BİREYSEL KREDİ ÜRÜN VE SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU
BİREYSEL KREDİ ÜRÜN VE SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU
ÖRNEKTİR
RETAIL LOAN PRODUCT and PRE-CONTRACT INFORMATION FORM
Form No. [1]
Form No. [1]
Bu formda yer alan bilgiler ve kredi koşulları ……. [2] tarihi itibari ile düzenlenmiş olup, verilen bilgiler
……………. [3] tarihine kadar geçerlidir. Müşterinin bu tarihten sonra kredi talebi olması halinden, yeni kredi koşullarını içeren yeni form sunulacaktır.
Kredi talebinin olumsuz olarak sonuçlanması halinde Müşteri derhal ve ücretsiz olarak bilgilendirilecektir.
The information and loan conditions included in this form have been prepared as of [2] and the given
information shall be valid until........ [3]. In the event that the Customer applies for a loan after this date, a new form including new loan conditions shall be submitted to the Customer.
In the event that the result of the loan application of the Customer is negative, the Customer shall be informed instantly and free of charge.
1.KREDİ BİLGİLERİ
Kredi Tutarı: [4]
Kredinin Para Birimi: .............. [5]
Xxxx Xxxx Xxxxx*: Aylık % ........ [6] ;
ÖRNEKTİR
Yıllık % [7]
Xxxx Xxxxx** : Aylık… [8]
…………………Yıllık [9]
Taksit Sayısı [10]
B.S.M.V Oranı*** : % [11]
X.X.X.X Xxxxx*** : % [12]
Toplam Faiz Tutarı [13]
Toplam Vergi ve Fon Tutarı: [14]
Aylık Taksit Tutarı: [15]
Toplam Taksit Tutarı [16]
Toplam Geri Ödeme Tutarı: [17]
İlk Taksit Tarihi [18]
Sözleşme Süresi : Vade başlangıç ve vade bitiş tarihleri arasındaki süredir.
Vade başlangıç tarihi [ 19]
Vade bitiş tarihi [ 20]
Efektif Yıllık Faiz Oranı (Yıllık Maliyet Oranı)****
: % ........[21]
Yıllık Gecikme(Temerrüt)Faizi Oranı
: % ........[22]
Peşin Ödenen Faiz Tutarı (VARSA) ***** : .............
[23]
*****Kredi kullanımı aşamasında kredi taksitlerinin tutarını düşürmek isteyen müşterinin tercihine bağlı olarak baştan belirli bir tutarda yapılan faiz ödemesidir. İlgili tutara BSMV ve KKDF dahildir.
1. LOAN INFORMATION
Loan Amount: [4]
Loan Currency: .............. [5]
Contractual Interest Rate*: Monthly........ % [6] ; Annual. % [7]
Interest Rate : Monthly........ % [8] ;
Annual. % [9]
Number of Installments: [10]
B.I.T.T (Banking and Insurance Transaction Tax) Rate**: % [11]
R.U.S.F (Resource Utilization Support Fund) Rate**
: ........ % [12]
Total Interest Amount [13]
Total Tax and Fund Amount [14]
Monthly Installment Amount [15]
Total Installment Amount [16]
Total Repayment Amount [17]
First Installment Date: [18]
Contract Period: The period between the start date and end date of maturity.
Maturity Start Date: [19]
Maturity End Date [20]
Effective Annual Interest Rate: (Annual Cost Rate)***: % [21]
Annual Overdue (Default) Interest Rate: % [22]
Interest Amount Paid in Advance (IF ANY): [23]
***It is pre-paid interest amount based on the preference of the customer who wishes to decrease the loan installment amounts in lending stage. BITT and RUSF are included in the stated amount.
Krediye İlişkin ücretler :
Bu formda detayları belirtilmiş olan krediye ilişkin ücretler müşteri tarafından kredi kullanım tarihinde nakden hesaba yatırılarak ödenebilir. Bu şekilde ödenmemesi durumunda yukarıda belirtilmiş olan kredi tutarı Müşteri hesabına geçtikten sonra ilgili tutardan mahsup edilerek tahsil edilir ve kalan kredi tutarı Müşterinin kullanımına bırakılır.
