Contract
1. TARAFLAR:
SÖZLEŞME / ةيقافتا
:فارطلأا .1
İşbu Sözleşme, ……………………………… adresindeki
نيب ةيقافتلاا
هذه عيقوتو ميظنت مت
…………………………… (Satıcı) xxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xx:000/0 Xxxxxxxx-Xxxxx/Xxxxxxxx adresindeki KUVEYT TÜRK KATILIM BANKASI A.Ş. (Banka) arasında, aşağıdaki esas ve şartlar dâhilinde tanzim ve imza edilmiştir.
2. KONU, AMAÇ VE KAPSAM:
Bankadan finansman kullanmak suretiyle Satıcıdan bağımsız bölüm (konut, işyeri vs.) satın alacak kişilere (Müşteri/Alıcı), Bankaca tahsis edilecek/kullandırılacak finansmanlar ile finansman bedelinin kısmen veya tamamen Satıcıya ödenmesine dair işlemler sebebiyle taraflar arasındaki ilişkilerin usul, esas ve şartlarının belirlenmesidir.
İşbu Sözleşme, taraflar arasındaki ilişkilere dair genel düzenleyici hükümleri belirleyen bir çerçeve sözleşme olup; Tarafların Sözleşme dâhilinde akdedeceği sair sözleşme, protokol ve yazışmalar işbu Sözleşmenin eki ve ayrılmaz parçası niteliğindedir.
3. UYGULAMA:
3.1. Müşterinin başvuru belgeleri, Satıcı tarafından temin edilerek
يف ميقملا )عئابلا( ..............................................
ةكرش نيبو ناونعلا
يف ميقملا )كنبلا( ةمهاسملا يكراشتلا يكرتلا تيوكلا كنب يلشيش / ابات ناسأ 129/1 :مقرلا اراد كويوب عراش ناونعلا
.هاندأ ةروكذملا سسلأاو طورشلا نمض لوبنطسا /
:قاطنلاو فدهلاو عوضوملا .2 فارطلأا نيب تاقلاعلا طورشو سسأو لوصأ ديدحت وه كنبلا لبق نم مدقت / صصخت يتلا تلايومتلا ببسب لحم ،نكسلا( ةلقتسملا ماسقلأا نورتشي نيذلا صاخشلأل نم ليومتلا لامعتساب )ليمعلا / يراشلا( )هباش امو لمعلا غلبم نم مسق وأ لماك دادسب ةقلعتملا تلاماعملاو كنبلا
.يراشلا ىلإ ليومتلا ةماعلا ماكحلأا ددحت ةيراطإ ةيقافتا يه ةيقافتلاا هذه نإ تايقافتلاا نإو ،فارطلأا نيب تاقلاعلا لوح ةمظنملا فارطلأا اهدقعي يتلا ىرخلأا تلاسارملاو تلاوكوتوربلاو
.ةيقافتلاا هذه نع أزجتي لا ءزجو قفرم يه ةيقافتلاا نمض
Bankaya verilir. Şayet Müşteriler doğrudan başvuruda bulunacaksa, bu husus Taraflar arasında ayrıca ve yazılı olarak kararlaştırılır.
:قيبطتلا
مدقُتو عئابلا لبق نم ليمعلا ةعجارم قئاثو ريفوت متي
.3
3.1
3.2. Banka yapacağı finansman değerlendirmeleri sonuncunda Müşteri hakkında olumsuz bilgiye rastlaması veya finansman
بجيف ،ةرشابم عجاري فوس ليمعلا ناك اذإو .كنبلا ىلإ
.فارطلأا نيب ايباتكو لقتسم لكشب عوضوملا اذه حيضوت
kullandırmak için Müşteriyi yetersiz bulması durumunda, hiçbir sebep
ليومتلا حنم مدع يف قحلاو ةيحلاصلا كلمي كنبلا نإ
3.2
göstermeden Müşteriye finansman kullandırmama hak ve yetkisine sahiptir; Satıcı, Bankanın bu yetkisini peşinen ve dönülemez biçimde kabul eder. Bankanın istediği bilgi ve belgeler ile teminatlar/ek teminatlar zamanında, gereği gibi Bankaya sunulmaz ise Banka finansman kullandırmaktan vazgeçme hak ve yetkisine de her zaman sahiptir.
3.3. Xxxxxxxx, Müşteriden talep edeceği teminatlar ile belgelerin, türü
يف ببس يأ حيضوت نود يليومتلا مييقتلا ةجيتن يف ليمعلل ليمعلا دجو وأ ليمعلا لوح ةيبلس ةمولعم ىلع هروثع لاح نم هذه كنبلا ةيحلاص عئابلا لبقي .ليومتلا هحنمل لهؤم ريغ قحلا كلمي كنبلا نأ امك .هيف ةعجر لا لكشبو نلآا ميدقت متي مل اذإ امئاد ليومتلا حنم مدع يف ةيحلاصلاو يتلا ةيفاضلإا تانامضلا / تانامضلاو قئاثولاو تامولعملا
.ددحملا تقولا يفو كنبلا ىلإ كنبلا اهبلطي
ve niteliği vs. finansmana ilişkin hususlar Banka ile Müşteri arasındaki
يتلا قئاثولاو تانامضلا تافصاومو عون ديدحت متي
3.3
finansman sözleşmesi hükümleri ve karşılıklı mutabakatları tahtında
belirlenecektir.
3.4. Kredi sözleşmesi ile geri ödeme planının Müşteri tarafından usulüne uygun biçimde imzalanması ve Banka tarafından istenecek tüm bilgi/belgelerin Bankaya verilmesinden sonra, Müşteriye tahsis edilen finansman tutarı kısmen veya tamamen işbu sözleşmedeki garanti ve taahhütlerine istinaden Müşteri adına Banka tarafından Satıcıya (ayrıca yazılı bir mutabakat olmadıkça Satıcının Banka nezdindeki rehinli hesabına alacak kaydedilmek suretiyle) ödenecektir.
3.5. Satıcıya 3.4. maddesi mucibi yapılan ödemeler Müşterinin Bankaya olan finansman geri ödemeleri tamamen ödenip, bitinceye kadar; gerek Müşterinin ve gerekse Satıcının Bankaya olan borçlarının/risklerinin teminatını teşkil etmek üzere Banka lehine rehin ve bloke edilecektir. Satıcı, bu bedellerden dilediği miktarı Bankanın onayı ile serbest (rehinsiz) özel cari hesabına aktartıp, tasarruf edebilecektir.
ليومتلاب ةقلعتملا ىرخلأا روملأاو ليمعلا نم كنبلا اهبلطي مهقافتاو ليمعلاو كنبلا نيب ليومتلا ةيقافتا ماكحأ نمض
.لدابتملا ايئزج وأ ايلك ليمعلل صصخملا ليومتلا غلبم عفد متي 3.4 يف تاقحتسملا ليجستب( عئابلا ىلإ ليمعلا مساب كنبلا لبق نم بوتكم قافتا دجوي لا املاط كنبلا ىدل نوهرملا عئابلا باسح يف ةروكذملا ليمعلا تادهعتو تانامض ىلإ ادانتسا )كلذ ريغ لبق نم دادسلا ةطخو ضرقلا ةيقافتا عيقوت دعب ةيقافتلاا هذه قئاثولا / تامولعملا عيمج ميدقتو لوصلأل اقفو ليمعلا
.كنبلا ىلإ كنبلا لبق نم ةبولطملا بجومب عئابلا ىلإ عفدت يتلا غلابملا ديمجتو نهر متي 3.5 رطاخم / نويدل انامض لكشت نأ ىلع كنبلا حلاصل 3.4 ةداملا نويد دادس متي نأ ىلإ ةرورضلا دنع اضيأ عئابلاو ليمعلا نكمي .لاماك نيدلا يهتنيو لماكلاب كنبلا ىلإ ليمعلا ليومتلا هباسح ىلإ غلابملا هذه نم ءاشي يتلا ةيمكلا ليوحت عئابلل
.كنبلا ةقفاومب اهب فرصتلاو نوهرملا ريغ صاخلا يراجلا
3.6. Satıcı, bağımsız bölümlerin peşin satış fiyatlarını ve şayet ileride
ةلقتسملا ماسقلأل امدقم عيبلا راعسأ غيلبتب عئابلا موقي
3.6
bağımsız bölümlerin peşin satış fiyatlarında herhangi bir değişiklik söz konusu olursa bu değişiklikleri de Bankaya bildirecektir. Satıcı, Müşteriyle Banka arasındaki finansman sözleşmesinin akdedilmesinden sonra Banka tarafından kredilendirilen bağımsız bölümlerin peşin satış bedelinin; peşinat ve kullandırılan finansman tutarları toplamını aşmayacağını ve her ne sebeple olursa olsun satış bedelinde herhangi bir değişiklik olmayacağını kabul ve taahhüt eder. Bu konu Banka çalışma prensipleri bakımından çok önemli olmakla, işbu madde hükmüne aykırı davranışlarının Bankaya yapılan işlemi derhal iptal ile uğradığı her türlü zararları kendisinden tazmin hakkı vereceğini ve Xxxxx tarafından ödenen finansman bedelinin tamamını Banka’ya geri ödeyeceğini Satıcı dönülemez biçimde kabul, beyan ve taahhüt eder.
