voestalpine Böhler Welding Group GmbH Merkezi Almanya İstanbul Merkez Şubesi Genel Satış Hüküm ve Koşulları Versiyon: Ocak 2018
xxxxxxxxxxx Xxxxxx Welding Group GmbH Merkezi Almanya İstanbul Merkez Şubesi Genel Satış Hüküm ve Koşulları Versiyon: Xxxx 2018
Tanımlar Kapsam (1)
(1) Aşağıdaki Hüküm ve Koşullar, aksi açıkça yazılı olarak belirtilmediği sürece, müşterilerle olan tüm ticari ilişkiler için geçerlidir. Sözleşmenin akdedildiği zaman geçerli olan versiyonu kabul edilecektir.
(2) Farklı, çelişkili veya tamamlayıcı Genel Hüküm ve Koşullar, uygulanabilirliği açık bir şekilde yazılı olarak kabul edilmedikçe, kapsamı bilinmesine rağmen sözleşmenin bir parçası olarak kabul edilmeyecektir.
Sözleşmenin Akdedilmesi (2)
(1) Tüm tekliflerimiz bağlayıcı değildir ve bu tekliflerimize ilişkin olarak değişiklik yapılabilir. Makul sınırlar dâhilinde, teknik ve diğer değişiklikler yapma hakkını saklı tutarız.
(2) Müşterinin vereceği siparişler, teklifin kabul edildiği şeklinde yorumlanacaktır. Malların elektronik olarak sipariş edilmesi durumunda, siparişin alındığını üç gün içinde teyit ederiz. Bu teyit, sipariş emrinin kabul edildiği anlamına gelmez.
(3) Sipariş onayımız, siparişin tek bağlayıcı kabulünü teşkil eder.
(4) Müşterinin kredi itibarını değerlendirme gibi süreçlerden sonra sipariş emrini reddetme hakkına sahibiz.
(5) Eğer müşteri, elektronik ortamda sipariş verirse, yasal olarak geçerli İptale Kadar Geçerli Emirler (GTC), müşteriye e-mail ile gönderilecektir.
(6) Sözlü anlaşmalar geçerli değildir. Müşterinin yazılı teyidi, bizim yazılı sipariş emrine ilişkin teyidimiz ile geçerlilik kazanır.
(7) Siparişe yanıt verilmemesi, hiçbir koşulda onay olarak kabul edilmeyecektir. Sözleşmedeki değişiklikler veya tadiller veya sipariş iptalleri veya askıya alma işlemleri yalnızca tarafların yazılı mutabakatı üzerine bağlayıcı olur. Aksi kararlaştırılmadıkça, bunun sonucunda ortaya çıkan masraflar veya dezavantajlar, münhasıran müşterinin sorumluluğunda olacaktır.
(8) Ürünlerimizin kimyasal bileşiminde, yasal standartlar ve / veya geçerli ürün standartları çerçevesinde ve müşterinin makul olarak kabul edebileceği diğer ürün değişiklikleri çerçevesinde değişiklik yapma hakkı saklıdır. Ödeme & ödeme koşulları (3)
(1) Önerilen fiyatlar günlük fiyatlardır ve iptal edilene kadar geçerlidir. Fiyat göstergeleri bağlayıcı değildir. Fiyatlara geçerli KDV dâhil değildir. Küçük miktarlarla (<100kg) ilgili olarak, müşterileri bir distribütöre yönlendirme veya asgari sipariş miktarları için 300 Avro'ya kadar ek ücret talep etme hakkını saklı tutarız.
(2) Aksi kararlaştırılmadıkça, paketleme, sigorta ve nakliye hariç tüm teklifler ve fiyatlar FCA bazında, Incoterms 2010®'da sunulmaktadır.
(3) Teslimat esnasında uygulanan ek ücreti ve girdi malzemelerinin ve hammaddelerin fiyatındaki bir değişikliğe ilişkin ek ücretler ve ek veya artan resmi ücretlerle ilgili değişiklikler tam olarak uygulanacaktır.
(4) Aksi kararlaştırılmadıkça, ambalaj türü bizim tarafımızdan belirlenecektir. Sipariş onaylama tarihi ile fiili sevkiyat tarihleri arasında navlun ücretlerine ilişkin artışlar, müşteriye ayrı olarak fatura edilecektir.