Kredi Tahsis Ücreti (BSMV Dahil)
:
.........................[24]
Gayrimenkul Ekspertiz Ücreti (VARSA) (BSMV Dahil)
: .........................[25]
*Ekspertiz ücreti gayrimenkulün konumuna, büyüklüğüne göre değişmektedir. İlgili ücret daire, mesken ve 500 m²’ye kadar villa için geçerli maksimum ücret olup; bu tutar kredinin onaylanıp ekspertiz ücretinin net olarak belirlenmesi süresince Müşteri hesabında bloke edilecek ve ekspertiz firmasının yansıtacağı maliyet sonucu oluşacak ücret hesaptan tahsil edilecektir.
Taşınır ve Taşınmaz Rehin Tesis Ücreti(VARSA) (BSMV Dahil) [26]
Costs Related to the Loan:
The costs which are related to the loan and of which the details are provided in this form can be paid by the Customer on the date of lending by depositing the amount to the account. In the event that it is not paid as such, the costs shall be collected through deduction from the loan amount after the loan is transferred to the account of the Customer and the outstanding loan amount shall be used by the Customer.
Loan Allocation Fee (Including BITT)
: .........................[24]
Real estate appraisal fee (IF ANY) (Including BITT) [25]
*The appraisal fee changes according to the location and size of the real estate. The related fee is the maximum fee valid for apartment, dwelling, and villa up to 500m²; this amount shall be blocked in the account of the Customer until the loan is approved and the appraisal fee is defined and the fee that will be reflected by the appraisal company shall be collected from the account.
Mortgage Establishment fee in the moveable and real estate (IF ANY) (Including BITT): [26]
ÖRNEKTİR
*Akdi Faiz Oranı:
ÖRNEKTİR
Tüketici kredisi sözleşmesinde yer alan ve ödeme planı oluşturulmasına esas teşkil eden ve varsa peşin faiz tutarı da dikkate alınarak hesaplanan faiz oranıdır. Peşin ödenen faiz tutarının olması durumunda bu faiz oranı baz faiz oranı olarak anılacak olup, akdi faiz oranı ile baz faiz oranı bu durumda aynı kavramlardır.
**Faiz Oranı: Akdi faiz oranı üzerinden peşin ödenen faiz tutarı sonrası hesaplanarak uygulanan faiz oranıdır.
***B.S.M.V. / K.K.D.F. :
Bankacılık Sigorta ve Muamele Vergisi (B.S.M.V.) ile Kaynak Kullanımı Destekleme Fonu (K.K.D.F.) kredilerin faiz, peşin ödenen faiz tutarları ve ücretler üzerinden bankalarca tahsil edilip devlete ödenen vergi ve fon kesintileridir. Bireysel kredinin geçerli faiz oranı üzerinden hesaplanacak B.S.M.V. ve K.K.D.F. oranları aşağıdaki gibidir:
• Ticari amaçlı olmayan sadece bireysel ihtiyaca yönelik ihtiyaç kredilerinde B.S.M.V. % 5 ve KKDF %15,
• Sahip olunan konutun teminat gösterildiği, ticari veya mesleki amaçlı olmayan sadece bireysel amaçlı destek kredisi niteliğinde kullanılan ihtiyaç kredilerinde
B.S.M.V. % 0 ve KKDF % 15.
• Kredi tahsis ücreti, Gayrimenkul Ekspertiz Ücreti, Taşınır ve Taşınmaz Rehin Tesis Ücreti üzerinden ayrı ayrı %5 BSMV, peşin ödenen faiz tutarı üzerinden %5 BSMV ve ayrıca % 15 KKDF tahsil edilir.
****Efektif Yıllık Faiz Oranı (Yillik Maliyet Oranı): Kredinin toplam maliyetinin yıllık yüzde değeri olarak hesaplanması sonucu ortaya çıkan yıllık maliyet oranıdır.