3.7. Banka, Müşteriye kullandıracağı finansmanlar için uygulayacağı kâr oranlarını ve geri ödeme vadelerini, günün, piyasanın, bankanın sübjektif ve/veya objektif koşullarına göre dilediği gibi belirlemekte; gerektiğinde bu oranları ve vadeleri hiçbir sebep göstermeksizin
امدقم عيبلا راعسأ يف رييغت يأ رهظ اذإ اضيأ تارييغتلاو راعسأ نأ عئابلا دهعتيو لبقي .لبقتسملا يف ةلقتسملا ماسقلأل لبق نم اهل ضرقلا حنم مت يتلا ةلقتسملا ماسقلأل امدقم عيبلا ليومتلاو امدقم عوفدملا غلبملا عومجم زواجتت نل كنبلا ناك امهم عيبلا غلبم يف رييغت يأ نوكي نل هنأو صصخملا اذه نإ .كنبلاو ليمعلا نيب ليومتلا ةيقافتا دقع دعب ببسلا قفاويو لبقيو ،كنبلا لمع ئدابم ثيح نم ادج ماه عوضوملا يطعت ةداملا هذه مكحل ةفلاخملا تافرصتلا نأ عئابلا دهعتيو عيمج ضيوعتو اروف تمت يتلا ةلماعملا ءاغلإ يف قحلا كنبلا غلبم لماك دادسب موقيس هنأو ،هنم اهدبكتي يتلا رئاسخلا
.كنبلا ىلإ كنبلا لبق نم عوفدملا ليومتلا بسنِ رييغت يف ةماتلا ةيحلاصلا كلميو رح كنبلا نإ 3.7 ليمعلل هحنمي يذلا ليومتلا لجأ نم اهقبطي يتلا حابرلأا مويلل ةيعوضوملا وأ/و ةيتاذلا طورشلا بسح دادسلا ديعاومو رييغت نكمي لا هنأ لاإ .رربم يأ ميدقت نود كنبلاو قوسلاو ةيقافتا عيقوت دعب دحاو فرط نم كنبلا لبق نم دادسلا ةطخ
.ليومتلا
değiştirmekte tamamen serbest ve yetkilidir. Ancak finansman
ليمعلل حنمُي يذلا ليومتلا غلبمل ىصقلأا دحلا نوكي
3.8
sözleşmesinin imzalanmasından sonra geri ödeme planı, Bankaca tek taraflı olarak değiştirilemeyecektir.
3.8. Müşteriye kullandırılacak finansman tutarı azami, mevzuatın izin verdiği oranlar kadar olabilir.
3.9. Satıcı ve Müşteri arasındaki Satış Vaadi Sözleşmesi ile belirlenen satış bedeli esas alınacak ve masrafları Satıcı ve/veya Müşteriye ait olmak üzere tüm finansmana konu daireleri kapsayacak şekilde toplu ekspertiz yaptırılacak olup; bu husus Banka için bir zorunluluk değildir. Banka dilerse her bir bağımsız bölüm için de ayrı ayrı ekspertiz yaptırabilecektir. Ekspertiz, mevzuat ve Banka iç düzenlemeleri doğrultusunda bir ekspere yaptırılabilir; eksper seçim yetkisi münhasıran Bankaya aittir. Satıcı ve Müşteri konuya ilişkin itiraz ve sair haklarından peşinen feragat etmişlerdir.
3.10. Satıcı tarafından Müşterilere satılacak bağımsız bölümlerin, nitelikleri, projesine uygun olup olmadığı, tapularının verilip verilmediği, iskânın zamanında alınıp alınmadığı ve benzeri gibi Satıcı ile Müşteriler arasında yaşanacak tüm sorunlar, dava ve taleplerden doğabilecek sorumluluklar münhasıran Satıcıya aittir. Hükmen ya da fiilen Banka ile Satıcı arasında müteselsil borçluluk zuhur ederse, Banka bu sebeple Müşteriye rızaen ödediği ya da ödemek zorunda kaldığı tutarların tamamı (%100) ile müspet-menfi zararları ve masraflar için Satıcıya rücu edecektir.
3.11. Satıcı tarafından yapımına devam edilen veya yapılacak olan bağımsız bölümler için inşaat sigortası yaptırıldığında, sigortalı Satıcı olacak, Banka ise bu poliçede daini-i mürtehin sıfatıyla yer alacaktır. Satıcı bu sözleşme kapsamındaki bağımsız bölümleri, başka bağımsız bölümlerle birlikte tek poliçe olarak sigorta ettirirse bu durumda Bankayı veya ticari ilişkilerinin gerektirdiği başkaca kurum veya kuruluşları,
.طقف نيناوقلا يف اهل صخرملا بسنِ لا نمض نيب مربملا عيبلا دعو ةيقافتا يف ددحملا عيبلا غلبم نإ 3.9 ةسارد ءارجإ متيسو ،ساسلأا وه نوكي ليمعلاو عئابلا عوضوم ققشلا عيمج لمشت نأ ىلع ةيعامجلا ىودجلا ريغ كنبلا نإو ،ليمعلا وأ/و عئابلا اهفيراصم لمحتيو ليومتلا ةسارد ءارجإ هنكمي كنبلا نأ امك .xxxxxxx اذهب مزلم xxxxx xxxx .كلذ دارأ اذإ ادح ىلع لقتسم مسق لكل ىودجلا يلخادلا ماظنلاو نيناوقلل اقفو ىودجلا ةسارد ءارجإب ريبخلا
.ريبخلا ديدحت يف هدحول ةيحلاصلا كلمي كنبلا نإو .كنبلل مهقوقحو ضارتعلاا يف مهقح نع ليمعلاو عئابلا لزانتي
.نلآا نم عوضوملا اذه لوح ىرخلأا تابلطلاو ىواعدلاو لكاشملا نع ةجتانلا تايلوئسملا نإ 3.10 تافصاوم نأ له لثم ليمعلاو عئابلا نيب رهظت دق يتلا ةقباطم عئابلا لبق نم ليمعلل عابت يتلا ةلقتسملا ماسقلأا له وأ ،لا مأ ةيكلملا تادنس ميدقت مت له وأ ،لا مأ عورشملل نم هباش امو لا مأ ددحملا تقولا يف نكسلا ةصخر ملاتسا مت لماكب كنبلا بلاطي .طقف عئابلل دوعت ىرخلأا تايلوئسملا يتلا وأ هاضرب ليمعلا ىلإ اهعفد يتلا )%100( غلابملا اذإ فيراصملاو ةيفنملاو ةتبثملا هرئاسخو اهعفد ىلإ رطضا
.لاعف وأ امكح عئابلاو كنبلا نيب ةلسلستملا ةينويدملا ترهظ يف كنبلا ركذيو هيلع نمأملا وه عئابلا نوكيس 3.11 نم ءانبلا نيمأت ءارجإ دنع نهترملا نئادلا ةفصب ةصيلوبلا
.عئابلا لبق نم اهءاشنإ متيس وأ مت يتلا ةلقتسملا ماسقلأا لجأ ةيقافتلاا هذه قاطن يف ةلقتسملا ماسقلأا نيمأتب عئابلا ماق اذإو يف موقيف ،ةدحاو ةصيلوب يف ىرخلأا ةلقتسملا ماسقلأا عم ىرخلأا تامظنملاو تاسسؤملا وأ كنبلا ليجستب ةلاحلا هذه سفن ىلع نهترملا نئادلا ةفصب ةيراجتلا تاقلاعلا بجومب
.تاياعدلا طاشن يف دحلا عضو عم ةصيلوبلا
rakam sınırlaması getirmek suretiyle aynı poliçe üzerine dain-i mürtehin
دقفتب كنبلا لبق نم لوخملا تاءاشنلإا بقارم موقي
3.12
sıfatıyla kaydettirecektir.
3.12. Bankanın yetkilendirdiği inşaat denetçisi Bankanın belirleyeceği aralıklarla, dilediği her zaman inşaat mahallini, bağımsız bölümlerin inşaat seviyelerini vs. kontrol ederek, yaptığı kontrollerde ulaştığı sonuçları Bankaya rapor edecektir. Satıcı, bu şekilde Banka tarafından yetkilendirilen inşaat denetçilerinin denetimlerini gereği gibi yapmaları için, istenen bilgi ve belgeleri vermeyi; lüzumlu ortamı hazırlamayı dönülemez biçimde kabul ve taahhüt eder. Banka, denetçi raporları alınmadan Satıcının rehinli hesabındaki bedelleri serbest bırakmama
ءاش ىتم هباش امو ةلقتسملا ماسقلأا ءانب ىوتسمو ءانبلا عقوم اهيلإ لصي يتلا جئاتنلا ركذيو ،كنبلا اهددحي تارتف نيب كلذ عئابلا دهعتيو لبقي .كتبلا ىلإ ريرقت يف تابقارملا ءارجإ دعب نم ةبولطملا قئاثولاو تامولعملا ميدقت هيف ةعجر لا لكشب تاءاشنلإا يبقارم لبق نم بجي امك تابقارملا ءارجإ لجأ ناكملا ريضحتو ،ةقيرطلا هذهب كنبلا لبق نم لوخملا جارفلإا مدع يف ةيحلاصلاو قحلا كنبلا كلمي .يرورضلا لبق عئابلل ةنوهرملا تاباسحلا يف ةدوجوملا غلابملا نع
.نيبقارملا ريراقت ىلع لوصحلا
hak ve yetkisine sahiptir.
ةيباتك نوكت نأ فارطلأا نيب مدقت يتلا تاغيلبتلل بجي
3.13
3.13. İşbu sözleşmenin uygulamasıyla ilgili olarak tarafların birbirlerine .)كلذ سكع ىلع قافتلاا متي مل ام( ةيقافتلاا هذه قيبطت لوح
yapacakları bildirimlerin (aksi kararlaştırılmış olmadıkça) yazılı olması
مساب نوفرصتي عئابلا يلوخم نأ ىلع ةقفاوملا مت
3.14
esastır.