(5) Müşteri, fatura edilen tutarı, toplam veya kısmi teslim aldıktan sonra faturanın tarihinden itibaren 30 gün içinde işletme hesabımıza aktarmayı taahhüt eder. Ödeme şartlarını iptal etme hakkını saklı tutarız. Bununla birlikte, teslimatları, herhangi bir açıklama yapmaksızın, avans ödemesi veya teminat sunma şartına bağlama hakkına sahibiz.
(6) Önceden yazılı olarak kabul edilmesi ve sadece önemli tutardaki ödemelerde senet ya da çek kabul ederiz. İndirim ve tahsilat ücretleri, müşterinin sorumluluğundadır.
(7) Ödemenin gerçekleştirilmemesi halinde, Avrupa Merkez Bankası'nın geçerli baz oranı artı KDV’ye ek olarak
%9.2 temerrüt faizi tahsil edecektir. Müşteri, ödemenin gerçekleştirilmemesi halinde, mahkeme masraflarının yanı sıra uyarı süreci, tahsilat ve diğer yasal süreçlere ilişkin tüm masrafları karşılamayı taahhüt eder. Müşteri sadece karşı iddialarının bizim tarafımızdan yasal olarak kabul edilmesi durumunda ödemelerden mahsup etme hakkına sahiptir. Müşteri herhangi bir ödemeyi durdurma hakkına sahip değildir.
(8) Eğer müşteri, tamamen ya da kısmen ödeme yükümlülüklerine uymazsa, ya da verdiği çek ya da senet karşılıksız çıkarsa ya da kredi itibarı sorgulanır hale getiren bilgiler edinirsek ya da iflas başvurusunda bulunulursa ya da müşteri, kreditörleri ile tasfiye anlaşması yaparsa, zamanı gelmemiş ya da ertelenen faturaların yanı sıra ödeme zamanı geçmiş olan tutarların hemen ödenmesini talep etme ya da önemli tutarlar için avans ödeme ya da teminat isteme hakkına sahibiz. Buna ek olarak, teslim edilen malların yeniden satışı ve işlenmesinin hemen sonlandırılmasını talep etme hakkına sahibiz. Müşteri, avans ödeme, teminat talebimize ya da uyarı mektubumuza makul bir süre içerisinde yanıt vermezse, sözleşmeden çekilme ya da malları tekrar alma ve o zamana kadar gerçekleşen kar kaybı dâhil olmak üzere tüm maliyet ve masraflar için müşteriyi faturalandırma hakkına sahibiz.
Risk devri (4)
Müşteri, üzerinde mutabık kalınan Incoterms 2010'a uygun olarak, malların tesliminden itibaren malların kaybolması ve bozulma riskinden sorumlu olacaktır.
Ürünler için depolama talimatları (5)
Müşteri, ürünlerimizin doğru bir şekilde depolanması gerekliliğinin farkındadır ve ürün saklama koşullarına uyacaktır. Yanlış depolama, garanti ve yükümlülüklerimizin geçersiz hale gelmesine neden olur. Depolama koşullarına web sitemizde 'Depolama Koşulları' başlığı altında ulaşılabilir.
Kabul yükümlülüğü, depolama süresi ve depolama maliyeti (6)
(1) Müşteri, teslim edilen ürünleri 14 takvim günü içinde sözleşme gereği üzerinde mutabık kalınan teslimat şart ve koşullarında kabul etmeyi taahhüt eder; aksi takdirde müşteri, işbu kabul yükümlülüğüne uymamış sayılır.
(2) Müşteri, malların kabul edilmesini haksız yere reddetmesi durumunda, ödeme yükümlülüklerine bakılmaksızın tüm nakliye ve depolama masraflarını ödemek zorundadır.
Mallar, sevkiyata hazır olduğumuzu bildirmemizden itibaren üç ay sonra kabul edilmiş sayılır ve toplam satın alma fiyatı bu noktada muaccel olur. Depolama maliyetleri ve ek masraflar, malların sevkiyata hazır oldukları bildirildikten ancak malların müşteri tarafından teslim alınmamasından itibaren 14. günden itibaren müşteriye fatura edilir.
Uzun vadeli ve iptal edilen sözleşmeler (7)
(1) Tüm açık uçlu sözleşmeler, taraflardan herhangi biri tarafından 3 ay önceden bildirimde bulunmak koşuluyla feshedilebilir.
(2) Uzun vadeli sözleşmelerle (4 aydan uzun süren sözleşmeler ve genellikle açık uçlu sözleşmeler) bağlantılı olarak, işçilik, malzeme veya enerji maliyetinde bir değişiklik olduğunda Taraflar, yukarıda bahsedilen faktörleri göz önünde bulundurarak makul bir fiyat ayarlaması için müzakere talep edebilir.