Bireysel İhtiyaç kredisinin toplam faiz tutarına varsa; bu oranın üzerinden hesaplanacak B.S.M.V. ve/veya
K.K.D.F. tutarlarının, krediye ilişkin olarak Banka’ya ödenen peşin ödenen faiz tutarı /kredi tahsis ücreti tutarının, kredi konusu taşınmaza ilişkin olarak Banka’ya
*Contractual Interest Rate:
It is the interest rate that is included in the Retail Loan contract and forms as a basis in the establishment of a repayment plan and calculated by taking into consideration the interest amount paid in advance, if any. In the event there is any interest amount that is paid in lump sum, such interest rate shall be referred to as base interest rate. In such case, contractual interest rate and basis interest rate shall express the same.
** Interest Rate: The interest rate that is applied by calculating after the interest amount that is paid in lump sum upon the contractual interest rate.
***BITT/ RUSF:
Banking & Insurance Transaction Tax (BITT) and Resource Utilization Support Fund (RUSF) are taxes and fund charges collected by banks upon the interest, the interest amounts paid in advance and fees of the loans and paid to the government. The BITT and RUSF rates to be calculated upon the valid interest rate of the Retail Loan are as follows:
• For non-commercial General Purpose Loans that are towards individual purposes only: BITT 5% and RUSF 15%.
• For non-commercial or non-professional General Purpose Loans that are used only for individual purposes where the house that is owned is provided as collateral: BITT 0% and RUSF 15%.
• 5% BITT shall be collected individually upon loan allocation fee, real estate appraisal fee, mortgage establishment fee in the movable and real estate, and 5% BITT and 15% RUSF shall be collected upon the interest amount paid in advance.
****Effective Annual Interest Rate (Annual Cost Rate):
It is the annual cost rate that is found through the calculation of the total loan cost as annual percent value.
It expresses the annual interest rate that gives the total cost amount of the retail loan to be found by adding the BITT and/or RUSF amounts to be calculated upon such ratio, the interest amount/loan allocation fee paid in
ÖRNEK EFEKTİF YILLIK FAİZ ORANI HESAPLAMA TABLOSU | |||
Kredi Tutarı | 10000 | Taksit Tutarı | 403.61 |
Kredi Para Birimi | TL | Toplam Faiz Tutarı | 3775.14 |
Taksit Sayısı | 36 | Toplam Vergi ve Fon Tutarı | 755.02 |
Vade (AY) | 36 | Toplam Taksit Tutarı | 14530.16 |
BSMV Oranı | 5% | Toplam Geri Ödeme | 14582.66 |
KKDF Oranı | 15% | Tahsis Ücreti (BSMV Dahil) | 52.50 |
Faiz Oranı (Aylık) | 1.80% | Efektif Yıllık Faiz Oranı (Yıllık Maliyet Oranı) | 29.82% |
Faiz Oranı (Yıllık) | 21.60% |
SAMPLE EFFECTIVE ANNUAL INTEREST RATE CALCULATION TABLE | |||
Loan Amount | 10000 | Installment Amount | 403.61 |
Loan Currency | TL | Total Interest Amount | 3775.14 |
Number of Installments | 36 | Total Tax and Fund Amount | 755.02 |
Maturity (MONTH) | 36 | Total Installment Amount | 14530.16 |
BITT Rate | 5% | Total Repayment | 14582.66 |
RUSF Rate | 15% | Allocation Fee (BITT included) | 52.50 |
Interest Rate (Monthly) | 1.80% | Effective Annual Interest Rate (Annual Cost Rate) | 29.82% |
Interest Rate (Annually) | 21.60% |
Bağlı Kredi durumunda alınan Mal/Hizmete İlişkin Bilgiler: (BAĞLI KREDİ KULLANILMADIĞI DURUMDA BU ALAN BOŞ BIRAKILACAKTIR)
Mal/Hizmetin Adı: [27]
Information concerning the goods/service received in case of Tied Loan: (THIS PART WILL NOT BE FILLED IF TIED LOAN IS NOT UTILIZED)
Name of the goods/service: [27]
ÖRNEKTİR
2. KREDİYE İLİŞKİN ESASLI HÜKÜMLER
2.1 Kredinin Türü:
ÖRNEKTİR
Bireysel kredi; Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun kapsamında Bankanın tüketiciye (“Müşteri’ye”) faiz veya benzeri bir menfaat karşılığında ödemenin ertelenmesi, ödünç veya benzeri finansman şekilleri aracılığıyla verdiği veya vermeyi taahhüt ettiği kredidir. Bireysel kredi belirli süreli bir tüketici kredisidir. Bu krediye ilişkin hükümleri düzenleyen sözleşmeye Bireysel Kredi Sözleşmesi denir.
