GİZLİLİK VE İŞBİRLİĞİ SÖZLEŞMESİ
GİZLİLİK VE İŞBİRLİĞİ SÖZLEŞMESİ
1. TARAFLAR:
Taraflar sözleşme içinde aşağıda belirtilen sıfatlar ile anılacaktır.
DANIŞMAN
Adı : Kimyagerler Derneği Ege Şubesi
İletişim Bilgileri : xxx@xxxxxxxx.xxx
Adres : Xxxxx Xxxxxx Mh. Şair Eşref Bulvarı 1373 Sk. No:8 Xxxx Xxxxxxxx Xx Xxxx. K: 6 D:603 Çankaya / İzmir - Türkiye
Bundan böyle kısaca “Danışman” olarak anılacaktır.
DANIŞAN
Adı :
Adres :
Tel :
e-posta :
Bundan böyle kısaca “X” olarak anılacaktır.
2. SÖZLEŞMENİN KONUSU
Bu sözleşmenin konusu; X’e ait müstahzarların güvenlik bilgi formlarının ilgili mevzuatlara göre danışman tarafından verilen hizmeti, taraflların mülkiyet hakları ve gizliliği, tarafların belirlediği sözleşmenin süre ve ödeme şekli şartlarını içermektedir.
3. HİZMETİN TANIMI
Danışman, müstahzarlar için ilgili mevzuatlara uygun olarak türkçe veya türkçe ve ingilizce dillerinde güvenlik bilgi formu hazırlanması hizmetleridir.
4. MÜLKİYET HAKLARI VE GİZLİLİK
Danışman bu Anlaşmaya bağlı olarak tedarik edilen her türlü malzeme, yazı ya da belgenin X mülkiyetinde olduğunu kabul eder.
Danışman, bu Anlaşma çerçevesi içinde elde edilen ya da öğrenilen gizli bilgilerin, üçüncü taraflar açısından gizliliğini koruyacaktır.
"Gizli Bilgi", X’e ait bilgiler olup, söz konusu bu tarafça veya bu taraf adına hareket eden başka herhangi bir üçüncü tarafça diğer tarafa (yazılı veya sözlü olarak, veya herhangi bir araç ya da vasıta ile) ifşa edilen her türlü bilgi veya veriler anlamına gelecek ve bunlarla tahdidi olmamak kaydıyla söz konusu tarafın her türlü ürün bilgilerini, formülasyonlarını, tasarım haklarını, fikri sinai haklarını, ticari sırlarını, pazar olanaklarını, müşterilerini, proje adlarını ve iş ve işletim faaliyetlerini kapsayacaktır.
5. GİZLİ BİLGİLERİN KULLANIMI
Gizli Bilgilerin temin ve ifşa edilmesi hususunda, Xxxxxxxx’x bildirilen X’in Gizli Bilgileri ile ilgili olarak:
Söz konusu bilgileri gizli tutup, yalnızca sözleşme konusu için kullanacağını, başka herhangi bir amaç için kesinlikle kullanmayacağını;
Söz konusu bilgilerin, danışman tarafından arşiv amaçlı yazılı ve elektronik ortamda saklanan kopyaları haricindeki hallerde, hiçbir bölümünü sözleşme konusu için gerekli olan haller dışında çoğaltmayacağını ve yazıya dökmeyeceğini; gerekli olması halinde bile, bu şekilde çıkartacağı her türlü nüshaları, röprodüksiyonları ve yazıya dökülmüş gizli bilgileri ifşa eden tarafın mülkiyeti olarak kabul edeceğini, bunun haricindeki durumlarda kesinlikle böyle bir çoğaltma ya da yazıya dökme işlemi gerçekleştirmeyeceğini;
Söz konusu bilgileri, bunları sözleşme konusu için bilmesi gereken çalışanları, müdürleri ve profesyonel danışmanları dışındaki çalışanlarına ifşa etmeyeceğini ve
Söz konusu bu çalışanlarını, müdürlerini ve danışmanlarını da, X ile yapmış oldukları sözleşme tahtında bu tip gizli bilgileri ifşa etmemekle yükümlü kılacağını, (Çalışma, Hizmet alma iş akdi, hizmet alımları sözleşmeleri sona erse de gizliliğin devamını taahhüt edecek, aksi durumda, doğabilecek zarar durumunda tedarikçiden talep etme hakkı saklı kalacaktır.)