(3) Müşteri, aksi kararlaştırılmadıkça, miktarı değişen sipariş emirleri ile ilgili olarak teslimat tarihinden en az 2 ay önce kesin miktara ilişkin olarak bizi yazılı olarak bilgilendirmelidir. Geciken iptaller ya da varış yeri veya miktar hususunda yaşanabilecek olan bir değişiklikle ilgili olarak müşterinin neden olduğu ek maliyetler, bizim hesaplamamıza tabii olarak Müşteri tarafından karşılanacaktır. Müşteri, geçerlilik süresinin dolduğu ve üzerinde anlaşmaya varılan satın alma fiyatının vade tarihinin bittiği gün malları kabul etmekle yükümlüdür.
(4) İptal talimatlarında, müşterinin sipariş ettiği ancak henüz teslim edilmemiş olan tüm ürünler, en geç sipariş onayının geçerlilik süresinin bittiği gün teslim edilecektir.
(5) Müşteri, ödeme tarihine kadar Euro karşısında gerçekleşebilecek herhangi bir döviz devalüasyonuna ilişkin tüm riskleri üstlenecektir ve böyle bir durumda satın alma fiyatı buna göre ayarlanır.
Teslimat Dönemleri (8)
(1) Kısmi teslimatları gerçekleştirme hakkına sahibiz. Sözleşmeye tarafları, kısmi mal veya hizmet teslimatlarının sipariş onayından ayrı olarak bağımsız bir sözleşme konusu olduğunu ve işbu Genel Satış Hüküm ve Koşullarına tabii olduğunu kabul eder.
(2) Toplam sipariş miktarının %10’unu aşmayan üretimler ilgili sapmalara ilişkin fazlalık ve eksikliklere izin verilir. Satın alma fiyatı gerçek hacme göre değişecektir.
(3) Zamanında teslim edilmeyen mallar için sorumluluğumuz, açıkça teslimat tarihini yazılı olarak teyit ettiğimiz durumlarla sınırlıdır.
Aksi kararlaştırılmadıkça, teslimat süreleri, sipariş teyidi tarihinden itibaren hesaplanacaktır ve tarafımızdan gerekli görülen girdi mallarının zamanında alınmasına tabi olacaktır. Teslim süresine, mallar son teslim tarihinden önce gönderildiğinde veya müşteriye, malların tahsilat için hazır olduğunun bildirilmesi ile birlikte uyulmuş sayılır.
(4) Müşteri sadece teslimat tarihinde yaşanan gecikmenin bizim büyük bir ihmalimizden kaynaklanması ve müşterinin, bizi bu hususta uyarmasına rağmen makul bir sürede gerçekleşmemesi durumunda Sözleşmeden çekilebilir. Sözleşmeden çekilme kararı, onaylı mektupla bildirilmelidir.
Mülkiyeti Elinde Bulundurma (9)
(1) Satın alma fiyatına ilişkin tüm ödemeler yapılana kadar malların mülkiyeti bizde kalamaya devam edecektir. Müşteri, malların yaptırım önlemlerine tabii olması, hasar görmesi veya tahrip edilmesi başta olmak üzere mallara üçüncü taraflarca el konulması durumunda derhal yazılı olarak bizi bilgilendirmelidir. Ödemelerde yaşanacak bir gecikme başta olmak üzere Sözleşmenin ihlal edilmesi durumunda sözleşmeden çekilme ve malları geri almaya yetkiliyiz. Müşteri, normal işi sırasında malları tekrar satma hakkına sahiptir. Müşteri, bu vesile ile üçüncü taraflara yapacağı satıştan dolayı kendisine yapılacak olan tüm ödemelerle ilgili olarak bizleri görevlendirmeyi ve bunu mali kayıtlarında belirtmeyi taahhüt eder. Biz, söz konusu ödemelerle ilgili bu görevlendirmeyi kabul ederiz. Müşteri yapacağı bu bilgilendirmeden sonra kendisine yapılması gereken ödemeleri tahsil edebilir. Üçüncü tarafın ödeme yükümlülüğüne uymaması halinde söz konusu tutarları tahsil etme hakkımız saklıdır.