3.14. Münhasıran Banka ile Satıcı ve Müşteri arasındaki alım-satım ilişkisi bakımından (Banka çalışma prensipleri gereği), işbu sözleşme kapsamında müşterilerin almak istediği konutu Satıcı’ya sipariş etmek, ürettirmek ve evsafı belirlenen konutu ilgili müşteriye satmak için Satıcı yetkilileri Satıcı adına asaleten hareket ederken, ayrıca Banka adına da temsilen hareket ettiği kabul olunur. Bu hükme istinaden Satıcının Banka adına gerçekleştirdiği işlemlerin ve sözleşmelerin geçerliliği ve yürürlüğe girmesi Müşterinin finansman talebinin onaylanmış ve gerekli teminatların verilmiş olması şarttır; aksi halde işlem ve sözleşmeler kendiliğinden geçersiz olacaktır. Bu madde hükmü, Satıcı, Banka ve Müşteri dışındaki kişilere teşmil edilemeyeceği gibi, asla Satıcı’nın Banka’ya karşı işbu Sözleşme ile üstlendiği hiçbir sorumluluk ve yükümlülüğü ile çelişecek ya da bunları ortadan kaldıracak biçimde yorumlanamaz.
4. Müşteri’nin, Banka’ya finansman için müracaatta bulunmadan ve finansman sözleşmesini imzalamadan önce Satıcıya herhangi bir biçimde sözleşme yapmaması esastır. Ancak, Müşterinin Bankaya müracaatından önce Satıcı’nın Müşteriden herhangi bir ad altında peşinat tahsil etmek istemesi halinde, işbu peşinat tutarı, satış bedelinin
%25’ini aşamayacak ve bu ödenen tutar, satın alınacak taşınmazın arsa payı için yapılmış bir ödeme olarak kabul edilecektir. Satıcı’nın Müşteri’den satış tutarının %25’inden fazla bir tutar tahsil etmiş olması halinde, anılan tutar Müşteriye iade edilerek yapılan sözleşme ikâle edilmediği sürece Banka, ödemeye konu taşınmaz için finansman kullandırmayacaktır. Bu konu Banka çalışma prensipleri bakımından çok önemli olmakla, işbu madde hükmüne aykırı davranışlarının Bankaya, yapılan işlemi derhal iptal ile Banka’nın uğradığı her türlü zararları kendisinden tazmin hakkı vereceğini ve Banka tarafından ödenen finansman bedelinin tamamını Banka’ya geri ödeyeceğini Satıcı dönülemez biçimde kabul, beyan ve taahhüt eder.TARAFLARIN TAAHHÜTLERİ:
4.1. SATICININ TAAHHÜDÜ:
4.1.1. Satıcı; Banka tarafından finanse edilen bağımsız bölümlerin, Müşteri ile aralarında akdedilmiş bulunan Satış Vaadi Sözleşmesine ve
كنبلا ليثمتب اضيأ كنبلا مساب نوفرصتي امنيب ،ةلاصلأاب عئابلا عئابلا نم هؤارش ءلامعلا ديري يذلا نكسلا بلط لجأ نم ىلإ اهفاصوأ ةحضوملا نكسلا عيبو عئابلا نم هؤاشنإ بلطو ءارشلاو عيبلا ةقلاع ثيح نم ةيقافتلاا هذه قاطن يف ليمعلا لمع ئدابم بجومب( ارصح ليمعلاو عئابلاو كنبلا نيب متو ليمعلا ليومت ىلع ةقفاوملا مت دق نوكي نأ بجي .)كنبلا تلاماعملا ةيحلاص يف ةيرورضلا تانامضلا ميدقت ذافنلا زيح اهلوخدو كنبلا مساب عئابلا اهب موقي يتلا تايقافتلااو تايقافتلااو تلاماعملا دقفت لاإ و ،مكحلا اذه ىلإ ادانتسا ريغ صاخشلأا لمشي لا ةداملا هذه مكح نإ .ايئاقلت اهتيحلاص ىلع مكحلا اذه ريسفت نكمي لا هنأ امك ،ليمعلاو كنبلاو عئابلا هاجت عئابلا اهلمحتي تامازتلا وأ ةيلوئسم ةيأ عم ضقانتي هنأ
.ادبأ تايلوئسملا هذه ليزي هنأ وأ ةيقافتلاا هذه ربع كنبلا ةعجارم لبق عئابلاو ليمعلا نيب ةيقافتا يأ دقع مدع وه لصلأا لاإ .ليومتلا ةيقافتا عيقوتو ليومتلا لجأ نم كنبلا ىلإ ليمعلا يأ تحت ليمعلا نم مدقملا عفدلا ليصحت عئابلا دارأ اذإ هنأ مدقملا غلبملا زواجتي نلف ،كنبلل ليمعلا ةعجارم لبق ناك مسا هنأ عوفدملا غلبملا اذه ربتعيو عيبلا غلبم نم %25 ةبسن اذه اذإو .هؤارش متيس يذلا راقعلل ضرلأا ةصح لجأ نم عوفدم غلبم نم %25 نم رثكأب ليمعلا نم غلبملا ليصحتب عئابلا ماق عفدلا عوضوم نكسلا لجأ نم ضرقلا كنبلا حنمي نلف ،عيبلا قافتلاا ءاغلإو ليمعلا ىلإ روكذملا غلبملا ةداعإ متي مل ام لمع ئدابم ثيح نم ادج ماه عوضوملا اذه نإ .مربملا نأ هيف ةعجر لا لكشب عئابلا دهعتيو قفاويو لبقيو ،كنبلا يف قحلا كنبلا يطعت ةداملا هذه مكحل ةفلاخملا تافرصتلا يتلا رئاسخلا عيمج ضيوعتو اروف تمت يتلا ةلماعملا ءاغلإ عوفدملا ضرقلا غلبم لماك دادسب موقيس هنأو ،هنم اهدبكتي
.كنبلا ىلإ كنبلا لبق نم
فارطلأا تادهعت .4
:عئابلا دهعت 4.1 هنأ هيف ةعجر لا لكشب عئابلا دهعتيو قفاويو لبقي 4.1.1 اقفو كنبلا لبق نم ةلومملا ةلقتسملا ماسقلأا لامكإب موقيس طورشلا ةقيثولو ليمعلا نيبو هنيب ةمربملا عيبلا دعو ةيقافتلا تقولا يف ليمعلا ىلإ اهملسي فوس هنأو تدجو نإ ةينفلا هعقوي يذلا رضحملا زربي فوس هنأو ،بجي امكو ددحملا
varsa teknik şartnameye uygun olarak tamamlayıp, Müşteriye zamanında ve gereği gibi teslim edeceğini; teslim anında imzalatacağı tutanağı Bankaya ibraz edeceğini; Bankanın işbu sözleşme gereği yetkilendireceği inşaat denetçisinin teslim anını ve teslim koşullarını da denetleyebileceğini ve bu konuda ulaştığı sonuçları Bankaya rapor
تاءاشنلإا بقارم نأو ،كنبلا ىلإ ميلستلا ةظحل يف ليمعلا نم دكأتي نأ هنكمي ةيقافتلاا هذه بجومب كنبلا لبق نم لوخملا جئاتنلا ركذي فوس هنأو ،اضيأ ميلستلا طورشو ميلستلا ةظحل ىلإ همدقي يذلا ريرقتلا يف عوضوملا اذه يف اهيلإ لصي يتلا
.كنبلا
edeceğini, bu amaçla yapılacak denetlemelere imkân sağlayacağını;
عيبلا دعو ةيقافتا نع جذومن زاربإ عئابلا دهعتيو لبقي
4.1.2
dönülemez biçimde kabul, beyan ve taahhüt eder.
