TÜRK-ALMAN ÜNİVERSİTESİ
TÜRK-ALMAN ÜNİVERSİTESİ
XXXXXXX+ XXX XXXXX 1: BİREYLERİN ÖĞRENME HAREKETLİLİĞİ YÖNERGESİ
BİRİNCİ BÖLÜM
Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç
Madde 1 – (1) Bu Yönergenin amacı, Erasmus+ Programı çerçevesinde uygulanan Ana Eylem 1: Bireylerin Öğrenme Hareketliliği faaliyetlerinin Türk-Alman Üniversitesi’nde uygulanmasına yönelik esasları düzenlemektir.
Kapsam
Madde 2 – (1) Bu Yönerge, Erasmus+ Ana Eylem 1: Bireylerin Öğrenme Hareketliliği, Program Ülkeleri arasında ve Program Ülkeleri ve Partner Ülkeler arasında Yükseköğretim Öğrenci ve Personel(akademik ve idari) Hareketliliği kapsamında gerçekleştirilen tüm faaliyet alanlarının yürütülmesine ilişkin usul ve esasları kapsar.
Dayanak
Madde 3 – (1) Bu Yönerge,
a) Avrupa Komisyonu tarafından verilmiş olan Yükseköğretim için Erasmus Beyannamesi (Erasmus+ Charter for Higher Education)’ne,
b) Avrupa Birliği Eğitim ve Gençlik Programları Merkezi Başkanlığı (Türkiye Ulusal Ajansı) ile her yıl imzalanan hibe sözleşmelerine,
c) Türkiye Ulusal Ajansı tarafından her sözleşme yılı için yayımlanan Xxxxxxx+ Ana Eylem 1: Bireylerin Öğrenme Hareketliliği Program Ülkeleri Arasında Yükseköğretimde Öğrenci ve Personel Hareketliliği Yükseköğretim Kurumları için El Kitabına,
ç) Türk-Alman Üniversitesi Lisans Eğitim – Öğretim ve Sınav Yönetmeliğine,
d) Türk-Alman Üniversitesi Lisansüstü Eğitim – Öğretim ve Sınav Yönetmeliğine,
e) Türk-Alman Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Koordinatörlüğü Yönergesine dayanılarak hazırlanmıştır,
Tanımlar
Madde 4 – (1) Bu Yönergede geçen;
a) AKTS (ECTS): Avrupa Kredi Transfer Sistemini (European Credit Transfer and Accumulation System)
b) ECHE: Yükseköğretim için Erasmus Beyannamesini (Erasmus+ Charter for Higher Education)
c) Erasmus+ Bölüm Koordinatörü: Fakülteler bünyesindeki her akademik bölümde Xxxxxxx+ Programının ilgili bölüm dahilinde koordinasyonundan sorumlu olarak ilgili fakülte tarafından görevlendirilen koordinatörlerini,
ç) Erasmus+ Fakülte Koordinatörü: Fakülteler bünyesinde Erasmus+ Programının genel
koordinasyonundan sorumlu olarak ilgili fakülte tarafından görevlendirilen koordinatörlerini,
d) Xxxxxxx+ Programı: Avrupa Birliği’nin eğitim, gençlik ve spor alanındaki hibe programını,
e) Erasmus+ Seçim Komisyonu: Rektör tarafından belirlenen ve görevlendirilen asıl ve yedek üyelerden oluşan ve Erasmus+ Programı çerçevesinde gerçekleştirilen öğrenci ve personel hareketliliklerine hibeli ve hibesiz katılacak öğrenci ve personelin seçiminden sorumlu olan komisyonunu,
f) Eş Koordinatör: Türk-Alman Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Eş Koordinatörünü,
g) Hareketlilik Anlaşması (Mobility Agreement): Erasmus+ Personel Hareketliliği çerçevesinde ders verme/eğitim alma faaliyeti gerçekleştiren personelin gideceği kurumu, faaliyetinin içeriğini ve amaçlarını belirten ve personelin kendisi ve Türk-Alman Üniversitesi Kurum Koordinatörü ve faaliyet gerçekleştirilen kurumdaki yetkili tarafından imzalanan anlaşmayı,