(2) Mallar müşteri tarafından işlenirse, yeni mallara üzerinde bizim tarafımızdan teslim edilen malların değerine orantılı olarak ortak mülkiyet hakkı kazanırız. Mallar, bize ait olmayan diğer mallarla işlenir veya karıştırılırsa, aynı durum geçerli olacaktır.
Garanti (10).
(1) Kusurlu mallar durumunda, tamamen bizim takdirimizde olmak üzere, iyileştirme veya değiştirme yoluyla garanti sunacağız. Bir iyileştirme veya değişiklik mümkün değilse veya bunlar başarısız olursa, müşteri bir fiyat indirimi talep edebilir veya kusur büyük olduğunda sözleşmeyi feshetme hakkına sahip olacaktır.
Kalite, biçim, renk, ağırlık veya tasarımdan ufak sapmalar veya teknik olarak kaçınılmaz olan veya ticari uygulamayla uyumlu olan sapmalar, kusur olarak kabul edilmez ve bunlara karşı herhangi bir talepte bulunulamaz. Aynı husus, numune ve örneklere dayalı teslimatlar için de geçerlidir. Hasar gören ambalajlar, küçük kusurlar olarak kabul edilir ve Müşteriye malları reddetme hakkını vermez.
(2) Alıcının kusur bildiriminde bulunma hakkı olduğu durumlarda, bu bildirimler, malların teslim tarihinden itibaren 14 gün içinde yazılı olarak yapılmalıdır; aksi takdirde, bu talepler, garanti kapsamında değerlendirilmez. Gizli kusurlar, keşfedilmesinin hemen ardından yazılı olarak bildirilmelidir ve işlemler sonlandırılmalıdır. Söz konusu kusurla ilgili detaylar tam olarak belirtilmelidir.
(3) Malların garanti süresi, devir riskinin müşteriye geçtiği tarihten itibaren 24 aydır. Bu süre gizli kusurlar için de geçerlidir. Malların teslimatı sırasında kusurlu olduklarına ilişkin bir ön kabul söz konusu olamaz. Zamanında bildirilen gizli kusurların olması durumunda, müşteri makul bir süre içerisinde söz konusu teslimatı gözden geçirmemize fırsatı vermelidir.
(4) Kanunlarda tanımlanmayan hiçbir garanti vermiyoruz. Sözleşmede aksi kararlaştırılmadıkça, malların, bizim tarafımızdan açıkça kabul edilmiş olanlar dışında, belirli bir amaç için özellikleri veya kullanılabilirliği konusunda sorumluluk kabul etmiyoruz ve bu hususta herhangi bir taahhütte bulunmuyoruz.
Sorumluluk (11)
(1) Ürün Sorumluluğu Yasası tarafından öngörülen hallerin dışında, sorumluluğumuz, niyet ve ağır ihmalle sınırlıdır. Malların kullanımından kaynaklanan zararlar, maddi kayıp, faiz kaybı, kar kaybı ve üçüncü şahısların müşteriye karşı taleplerinden kaynaklanan zararlar dâhil ancak bununla sınırlı olmamak üzere hafif ihmal sorumluluğu bunlara dâhil değildir.
(2) Sorumluluğa ilişkin olarak yukarıda belirtilen sınırlamalar, bedensel yaralanmalar veya müşterinin hayatını kaybetmesi gibi durumlar için geçerli değildir.
(3) Kanunların izin verdiği ölçüde, müşterek ve münferit sorumluluklar, hukuki gerekçelerine bakılmaksızın, hasarla ilgili bireysel siparişin toplam net değeri ile sınırlıdır (nakliye, ambalajlama, depolama veya görevler için ek ücret hariç) .
(4) Kanunların izin verdiği ölçüde, tazminat talebinde bulunma hakkı, zararın farkına varılmasından itibaren 12 ay sonra sona erer.
(5) Malların işlenmesi ve olası kullanımları hakkında ücretsiz olarak verdiğimiz teknik istişareler ve bilgiler, herhangi bir taahhüt vermeden sağladığımız bir hizmet olarak kabul edilir ve bunun için herhangi bir sorumluluk üstlenmiyoruz.