2.2 Kredi Sözleşmesine ilişkin bir hesap açılması ve bu hesaptan sadece kredi ile ilgili işlemler yapılması durumunda, bu hesaba ilişkin herhangi bir isim altında ücret veya masraf talep edilmeyecek olup bu hesap Müşterinin aksine yazılı talebi olmaması halinde kredinin ödenmesi ile kapanacaktır.
2.3 Bu Sözleşme nedeni ile Müşteri tarafından ödenmesi söz konusu olacak olan Noter masrafının olması halinde söz konusu tutar Müşteri tarafından Müşteriye yapılan bilgilendirme/ler kapsamında ödenir. ,
2.4 Cayma Hakkı
Müşteri 14 (on dört) gün içinde herhangi bir gerekçe göstermeksizin ve cezai şart ödemeksizin kredi sözleşmesinden cayma hakkına sahiptir. Cayma hakkı süresi, sözleşmenin kurulduğu tarihte başlar. Ancak sözleşmenin bir örneğinin yazılı olarak veya kalıcı veri saklayıcısı ile müşteriye verildiği tarihin sözleşmenin kurulduğu tarihten daha sonra olması durumunda, bu süre, müşterinin sözleşmenin bir örneğini aldığı tarihten itibaren başlar. Banka, cayma hakkı olduğu konusunda müşterinin bilgilendirildiğini ispat etmekle yükümlüdür. Cayma hakkının kullanıldığına dair bildirimin cayma hakkı süresi içinde yazılı olarak veya kalıcı veri saklayıcısı ile bankaya yöneltilmiş olması yeterlidir. Cayma hakkını kullanan müşterinin krediden faydalandığı hâllerde, müşteri, anaparayı ve kredinin kullanıldığı tarihten anaparanın geri ödendiği tarihe kadar olan sürede tahakkuk eden faizi en geç cayma bildirimini Bankaya göndermesinden sonra 30 (otuz) gün içinde geri öder. Bu süre içinde ödeme yapılmaması hâlinde krediden cayılmamış sayılır. Faiz, akdî faiz oranına göre hesaplanır. Müşteriden, hesaplanan akdî faiz ve bir kamu kurum veya kuruluşuna veya üçüncü kişilere ödenmiş olan ücretler dışında herhangi bir bedel talep edilemez. Bu bedeller dışında kalan ve müşteriden tahsil edilen her türlü ücret, müşterinin anapara ile tahakkuk eden faizi bankaya geri ödediği tarihten itibaren yedi gün içinde müşteriye iade edilir. Kredi sözleşmesine bağlı olarak müşteriye başka bir
2. GENERAL PROVISIONS RELATED TO THE LOAN
2.1. Type of the Loan:
Retail loan is the loan that the Bank has lent or undertaken to lend to the consumer (“Customer”) within the scope of the Law on Consumer Protection through deferring payment in exchange of interest or similar benefit, lending or similar financing means. Retail loan is a consumer Loan with a definite period of time. The contract regulating the provisions related to this loan is called Retail Loan Agreement.
2.2. In the event that an account is opened related to the Loan Agreement and only transactions concerning the loan are conducted from this account, no fees or costs shall be charged to this account under any name and this account shall be closed upon the repayment of the loan unless otherwise requested by the Customer in writing.
2.3. In the event that there is notary fee that will be paid by the Customer by virtue of this Agreement, this fee shall be paid by the Customer within the scope of the notification(s) made to the Customer.