ğ) Hibe Sözleşmesi: Xxxxxxx+ Öğrenci ve Personel Hareketliliği çerçevesinde faaliyet gerçekleştiren öğrenci veya personel ile imzalanan hareketliliğin genel ve özel hükümlerini içeren sözleşmeyi,
h) Koordinatörlük: Türk-Alman Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Koordinatörlüğünü,
ı) Kurum Koordinatörü: Türk-Alman Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Kurum Koordinatörünü,
i) Kurumlararası Anlaşma: Yükseköğretim Erasmus Beyannamesi sahibi en az iki kurum arasında imzalanmış olan ve Erasmus+ Bireylerin Öğrenme Hareketliliği çerçevesinde öğrenci ve personel değişimi faaliyeti gerçekleştirmeyi amaçlayan anlaşmayı,
j) Öğrenim Anlaşması (Learning Agreement): Xxxxxxx+ Öğrenci Hareketliliğine katılan öğrencinin gideceği üniversiteyi veya staj faaliyeti gerçekleştireceği kurumu, alacağı dersleri, derslerin kredilerini, yurt dışında alınan derslerin ve gerçekleştirilen staj faaliyetinin Türk-Alman Üniversitesi’nin ilgili akademik birimindeki karşılıklarını gösteren ve öğrencinin kendisi ve Erasmus Bölüm Koordinatörü ve partner üniversitenin Xxxxxxx+ Koordinatörü veya staj kurumundaki yetkili tarafından imzalanan anlaşmayı,
k) Partner Üniversite: Erasmus+ hareketliliğinden yararlanan öğrenci ve personelin değişim süreleri boyunca öğrenim veya ders verme/eğitim alma faaliyeti gerçekleştirdikleri yurtdışında bulunan ve kurumlararası anlaşma imzalanmış olan yükseköğretim kurumlarını,
l) Rektör: Türk-Alman Üniversitesi Rektörünü,
m) Rektör Yardımcısı: Türk-Alman Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Koordinatörlüğü’nün bağlı olduğu Rektör Yardımcısını,
n) Senato: Türk-Alman Üniversitesi Senatosunu,
o) Ulusal Ajans: Dışişleri Bakanlığı Avrupa Birliği Başkanlığı Avrupa Birliği Eğitim ve Gençlik Programları Merkezi Başkanlığı’nı,
ö) Uygulama El Kitabı: Ulusal Ajans tarafından, ilgili sözleşme yılının Erasmus+ Xxx Xxxxx 1: Bireylerin Öğrenme Hareketliliği Program Ülkeleri Arasında Yükseköğretimde Öğrenci ve Personel Hareketliliği Yükseköğretim Kurumları için El Kitabını,
p) Üniversite: Türk-Alman Üniversitesini,
r) Erasmus+ Program Rehberi (Erasmus+ Programme Guide): Avrupa Komisyonu tarafından hazırlanmış olan ilgili sözleşme dönemine ait Program Rehberini,
ifade eder.
İKİNCİ BÖLÜM
Erasmus+ Programının Uygulanmasına Yönelik Görev ve Sorumluluklar
Madde 5 – (1) Rektör, kurumun yasal temsilcisidir ve Avrupa Komisyonu nezdinde ve Erasmus+ Programı çerçevesinde yetkiye sahiptir. “Xxxxxxx+ Xxx Xxxxx 1: Bireylerin Öğrenme Hareketliliği” çerçevesinde Üniversitenin yapacağı başvuruları onaylar. Ulusal Ajans ile imzalanan projelere ait Proje Hibe Sözleşmelerini imzalama yetkisine sahiptir. Projeler ile ilgili Ara Rapor ve Nihai Rapor belgelerini onaylar.