4.1.2. Satıcı; Banka tarafından işbu Sözleşme tahtında kendisine satış bedeli/finansman bedeli olarak ödeme yapılan tarihte, Müşteri ile arasında akdedilen Satış Vaadi Sözleşmesinin bir örneğini Bankaya ibraz etmeyi ya da Satış Vaadi Sözleşmesinin imzalandığı tarihi Banka’ya yazılı olarak bildirmeyi kabul ve taahhüt eder. Müşterinin 6502 sayılı yasa ve ilgili düzenlemeler uyarınca Satıcı ile arasındaki Satış Vaadi Sözleşmesinden cayma hakkı olması ve cayma süresi içinde
عفدلا مت يذلا خيراتلا يف كنبلا ىلإ ليمعلا نيبو هنيب مربملا ةيقافتلاا هذه نمض كنبلا لبق نم ليومتلا غلبم / عيبلا غلبم هل موقيس .ايباتك كنبلا ىلإ عيبلا دعو ةيقافتا عيقوت خيرات غيلبت وأ خيرات بسح ليمعلا نم ليصحتلا تلاماعم ءارجإب كنبلا نأ ساسأ ىلع ليمعلاو عئابلا نيب مربملا عيبلا دعو ةيقافتا مربملا عيبلا دعو ةيقافتا نم باحسنلاا يف قحلا كلمي ليمعلا ليومتلا تاقحتسم يأ ليصحت نكمي لا هنأو عئابلا نيبو هنيب نوناقلا بجومب باحسنلاا ةدم للاخ كنبلا لبق نم ليمعلا نم
Banka tarafından Müşteriden herhangi bir finansman alacağı tahsilatı
لبقي ،يلاتلابو .ةينعملا ةينوناقلا تاميظنتلاو
6502
مقر
yapılamayacak olması gereği uyarınca Banka, Satıcı ile Müşteri arasındaki Satış Vaadi Sözleşmesi tarihine göre Müşteri’den tahsilat işlemlerini gerçekleştirecektir. Dolayısıyla, Satıcı’nın, Müşteri ile akdettiği Satış Vaadi Sözleşmesi’ni Bankaya ibraz etmemesi ya da anılan Satış Vaadi Sözleşmesinin imzalandığı tarihi Bankaya bildirmemesi veya hatalı bildirmesi ve bu nedenle Banka tarafından Müşteriden herhangi bir tahsilat yapılma tarihinin cayma hakkı süresi içine rastlaması halinde Satıcı, Banka’nın bu nedenle Müşteri’ye iade
ىلإ كنبلا رطضي يتلا غلابملا عيمج ةداعإ عئابلا دهعتيو رطضي يتلا ةيلاملا تامارغلا غلابم عيمجو ليمعلا ىلإ اهتداعإ ةدحاو ةعفدو ادقنو اروف كنبلا نم لولأا بلطلا دنع اهعفد ىلإ مربملا عيبلا دعو ةيقافتلا عئابلا زاربإ مدع لاح يف كنبلا ىلإ دعو ةيقافتا خيرات غيلبت مدع وأ كنبلا ىلإ ليمعلا نيبو هنيب
،ئطاخ لكشب خيراتلا غيلبت وأ كنبلا ىلإ ةروكذملا عيبلا يف كنبلا لبق نم ليمعلا نم غلبملا ليصحت خيرات ةفداصمو
.باحسنلاا قح ةدم
etmek zorunda kalacağı tüm bedelleri ve ödemek zorunda kalacağı her
كنبلا ىلإ هبابسأ عم خسفلا غيلبت عئابلا دهعتيو لبقي
4.1.3
türlü ceza tutarını Banka’nın ilk talebinde derhal, nakden ve defaten Banka’ya iade etmeyi kabul ve taahhüt etmiştir.
عيبلا دعو ةيقافتا خسف لاح يف موي 15 اهاصقأ ةدم للاخ
.ناك ببس يلأ ليمعلا نيبو هنيب مربملا
4.1.3. Xxxxxx; Müşteri ile arasındaki Satış Vaadi Sözleşmesinin herhangi
نوكي نأ هيف ةعجر لا لكشب عئابلا دهعتيو قفاويو لبقي
4.1.4
bir nedenle feshedilmesi halinde; feshi gerekçeleriyle birlikte en geç 15 gün içerisinde Bankaya yazılı olarak bildirmeyi kabul ve taahhüt eder.
4.1.4. Satıcı, satılan bağımsız bölümlerle ilgili olarak 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanun uyarınca veya herhangi bir nedenle Müşterinin Satıcıdan ve/veya Bankadan herhangi bir hak talebinde bulunması halinde, bu talebe muhatap olmayı ve Bankayı taleple ilgili her türlü sorumluluk ve yükümlülükten kurtarmayı; şayet kurtar(a)maz ise Bankaya bu nedenle yöneltilebilecek her türlü tazminat veya zarar, ziyanı veya Bankanın ödemek zorunda kaldığı bedelleri, ilk yazılı talebinden itibaren 3 gün içerisinde derhal, nakden ve defaten Bankaya ödemeyi; söz konusu yazılı talepten itibaren 3 gün içinde ödeme yapılmaması durumunda Bankanın mezkûr bedelleri hesabından resen mahsup suretiyle tahsile yetkili olduğunu peşinen ve dönülemez biçimde kabul, beyan ve taahhüt eder.
4.1.5. Alıcı’nın cayma hakkını kullanması halinde Satıcı; Bankanın ilk yazılı talebini izleyen en geç iki (2) gün içinde; herhangi bir ihtar veya ihbar keşidesine, Müşterinin rızasını veya muvafakatini almaya veya hüküm istihsaline veya başkaca herhangi bir işleme gerek olmaksızın, Müşteri ile kendisi ve/veya Banka arasında çıkabilecek bir ihtilafın neticelerini beklemeksizin, Müşteriye kullandırılan ve Satıcı hesabına ödenen finansman tutarını (iade tarihine kadar işleyen kâr payı ve
وأ/و عئابلا نم قح يأب ليمعلا ةبلاطم لاح يف بطاخملا ةيامح نوناق بجومب اهعيب مت يتلا ةلقتسملا ماسقلأا لوح كنبلا نم كنبلا صيلختو رخآ ببس يلأ وأ 6502 مقر نيكلهتسملا دادسو ،بلطلا اذه لوح تامازتللااو تايلوئسملا عاونأ عيمج اذهل كنبلا نم بلطت دق يتلا رئاسخلا وأ تاضيوعتلا عيمج مايأ 3 للاخ اهعفد ىلإ كنبلا رطضي يتلا غلابملاو ببسلا ىلإ ةدحاو ةعفدو ادقنو اروف لولأا يباتكلا بلطلا نم ارابتعا كلمي كنبلا نأو ،كنبلا صيلخت عطتسي مل وأ مقي مل اذإ كنبلا ةقيرطب هباسح نم ةروكذملا غلابملا ليصحت يف ةيحلاصلا بلطلا نم ارابتعا مايأ 3 للاخ دادسلا مدع لاح يف عاطقتسلاا
.لولأا يباتكلا
،يراشلا لبق نم باحسنلاا قح لامعتسا لاح يف 4.1.5 هحنم مت يذلا ليومتلا غلبم دادس عئابلا دهعتيو قفاويو نمضي تامارغو حابرلأا ةصح عم( عئابلا باسح ىلإ هعفدو ليمعلل ةعفدو ادقن كنبلا ىلإ )ةداعلإا خيرات ىتح ققحتت يتلا ريخأتلا يباتكلا بلطلا بقع )2( نيموي اهاصقأ ةدم للاخ ةدحاو رهظت دق يتلا تاعازنلا جئاتن راظتنا نود كنبلا نم لولأا يأ لاسرإ ىلإ ةرورضلا نودو كنبلا وأ/و ليمعلا نيبو هنيب وأ ليمعلا اضر وأ ةقفاوم ىلع لوصحلا وأ راطخإ وأ غيلبت قحب كنبلا ظفتحي( ىرخأ ةلماعم ةيأ ىلإ وأ مكحلا رادصإ
،)تدجو نإ رادقملا اذه زواجتت يتلا هرئاسخ ليصحتو بلط
gecikme cezaları ile birlikte) Bankaya nakden ve defaten ödemeyi (Bankanın varsa bunu aşan zararlarını talep ve tahsil hakkı saklıdır); şayet ödemeleri derhal yapmadığı takdirde, söz konusu bu ödeme tutarlarını hesaplarına borç kaydedileceğini, Banka tarafından bunların işbu Sözleşmedeki yetkilerine (takas, mahsup, virman) istinaden Banka nezdindeki teminatlarından tahsili halinde tüm itiraz haklarından peşinen feragat eylediğini, peşinen ve dönülemez biçimde garanti,
مقي مل اذإ هتاباسح يف نيدك غلابملا هذه ليجست متي فوس هنأو يف هقوقح عيمج نع لزانتي هنأو ،ةروكذملا غلابملا عفدب لبق نم غلابملا هذه ليصحت لاح يف نلآا نم ضارتعلاا هذه يف هتايحلاص ىلإ ادانتسا كنبلا ىدل هتانامض نم كنبلا ةبلاطم قح نإ .)ليوحتلا ،عاطقتسلاا ،ةضياقملا( ةيقافتلاا يتلا غلابملا لماك لمشي ةلسلستملا ةيلوئسملا نع ةجتانلا كنبلا
.)%100( فيراصملاو ةيفنملاو ةتبثملا رئاسخلاو اهعفدي
kabul ve taahhüt eder. Bankanın müteselsil sorumluluktan kaynaklanan
/ هتداعإب كنبلا موقي غلبم يأ دادس عئابلا قفاويو لبقي
4.1.6
rücu hakkı, ödediği tutarlar ile müspet-menfi zararları ve masrafların tamamını (%100) şamildir.
4.1.6. Alıcı’nın dönme hakkını kullanması ya da bağımsız bölümün devrine dair hukuki ilişkinin herhangi bir nedenle sona ermesi/feshedilmesi halinde Satıcı; Banka’nın her ne ad altında ve hangi nedenle olursa olsun Alıcı’ya iade edeceği/ödeyeceği herhangi bir meblağın (Alıcı’dan Banka’ca tahsil edilen anapara ve kâr payı dâhil finansman ödemeleri ile tahsil edilen ücret, masraf ve komisyonlar, vergisel/mali yükümlülükler başta olmak üzere ve fakat bunlarla sınırlı olmayan her türlü ödemeler) tamamını Alıcı’ya derhal ve gecikmeksizin nakden ve defaten kendisi ödemeyi, Banka’nın yaptığı bir ödeme olursa bu ödemenin tamamını da nakden ve defaten Banka’ya ödemeyi beyan ve kabul etmiştir. Satıcı ayrıca; söz konusu bu ödeme tutarlarını hesaplarına borç kaydedebileceğini, Banka nezdindeki tüm hesaplarından, ayrıca kendisine bir bildirim yapılmasına ve onayının alınmasına gerek olmaksızın Banka’nın re’sen tahsil/mahsup etmeye
عيمج ( ناك ببس يلأ وأ ناك مسا يأ تحت يراشلا ىلإ هعفد تلاومعلاو فيراصملاو روجلأا اهسأر ىلعو تاعفدلا عاونأ تاعفد عم اهليصحت متي يتلا ةيلاملا / ةيبيرضلا تايلوئسملاو متي يتلا حابرلأا ةصحو يساسلأا لاملا اهيف امب ليومتلا ةدودحم نوكت لا نأ ىلع كنبلا لبق نم يراشلا نم اهليصحت لاح يف ريخأت نودو اروف هسفنب يراشلا ىلإ هلمكأب )اهب ةقلاعلا خسف / ءاهتنا وأ باحسنلاا يف هقح يراشلا لامعتسا عفد اذإو ،ناك ببس يلأ لقتسملا مسقلا ليوحت لوح ةينوناقلا ادقن اضيأ غلبملا اذه لماك دادس عئابلا ىلعف ،غلبم يأ كنبلا هيف ةعجر لا لكشب قفاويو لبقي عئابلا نأ امك .ةدحاو ةعفدو كنبلا نأو ،هتاباسح يف نيدك هذه عفدلا غلابم ليجست نكمي هنأ هتاباسح عيمج نم عاطقتسلاا / ليصحتلا يف ةيحلاصلا كلمي ىلع لوصحلا وأ هراطخإ ىلإ ةرورضلا نود كنبلا ىدل ةلسلستملا ةيلوئسملا نع ةجتانلا كنبلا ةبلاطم قح نإ .هتقفاوم ةيفنملاو ةتبثملا رئاسخلاو اهعفدي يتلا غلابملا لماك لمشي
.)%100( فيراصملاو
yetkili de olduğunu da dönülemez biçimde beyan ve kabul etmiştir.
