KREDİ KARTI ÜRÜN VE SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU CREDIT CARD PRODUCT AND PRE- CONTRACT INFORMATION FORM
Application No:
KREDİ KARTI ÜRÜN VE SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU
CREDIT CARD PRODUCT AND PRE-CONTRACT INFORMATION FORM
• Bu formda yer alan bilgi ve koşullar bu formun düzenleme tarihi itibari ile geçerli olup bankaca aksi bildirilmedikçe ve kredi kartı kullanılmaya devam ettiği sürece geçerlidir.
• Müşteriden her yeni kredi kartı talebinde yeni bir kredi kartı ürün ve sözleşme öncesi bilgi formu alınır.
• Kredi kartı talebinin olumsuz olarak sonuçlanması halinde Müşteri derhal ve ücretsiz olarak bilgilendirilir.
• The information and conditions included in this form shall be valid as of the issuance of this form and they shall remain valid unless stated otherwise by the bank and so long the credit card is used.
• In each new credit card request of the customer, a new credit card product and pre-contract form shall be submitted.
• In case the result of the credit card request is negative, the Customer shall be informed instantly and free of charge.
(Varsa) Kredi Aracısının Ticaret Unvanı /
(If any) Trade Name of the Loan Intermediary: ..............
Mersis No /
Central Registry Number : ..............
Açık Adresi/ Full Address : ..............
Telefon Numarası / Phone Number : ..............
YILLIK ÜYELİK ÜCRETİ/ ANNUAL MEMBERSHIP FEE | Tutarlar/Amount | Tahsilat Periyodu/ Collection Period | |
Asıl Kart/ Main Card | Ek Kart/ Supplementary Card | ||
Deniz Bonus, Deniz Bonus Trink, BJK Bonus, Bursaspor Bonus, Ç.Rizespor, Denizlispor Bonus, EsEs Bonus, FB Bonus, GS Bonus, Kemer Bonus, Konyaspor Bonus, Manchester United Bonus, Mersin İdman Yurdu Bonus, Şanlıurfa Spor Bonus, TS Bonus, Kastamonuspor Bonus | 135,50 TL | 67,50 TL | Yıllık/ Annually |
Deniz Bonus Gold, Deniz Bonus Gold Trink, Bursaspor Bonus Gold, FB Bonus Gold, BJK Bonus Gold, GS Bonus Gold, TS Bonus Gold | 148,50 TL | 74 TL | Yıllık/ Annually |
Deniz Bonus Platinum, Deniz Bonus Platinum Trink, Afili Bonus Platinum, Afili Bonus Platinum Dentists, Afili Bonus Platinum Doctors, Bursaspor Bonus Platinum, FB Bonus Platinum, BJK Bonus Platinum, GS Bonus Platinum,GS Bonus Sultani, TS Bonus Platinum, TED Mezunları Derneği Afili Bonus (*) | 172 TL | 86 TL | Yıllık/ Annually |
Afili Bonus Platinum Pilots, Mashattan Afili Bonus Platinum, NetKart, Pilvak Afili Bonus Platinum, Talpa Afili Bonus Platinum, TED Bonus, TUED Bonus | 0 TL | 0 TL | Yıllık/ Annually |
Deniz Private | 247 TL | 123,50 TL | Yıllık/Annually |
Emekli Bonus | 67,50 TL | 33,50 TL | Yıllık/Annually |
D-şarj Bonus (*) | 62 TL | 0 TL | Yıllık/ Annually |
Fenerbahçe Üyelik Kredi Kartı(**) | 140 TL | 0 TL | Yıllık/ Annually |
(*) XXX Xxxxxxxx Derneği Afili Bonus kartlarımızdan ilk yıl ücret alınmamaktadır. D-şarj Bonus kartın ilk yıl ücreti 3,5 TL’dir.