(2) Koordinatörlük, Erasmus+ Öğrenci ve Personel Hareketliliği çerçevesinde gerçekleştirilen faaliyete yönelik işlemlerin genel işleyişi ve koordinasyonundan sorumlu birimdir. Ulusal Ajans ile iletişim, koordinasyon ve işbirliğine yönelik görev ve sorumluluklar Koordinatörlük tarafından gerçekleştirilir. Koordinatörlük, Erasmus+
Öğrenci ve Personel Hareketliliği ile ilgili her sözleşme dönemi için bütçe planlaması yaparak proje başvurularını gerçekleştirir.
(3) Kurum Koordinatörü, Koordinatörlüğün başında bulunur ve Üniversitenin stratejik planında belirtilen hedefler doğrultusunda Erasmus+ Programı çerçevesinde gerçekleştirilen hareketlilik ve buna bağlı işlemlerin düzenlenmesi ve yürütülmesinden sorumludur. Üniversitenin Uluslararası İlişkiler Koordinatörlüğü Yönergesinin 8. maddesi 1. fıkrasında belirtilen görev ve sorumlulukları yerine getirir.
(4) Erasmus+ Fakülte Koordinatörleri, ilgili Fakültenin Dekanlığı tarafından öğretim elemanları arasından belirlenir ve atanır. Erasmus+ Programı çerçevesinde imzalanması düşünülen kurumlararası anlaşmalar ile ilgili görüş ve önerilerini sunar. Fakülte bünyesinde öğrenim gören öğrencilere Erasmus+ hareketlilikleri ile ilgili bilgi aktarımı sağlar. Fakültelerin akademik bölümlerinin Erasmus+ hareketlilik işlemlerinden sorumlu Erasmus+ Bölüm Koordinatörleri ile işbirliği içinde çalışır ve onların görev ve sorumluluklarını uygun biçimde yerine getirmelerini sağlar. Fakülte bünyesinde görev yapan akademik ve idari personelin Erasmus+ Programına katılımını teşvik etmeye yardımcı olur.
(5) Erasmus+ Bölüm Koordinatörleri, ilgili Fakültenin Dekanlığı tarafından Fakülte bünyesindeki her akademik bölüm için belirlenir ve atanır. Erasmus+ Programı çerçevesinde imzalanması düşünülen kurumlararası anlaşmalar ile ilgili görüş ve önerilerini sunar.
ÜÇÜNCÜ BÖLÜM
Xxxxxxx+ Öğrenci Hareketliliği Giden Öğrenciler
Madde 6 – (1) Erasmus+ Öğrenci Öğrenim ve Staj Hareketliliği başvuruları ile ilgili ilan, Ulusal Ajans’ın ilgili sözleşme yılına ait Yükseköğretim Kurumları için El Kitabında belirtilen usuller ve esaslar çerçevesinde Koordinatörlük tarafından taslak olarak hazırlanarak Senato onayına sunulur.
(2) Xxxxxxx+ Öğrenci Öğrenim ve Staj Hareketliliği başvuruları ile ilgili ilan Senatonun onayı sonrası, her akademik yıl bir kere olmak üzere koordinatörlük tarafından Üniversite ve Koordinatörlüğün internet sayfalarında yayımlanır. Başvuruların alınma yöntemi ilanda açıkça belirtilir. Tüm seçim ölçütleri, yabancı dil puanı için kabul edilen belgeler, kontenjanlar ve varsa akademik birimlerin özel seçim şartları ve başvuru yöntemi ilanda belirtilir.
(3) Başvurular, belirlenmiş olan tarih aralığında ilanda belirtilen başvuru yöntemi ile Koordinatörxxx tarafından alınır.