يف هيف ةعجر لا لكشب عئابلا دهعتيو قفاويو نمضي
4.1.7
Bankanın müteselsil sorumluluktan kaynaklanan rücu hakkı, ödediği tutarlar ile müspet-menfi zararları ve masrafların tamamını (%100) şamildir.
ماق وأ اهلمحتي يتلا تادهعتلاو تايلوئسملل هذيفنت مدع لاح لكش يأب كنبلل ةيبلسلا جئاتنلا جتنت لكشب اهلامهإ وأ اهريخأتب ىرخلأا دييقتلا عاونأ وأ نهرلا وأ زجحلا عضو لاح يف وأ
4.1.7. Xxxxxx, üstlendiği yükümlülük ve taahhütlerini yerine getirmediği
مسقلا ىلع
اهليجستو اهسيسأت متيس يتلا تانامضلا ىلع
veya herhangi bir biçimde Banka aleyhine sonuçlar doğuracak şekilde geciktirdiği veya ihmal ettiği ya da bağımsız bölüm üzerine Banka lehine tesis ve tescil ettirilecek teminatların tesis ve tescilinden önce Banka teminatlarından önce her ne suret ve sebeple olursa olsun haciz, rehin veya sair takyidatlar konulduğu takdirde; hiçbir ihtar veya ihbar keşidesine ve hüküm tahsiline, Müşterinin muvafakatini almaya lüzum olmaksızın; Müşteri ile Banka ve/veya Satıcı arasında çıkabilecek ihtilafların akıbet ve kanuni neticelerini nazarı itibara almaksızın; Banka tarafından, (ihlale konu her bir bağımsız bölüm için) Satıcı hesabına ödenen tutar ile Bankanın yukarıdaki nedenlerle Müşteriden tahsil edemediği kâr, komisyon, masraf vs. alacaklarını Bankanın ilk yazılı talebinde derhal ve defaten Bankaya ödeyeceğini, (Bankanın varsa bunu aşan zararlarını talep ve tahsil hakkı saklıdır); şayet ödemeleri derhal yapmadığı takdirde, Banka tarafından bunların işbu Sözleşmedeki yetkilerine (takas, mahsup, virman) istinaden Banka nezdindeki teminatlarından tahsili halinde tüm itiraz haklarından peşinen feragat eylediğini, peşinen ve dönülemez biçimde garanti, kabul ve taahhüt eder.
وأ لكش يأب اهليجستو اهسيسأت لبق كنبلا حلاصل لقتسملا عئابلا باسح ىلإ عوفدملا غلبملا عفدي فوس هنأ ،ناك ببس
)ةفلاخملا عوضوم لقتسم مسق لك لجأ نم( كنبلا لبق نم امو فيراصملاو تلاومعلاو حابرلأا لثم كنبلا تاقحتسمو ةروكذملا بابسلأل ليمعلا نم اهليصحت عطتسي مل يتلا هباش لبق نم لولأا يباتكلا بلطلا يف ةدحاو ةعفدو اروف هلاعأ وأ غيلبت وأ راطخإ يأ لاسرإ ىلإ ةرورضلا نود كنبلا ةينوناقلا جئاتنلا يف رظنلا نودو ليمعلا ةقفاوم ىلع لوصحلا وأ/و كنبلاو ليمعلا نيب رهظت دق يتلا تاعازنلا ريصمو يتلا هرئاسخ ليصحتو بلط قحب كنبلا ظفتحي( ،عئابلا هقوقح عيمج نع لزانتي هنأو ،)تدجو نإ رادقملا اذه زواجتت لبق نم غلابملا هذه ليصحت لاح يف نلآا نم ضارتعلاا يف هذه يف هتايحلاص ىلإ ادانتسا كنبلا ىدل هتانامض نم كنبلا عفدب مقي مل اذإ )ليوحتلا ،عاطقتسلاا ،ةضياقملا( ةيقافتلاا
.ةروكذملا غلابملا لجأ نود هذه عئابلا تايلوئسم / تادهعت رمتست فوس 4.1.8
.ةيقافتلاا خسف / ءاهتنا دعب ىتح ددحم
:كنبلا دهعت 4.2
4.1.8. Satıcının bu taahhütleri/yükümlülükleri Sözleşme sona erse
متخلا ةبيرض ليمعلا نم بلطي نأ كنبلل نكمي
4.2.1
veya feshedilse dahi süresiz olarak devam edecektir.
4.2. BANKANIN TAAHHÜDÜ:
4.2.1. Banka, Müşteriden damga vergisi ile sair vergi, harç, fonları ve sigorta prim bedeli ile finansman sözleşmesi uyarınca tahsil edilmesi gereken kâr, ücret, masraf ve komisyonları; ayrıca sözleşmenin imzalanmasından sonra ileride mevzuat gereği doğabilecek ek bedelleri
،نيمأتلا طاسقأو قيدانصلاو موسرلاو ىرخلأا بئارضلاو بجي يتلا تلاومعلاو فيراصملاو روجلأاو حابرلأاو ةيفاضلإا غلابملا اضيأو ،ليومتلا ةيقافتا بجومب اهليصحت عيقوت دعب نيناوقلا بجومب لبقتسملا يف دلوتت دق يتلا ةيفاضإ غلابم ةيأب ةبلاطملا مدع كنبلا دهعتيو لبقيو ؛ةيقافتلاا
.ناك مسا يأ تحت كلذ ريغ
talep edebilecek olup, bu bedeller haricinde herhangi bir ad altında ek
ىلإ ملسملا ليومتلا غلبم عفدي نأ كنبلا دهعتيو لبقي
4.2.2
bedel talep etmemeyi;
4.2.2. Finansman sözleşmesi ile geri ödeme planının Müşteri tarafından usulüne uygun biçimde imzalanması ve Banka tarafından
ةطخو ليومتلا ةيقافتا عيقوت دعب ليمعلا مساب عئابلا ىلإ ليمعلا تامولعملا عيمج ميدقتو لوصلأل اقفو ليمعلا لبق نم دادسلا
.كنبلا ىلإ كنبلا لبق نم ةبولطملا قئاثولا /
istenecek tüm bilgi/belgelerin Bankaya verilmesinden sonra, Müşteriye
tahsis edilen finansman tutarı Xxxxxxx adına Satıcıya ödemeyi kabul ve
:تانامضلا
تلايومتلا نع ةمجانلا نويدلل ةيسيئرلا تانامضلا نإ
.5
5.1
taahhüt eder.
5. TEMİNAT:
5.1. İşbu Sözleşme kapsamında kullandırılacak finansmanlardan kaynaklanacak borçların başlıca teminatları; bağımsız bölüm üzerine Banka lehine 1. derece ve 1. sırada, Bankanın belirleyeceği meblağda
نهرلا سيسأت يه ةيقافتلاا هذه قاطن يف اهميدقت متيس يتلا ليمعلا تاقحتسم - قوقح ىلع نهرلا وأ( لقتسملا مسقلا ىلع نوك عم باسحلا نهر ةيقافتاب )عيبلا دعو ةيقافتا نع ةجتانلا كنبلا حلاصل كنبلا لبق نم ددحملا غلبملاب اهيف نماضلا عئابلا
.لولأا رودلاو ىلولأا ةجردلا يف
ipotek (ya da müşterinin satış vaadi sözleşmesinden kaynaklanan
ةيفاضإ تانامض وأ/و تانامض بلطي نأ كنبلل نكمي
5.2
hakları-alacakları üzerinde rehin) tesis edilmesi, Satıcının garantörlüğü ile hesap rehni sözleşmesidir.
ليومتلا حنمو صيصخت للاخ عئابلا وأ ليمعلا نم ىرخأ
.كلذ دارأ اذإ ليومتلا ةقلاع رارمتسا للاخو
5.2. Banka dilerse, finansman tahsis ve kullandırılması esnasında ve
سسؤت يتلا تانامضلا ريفوتو سيسأت ةيلوئسم نإ
5.3
finansman ilişkisinin devamında Müşteriden veya Satıcıdan başkaca
teminat ve/veya ek teminat isteyebilir.