(6) Sadece şirketin web sitesinde bulunan kendi içeriklerinden sorumluyuz. Diğer web sitesine bağlantılar verdiğimizde, söz konusu web sitelerinde yer alan üçüncü taraf içeriğinden sorumlu değiliz. Dış web sitelerinde yasa dışı içerik bilgisi edinildiğinde, söz konusu sitelere erişimi derhal engelleyeceğiz
Gizlilik (12)
(1) Müşteri, iş ilişkisi sırasında öğreneceği ya da edineceği ve gizliliğine büyük önem verdiğimiz tüm bilgi ve belgeleri üzerinde mutabık kalınan amaçları gerçekleştirmek üzere münhasıran kullanacak ve üçüncü taraflar ile olan ilişkilerinde bu bilgi ve belgeleri kendi bilgi ve belgelerine gösterdiği özen ile koruyacaktır.
Veri koruma (13)
(1) Veri koruma bilgilerimizle müşterilerimize şu konularda bilgi veririz:
» siparişlerin ve faturalandırma işlemleri için gerekli olan kişisel verilerin toplanması, işlenmesi ve kullanımının doğası, kapsamı, süresi ve amacı;
», pazar araştırması ve önerilerin müşteri isteklerine uygun hale getirilmesi amaçlarına yönelik olarak anonim kullanıcı profilinin hazırlanması ve kullanılmasına itiraz etme hakları;
» tarafımızdan görevlendirilen ve kredi değerlendirmelerinin süresi ve malların veya hizmetlerin sevkiyatı amaçları için kanuni veri koruma hükümlerine tabi olan şirketlere veri transferi;
» bizim tarafımızdan saklanan kişisel verilerin belirli koşullar altında ifşa etme hakkı
(2) Bölüm (1)'in kapsamının dışındaki kişisel verilerin toplanması, işlenmesi ve kullanılması müşterinin iznini gerektirir. Müşteriye, sipariş vermeden önce bu izni verme fırsatı sunulacaktır. Müşteri herhangi bir zamanda onayını iptal etme hakkına sahiptir. İlgili diğer belgelere web sitemiz üzerinden ulaşabilirsiniz.
Mücbir sebepler (14)
(1) İşbu Sözleşmenin akdedildiği şartların değişmesi ya da doğal afetler, girdi malzemelerinin teslim alınmaması veya resmi talimatlar ya da uluslararası kurumlar tarafından getirilen yaptırımlar ya da malların teslimatını makul olmayacak ölçüde zor ya da imkânsız kılan herhangi bir sebepten dolayı kendi şirketimizde ya da Sözleşmenin uygulaması ile ilgili diğer şirketlerde meydana gelen olaylar dâhil ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla ortaya çıkan mücbir sebepler, olay süresince sözleşmeden kaynaklanan yükümlülüklerimizin yerine getirilmesi hususundaki sorumluluğumuzu kaldıracaktır ya da müşterinin bize karşı herhangi bir kanuni çözüm yoluna başvuru hakkı olmaksızın, Sözleşmenin tamamından ya da yerine getirilemeyen ilgili bölümden çekilme hakkı verecektir.
İhracat kontrolleri (15)
(1) Mal ve hizmetlerimiz, teslimatlarının, ulusal veya uluslararası düzenlemeler, özellikle de ambargo veya diğer yaptırımlar gibi ihracat kontrol yönetmelikleri tarafından engellenmemesi koşuluyla sağlanır.
(2) Müşteri, ürünleri, bu tür düzenlemeleri görmezden gelebileceklerini veya atlatabileceklerini varsaydığı üçüncü şahıslara satmamayı taahhüt eder. Müşteri, talep üzerine, özellikle de nihai alıcıya, nihai varış noktasına ve mal veya hizmetlerin nihai kullanımına ilişkin tüm gerekli bilgileri bize gecikmeksizin vermelidir.
(3) Müşteri (sipariş veren taraf, alıcı), malları gerekli lisanslara sahip olmadığı sürece, kimyasal, biyolojik veya nükleer silahların veya diğer nükleer patlayıcı cihazların geliştirilmesi, üretimi, kullanımı, işletilmesi, bakımı, tedarik edilmesi, tespit edilmesi, tanımlanması veya dağıtılması ve bu silahları sağlayacak füzelerin geliştirilmesi, üretimi, bakımı veya depolanmasına yönelik olarak doğrudan ya da dolaylı olarak hiçbir şekilde kullanmamayı taahhüt eder.
(4) Müşteri, gerekli lisanslara sahip olmadıkça, malları doğrudan ya da dolaylı olarak Xxx Xxxx Xxxxxxxxxxx ya da 428/2009 sayılı (EC) Düzenlemenin 5. Bölüm ve 2. Paragrafı uyarınca silah ambargosuna tabii olan herhangi bir ülkede ve Avrupa Komisyonu’nun silah ambargosuna tabii güncel ülkeler listesinde belirtilen herhangi bir ülkede askeri amaçlar için kullanılmasına izin vermeyecektir.