(4) Koordinatörlük, başvuru son tarihinden sonra, başvuru belgelerini kontrol eder ve başvuru yapan öğrencilerin listesini değerlendirme ölçütlerine göre taslak olarak hazırlar. Bu liste, Erasmus+ Seçim Komisyonu üyelerine gönderilir. Erasmus+ Seçim Komisyonu, listeyi tarafsızlık ilkesi çerçevesinde değerlendirir. Xxxxxxx+ Seçim Komisyonu, hibeli ve hibesiz statüde hareketliliğe katılacak öğrencileri belirler ve bu karar imza ile tutanak altına alınır. Xxxxxxx+ Seçim Komisyonu kararına göre belirlenen öğrencilerin listesi Koordinatörlük tarafından Üniversite ve Koordinatörlüğün internet sayfalarında ilan edilir.
(5) Hibeli ve hibesiz statüde belirlenen tüm öğrenciler, Ulusal Ajans tarafından sağlanacak yıllık hibe desteğinin kesinleşmesine ve bunun sonrasında bu desteğe yönelik Hibe Sözleşmesi imzalanıncaya kadar aday statüsünü korurlar.
(6)Erasmus+ Öğrenci Hareketliliğinden yaralanma hakkı kazanan öğrencilerin yapmaları gereken işlemler ve hareketlilik süreci boyunca kullanılacak belgeler hakkında Koordinatörlük tarafından öğrencilere bilgilendirmede bulunulur ve bu konuda bir oryantasyon toplantısı düzenlenir.
(7) Erasmus+ Öğrenci Hareketliliği çerçevesinde yapılacak hibe ödemeleri Koordinatörlük tarafından Uygulama El Kitabında belirtilen hibe hesaplama ilkelerine göre gerçekleştirilir.
(8) Erasmus+ Öğrenci Öğrenim ve Staj Hareketliliği için akademik tanınma işlemleri, Uygulama El Kitabında belirtilen kurallar doğrultusunda, hareketlilik öncesinde, gerektiğinde hareketlilik sırasında ve hareketlilik tamamlandıktan sonra Fakülte ve Enstitü Yönetim Kurulu kararı ile gerçekleştirilir.
(9) Hareketliliğe katılacak öğrencilerin, resmi olarak belirlenmiş feragat tarihleri dışında hareketlilikten yararlanma hakkından vazgeçmeleri halinde bu durumu ivedi olarak Koordinatörlüğe bir dilekçe ile bildirmeleri gerekmektedir. Xxxxxxx+ Öğrenci Öğrenim ve Staj Hareketliliğine hibeli olarak katılmaya hak kazanan ve kendilerine hibe ödemesi yapılmış öğrencilerin bu faaliyeti gerçekleştirmemeleri ve hesaplarına yatırılan hibeyi Koordinatörlüğe iade etmemeleri halinde, öğrencilerle imzalanmış Hibe Sözleşmeleri hükümleri doğrultusunda ve diğer ilgili mevzuat uyarınca öğrenciler hakkında yasal işlem takibi başlatılır.
Xxxxxxx+ Öğrenci Hareketliliği Gelen Öğrenciler
Madde 7 – (1) Erasmus+ Öğrenci Öğrenim Hareketliliği çerçevesinde, partner üniversitelerden gelerek Üniversitede öğrenim görecek öğrencilerin kurumlararası imzalanan Erasmus+ anlaşmalarında belirtilen önerilme (nomination) tarihine kadar partner üniversite tarafından aday gösterilmeleri gerekmektedir. Bunun sonrasında öğrenciler, resmi olarak belirlenmiş başvuru tarihine kadar başvuru belgelerini Koordinatörlüğe iletirler.
(2) Öğrenci bilgilerinin partner üniversite tarafından Koordinatörlüğe iletilmesi sonrası, Koordinatörlük bu öğrencilere başvuru belgeleri ve işlemleri ile ilgili bilgi aktarır.
(3) Erasmus+ Öğrenci Öğrenim Hareketliliği çerçevesinde gelen öğrencilerin Üniversitede alacakları dersler için ayrı sınıf açılmaz. Gelen öğrenciler, Fakülte ve/veya Enstitü bünyesinde açılmış olan derslere katılırlar.