5.3. Banka lehine tesis edilecek teminatların tesis ve temin yükümlülüğü münhasıran Satıcıya ait olup, Satıcı istenen teminatları süresinde ve gereği gibi tesis ve temin edeceğini, aksine davranışlarının işbu Sözleşme kapsamında sorumluluğunu mucip olacağını dönülemez biçimde kabul, beyan ve taahhüt eder. Satıcı, işbu maddeye istinaden bağımsız bölüm üzerine tesisi gereken ipoteği işbu sözleşme şartlarına
قفاويو لبقيو ،هدحول عئابلا قتاع ىلع يه كنبلا حلاصل سيسأتب موقي فوس هنأ هيف ةعجر لا لكشب عئابلا دهعتيو لمحتي هنأو بجي امكو اهتقو يف ةبولطملا تانامضلا ريفوتو سيسأت يف عئابلا دهعت يهتني .كلذ سكعب هتافرصت ةيلوئسم هيلع سسؤملا لقتسملا مسقملا لوح كنبلا هاجت تانامضلا مسقلا ىلع هسيسأت بجي يذلا نهرلا سيسأت دنع نهرلا ىلإ ادانتسا ةيقافتلاا هذه طورشل اقفو كنبلا حلاصل لقتسملا
.ةداملا هذه
uygun olarak Banka lehine tesis ettiğinde; üzerine ipotek tesis edilen
كنبلا ىدل هتاباسح يف ةدوجوملا عئابلا ميق عيمج نهر مت
5.4
bağımsız bölümle ilgili olarak Satıcının Bankaya karşı teminat tesis taahhüdü sona erecektir.
5.4. Satıcının Bankaya karşı işbu Sözleşme kapsamındaki borç ve yükümlülüklerinin, özellikle garantörlüğünün teminatını teşkil etmek üzere Satıcının Banka nezdindeki tüm hesaplarında bulunan değerler ile bu hesaplara gelecek olanlar ve tahsile verilmiş çek ve senetler (tahsillerinde bedelleri) veya sair her türlü hak ve alacakları Banka lehine rehnedilmiş olup; işbu Sözleşme aynı zamanda taraflar arasında akdedilmiş rehin sözleşmesi hükmündedir. Satıcı borç, yükümlülük ve edimlerini gereği gibi ifa ettiği sürece Banka sözkonusu hesaplar üzerinde Satıcının tasarruflarına izin verecektir. Bankanın Satıcının rehinli hesaplarında bulunan bu bedelleri, Satıcının risk durumuna göre zaman zaman serbest bırakması ve/veya Satıcının hesaplar üzerinde tasarrufta bulunmasına izin vermesi, rehnin geçerliliğine herhangi bir halel getirmez.
كوكصلاو تاباسحلا هذه ىلإ يتأت فوس يتلا ميقلاو لاح يف اهغلابم( ليصحتلا لجأ نم ةمدقملا تادنسلاو نويدل ةنامضك ىرخلأا هتاقحتسمو هقوقح عيمجو )اهليصحت ةيقافتلاا هذه قاطن يف كنبلا هاجت عئابلا تايلوئسمو ةيقافتا يه ةيقافتلاا هذه نإو ،نماضلا وه هنوك اصوصخو عئابلل كنبلا حمسي .تقولا سفن يف فارطلأا نيب مربملا نهرلا ذيفنتب عئابلا موقي املاط ةروكذملا تاباسحلا ىلع فرصتلاب هذه نع جارفلإا نإ .بجي امك هتامازتلاو هتايلوئسمو هنويد كنبلا لبق نم عئابلل ةنوهرملا تاباسحلا يف ةدوجوملا غلابملا حامس وأ/و عئابلل ةروطخلا ةلاح بسح رخلآاو نيحلا نيب
تاباسحلا ىلع عئابلا فرصتب كنبلا
.لكش يأب نهرلا ةيحلاص ىلع رثؤي لا يف ةيحلاصلاو قحلا كلمي كنبلا نأ عئابلا رقيو لبقي 5.5 كنبلا ىدل ةدوجوملا هتاباسح ىلع عاطقتسلااو ليوحتلا عيمجو ليصحتلل ةمدقملا ةيلاملا قارولأاو تلااوحلاو
.هتاقحتسم
5.5. Satıcı, Banka nezdindeki hesapları, havaleleri, tahsile verilen
،ةداملا هذه يف ةروكذملا روملأا ىلع فارطلأا قفاوي
5.6
kıymetli evrakı ve tüm alacakları üzerinde Bankanın virman hakkı ile mahsup yetkisine sahip olduğunu kabul ve taahhüt eder.
مهنأ هيف ةعجر لا لكشب فارطلأا دهعتيو قفاويو لبقيو
.صوصخلا اذه يف مهتاضارتعاو مهتابلط عيمج نع نولزانتي
5.6. Taraflar işbu maddede yazılı hususları kabul ile bu hususlardaki her türlü talep ve itirazlarından peşinen feragat ettiklerini dönülemez
:دادسلا مدع يف ةدناعملاو طاسقلأا عفد ةقيرط
راطإ يف اهعفدي يتلا طاسقلأا تايمك عفد ليمعلل نكمي
.6
6.1
biçimde kabul, beyan ve taahhüt ederler.
6. TAKSİTLERİN ÖDENME BİÇİMİ VE TEMMERRÜT:
6.1. Müşteri, finansman sözleşmesi ve geri ödeme planı çerçevesinde ödeyeceği taksit miktarlarını, Bankada kendisi için açılan finansman hesabına, Banka’nın herhangi bir şubesinden masrafsız
حوتفملا ليومتلا باسح ىلإ دادسلا ةطخو ليومتلا ةيقافتا لا .فيراصملا عفد نود كنبلل عرف يأ نم كنبلا ىدل همساب رهشلا نيد / طيسقت عفد لبق يلاتلا رهشلا طسق عفد نكمي ةحضاولا ةقفاوملا ىلع لوصحلا نود ةقباسلا ةرتفلا / قباسلا
.كنبلا نم ةيباتكلاو
olarak ödeyebilecektir. Bankanın açık ve yazılı muvafakati olmaksızın
ةفصب عئابلا دهعتيو نمضي :نامصلا لوح عئابلا دهعت
6.2
önceki ayın/dönemin taksiti/borcu ödenmeksizin bir sonraki ayın taksiti ödenemez.
6.2. SATICININ GARANTİ TAAHHÜDÜ: Satıcı ipotek tesis edilene (ipotek tesis edildiğinde satışa/finansmana konu bağımsız bölüm henüz tamamlanmamış ise, %100 tamamlandığının güncel ekspertiz raporu ile tespit edilmesine ve Müşteriden alınacak tesellüm tutanağı ile ibra belgesinin Bankaya teslimine) kadarki süre içinde, Müşterilere işbu sözleşme kapsamında satılacak her bir bağımsız bölüm için Müşterinin (alıcının) kullanmış olduğu finansmana ilişkin borçlarını finansman sözleşmesi eki geri ödeme planına uygun olarak zamanında ve gereği gibi ödeyeceğini Türk Borçlar Kanunu m.128 anlamında garantör sıfatıyla garanti ve taahhüt etmektedir. Bu sebeple Satıcı, bağımsız bölüm üzerinde Banka lehine 1. derece 1. sırada ve Bankaca belirlenecek meblağda ipotek tesis edilene (ipotek tesis edildiğinde satışa/finansmana konu bağımsız bölüm henüz tamamlanmamış ise,
%100 tamamlandığının güncel ekspertiz raporu ile tespit edilmesine ve Müşteriden alınacak tesellüm tutanağı ile ibra belgesinin Bankaya
هنأ يكرتلا نويدلا نوناق نم 128 مقر ةداملا ىنعمب نماضلا ليمعلا هلمعتسا يذلا ليومتلا ةقلعتملا هنويد عفدي فوس قاطن يف ءلامعلا ىلإ عابي لقتسم مسق لك لجأ نم )يراشلا( يف ليومتلا ةيقافتاب ةقفرملا دادسلا ةطخل اقفو ةيقافتلاا هذه ( نهرلا سيسأت ىتح رمت يتلا ةدملا للاخ بجي امكو هتقو ريرقتب %100 لمتكا دق لقتسملا مسقلا نأب ديكأتلا متي نأ ىلإ عيبلا عوضوم لقتسملا مسقلا نكي مل اذإ ثيدحلا ينفلا ريبخلا ءاربلإا ةقيثو ميلستو ،نهرلا سيسأت دنع دعب لامتكم ليومتلا / اذهلو .)كنبلا ىلإ ليمعلا نم ذوخأملا ملاتسلاا رضحم عم ةعجر لا لكشبو نلآا نم عئابلا دهعتيو نمضيو لبقي ،ببسلا باسح ىلإ عوفدملاو ليمعلل حونمملا ليومتلا غلبم عفدي نأ هيف حابرلأا ةصحو يساسلأا لاملا نم يقابلا غلبملا( عئابلا ةعفدو ادقن )ةداعلإا خيرات ىتح ةققحتملا ريخأتلا تامارغو بلطلا بقع )2( نيموي اهاصقأ ةدم للاخ كنبلا ىلإ ةدحاو كنبلا لبق نم هجوملا رملأا اذه حضوي يذلا لولأا يباتكلا مغر عفدلا قيقحت مدعو نيدلا دادس نع ليمعلا فلخت لاح يف يتلا ةدملا للاخ كنبلا لبق نم هجوملا نيدلا لاجعتسا غيلبت
teslimine) kadarki süre içinde, Müşterinin ödemede temerrüde düşmesi
كنبلا حلاصل لقتسملا مسقلا ىلع
نهرلا سيسأت ىتح رمت
ve Banka tarafından yapılacak muacceliyet ihbarına rağmen ödemenin gerçekleşmemesi halinde, Bankanın bu hususu bildiren ilk yazılı talebini izleyen en geç iki (2) gün içinde; herhangi bir ihtar veya ihbar keşidesine, Müşterinin rızasını veya muvafakatini almaya veya hüküm istihsaline veya başkaca herhangi bir işleme gerek olmaksızın, Müşteri ile kendisi ve/veya Banka arasında çıkabilecek bir ihtilafın neticelerini beklemeksizin, Müşteriye kullandırılan ve Satıcı hesabına ödenen finansman tutarını (anapara bakiyesi ile iade tarihine kadar işleyen kâr payı ve gecikme cezalarını) Bankaya nakden ve defaten ödemeyi (Bankanın varsa bunu aşan zararlarını talep ve tahsil hakkı saklıdır); şayet ödemeleri derhal yapmadığı takdirde, Banka tarafından bunların işbu Sözleşmedeki yetkilerine (takas, mahsup, virman) istinaden Banka nezdindeki teminatlarından tahsili halinde tüm itiraz haklarından peşinen feragat eylediğini, peşinen ve dönülemez biçimde garanti, kabul ve taahhüt eder.