Söz konusu bu yükümlülüklerin, ifşa eden tarafın Gizli Bilgileri ile ilgili olarak ihlal edilmesi durumunda, X olarak bu yükümlülükleri hem kendi adına hem de ifşa eden tarafın talebi üzerine yürürlüğe koyacağını;
Yukarıda belirtilen (a), (b) ve (c) alt-maddelerinin, kendilerine yine yukarıdaki (c) alt-maddesi uyarınca Gizli Bilgi ifşa edilmiş bulunan çalışanları, müdürleri ya da danışmanları tarafından gereğince yerine getirilmelerini sağlamaktan sorumlu olacağını ve
Diğer tarafın Gizli Bilgilerine uygulayacağı güvenlik tedbirlerinin ve söz konusu bilgilere göstereceği özenin, kendi öz gizli veya mülkî bilgilerine uygulamakta olduğu güvenlik tedbirlerinden ve özenden daha düşük olmayacağını taahhüt etmektedir.
6. DANIŞMAN SORUMLULUK REDDİ
Danışman tarfından X için hazırlanan Güvenlik Bilgi Formundaki bilgiler, güvenilir olduğuna inandığımız kaynaklardan (SEA Ek-6’dan ve REACH’ten) temin edilmiştir. Ancak, doğruluklarına dair açık veya üstü kapalı bir garanti verilmeden sunulmaktadır. X için hazırlanan GBF, danışmana sunulan bilgiler ışığında da hazırlanacağından; X tarafından GBF hazırlamak için Danışman’a sunulan her türlü bilgi kaynağının doğruluğu X’in sorumluluğundadır. Ürünün elleçlenme, depolanma, kullanım ya da bertaraf edilme koşulları veya yöntemleri kontrolümüz dışındadır ve bilgimiz dahilinde olmayabilir. Bu ve benzeri sebeplerden dolayı, ürünün elleçlenmesi, depolanması, kullanımı veya bertaraf edilmesinden doğabilecek her türlü kayıp veya hasara dair sorumluluğu reddediyoruz.
X’e hazırlanan GBF formundaki Danışmana ait sertifika numarasının danışman tarafından hazırlanan formun dışında kullanılması halindeki yasal sorumluluğu reddediyoruz.
7. HİZMET FİYATLARI VE TESLİMAT SÜRESİ
GBF hazırlanacak ürün |
Türkçe |
Türkçe ve İngilizce |
Fiyat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toplam |
|
||
İstenilen GBF formları, GBF formlarının hazırlanması için gerekli evrakın X tarafından teslim edilmesini takiben en geç .... gün içerisinde PDF olarak elektronik ortamda teslim edilecektir.
|
8. TEKNİK ŞARTLAR
İş bu sözleşme kapsamında güvenlik bilgi formları “13 Aralık 2014 tarihli ve 29204 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Zararlı Maddeler ve Karışımlara İlişkin Güvenlik Bilgi Formları Hakkında Yönetmelik” ve “Regulation (EC) No. 1907/2006 (REACH) with its amendment Regulation (EU) 2015/830” uyarınca, sertifikalı kimyasal değerlendirme uzmanları tarafından hazırlanacaktır. Teslimat süresi dosya sayısına göre değişiklik gösterebilir.
9. ANLAŞMAZLIKLAR
İş bu sözleşmeden kaynaklanacak ihtilafların halli için İzmir Mahkemeleri ve İcra Daireleri yetkilidir.
9. SÖZLEŞMENİN BAĞLAYICILIĞI VE BAĞIMSIZLIĞI
Bu sözleşme tarafların bütün kanuni ve akdi haleflerini bağlar ve onların kanuni ve akdi halefleri hakkında hüküm ifade eder.
İşbu sözleşmenin maddelerinden bir veya birkaçının geçersizliği ve / veya hükümsüzlüğü sözleşmenin diğer maddelerinin geçerliliğini ve salahiyetini etkilemeyecektir.
X adına yapılan iş dışında doğabilecek herhangi bir hukuki, idari veya cezai bir yaptırımla karşı karşıya kalması halinde doğacak mali sorumluluklardan sorumlu değildir.
10. TEBLİGAT ADRESLERİ
Yukarıda verilen adresler, tarafların tebligat adresleridir. Adres değişikliği diğer tarafa en az 30 gün öncesinden yazılı olarak bildirilmediği takdirde, daha önceki adreslere yapılacak tebligat, hukuken geçerli bir tebligatın bütün hukuki sonuçlarını doğurur.
İş bu sözleşme iki nüsha olarak hazırlanmış ve taraflarca ...../…./ 20… tarihinde okunarak imza altına alınmıştır.
XXXXXXXX XXXXXXX
Ad ve Soyadı / Unvan-Kaşe ve Ad ve Soyadı / Xxxxx- Xxxx ve İmza