(**) Fenerbahçe Üyelik Kredi Kartı sadece Fenerbahçe Kongre Xxxxxxx tarafından alınabilmektedir. Fenerbahçe ve Bursaspor Bonus sahipleri için bankanın aldığı kart ücretleri dışında kulüp tarafından alınan üyelik ücreti vardır. Bu ücretler kulüp tarafından belirlenen tutarlardır. Üyelik ücreti KVKK kapsamında muvaffakat veren müşterilerden kartların banka tarafından tesliminden itibaren kulüp tarafından tahsil edilebilir.
(*)During the first year, no fee is charged to TED Alumni Association Affluent Bonus cards. The first year fee of D-şarj Bonus card is 3.50 TL.
(**) Fenerbahçe Membership Credit Card is only available to Fenerbahçe Congress Members. Other than the card fees charged by the bank, there is also a membership fee charged by the club for Fenerbahçe and Bursaspor Bonus owners. These fees include amounts that are determined by the club. Membership fee may be collected from customers giving consent within the scope of KVKK by the club starting from the day cards are delivered by the bank.
NAKİT AVANS ÜCRETİ/ CASH ADVANCE FEE | Tutarlar/ Amount | Tahsilat Periyodu/ Collection Period |
Nakit Avans Ücreti – DenizBank/ Cash Advance Fee- DenizBank | %1 + BSMV(***)/ 1% + BITT(***) | İşlem Bazında/ On transaction basis |
Nakit Avans Ücreti - Diğer Bankalar/ (*****) Cash Advance Fee - Other Banks (*****) | %1 + BSMV(***)/ 1% + BITT(**) | İşlem Bazında/ On transaction basis |
Nakit Avans Ücreti- Yurtdışı Başka Banka/ (*****) Cash Advance Fee- Abroad Another Bank (*****) | %1+ BSMV(***)/ 1% + BITT(***) | İşlem Bazında/ On transaction basis |
Nakit Avans Ücreti- Yurtdışı DenizBank/ Cash Advance Fee- Abroad DenizBank | %1 + BSMV(***)/ 1% + BITT(***) | İşlem Bazında/ On transaction basis |
ARŞİV-ARAŞTIRMA ÜCRETİ/ ARCHIVE-INQUIRY FEE | Tutarlar/ Amount | Tahsilat Periyodu/ Collection Period |
Hesap Özeti Verilmesi Ücreti (Bir yıla kadar hesap özeti verilmesi ücretsizdir.)/ Account Statement Fee (Account statements up to one year are provided free of charge) | 1,5 TL (BSMV dahil)/ 1,5 TL (BITT included) | Ekstre bazında/ On statement basis |
KAMU KURUM VE KURULUŞLARINA YAPILAN ÖDEME ÜCRETİ/ BILL PAYMENT FEE | Tutarlar/ Amount | Tahsilat Periyodu/ Collection Period |
Kredi Kartından SSK/BAĞKUR Prim Ödeme Ücreti/ Fee for payment of SSK/BAĞKUR premiums through credit card | Anlık/Düzenli prim ödemelerinde 0-100 TL için 1 TL, 100 TL ve üzeri ise işlem tutarının 1.25% i masraf olarak alınır./ 1 TL is charged for Instant/Regular Premium payments between 01—TL and 1.25% of the transaction amount is charged for transactions above 100 TL. | İşlem Bazında/ On transaction basis |
ÜÇÜNCÜ KİŞİLERE YAPILAN ÖDEMELER/ PAYMENTS TO THIRD PARTIES | Tutarlar/ Amount | Tahsilat Periyodu/ Collection Period |
Anlaşmalı Bankalarda Kredi Kartı Ödeme Ücreti/ Fee for Credit Card Payment at Contracted Banks | Garanti: 1,00 TL + BSMV(***) PTT: 4,00 TL + BSMV(***) | İşlem Bazında/ On transaction basis |
KART YENİLEME ÜCRETİ/ CARD RENEWAL FEE | Tutarlar/ Amount | Tahsilat Periyodu/ Collection Period | |||
Özel bankacılık ve Deniz Private hariç ve yılda üç ve üzeri adette olması halinde/ Excluding private banking, Affluent Bonus, Deniz Private, if it is more than three within the year. | 4 TL | İşlem Bazında/ On transaction basis | |||
KREDİ KARTI FAİZ ORANLARI(****)/ CREDIT CARD INTEREST RATES | Alışveriş (Akdi Faiz Oranı)/ Purchases (Contractual Interest Rate) | Gecikme Faiz Oranı/ Default Interest Rate | Nakit Avans Faiz Oranı/ Cash Advance Interest Rate | Taksitli Nakit Avans Faiz Oranı/ Interest Rate for Cash Advance with Instalments | Peşine Taksit Faiz Oranı/ Interest Rate for Instalments for Cash Transaction |
Tüm Kredi Kartları All Credit Cards | %1,25 | %1,55 | %1,25 | %1,25 | %1,25 |
(***) BSMV (Bankacılık Sigorta ve Muamele Vergisi) - Ücret tutarı üzerinden hesaplanan %5’lik vergidir. KKDF (Kaynak Kullanımı Destekleme Fonu) - Faiz üzerinden hesaplanan %15’lik kesintidir.