(4) Erasmus+ Öğrenci Öğrenim Hareketliliği çerçevesinde gelen lisansüstü öğrencileri, Erasmus+ Bölüm Koordinatörü ve partner üniversitenin onay vermesi halinde, kayıtlı oldukları Ana Bilim Dalı dışındaki lisans ve yüksek lisans programlarından ders alabilirler. Gelen lisans öğrencileri ise, kayıt oldukları lisans programı dışındaki lisans programlarından ders alabilirler.
(5) Gelen öğrenciler, hareketlilik başlamadan önce, ilgili akademik birimlerin ders kataloğunu inceleyerek burada alacakları dersleri içeren Learning Agreement belgesini hazırlayarak belge üzerindeki gerekli imzaları tamamlarlar ve bu belgenin bir örneğini Koordinatörlüğe iletirler.
(6) Gelen öğrencilerin ders kayıtları, ilgili Erasmus+ Bölüm Koordinatörünün onayı ile Ders Kayıt Formu doldurularak gerçekleştirilir. Ders Kayıt Formunun hazırlanması sonrası form ilgili Fakülte Sekreterliğine Erasmus+ Bölüm Koordinatörü tarafından teslim edilir. Fakülte Sekreterliği formu Koordinatörlüğe iletir. Koordinatörlüğe iletilen Ders Kayıt Formu, öğrencinin formda belirtilen derslere kaydının yapılması amacıyla Öğrenci İşleri Daire Başkanlığına gönderilir. Öğrenci İşleri tarafından ders kayıt işleminin gerçekleştirilmesi sağlanır.
(7) Gelen öğrenciler, akademik dönemin başlangıcını takip eden 30 takvim günü içerisinde derslerinde değişiklik yapma hakkına sahiptirler. Ders değişikliği işleminin gerçekleştirilmesi için yeni bir Ders Kayıt Formunun Erasmus+ Bölüm Koordinatörü onayıyla doldurulması ve ilgili Fakülteye iletilmesi gerekmektedir. Fakülte, onaylı Ders Kayıt Formunu Koordinatörlüğe iletir. Öğrencinin eklediği ve/veya bıraktığı derslerin kayıt işlemi amacıyla Koordinatörlük ilgili Ders Formunu Öğrenci İşleri Daire Başkanlığına iletir.
(8) Erasmus+ Öğrenci Öğrenim Hareketliliği çerçevesinde gelen öğrencilerin transkriptleri Akademik Takvimde belirtilen bütünleme sınavlarının sisteme girişi için belirlenmiş olan son tarihi takip eden hafta içerisinde Öğrenci İşleri Daire Başkanlığı tarafından hazırlanır ve Koordinatörlüğe iletilir. Transkriptler, Koordinatörxxx tarafından öğrencilere gönderilir.
DÖRDÜNCÜ BÖLÜM
Erasmus+ Personel Hareketliliği
Madde 8 – (1) Erasmus+ Personel (idari ve akademik) Ders Verme ve Eğitim Alma Hareketliliği başvuruları ile ilgili ilan, Ulusal Ajans’ın ilgili sözleşme yılına ait Uygulama El Kitabında belirtilen usuller ve esaslar çerçevesinde Koordinatörlük tarafından taslak olarak hazırlanarak Senato onayına sunulur.
(2) Erasmus+ Personel Hareketliliği başvuruları ile ilgili ilan Senatonun onayı sonrası Koordinatörlük tarafından yayımlanır. Başvuruların alınma yöntemi ilanda açıkça belirtilir. Tüm seçim ölçütleri, yabancı dil puanı için kabul edilen belgeler, kontenjanlar ve varsa akademik birimlerin özel seçim şartları ve başvuru yöntemi ilanda belirtilir. Koordinatörlük, bütçenin verimli kullanılabilmesi amacıyla Senato onayı ile bir akademik yıl içerisinde birden çok ilan yayımlayabilir.