6.3. Satıcı garanti yükümlülüğünü yerine getirirse Banka hukuki takibe geçmeyecek; Müşteriye karşı yapılacak bütün yasal takibatlar Satıcı tarafından yapılacaktır.
مسقلا نأب ديكأتلا متي نأ ىلإ ( لولأا رودلابو ىلولأا ةجردلاب مل اذإ ثيدحلا ينفلا ريبخلا ريرقتب %100 لمتكا دق لقتسملا دنع دعب لامتكم ضرقلا / عيبلا عوضوم لقتسملا مسقلا نكي ملاتسلاا رضحم عم ءاربلإا ةقيثو ميلستو ،نهرلا سيسأت يأ لاسرإ ىلإ ةرورضلا نود )كنبلا ىلإ ليمعلا نم ذوخأملا نودو ىرخأ ةلماعم ةيأ ءارجإ وأ مكح رادصإ غيلبت وأ راطخإ كنبلا وأ/و ليمعلا نيبو هنيب رهظت دق يتلا عازنلا ةجيتن راظتنا زواجتت يتلا هرئاسخ ليصحتو بلط يف هقحب كنبلا ظفتحي( يف هقوقح عيمج نع لزانتي هنأو ،)تدجو نإ غلبملا اذه هتانامض نم غلابملا هذه ليصحت لاح يف نلآا نم ضارتعلاا عفدلا قيقحت مدع لاح يف كنبلا لبق نم كنبلا ىدل ةدوجوملا ةضياقملا( ةيقافتلاا هذه يف كنبلا تايحلاص ىلإ ادانتسا ،اروف
.)ليوحتلاو عاطقتسلااو ذيفنتب عئابلا ماق اذإ ةينوناقلا ةعباتملاب كنبلا أدبي نل 6.3 يتلا ةينوناقلا تاعباتملا عيمج متتو ؛نامضلا لوح هتيلوئسم
.ةلاحلا هذه يف عئابلا لبق نم ليمعلا قحب متت نأ بجي لقتسملا مسقلاو ضرقلا ليوحت يف قحلا عئابلا كلمي 6.4 ليمعلا نويد دادس ديقو طرشب طورشلا سفنب رخآ ليمع ىلإ لوصحلا وأ نامضلا لوح هتيلوئسم ذيفنتب كنبلا هاجت ةيقابلا
7. Satıcı garanti yükümlülüğünü yerine getirerek Müşterinin Bankaya olan bakiye borçlarını kapatmak veya Bankanın önceden yazılı iznini almak kayıt ve şartıyla finansmanı ve bağımsız bölümü bir başka Müşteriye aynı şartlarla devretmek hakkına haizdir. Satıcı finansmanı ve bağımsız bölümü aynı şartlarla bir başka Müşteriye devretmek istemesi halinde, Banka (finansman kullanma yeterliliğine/şartlarına sahip) yeni Müşteri ile Finansman Sözleşmesi yapmayı kabul eder.TEBLİGAT ADRESLERİ:
İşbu Sözleşmede yer alan hususların yerine getirilmesi ve gerekli tebligatın yapılabilmesi için tarafların bu sözleşmedeki adresleri yasal ikametgâh olarak belirlenmiştir. Söz konusu yerlere yapılacak tebliğler tarafların şahsına yapılmış sayılacak ve taraflar o yerde bulunmasa bile tebligat iade edilmeyip, Tebligat Kanunu ve sair mevzuatın ilgili maddeleri uyarınca tebligat yapılacaktır. Taraflar adres değişliklerini yazılı olarak ve derhal diğer tarafa bildirmedikleri takdirde, bu sözleşmedeki adreslerine yapılacak tebligatların, aynen şahsına yapılmış geçerli bir tebligat olacağını kabul ve taahhüt ederler.
8. DELİL SÖZLEŞMESİ:
Satıcı, Banka ile aralarında çıkacak her türlü anlaşmazlıkta Bankanın defterlerinin, muhasebe kayıtlarının ve belgelerinin kesin kanıt olacağını, bunlardaki kayıtlara herhangi bir nedenle itiraz etmeyeceğini ve bunların içeriğini kabul ettiğini dönülemez biçimde kabul, beyan ve taahhüt eder.
9. YETKİ ANLAŞMASI:
İşbu sözleşmenin yorum ve uygulanmasından doğabilecek her türlü uyuşmazlıklar için İstanbul (Çağlayan) Mahkemeleri ve İcra Müdürlükleri yetkili kılınmıştır.
10. REKLAM KURALLARI:
Satıcı tarafından, bağımsız bölümlerin satışıyla ilgili yapılacak tanıtım, ilan ve reklamlarda Bankanın unvan/logosuna ve finansman koşullarına yer verilebilecek olup; yayınlanacak her türlü ilan, reklam vs. için yayından önce Bankanın yazılı onayı alınacaktır. Satıcı reklam ve ilanlarında 6502 sayılı Kanun ve buna bağlı mevzuat hükümlerine kesinlikle riayet edecek, reklam kampanyasını bu doğrultuda sürdürecektir. Banka sözkonusu reklamlarla ilgili hiçbir masrafa vs. katılmayacağı gibi, ilan ve reklamların mevzuata aykırı olmasından doğacak zararlar ile cezalara da hiçbir biçimde katılmayacaktır. Bu tür zarar ve cezalar münhasıran Satıcı tarafından karşılanacak, şayet herhangi bir nedenle Bankaya bir sorumluluk terettüp ederse, bunu da Satıcı üstlenecektir. Hâsılı Banka tarafından onay verilmiş olsa bile, tanıtım, ilan ve reklamlar sebebiyle doğabilecek her türlü riskin sonuçları ile ceza ve sair ferilerin tamamından ilgililere karşı Satıcı sorumlu olacaktır. Tanıtım, ilan ve reklamlar sebebiyle Banka tarafından 3. şahıslara, Müşterilere veya ilgili mercilere hangi ad altında olursa olsun, herhangi bir nedenle ödeme yapılmak zorunda kalınırsa, Banka bu ödemeleri derhal Satıcının nezdindeki teminatlardan mahsup ile tahsile yetkili olup; şayet bu teminatlar yetersiz olursa Satıcı bu ödemeleri Bankanın ilk yazılı talebinde derhal ödeyeceğini, ödemediğinde
ةيقافتا دقع ىلع كنبلا قفاوي .كنبلا نم قبسملا نذلإا ىلع لامعتسا طورش / ةءافك كلمي يذلا( ديدجلا ليمعلا عم ضرقلا ىلإ لقتسملا مسقلاو ضرقلا ليوحت عئابلا دارأ اذإ )ضرقلا
.طورشلا سفنب رخآ ليمع
:تلاسارملا نيوانع .7 نيوانعك ةيقافتلاا هذه يف ةروكذملا فارطلأا نيوانع ديدحت مت هذه يف ةروكذملا روملأا ذيفنت لجأ نم ةينوناقلا ةماقلإا يتلا تاغيلبتلا نإ .ةيرورضلا تاغيلبتلا لاسرإو ةيقافتلاا صاخشأ ىلإ تلسرأ اهنأ ربتعت ةروكذملا نكاملأا ىلإ لسرت فارطلأا دجاوتي مل ولو ىتح غيلبتلا ةداعإ متي نلو ،فارطلأا ةينوناقلا ماكحلأاو غيلبتلا نوناق بجومب غيلبتلا متيسو كانه ىلإ ةلسرملا تاغيلبتلا نأ فارطلأا دهعتيو لبقي .ىرخلأا اهنأكو ةحلاص نوكت ةيقافتلاا هذه يف ةروكذملا نيوانعلا نم ناونعلا رييغت غيلبت مدع لاح يف مهصاخشأ ىلإ تملسُ
.اروفو ايباتك لباقملا فرطلل فارطلأا لبق
: تابثلإا دقع .8 رتافدلا نأ هيف ةعجر لا لكشب عئابلا دهعتيو قفاويو لبقي ليلدلا لكشت فوس كنبلل ةدئاعلا قئاثولاو ةبساحملا تلاجسو
،كنبلا نيبو هنيب رهظت دق يتلا تاعازنلا عيمج يف عطاقلا يلأ اهيف ةدوجوملا تلاجسلا ىلع ضارتعلاا متي نل هنأو
.اهاوتحم ىلع قفاوي هنأو ناك ببس
:ةيحلاصلا ةيقافتا .9 لوبنطسا يف ةدوجوملا ذيفنتلا تايريدمو مكاحملا ليوخت مت ريسفت نع دلوتت دق يتلا تافلاخلا عيمج يف )نايلاغاج(
.ةيقافتلاا هذه قيبطتو
:تاياعدلا دعاوق .10
تانلاعلإا يف ليومتلا طورشو كنبلا راعش / مسا عضو نكمي