(***)BITT: Banking and Insurance Transaction Tax – 5% tax calculated upon the fee amount. RUSF (Resource Utilization Support Fund)- 15% deduction calculated upon the interest.
(****) Kredi Kartı faiz oranları üst sınırı Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası (TCMB) tarafından belirlendiği, Bankamızca da ilan edilen söz konusu oranlar aynen kullanıldığı için bu tablodaki faiz oranları TCMB’nin kamuoyuna yapacağı faiz oranları değişiklik duyurularında belirtilecek yürürlük tarihlerinde ve ilgili duyuruda ilan edilecek oranlar üzerinden güncellenmiş sayılacaktır.
(****) Since the cap for credit card interest rates are determined by the Central Bank of the Republic of Turkey (TCMB) and the announced rates in question are used by our Bank as is, the interest rates on this table will be assumed to have been updated on effective dates that will be indicated in interest rate amendment announcements to be made by the TCMB to the public and upon the rates to be announced in the relevant announcement.
(*****)Nakit avans ücretine ek olarak, başka kuruluşlara (ör.Bankalararası Kart Merkezi A.Ş., uluslararası kart kuruluşları) ödenen ücretler ve başka kuruluşa ödenen tutarın %15’i kadar da hizmet ücreti “Başka Kuruluş ATM’sinden Yapılan İşlem Ücreti” kapsamında tahsil edilir.
(*****)In addition to the cash advance fee, 15% of the fees paid to other institutions (ie.Bankalararası Kart Merkezi A.Ş., international card institutions) and amount paid to another institution is collected within the scope of service fee “Fee for Transaction Made from the ATM of Another Institution .
GENEL ESASLAR MADDE 1. KREDİNİN TÜRÜ İLE KREDİ KARTI SÖZLEŞMESİNİN TANIMI Kredi kartının hukuki niteliği belirsiz süreli tüketici kredisi olup tarafların karşılıklı hak ve borçlarını düzenleyen kredi kartı sözleşmesi belirsiz süreli bir kredi sözleşmesidir. Kredi kartı sözleşmesi nakit kullanım gerekmeksizin mal ve hizmet alımı veya nakit çekme olanağı sağlayan basılı kart yada fiziki varlı bulunmayana kart numarasının temini için Müşteri ile banka arasında imzalanan sözleşmedir. MADDE 2. KREDİ KARTI’NIN VERİLMESİ VE LİMİTİ 2.1. Müşterinin kredi kartı talebi üzerine Xxxxx tarafından tahsis kriterleri ve ilgili mevzuat hükümleri çerçevesinde | GENERAL PRINCIPLES ARTICLE 1. TYPE OF LOAN AND DEFINITION OF CREDIT CARD CONTRACT The credit card is legally a consumer loan with indefinite period of time and the credit card contract regulating the mutual rights and debts of the parties is a loan contract with indefinite period of time. The credit card contract is a contract signed between the Customer and the bank for provision of printed card or only a card number without any physical existence which enables to purchase goods or services without using cash or to withdraw cash funds. ARTICLE 2. GRANTING THE CREDIT CARD AND LIMITS OF THE CARD 2.1. Upon the credit card request of the Customer, limit |
kredi kartı verilmesi uygun bulunan Müşteriye limit tahsis edilir. Xxxxx tarafından Müşteri kriterlerine uygun kredi kart verilir. Banka’nın tahsis kuralları çerçevesinde Müşteri için belirlenen kredi kartı limiti, kredi kartının tesliminde kart tutucu ve sonrasında kredi kartı hesap özeti ile Müşteriye bildirilir. 2.2. Müşteriden talep alınmadıkça kredi kartı limiti arttırılamaz. Banka Müşteriden ilgili mevzuata uygun genel nitelikteki limit artış talimatı üzerine yapacağı değerlendirme sonucuna göre düzenli limit artırımı yapabilir. Limit artışları artışın gerçekleşeceği tarihten on beş gün öncesinde yapılacak bildirime Müşteri tarafından itiraz edilmemesi halinde geçerlidir. MADDE 3. ÖDEME VE ASGARİ ÖDEME 3.1. Müşteri tarafından hesap özetinde bildirilen dönem borcuna asgari tutar ve üzerinde ödeme yapılması halinde akdi faiz, asgari tutarın altında ödeme yapılması durumunda ise asgari tutarın ödenmeyen kısmı için gecikme faizi, kalan hesap bakiyesinin asgari tutarı aşan kısmı için akdi faiz uygulanır. Banka tarafından uygulanacak akdi ve gecikme faiz oranları TCMB tarafından yayınlanan azami oranların üstünde olmayacaktır. 