2.4. Right of withdrawal:
The Customer may withdraw from the loan contract within 14 (fourteen) days without giving any justification and paying penalty. The withdrawal period starts as of the date on which the contract is executed. In the event that the date on which a copy of the contract is provided to the customer in written or through permanent data register is later than the date on which the contract is executed, this period shall start as of the day the customer receives a copy of the contract. The Bank shall be liable to prove that the customer is informed about his/her right of withdrawal. It is adequate if the notification stating that the right of withdrawal is exercised is conveyed to the bank in written or through permanent data register within the right of withdrawal period. In cases whereby the customer, who exercises the right of withdrawal, benefits from the loan, the customer shall repay the principal and the interest that accrued during the period from the date when the loan was used to the date when the principal was repaid within 30 (thirty) days at the latest after sending the right of withdrawal notification to the bank. In the event such repayment is not made during that period of time, it shall be deemed that the customer did not withdraw from his or her loan. The interest shall be calculated according to the contractual interest rate. No charges can be requested from the customer other than the calculated contractual interest and fees paid to
ÖRNEKTİR
hizmetin de sunulması halinde, müşterinin kredi sözleşmesinden cayması ile birlikte bu hizmete ilişkin sözleşme de sona erer.
2.5 Teminatlar
(a)Banka bu Sözleşme kapsamında doğmuş ve doğacak kredi borçlarının teminatını teşkil etmek üzere Müşteri’den kefaletname, mevduat rehni, taşıt rehni, ticari işletme rehni, menkul rehni, kıymetli maden rehni, taşınmaz ipoteği, gemi ipoteği, alacak temliki gibi teminatların verilmesini isteyebilir. Bu teminatların müşterinin edimlerine karşılık olarak alınan şahsi teminatlardan olması halinde her ne isim altında olursa olsun adi kefalet sayılır. Müşterinin alacaklarına ilişkin karşı tarafça verilen şahsi teminatlar diğer kanunlarda aksine hüküm bulunmadıkça müteselsil kefalet sayılır. (b)Banka, Sözleşme’nin 2.8. maddesi kapsamında belirtilen hallerden birinin oluşması halinde tesis edilmiş teminatlara başvurabilir.
(c)Kredinin fer ’ileriyle birlikte tamamen kapatılması halinde tesis edilen teminatlar Banka tarafından serbest bırakılır.
(d) İpotek (Rehin): Müşteri, kullandırması muhtemel bireysel kredisine ilişkin doğmuş ve/veya doğacak bütün borçların teminatını teşkil etmek üzere, Banka lehine, krediye konu taşınmaz(lar) üzerinde ipotek tesis eder. Banka gerekli gördüğü durumlarda kredinin teminatını teşkil etmek üzere ipoteğe ilave olarak kefil isteyebilir ve/veya menkul/ler üzerinde rehin ve blokaj oluşturabilir.
(e)Müşteri’nin yapmış olduğu işlemler nedeniyle kıymetli evrak niteliğinde sadece nama yazılı ve her bir taksit ödemesi için ayrı ayrı olacak şekilde senet düzenlenebilir.
2.6 Sigorta Yaptırılması:
Müşterinin yazılı veya kalıcı veri saklayıcısı ile xxxx xxxxxx olmaksızın kredi ile ilgili sigorta yaptırılamaz. Müşterinin sigorta yaptırmak istemesi halinde, istediği sigorta şirketinden sağladığı teminat, Banka tarafından kabul edilmek zorundadır. Bu sigortanın kredi konusuyla, meblağ sigortalarında kalan borç tutarıyla ve vadesiyle
any public institution or third parties. Any kind of fee which is not among these charges and collected from the customer shall be refunded to the customer within seven days as of the date the customer repays the principal together with the accrued interest to the bank. In case a different service is provided to the customer in relation to the loan contract, the contract related to this service shall terminate when the customer withdraws from the loan contract.
2.5. Collaterals
(a) The Bank may request that the Customer provides collaterals such as surety bond, deposit pledge, vehicle pledge, commercial enterprise pledge, moveable pledge, precious metal pledge, immoveable pledge, vessel pledge, assignment of receivables to constitute as collateral of the loan debts that have arisen or will arise within the scope of this Contract. In cases whereby such collaterals are personal guarantees taken in exchange of the acts of the customer, they shall be deemed as ordinary surety regardless of the name. Unless otherwise stated by any other law, the personal guarantees provided by the counterparty concerning the receivables of the customer shall be deemed as several sureties.
(b) In the event that any of the cases stated in Article
2.8 of the Agreement occurs, the Bank can apply for the established collaterals.
(c) Following the full repayment of the loan with accessory considerations, the established collaterals shall be released by the Bank.
