulunmaya yetkilidir.
9.12 Devir. Lisans Veren, bu Sözleşmeyi, tamamen veya kısmen, Müşterinin önceden yazılı izni olmaksızın atayabilir, devredebilir veya alt sözleşmesini yapabilir.
9.13 Bölünebilirlik. Bu Sözleşmenin herhangi bir hükmünün geçersiz, yürürlüğe konulamaz ya da yasalara aykırı bulunması halinde, diğer hükümlerin yürürlüğü ve etkisi devam eder.
9.14 Mücbir Sebep. Herhangi bir gecikme veya aksaklığın bir tarafın makul kontrolünü aşan koşullardan veya nedenlerden dolayı meydana gelmesi durumunda taraflardan hiçbiri işbu Sözleşmeyi ihlal etmiş olmayacak ya da işbu Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerinin herhangi birinin ifasındaki gecikmeden veya bu yükümlülükleri ifa edememekten (bir ödeme yükümlülüğü haricinde) sorumlu olmayacaktır. Bu tür durumlarda, etkilenen taraf söz konusu yükümlülüklerinin ifası için makul bir süre uzatımı hakkına sahip olacaktır. Bununla birlikte, gecikme veya ifa etmeme süresi üç (3) ay devam ettiği takdirde etkilenmeyen taraf etkilenen tarafa otuz (30) gün önceden yazılı bildirim vermek suretiyle işbu Sözleşmeyi feshedebilir.
9.15 Çeviriler. İşbu Sözleşmenin İngilizce versiyonu ile herhangi bir çeviri versiyonu arasında tutarsızlıklar olduğu takdirde İngilizce dili versiyonu geçerli olacaktır.
9.16 Ek Güvence. Talep üzerine, Müşteri, Müşterinin Sözleşmenin hükümlerine uyumlu olduğunu kanıtlamak için makul olarak gerekli olan belgeleri sağlayacak ve eylemleri yerine getirecektir.
9.17 Hukuk. Bu Sözleşmenin düzenleyici hukuku, sözleşmenin mevcudiyeti, geçerliliği veya feshi ile sözleşme dışı uyuşmazlıklar veya hak talepleri ile ilgili tüm sorular dâhil olmak üzere, İngiltere hukukudur. Milletlerarası Mal Satımına İlişkin Sözleşmeler Hakkında Birleşmiş Milletler Antlaşması bu Sözleşme için geçerli değildir.
9.18 Yargı Yeri. Sözleşmenin ifa edildiği yer: (a) Birleşik Krallık’ta, Müşteri, başvurularını gayrikabili rücu olarak İngiliz mahkemelerinin münhasır yargı yetkisine sunar ve (b) Birleşik Krallık dışındaki herhangi bir yerde, Sözleşmeden doğan veya Sözleşmeyle bağlantılı olan herhangi bir anlaşmazlık, bu atıfla bu Sözleşmeye dâhil edilmiş sayılan LCIA (Londra Uluslararası Tahkim Mahkemesi) Kuralları gereği tahkime götürülecek ve nihai olarak tahkim tarafından karara bağlanacaktır. Hakem sayısı birdir. Tahkim yeri Londra’dır. Tahkim işlemlerinde kullanılacak dil İngilizcedir. Müşteri, işbu Sözleşme kapsamındaki herhangi bir talebini, söz konusu talebin ortaya çıkmasından itibaren bir (1) ay içinde bildirmeli ve yasal işlemleri, ilgili tarihten itibaren on iki (12) ay içinde başlatmalıdır.