3.2. Akdi faiz oranında değişiklik yapılması halinde, bu değişikliğin yürürlüğe girmesinden 30 (otuz) gün önce, Müşteriye kağıt üzerinde veya kalıcı veri saklayıcısı aracılığıyla yazılı olarak bildirilir. Değişiklikler hesap özetinde en az on iki punto harflerle bildirilir. Faiz oranının arttırılması halinde yeni faiz oranı geriye dönük olarak uygulanmaz. Müşteri, bildirim tarihinden itibaren en geç altmış gün içinde borcun tamamını ödediği ve kredi kartını kullanmaya son verdiği takdirde faiz artışından etkilenmez. 3.3. Xxxxxxx, kendisine gönderilen hesap özetinde bildirilen asgari ödeme tutarını, yine hesap özetinde belirtilen son ödeme tarihine kadar hesabına yatırmak zorundadır. Banka Kartları ve Kredi Kartları Hakkında Yönetmelik uyarınca ödenmesi gereken asgarî tutarın dönem borcunun %20’sinden ve yeni tahsis edilen kredi kartlarında kullanım başlangıcı tarihinden itibaren bir yıllık sürenin dolmasına kadar dönem borcunun %40’ından | shall be allocated by the Bank to the Customer who is approved to be granted a credit card within the framework of the allocation criteria and related legislation provisions. The Bank shall grant a credit card in accordance with the Customer criteria. Within the framework of the allocation rules of the Bank, the credit card limit defined for the Customer shall be notified to the Customer by the document through which the credit card is delivered and credit card statement. 2.2. The limit of the credit card cannot be increased without the request of the Customer. The Bank can regularly increase the limit as per the result of the assessment it will make upon the general limit increase order of the Customer in accordance with the related legislation. Limit increases shall be valid unless the Customer objects to the notification to be made fifteen days in advance of the increase. ARTICLE 3. PAYMENT AND MINIMUM PAYMENT 3.1. In the event that minimum payment amount stated in the account statement or amount above the minimum payment amount is paid by the Customer, contractual interest shall be applied, in the event that payment below the minimum payment amount is made, default interest shall be applied for the unpaid part of the minimum payment amount, contractual interest shall be applied for the part of the outstanding account balance exceeding the minimum payment amount. The contractual and default interest rates which will be applied by the Bank shall not be above the maximum rates announced by CBRT. 3.2. In case of a change in the contractual interest rate, the Customer shall be notified in hard copy or permanent data storage 30 (thirty) days before this change becomes effective. The changes shall be written in the account statement by using at least twelve font size. In case of increase of interest rate, the new interest rate cannot be applied retrospectively. The Customer shall not be effected by the interest rate if s/he pays the total debt within sixty days at the latest as of the notification and ceases to use the credit card. 3.3. The Customer shall deposit the minimum payment amount stated in the account summary sent to himself/herself until the last payment date stipulated in the account summary. As per the Regulation on the Debit Cards and Credit Cards, the minimum required amount may not be less than 20% of the term debt and, less than 40% of the term debt until one-year period expires from the starting date of the use of the credit cards that are |