(d) Mortgage (Pledge): The Customer shall establish a mortgage on the immoveable(s) subject matter of the loan in favor of the Bank so as to constitute collateral for the due and/or undue debts related to the possible retail loan to be lent. In cases whereby the Bank deems necessary, it can request a guarantor in addition to the mortgage and/or establish pledge and blockage on the moveable(s) so as to constitute loan collateral.
(e) Promissory notes can be issued separate for each installment payment only issued for name as valuable documents for the transactions of the customer.
2.6. Insurance:
Insurance related to the loan cannot be made without an explicit request of the Customer in written or through permanent data register. In case the Customer wishes to make insurance, the collateral the customer provided from any insurance company he/she will choose, must be accepted by the Bank. The insurance
uyumlu olması gerekir. Mebla sigortalarında, poliçedeki teminat tutarı kalan kredi tutarından yüksek olamaz. Sigorta vadesi de kredi vadesinden uzun olamaz.
ÖRNEKTİR
2.7 Kredi’nin Erken Ödenmesi:
Müşteri vadesi gelmemiş bir veya birden çok taksit ödemesinde bulunabilir veya kredi borcunun tamamını ya da bir kısmını erken ödeyebilir. Bu hallerde Banka Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve iligli Yönetmelik hükümlerine uygun olarak faizin tamamının veya bir kısmının peşin olarak tahsil edildiği durumlarda dahil olmak üzere gerekli indirimi yapmakla yükümlüdür.
2.8 Temerrüt ve Temerrüdün Hukuksal Sonuçları: (a)Ödeme tablosuna dahil herhangi bir taksidin tam ve zamanında ödenmemesi halinde Müşteri gecikmeye düşmüş olur. Bu durumda geciken taksit tahsil oluncaya kadar geçecek günler için ve nihayet bundan sonra gelen ilk taksidin vadesine kadar, temerrüt faizi uygulanır.
(b)Müşteri’nin Ödeme Planı’na dahil birbirini izleyen en az iki taksiti ödemede temerrüde düşmesi halinde Banka Müşteri’ye ödeme yapması için 30 (otuz) gün süre tanır. Bu süre içerisinde Müşteri’nin ödeme yapmaması halinde Banka borcun tamamının ifa edilmesini talep edebilir. Banka bu durumda başka bir ihtara gerek olmaksızın tüm alacaklarının tahsili için haciz veya iflas yolu ile takibe geçebilir ve alınan teminatların nakde çevrilmesi için takipte bulunabilir. Banka, rehnettiği ya da rehnedeceği ya da üzerinde hapis hakkını kullandığı mal ve değerleri herhangi bir resmi makama ibraz etmeden açık arttırmaya çıkarabilir, kanuni yollarla paraya çevirebilir ve bedellerini Müşteri’nin borçlarına mahsup edebilir.
(c)Tüketici kredisi sözleşmelerinde müşterinin taksitleri ödemede temerrüde düşmesi durumunda, banka, borcun tamamının ifasını talep etme hakkını saklı tutmuşsa bu hak ancak bankanın bütün edimlerini ifa etmiş olması, müşterinin de birbirini izleyen en az iki taksitini ödeme temerrüde düşmesi halinde kullanılabilir. Bankanın bu hakkını kullanabilmesi için müşteriye en az otuz gün süre vererek muacceliyet uyarısında bulunması zorunludur. Muaccel kılınan taksitlerin hesaplanmasında faiz ve ücretler dikkate alınmaz.
(d)Banka tüm alacaklarının tahsili için Müşteri ve Kefil(ler) aleyhinde haciz veya iflas yolu ile takibe geçebilir ve kredinin teminatı olarak verilecek rehinli menkul/ler ile ipotekli taşınmaz(lar)ın paraya çevrilmesi için icra takibi başlatabilir Bu halde Banka
should comply with the loan subject, debt and maturity in fixed sum insurance. In fixes sum insurances, the collateral amount in the policy cannot be higher than the outstanding loan amount. The insurance maturity cannot be longer than the loan maturity.