،عئابلا لبق نم ةلقتسملا ماسقلأا لوح متت يتلا تاياعدلاو رشنلا لبق كنبلا نم ةيباتكلا ةقفاوملا ىلع لوصحلا متي فوسو فوس .رشنت يتلا تاياعدلاو تانلاعلإا عاونأ عيمج لجأ نم ةينعملا ةينوناقلا ماكحلأاو 6502 مقر نوناقلا ىلإ عئابلا لثتمي تلامحب رمتسي فوسو ،تانلاعلإاو تاياعدلا يف ىرخلأا فيراصملا نم يأ يف كنبلا كرتشي نل .كلذل اقفو ةياعدلا كراشي نل هنأ امك ،ةروكذملا تاياعدلا لوح هباش امو نوك نع ةجتانلا تابوقعلاو رئاسخلا يف لكش يأب ةيلوئسملا عونلا اذه عئابلا لمحتي .نوناقلل ةفلاخم تانلاعلإاو تاياعدلا ةيلوئسم ةيأ ليمحت مت اذإو ،هدحول تابوقعلاو رئاسخلا نم
.اضيأ عئابلا كلذ لمحتيف ،ناك ببس يلأ كنبلا ىلع تاسسؤملا هاجت هدحول لوئسملا وه عئابلا نوكي ،راصتخابو دلوتت دق يتلا رطاخملا عاونأ عيمج جئاتن لماك نع ةينعملا ىرخلأا تايعرفلاو تابوقعلاو تاياعدلاو تانلاعلإا ببسب يأ عفد بجو اذإ .كنبلا لبق نم ةقفاوملا ميدقت مت ولو ىتح عجارملا وأ ءلامعلا وأ ةثلاثلا فارطلأل كنبلا لبق نم غلبم يلأو ناك مسا يأ تحت تاياعدلاو تانلاعلإا ببسب ةينعملا غلابملا هذه عاطقتسا يف ةيحلاصلا كنبلا كلمي ،ناك ببس لبقيو ؛هيدل ةدوجوملا هتانامض نم اروف عئابلا نم ةعوفدملا هذه عفدي فوس هنأ هيف ةعجر لا لكشب عئابلا دهعتيو قفاويو هذه تناك اذإ كنبل ىلإ لولأا يباتكلا بلطلا دنع اروف غلابملا
اهليجست يف ةيحلاصلا كلمي كنبلا نأو ةيفاك ريغ تانامضلا
.ةرشابم هباسح يف نيدك خيرات يف ذيفنتلا زيح تلخدو ةيقافتلاا هذه عيقوتو ميظنت مت
hesabına resen borç kaydına yetkili olduğunu dönülemez biçimde kabul, beyan ve taahhüt eder.
İşbu Sözleşme tarihinde tanzim edilmiş ve imzalanmış ve yürürlüğe girmiştir.
Satıcı (عئابلا ) Banka(كنبلا )
EK /قحلم
Taraflar arasında tarihinde akdedilmiş bulunan
Sözleşme ile ilgili olarak kullandırılacak finansmanların bedellerinin Satıcının hesaplarına yatırılması, ödenmesi,
rehnedilmesi ve serbest bırakılması ile kullandırılacak finansman kâr oranlarını içeren koşullar aşağıda verilmiştir;
1- Satıcı, gerek kendisinin ve gerekse Sözleşme kapsamında finansman kullandırılan Müşterilerin Bankaya karşı doğmuş ve doğacak olan tüm borçlarının (henüz muaccel olmasa dahi tüm borç ve risklerinin) teminatlarından birisi olarak; Satıcının
……………………… numaralı hesabındaki nakitlerin tamamını (doğrudan alacağa mahsup edebilme yetkisi ile) Banka lehine rehnetmiş, Banka da rehni kabul etmiştir.
2- Bankanın Müşterilere kullandırdığı finansman tutarları (bağımsız bölüm fiyatının en fazla 75%’i) finansmanın kullandırıldığı tarihte Satıcının Rehinli TL Cari Hesabına yatırılacak ve sözleşmedeki yükümlülüklerin yerine getirilmesi koşuluyla, bu bedeller sözleşme hükümleri saklı kalmak kaydıyla, Bankanın muvafakati ile aşağıdaki şartlar tahtında taksitler halinde serbest bırakılacaktır. Banka, yetkilendirdiği inşaat denetçilerinin düzenleyip vereceği raporları dikkate alarak rehinli hesaptaki bedelleri kısmen veya tamamen serbest bırakmayabilir veya bu bedellerin serbest bırakılmasını raporlarda yer alan eksikliklerin tamamlanması koşuluna bağlı kılabilir; Satıcı bu hususları peşinen ve dönülemez biçimde kabul ve taahhüt eder.
3- Rehinli hesaplardan, Bankanın onayı ile zaman zaman para çekilip, yatırılsa dahi, bu durum rehnin geçerliliğini etkilemez ve Bankanın rehin hakkını haleldar etmez. Rehini hesaplardaki tutarların kısmen veya tamamen Bankanın onayı ile serbest bırakmasının ön şartı olarak Banka başkaca teminatlar talep edebilir.
4- Sözleşme tarihi itibariyle kullandırılacak olan finansman aylık kâr oranı (yukarıdaki koşullara bağlı olarak) % olup,
sözleşmenin ilgili maddesi hükümleri uyarınca, lüzumu halinde Banka tarafından değiştirilebilecektir.
5- Müşterilerden ayrıca kullandırılan fonun % …..’i oranında ücret alınacaktır..
6- Satıcının rehinli C/H yatırılan bedellerin taksitler halinde serbest bırakılmasının diğer şartları:
……..
……..
……..
متيس يتلا تلايومتلا غلابم عاديإ ىلع يوتحت يتلا طورشلا نأ ثيح نيب خيرات يف ةمربملا ةيقافتلاا لوح اهحنم
بسنِ و اهنع جارفلإاو اهنهرو اهعفدو عئابلا تاباسح يف فارطلأا
:يتلآا يف اهركذ مت ،هحنم متيس يذلا ليومتلا حابرأ باسح يف ةدوجوملا ةيدقنلا لاوملأا لماك نهرب عئابلا ماق -1 نم عاطقتسلاا ةيحلاص عم( .............................. مقر عئابلا نويدلا عيمج تانامض ىدحإك كنبلا حلاصل )ةرشابم تاقحتسملا لجأ ةيلوئسم ىلع وأ عئابلا ةيلوئسم ىلع كنبلا هاجت دلوتت يتلا وأ ةدلوتملا نويدلا عيمج( ةيقافتلاا قاطن يف ليومتلا مهل حنمي نيذلا ءلامعلا اذه ىلع قفاوي كنبلا نإو ،)ةلجعتسم نكت مل ولو ىتح رطاخملاو
.نهرلا ىلع %75( ءلامعلل كنبلا هحنمي يذلا ليومتلا غلابم عاديإ متيس -2 دئاعلا نوهرملا يراجلا باسحلا يف )لقتسملا مسقلا رعس نم لقلأا ذيفنت طرشب ليومتلا لامعتسا خيرات يف ةيكرتلا ةريللاب عئابلل غلابملا هذه نع جارفلإا متيسو ةيقافتلاا يف ةروكذملا تايلوئسملا ةيقافتلاا ماكحأ ىلع ةظفاحملا طرشب طاسقأ لكش ىلع كنبلا ةقفاومب ةدوجوملا غلابملا نع كنبلا جرفي لا دق .هاندأ ةروكذملا طورشلا نمض اهمظني يتلا ريراقتلا ساسأ ىلع ايئزج وأ ايلك نوهرملا باسحلا يف جارفلإا طبري دق وأ ،هلبق نم نيلوخملا تاءاشنلإا يبقارم اهمدقيو لبقي .ريرقتلا يف ةروكذملا صقاونلا لامكإ طرشب غلابملا هذه نع ةعجر لا لكشبو نلآا نم روملأا هذه ىلع قفاوم هنأ عئابلا دهعتيو
.هيف ةقفاومب ةنوهرملا تاباسحلا يف لاوملأا عاديإو بحس مت نإ هنإ -3 نهرلا ةيحلاص ىلع رثؤت لا ةلاحلا هذه نإف ،رخلآاو نيحلا نيب كنبلا طرشك ىرخأ تانامض كنبلا بلطي دق .نهرلا يف كنبلا قح يغلي لاو وأ ايلك ةنوهرملا تاباسحلا يف ةدوجوملا غلابملا نع جارفلإل يلوأ
.كنبلا ةقفاومب ايئزج خيرات رابتعاب هحنم متي يذلا ليومتلل ةيرهشلا حابرلأا ةبسن نإ -4 ةروكذملا طورشلا بسح( % ..................... يه ةيقافتلاا ةداملا بجومب ةرورضلا دنع كنبلا لبق نم اهرييغت نكميو ،)هلاعأ
.ةيقافتلاا نم ةينعملا لاوملأا نم %...... ةبسنب اضيأ ءلامعلا نم موسر ليصحت متيس -5
.اهحنم متي يتلا يراجلا باسحلا يف ةعدوملا غلابملا نع جارفلإل ىرخلأا طورشلا -6
طاسقأ لكش ىلع عئابلل دئاعلا
……..
……..
……..