aşağı olmayacaktır. Anılan miktarlardan az olmamak kaydı ile Bankanın asgari ödeme tutarını belirleme hakkı saklıdır. Asgari ödeme tutarı, Xxxxx tarafından hesap özetinde bildirilmek suretiyle arttırılabilir. 3.4. Bir takvim yılı içinde asgari ödeme tutarı; toplam üç kez ödenmeyen kredi kartları nakit kullanıma, üst üste üç kez ödenmeyen kredi kartları nakit kullanımı ile mal ve hizmet alımına kapatılır. Söz konusu kredi kartlarının limitleri dönem borcunun tamamının ödenmesine kadar arttırılamaz ve bu tür kartlar nakit kullanıma veya kullanıma kapalı tutulur. MADDE 4. CAYMA HAKKI Müşteri 14 (on dört) gün içinde herhangi bir gerekçe göstermeksizin ve cezai şart ödemeksizin kredi kartı sözleşmesinden cayma hakkına sahiptir. Cayma hakkı süresi, sözleşmenin kurulduğu tarihte başlar. Ancak sözleşmenin bir örneğinin yazılı olarak veya kalıcı veri saklayıcısı ile müşteriye verildiği tarihin sözleşmenin kurulduğu tarihten daha sonra olması durumunda, bu süre, müşterinin sözleşmenin bir örneğini aldığı tarihten itibaren başlar. Cayma hakkının kullanıldığına dair bildirimin cayma hakkı süresi içinde yazılı olarak veya kalıcı veri saklayıcısı ile bankaya yöneltilmiş olması yeterlidir. Cayma hakkını kullanan müşterinin krediden faydalandığı hâllerde, müşteri, anaparayı ve kredinin kullanıldığı tarihten anaparanın geri ödendiği tarihe kadar olan sürede tahakkuk eden faizi en geç cayma bildirimini Bankaya göndermesinden sonra 30 (otuz) gün içinde geri öder. Bu süre içinde ödeme yapılmaması hâlinde Müşteri kredisinden cayılmamış sayılır. Faiz, akdi faiz oranına göre hesaplanır. Müşteriden, hesaplanan akdi faiz ve bir kamu kurum veya kuruluşuna veya üçüncü kişilere ödenmiş olan ücretler dışında herhangi bir bedel talep edilmez. Bu bedeller dışında kalan ve müşteriden tahsil edilen her türlü ücret, müşterinin anapara ile tahakkuk eden faizi bankaya geri ödediği tarihten itibaren 7 (yedi) gün içinde müşteriye iade edilir. MADDE 5. SİGORTA YAPTIRILMASI Müşterinin yazılı veya kalıcı veri saklayıcısı ile acıka talebi olmaksızın kredi ile ilgili sigorta yaptırılamaz. Müşteri sigortayı yaptırmak istemesi halinde Banka dışında bir | recently allocated . The Bank has its right to determine the minimum payment amount reserved on the condition that it is not less than the mentioned amounts. The minimum payment amount can be increased as long as it is stated in the account summary by the Bank. 3.4. The credit cards whose minimum payment amounts are not paid three times in total in one calendar year shall be closed for withdrawal of cash, and the credit cards whose minimum payment amounts are not paid three times in a row shall be closed for withdrawal of cash and purchase of goods and services. The limits of these credit cards shall not be increased till the payment of the whole debt of the period and they shall be blocked for use or withdrawal of cash. ARTICLE 4. RIGHT OF WITHDRAWAL The Customer may withdraw from the credit card contract within 14 (fourteen) days without giving any justification and paying penalty. The withdrawal period starts as of the date on which the contract is executed. In the event that the date on which a copy of the contract is provided to the customer in written or through permanent data storage is later than the date on which the contract is executed, this period shall start as of the day the customer receives a copy of the contract. It is adequate if the notification stating that the right of withdrawal is exercised is conveyed to the bank in written or through permanent data storage within the right of withdrawal period. In cases whereby the customer, who exercises the right of withdrawal, benefits from the loan, the customer shall repay the principal and the interest that accrued during the period from the date