(5) Ayrıca, Türk Dış Ticaret Kanunu'nun geçerli standartlarına ve Türk Dış Ticareti Tüzüğüne uygun olarak gerekli yetkileri almayı taahhüt eder.
(6) Müşteri (satın alan, alıcı); Avrupa, BM ve eğer mümkünse ABD (yeniden) ihracat düzenlemelerine aykırılık teşkil edebilecek olan kişi, şirket, kurum ya da kuruluş ya da ülkelere doğrudan ya da dolaylı olarak satış gerçekleştirmemeyi, ihracat yapmamayı, yeniden ihracat yapmamayı, tedarik etmemeyi, devretmemeyi veya bunların mallara erişimini sağlamamayı taahhüt eder.
(7) Tedarik edilen malların yeniden satılması / devri söz konusu olduğunda, müşteri (satın alan, alıcı), müşterisinin tüm ihracatla ilgili düzenlemelerden haberdar edilmesi ve bunlardan kaynaklanan tüm yükümlülükleri yerine getirmesi taahhüdünde bulunur.
(8) Müşteri, talep üzerine, nihai kullanım ve hedeflenen amacı ispatlamamızı sağlamak için bir son kullanım sertifikası vermeyi ve orijinali bize göndermeyi taahhüt eder.
(9) Müşteri (satın alan, alıcı); Avrupa, BM veya ABD'nin (yeniden) ihracat düzenlemelerine karşı herhangi bir yükümlülüğe uyulmaması nedeniyle bizim herhangi bir zarar ile karşılaşmamız durumunda tüm sorumluluğu üstlenecektir ve bizi üçüncü taraflar nezdinde herhangi bir yükümlülüğe karşı koruyacaktır.
(10) Tekliflerimiz, sipariş teyitlerimiz, sözleşme ve sözleşmenin uygulanması, ilgili kurumlardan ihracat düzenlemeleri ile bağlantılı olarak gerekli tüm ihracat ve devir lisanslarını ya da diğer ilgili izinleri almamıza ve ihracatçı ya da gönderici olarak bizler veya herhangi bir tedarikçimizin uyması gereken ihracat düzenlemeleri ile bağlantılı diğer yasal engellerin olmamasına bağlıdır.
Uyum (16)
"voestalpine AG Davranış Kuralları" ve "voestalpine İş Ortakları için Davranış Kuralları"nın en son sürümünde tanımlanan, işletmedeki sürdürülebilir etik, ahlaki ve yasal açıdan uygun davranışlar için ilkeler ve yönergelere xxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/xx/xxxxx/xxxxxxxxxx/ adresinden ulaşılabilir ve temel ilkelerini ve düzenlemelerini destekleyen müşteri tarafından açıkça kabul edildiği varsayılır. Münferit durumlarda, müşteri tarafından temel ilkelerin ve düzenlemelerin açıkça ihlal edildiği ve iş ilişkisinin sürdürülebilir olamayacağının anlaşıldığı durumlarda, Sözleşmeyi haklı gerekçelerle ve hemen geçerli olacak şekilde feshetme hakkına sahibiz. Müşteri, bu husustan kaynaklanan herhangi bir zarar ve dezavantaja karşı bizi koruyacaktır.
Yargılama yeri ve uygulanacak hukuk (17)
(1) Mallarımız ve hizmetlerimize ilişkin yerimiz fabrikamızın bulunduğu yerdir ve münhasır yargılama yerinin, İstanbul’daki (Çağlayan) yetkili mahkemeler olması hususunda mutabık kalınmıştır.
(2) Bununla birlikte, tamamen takdirimizde olmak üzere, yasal ikametgâhında müşteriye karşı yasal işlem başlatma hakkına sahibiz. Müşteri, dava öncesindeki masrafların yanı sıra uyarı ve tahsilat masraflarını ödemek zorundadır. Uluslararası Hukuk Anlaşmazlıkları Kuralları ve Uluslararası Mal Satışları Hakkında Birleşmiş Milletler Anlaşmasından (Federal Resmi Gazete 1988/96) bağımsız olarak Incoterms 2010® ve Türk hukuku geçerli olacaktır.
(3) Sözleşmenin bir ya da birden fazla hükmü geçersiz hale gelirse, diğer hükümler geçerli olmaya devam edecektir.