2.7. Early Repayment:
The customer can pay one or more than one undue installments or repay the loan amount in full or partially before due date. In such cases, the Bank shall be liable to make the necessary discounts, including the cases in which the whole amount or partial amount of interest is collected in advance, under the Law on Consumer Protection and applicable legislation.
2.8. Default and Legal Consequences of Default:
(a) In case any installment in the repayment table is not paid in full and on time, the Customer goes into default. In such case, default interest shall be applied for the days till the overdue installment is collected and till the maturity of the first installment following this installment.
(b) In the event that the customer goes into default in payment of at least two consecutive installments in the repayment plan, the Bank shall grant the customer 30 (thirty) days to make the payment. In case the Customer does not make a payment within this period, the Bank can request the payment of the whole debt. Without further notice, the Bank may initiate follow up through confiscation or bankruptcy for the collection of the whole receivables and initiate follow up for the liquidation of the collaterals. The Bank may auction the goods and assets which it pledged or will pledge or on which it used right of lien without submitting to an official authority, liquidate them through legal means, and deduct their prices from the debts of the Customer.
(c) In case the customer goes into default in payment of the installments in the credit contracts, if the Bank has reserved the right for requesting the payment of the whole debt, it can use such right if it has fulfilled all of its obligations and the customer goes into default in payment of at least two consecutive installments. The Bank must grant the customer at least thirty days and warn the debtor about the due date to be able to use such right. Fees and charges shall not be taken into consideration in calculation of the due installments.
(d) The Bank may initiate follow up against the Customer and Guarantor(s) through confiscation or bankruptcy for the collection of all of its receivables and initiate executional proceedings for the foreclosure of pledged movable(s) and mortgaged real estate(s) which will be given as collateral to the loan. In such
ÖRNEKTİR
ayrıca; Müşteri ve Kefil(ler)’in, Banka’nın merkez ve tüm şubelerinde bulunan ve ileride bulunabilecek olan vadesi gelmemiş bilcümle alacak, mevduat hesapları, bloke hesaplar, nakit, hisse senetleri, yatırım fonları, tahviller, kiralık kasaları, lehine gelmiş ve gelecek tüm havaleler ve tahsile verilen senet ve çekler ve sair tüm kıymetli evrak üzerinde, kredi hesaplarında herhangi bir ihbara gerek kalmaksızın hapis, takas ve mahsup hakkını kullanabilir.
(e)Temerrüt hali de dahil olmak üzere kredi sözleşmelerine dayanılarak yapılan her türlü işlemde bileşik faiz uygulanmaz.
(f) Gecikme faiz oranı, akdi faiz oranının %30 (yüzde otuz) fazlasını geçemez.
2.9 Sözleşmenin Sona Ermesi:
Sözleşme, Kredi fer’ileriyle beraber tamamen kapatıldığı zaman sona erer. İlgili mevzuatta sayılan sona erme ve fesih halleri saklıdır.
2.10 Ücret değişiklik bildirimi:
Bir takvim yılı içinde ücretlerde, Türkiye İstatistik Kurumunca bir önceki yılsonu itibari ile açıklanan yıllık tüketici fiyatları endeksi artış oranının 1,2 katı ve üzerinde artış yapılabilmesi için Müşteriden onay alınır. Bunun altında artış öngören değişikliklerin ise Müşteriye en az 30 (otuz) gün önce yazılı olarak veya kalıcı veri saklayıcısı yoluyla veya kaydı tutulan telefon vasıtasıyla bildirilir. Bu bildirim üzerine Müşterinin kendisine bildirim yapıldığı tarihten itibaren 15 (on beş) gün sonrasına kadar ürünün veya hizmetin kullanımından vazgeçme hakkı vardır. Bu hakkın kullanılması halinde uygulanacak ücret artışının yürürlüğe girdiği tarihten itibaren ilave ücret alınamaz. Müşterinin ürünü kullanmaya veya hizmeti almaya devam etmesi halinde değişikliği kabul ettiği varsayılır.
2.11 Tahsilat şekli:
Nakden veya hesaben veya müşterinin talebine ve Bankanın kabulüne bağlı olarak kredi kartı hesabına borç kaydedilmek veya kredili mevduat hesabının limitinden tahsil edilmek suretiyle yapılır.