when the loan was used to the date when the principal was repaid within 30 (thirty) days at the latest after sending the right of withdrawal notification to the bank. In the event such repayment is not made during that period of time, it shall be deemed that the customer did not withdraw from his or her loan. The interest shall be calculated according to the contractual interest rate. No charges can be requested from the customer other than the calculated contractual interest and fees paid to any public institution or third parties. Any kind of fee which is not among these charges and collected from the customer shall be refunded to the customer within seven (7) days as of the date the customer repays the principal together with the accrued interest to the bank. ARTICLE 5. INSURANCE Insurance related to the loan cannot be made without an explicit request of the Customer in written or through permanent data storage. In case the Customer wishes to |
sağlayıcıdan da hizmet alabilir. MADDE 6. TEMİNATLAR Banka bu Sözleşme kapsamında doğmuş ve doğacak kredi borçlarının teminatını teşkil etmek üzere Müşteri’den kefaletname, mevduat rehni, alacak temliki gibi teminatların verilmesini isteyebilir. Bu teminatların müşterinin edimlerine karşılık olarak alınan şahsi teminatlardan olması halinde her ne isim altında olursa olsun adi kefalet sayılır. Müşterinin alacaklarına ilişkin karşı tarafça verilen şahsi teminatlar diğer kanunlarda aksine hüküm bulunmadıkça müteselsil kefalet sayılır. Kredinin fer ’ileriyle birlikte tamamen kapatılması halinde tesis edilen teminatlar Banka tarafından serbest bırakılır. MADDE 7. SÖZLEŞMENİN SÜRESİ, SONA ERMESİ VE KREDİ KARTI İPTALİ 7.1. Müşteri herhangi bir zamanda ücret ödemeden bankaya yazılı olarak veya kalıcı veri saklayıcısı ile bildirimde bulunarak sözleşmeyi feshedebilir. 7.2. Banka en az iki ay önceden Müşteriye yazılı olarak veya kalıcı veri saklayıcısı ile bildirimde bulunarak sözleşmeyi fesehedebilir. Banka haklı nedenlerin varlığı halinde bu bildirim süresine uymadan işbu sözleşmeyi feshedebilir. Bu durumda banka fesihten önce fesih ve nedenleri hakkında yazılı olarak veya kalıcı veri saklayıcısı ile Müşteriyi bilgilendirir. Ancak fesihten önce bilgilendirmenin mümkün olmaması halinde bu bildirim en geç fesihten hemen sonra yapılır. 7.3. Müşterinin Sözleşme hükümlerine aykırı davrandığının tespiti, asgari ödeme tutarlarının ödenmemesi, ödeme gücünü kaybetmesi, üçüncü şahıslarca hakkında yasal takibe geçilmesi, ölümü, iflası veya hacir altına alınması gibi hallerde borcun tamamı muaccel kılınarak, kredi kartı kullanıma kapatılabilecek veya iptal edilebilecektir. 7.4. Kredi kartı bireysel kullanıma tabi olup ticari olarak kullanılamaz. Borç karşılığında harcama belgesi düzenlenmesi, kredi kartının Müşteri’nin kendi işyerinde/üye işyerinde veya sürekli aynı üye işyerinde kullanılması gibi işlemler ticari kullanım anlamındadır. Banka tarafından bu tip kullanımları tespit etmesi halinde, kredi kartının kullanımına son verilir. Kredi kartı ile birden | make insurance, s/he can get service from a provider other than the Bank. ARTICLE 6. COLLATERALS The Bank may request collaterals such as surety bond, deposit pledge, assignment of receivables, etc. to constitute as collateral of the loan debts that have arisen or will arise within the scope of this Contract. In cases whereby such collaterals are personal guarantees taken in exchange of the acts of the customer, they shall be deemed as ordinary surety regardless of the name. Unless otherwise stated by any other law, the personal guarantees provided by the counterparty concerning the receivables of the customer shall be deemed as several sureties. Following the full repayment of the loan with accessory considerations, the established collaterals shall be released by the Bank. ARTICLE 7. PERIOD, TERMINATION OF THE CONTRACT AND CANCELLATION OF THE CREDIT CARD 7.1. The Customer can terminate the contract at any time without paying any fee by notifying the bank in writing or through permanent data storage. 