(3) Başvurular belirlenmiş olan tarih aralığında ilanda belirtilen başvuru yöntemi ile Koordinatörxxx tarafından alınır. Başvuru için gerekli olan Mobility Agreement belgesi, başvuru yapan personel, faaliyet gerçekleştirilecek kurum yetkilisi ve son olarak Kurum Koordinatörü tarafından imzalanır.
(4) Koordinatörxxx, başvuru son tarihinden sonra, başvuru belgelerini kontrol eder ve başvuru yapan personelin listesini değerlendirme ölçütlerine göre taslak olarak hazırlar. Bu liste, Erasmus+ Seçim Komisyonu üyelerine gönderilir. Erasmus+ Seçim Komisyonu, listeyi tarafsızlık ilkesi çerçevesinde değerlendirir. Xxxxxxx+ Seçim Komisyonu, hibeli ve hibesiz statüde hareketliliğe katılacak personeli belirler ve bu karar tutanak altına alınır. Xxxxxxx+ Seçim Komisyonu kararına göre belirlenen personelin listesi Koordinatörlük tarafından Üniversite ve Koordinatörlüğün internet sayfalarında ilan edilir.
(5) Hibeli ve hibesiz statüde belirlenen personeller, Ulusal Ajans tarafından sağlanacak yıllık hibe desteğinin kesinleşmesi ve bunun sonrasında bu desteğe yönelik Hibe Sözleşmesi imzalanıncaya kadar aday statülerini korurlar.
(6)Erasmus+ Personel Hareketliliğinden yaralanma hakkı kazanan personelin gerçekleştirmesi gereken işlemler ve hareketlilik süreci boyunca kullanılacak belgeler hakkında Koordinatörlük tarafından ilgili personele bilgilendirmede bulunulur.
(7) Erasmus+ Personel Hareketliliği çerçevesinde yapılacak hibe ödemeleri Koordinatörlük tarafından Uygulama El Kitabında belirtilen hibe hesaplama ilkelerine göre gerçekleştirilir.
(8) Hareketlilik öncesi, personelin Erasmus+ Personel Hareketliliğinden yararlanma hakkından vazgeçmesi
halinde, bu durumu ivedi olarak Koordinatörlüğe bir dilekçe ile bildirmeleri gerekmektedir. Xxxxxxx+ Personel Hareketliliğine hibeli olarak katılmaya hak kazanan ve kendilerine hibe ödemesi yapılmış personelin bu
faaliyeti gerçekleştirmemesi ve hesabına yatırılan hibeyi Koordinatörlüğe iade etmemesi halinde, personel ile imzalanmış Hibe Sözleşmesi hükümleri doğrultusunda ve diğer ilgili mevzuat uyarınca personel hakkında yasal işlem takibi başlatılır.
BEŞİNCİ BÖLÜM
Çeşitli ve Son Hükümler
Hüküm Bulunmayan Haller
Madde 9 – (1) Bu Yönergede hüküm bulunmayan hallerde Avrupa Komisyonu tarafından hazırlanmış olan ilgili sözleşme dönemine ait Erasmus+ Programme Guide’da yer alan, Ulusal Ajans’ın ilgili sözleşme yılı için hazırlamış olduğu Erasmus+ Yükseköğretim Kurumları için Uygulama El Kitabında belirtilen ve Türk-Alman Üniversitesi Rektörlüğünün belirlediği hükümlere göre işlem gerçekleştirilir.
Yürürlük
Madde 10 – (1) Bu Yönerge Türk-Alman Üniversitesi Senatosu tarafından onaylandığı tarihten itibaren geçerli olmak üzere yürürlüğe girer.
Yürütme
Madde 11 – (1) Bu Yönerge hükümleri Rektör tarafından yürütülür.
Yönergenin Kabul Edildiği Senato Kararının | ||
Tarihi | Sayısı | |
06/10/2021 | 2021/99 |
5