3.BEYAN
Yukarıda açıklanan kredi koşulları ile ilgili genel bilgiler içeren bu Bireysel Kredi Ürün ve Sözleşme Öncesi Bilgi Formu’nu okuyup içeriğine ilişkin bilgi sahibi olduğumu ve bir nüshasını elden teslim aldığımı, formda özetlenen konular dışında her türlü detaylı bilginin Bireysel Kredi Sözleşmesi’nde yer almakta olduğu ve dikkatle inceleyebilmem ve anlaşılmayan konularda
case, the Bank may exercise lien, clearance and settlement rights, without the need to make any notices on the Customer’s and Guarantor(s)’s all due / undue receivables, deposit accounts, blocked accounts, cash, share certificates, mutual funds, bonds, safe deposit boxes, all money transfers received or to be received in his or her favor and promissory notes and cheques and all other negotiable instruments, on credit accounts at the Bank’s Headquarters and all branches or that may occur in the future.
(e) Compound interest shall not be applied in any transaction conducted based on the loan contracts, including the event of default.
(f) The default interest rate cannot exceed 30% (thirty percent) of the contractual interest rate.
2.9 Termination of the Agreement: This Agreement terminates when the Loan is fully closed along with the ancillaries. Ending and termination conditions mentioned in the relevant legislation shall be reserved.
2.10. Fee Change Notification:
The approval of the Customer shall be taken for fee changes in one calendar year exceeding 1,2 times of the increase rate of annual consumer price index declared by the end of the former year by Turkish Statistical Institution. With regard to the changes foreseeing an increase below this, the Customer shall be notified in written or through permanent data register or his/her registered phone number at least thirty (30) days in advance. The Customer has the right to waive from using the product or service until 15 (fifteen) days after the date of the notification. In case the Customer uses such right, no additional fee shall be charged as of the effective date of the fee increase that will be applied. The Customer shall be deemed to have accepted the change in case he/she continues to use the product or receive the service.
2.11 Form of collection:
The collection shall be made in cash or from the account or debited to the credit card of the customer upon his/ her request and acceptance of the Bank or from the limit of the overdraft account.
3.DECLARATION
I hereby accept and declare that I have read and been informed about the content of this Pre-Contract Information Form which comprises general information about the loan conditions, explained above, and I was given a hard copy of it, all kinds of detailed information other than the matters summarized in the form are
ÖRNEKTİR
Bankadan detaylı açıklama talep edebilmem amacıyla DenizBank X.X ile akdedilmesi halinde Bireysel Kredi Sözleşmesi ve ilgili Ödeme Planına ek ve Bireysel Kredi Sözleşmenin ayrılmaz parçası olacağını kabul ve beyan ederim. …/…/20..[28]
Kredi kullandırımı Bankaca yapılacak değerlendirme sonucunda uygun bulunması halinde gerçekleştirilir.
Bu sözleşme Türkçe ve İngilizce lisanlarında düzenlenmiş olup, bunlar arasında çelişki olması halinde Türkçe metin esas alınacaktır.
included in Retail Loan Agreement, and it will consist of an annex to the Retail Loan Agreement and the related Repayment Plan and integral part of the Retail Loan Agreement in case it is concluded with DenizBank A.Ş. to enable that I review and request detailed explanation from the Bank in matters not understood well…/…/20...[28]
The loan can be lent if found appropriate as a result of the assessments to be made by the Bank.
This Agreement has been executed in both Turkish and English languages and in case of conflict between them, Turkish version shall prevail.
Yukarıda tarafıma yapılan bilgilendirme kapsamında ve belirtilen koşullarda bireysel kredi talep ederim. I request a retail loan within the scope of the information provided to me and conditions specified.
EK: Talep edilen kredi tutarına ilişkin örnek ödeme planı
ANNEX: Sample repayment plan related to the requested loan amount
Müşteri /Customer’s:
Ad / Xxxxx (Xxxxx) / Name / Surname (Title) [29]: ......................................................................
Adres / Address: [30]: .............................................................................................
İmza / Signature:[31]..............................................................
Şube kaşesi ve yetkili imzalar :
Branch stamp and authorized signatures:
DenizBank A.Ş. [32] Şubesi/Branch