7.2. The Bank can terminate the contract by notifying the Customer in writing or permanent data storage at least two months in advance. In case of existence of justified reasons, the Bank can terminate this contract without complying to this notification period. In such case, the Bank shall inform the Customer on the reasons for termination in writing or through permanent data storage before termination. Nevertheless, if the Bank cannot inform the Customer before termination, it shall inform the Customer right after the termination at the latest. 7.3. In cases whereby it is detected that the Customer acts contradictory to the Contract provisions, s/he does not pay the minimum payment amounts, s/he loses his/her solvency, third parties start legal follow up for him/her, s/he deceases, goes bankrupt or is interdicted, the total debt shall become due and repayable and the credit card can be closed for use or cancelled. 7.4. The credit card shall be subject to personal use and cannot be used commercially. Issuance of expenditure documents in exchange of debt, use of the credit in the office of the Customer/merchant or in the same merchant shall be considered as commercial use. In case the bank detects such uses, it shall cease the use of the credit card. In the event that the credit card is used for fraud and |
çok kez yapılmış ve sahteciliği Banka ilgili birimlerince tespit edilmiş olan kredi kartları Banka tarafından kullanıma kapatılır ve Müşteriye kapama sonrası bilgilendirme yapılır. 7.5. Bu Sözleşmenin sona ermesi halinde Müşteri ile imzalanmış olan Temel Bankacılık Sözleşmesi yürürlükte kalmaya devam eder. 7.6. Bu Sözleşme taraflarca feshedilmediği sürece yürürlüktedir. Müşterinin kredi kartını iptal etmesi Sözleşmesi sona erdirmez. Müşterinin daha sonra yeni kredi kartı talepleri de bu Sözleşme hükümlerine tabidir. MADDE 8. ÜCRETLERİN GEÇERLİLİK SÜRESİ VE DEĞİŞİKLİK BİLDİRİMLERİ Bir takvim yılı içinde ücretlerde, Türkiye İstatistik Kurumunca bir önceki yılsonu itibari ile açıklanan yıllık tüketici fiyatları endeksi artış oranının 1,2 katı ve üzerinde artış yapılabilmesi için Müşteriden onay alınır. Bunun altında artış öngören değişikliklerin ise Müşteriye en az 30 (otuz) gün önce yazılı olarak veya kalıcı veri saklayıcısı yoluyla bildirilir. Bu bildirim üzerine Müşterinin kendisine bildirim yapıldığı tarihten itibaren 15 (on beş) gün sonrasına kadar ürünün veya hizmetin kullanımından vazgeçme hakkı vardır. Bu hakkın kullanılması halinde uygulanacak ücret artışının yürürlüğe girdiği tarihten itibaren ilave ücret alınamaz. Müşterinin ürünü kullanmaya veya hizmeti almaya devam etmesi halinde değişikliği kabul ettiği varsayılır. MADDE 9. TAHSİLAT ŞEKLİ Ürün ve hizmet tipine göre nakden veya hesaben veya müşterinin talebine bağlı olarak kredi kartı hesabına borç kaydedilmek veya Müşteri talimatına bağlı olarak kredili mevduat hesabının limitinden tahsil edilmek suretiyle yapılır. BEYAN Yukarıda açıklanan koşullar ile ilgili bilgileri içeren bu Kredi Kartı Ürün ve Sözleşme Öncesi Bilgi Formu’nu okuyup içeriğine ilişkin bilgi sahibi olduğumu ve bir nüshasını elden teslim aldığımı, formda yer alan konular dışında her türlü detaylı bilginin Kredi Kartı Sözleşmesi’nde yer aldığını ve bu Kredi Kartı Ürün ve sözleşme öncesi bilgi formunun DenizBank X.X ile akdedilmesi halinde Kredi Kartı Sözleşmesinin ayrılmaz parçası olacağını kabul ve beyan ederim. | it is detected by the related units of the Bank, such credit card shall be closed by the Bank and the Customer shall be informed afterwards. 7.5. In case of termination of this contract, the Main Banking Contract signed with the Customer shall remain effective. 7.6. This Contract shall be effective unless terminated by parties. Cancellation of the credit card by the Customer shall not terminate the Contract. The new credit card requests of the Customer shall be subjected to the provisions of this Contract. ARTICLE 8. VALIDITY OF FEES AND FEE CHANGE NOTIFICATIONS The approval of the Customer shall be taken for fee changes in one calendar year exceeding 1,2 times of the increase rate of annual consumer price index declared by the end of the former year by Turkish Statistical Institution. With regard to the changes foreseeing an increase below this, the Customer shall be notified in written or through permanent data storage at least thirty (30) days in advance. The Customer has the right to waive from using the product or service until 15 (fifteen) days after the date of the notification. In case the Customer uses such right, no additional fee shall be charged as of the effective date of the fee increase that will be applied. The Customer shall be deemed to have accepted the change in case he/she continues to use the product or receive the service. ARTICLE 9. FORM OF COLLECTION Depending on the product and service type, the collection shall be made in cash or from the account or debited to the credit card of the customer upon his/her request or from the limit of the overdraft account in accordance with the order of the customer. DECLARATION I hereby accept and declare that I have read and been informed about the content of this Credit Card Product and Pre-Contract Information Form which comprises information on the above mentioned conditions, and I was given a hard copy of this form, all kinds of detailed information other than the matters summarized in the form are included in Credit Card Contract, and it will be an integral part of the Credit Card Contract in case this Credit Card Product and Pre-Contract Information Form is concluded with XxxxxXxxx A.Ş. |
Bankaca yapılacak değerlendirme sonucunda uygun bulunması halinde kredi kartı talebi onaylanacaktır. Bu form Türkçe ve İngilizce lisanlarında düzenlenmiş olup, bunlar arasında çelişki olması halinde Türkçe metin esas alınacaktır. | The credit card request will be approved if found appropriate as a result of the assessments to be made by the Bank. This Form has been executed in both Turkish and English languages and in case of conflict between them, Turkish version shall prevail. |
Yukarıda tarafıma yapılan bilgilendirme kapsamında; adıma kredi kartı düzenlenmesini talep ederim. I request that a credit card is issued in my name within the scope of the information provided to me.
Adıma düzenlenecek kredi kartı limitimin, DenizBank A.Ş. tarafından, Banka Kartları ve Kredi Kartları Hakkında Kanun ve Yönetmelik kapsamında, artışın gerçekleşeceği tarihten en az 15 gün önceden tarafıma bildirilmesi ve tarafımca itiraz edilmemesi halinde periyodik olarak arttırılmasını talep ediyorum.
I request that the limit of the credit card which will be issued in my name is increased periodically by DenizBank A.Ş. provided that the increase is notified to me at least 15 days in advance and I do not object to it within the scope of the Law and Regulation on Bank Cards and Credit Cards.
Müşteri İmzası/ Customer Signature :
MÜŞTERİ/CUSTOMER:
Adı/Soyadı
Name/Surname: ......................................................................................
Tarih
Date : ………./………./……….
İmza
Signature : ...............................................................................
Şube kaşesi ve yetkili imzalar / Branch stamp and authorized signatures