WAXHANDS TARAFINDAN TÜKETICI OLMAYANLARA TESLIMAT IÇIN ŞARTLAR VE KOŞULLAR
XXXXXXXX TARAFINDAN TÜKETICI OLMAYANLARA TESLIMAT IÇIN ŞARTLAR VE KOŞULLAR
Madde 1. Genel
1. Bu şartlar ve koşullar, bundan böyle şu şekilde anılacaktır: Tedarikçi ve Tedarikçinin bu hüküm ve
koşulları geçerli ilan ettiği bir Karşı Xxxxx arasındaki her teklif, teklif ve anlaşma için geçerlidir, taraflar bu hüküm ve koşullardan yazılı olarak açıkça sapmadıkları sürece.
2. İşbu hüküm ve koşullar, uygulanması için Tedarikçinin üçüncü tarafları dahil etmesi gereken Tedarikçi ile yapılan anlaşmalar için de geçerlidir.
3. Bu genel hüküm ve koşullar, Tedarikçinin çalışanları ve yönetimi için de yazılmıştır.
4. Diğer Tarafın herhangi bir satın alma işleminin veya diğer koşullarının uygulanabilirliği açıkça
reddedilir.
5. Bu genel hüküm ve koşullardaki bir veya daha fazla hüküm herhangi bir zamanda tamamen veya kısmen geçersiz ve hükümsüz ise veya iptal edilmesi gerekiyorsa, bu genel hüküm ve koşullardaki diğer hükümler tamamen geçerli olmaya devam eder. Tedarikçi ve Diğer Xxxxx daha sonra, geçersiz
veya iptal edilmiş hükümlerin yerini alacak yeni hükümler üzerinde anlaşmaya varmak için istişareye girecek ve böylece orijinal hükümlerin amacı ve amacı mümkün olduğunca dikkate alınacaktır.
6. Bunun bir veya daha fazla hükmünün yorumlanmasına ilişkin belirsizlik varsa
Genel şartlar ve koşullar, o zaman açıklama bu hükümlerin 'ruhunda' gerçekleşmelidir.
7. Taraflar arasında bu genel hüküm ve koşullarda düzenlenmemiş bir durum ortaya çıkarsa, bu durum bu genel hüküm ve koşulların ruhuna göre değerlendirilmelidir.
8. Tedarikçinin her zaman bu hüküm ve koşullara sıkı sıkıya uyulmasını gerektirmemesi durumunda, bu, bunların hükümlerinin geçerli olmadığı veya Tedarikçinin herhangi bir şekilde diğer durumlarda bu hüküm ve koşulların hükümlerine sıkı sıkıya uyulmasını talep etme hakkını kaybedeceği anlamına gelmez.
Madde 2 Alıntılar ve teklifler
1. Tedarikçiden gelen tüm teklifler ve teklifler, teklifte kabul için bir süre belirlenmediği sürece,
yükümlülük altına girmez. Bir teklif veya teklif, teklifin veya teklifin ilişkili olduğu ürün bu süre içinde artık mevcut değilse sona erer.
2. Diğer Taraf, tekliflerin veya tekliflerin veya bunların bir kısmının bariz bir hata veya hata içerdiğini makul bir şekilde anlayabiliyorsa, Tedarikçi tekliflerine veya tekliflerine tabi tutulamaz.
3. Bir teklif veya teklifte belirtilen fiyatlara, aksi belirtilmedikçe, seyahat ve konaklama, nakliye ve yönetim masrafları da dahil olmak üzere sözleşme bağlamında tahakkuk edecek tüm masraflar olan KDV ve diğer devlet vergileri dahil değildir.
4. Kabul, teklifte veya teklifte yer alan tekliften saparsa (küçük noktalarda olsun veya olmasın), Tedarikçi buna bağlı değildir. Daha sonra anlaşma, Tedarikçi aksini belirtmedikçe, bu sapan kabule uygun olarak akdedilmeyecektir.
5. Bileşik bir teklif, Tedarikçinin siparişin bir kısmını, teklif edilen fiyatın karşılık gelen bir kısmına karşı gerçekleştirmesini zorunlu kılmaz. Teklifler veya teklifler gelecekteki siparişler için otomatik olarak
geçerli değildir.
Madde 3 Sözleşmenin süresi; teslim süreleri, sözleşmenin uygulanması ve değiştirilmesi
1. Tedarikçi ile Diğer Taraf arasındaki anlaşma, sözleşmenin niteliği aksini belirtmedikçe veya taraflar aksini yazılı olarak açıkça kabul etmedikçe, belirsiz bir süre için yapılır.
2. Belirli faaliyetlerin tamamlanması veya belirli malların teslimi için bir süre kararlaştırılmışsa veya belirtilmişse, bu asla bir son tarih değildir. Bir süre aşılırsa, Diğer Taraf bu nedenle Tedarikçiye yazılı
temerrüt bildiriminde bulunmalıdır. Tedarikçiye, anlaşmayı uygulamaya devam etmesi için makul bir
süre teklif edilmelidir.
3. Tedarikçi, anlaşmanın yürütülmesi için Diğer Taraftan bilgi talep ederse, yürütme süresi, Diğer Taraf Tedarikçi için doğru ve tam olarak kullanılabilir hale getirene kadar başlamaz.
4. Teslimat, Tedarikçinin işleri dışında gerçekleşir. Diğer Xxxxx, malları kendisine sunulduğu anda
teslim almakla yükümlüdür. Diğer Taraf teslimatı almayı reddederse veya teslimat için gerekli olan bilgi veya talimatları sağlamada ihmalkar olursa, Tedarikçi malları masrafları ve riski Diğer Tarafa ait olmak üzere saklama hakkına sahiptir.
5. Tedarikçi, belirli faaliyetlerin üçüncü taraflarca yürütülmesini sağlama hakkına sahiptir.
6. Tedarikçi, sözleşmeyi farklı aşamalarda yürütme ve bu şekilde ayrı ayrı yürütülen kısmı faturalandırma hakkına sahiptir.
7. Anlaşma aşamalar halinde yürütülürse, Tedarikçi bu anlaşmanın ifasını gerçekleştirebilir.
Diğer Taraf bir önceki aşamanın sonuçlarını yazılı olarak onaylayana kadar sonraki bir aşamaya ait olan kısımları askıya alır.
8. Anlaşmanın uygulanması sırasında, uygun bir şekilde yerine getirilmesi için değiştirilmesi veya
eklenmesi gerektiği görülürse, taraflar anlaşmayı zamanında ve karşılıklı istişare içinde ayarlayacaktır. Sözleşmenin niteliği, kapsamı veya içeriği, Diğer Tarafın, yetkili makamların vb. talebi veya talimatı üzerine olsun veya olmasın, değiştirilirse ve böylece anlaşma niteliksel ve / veya nicel terimlerle
değiştirilirse, bunun başlangıçta kararlaştırılan şey için de sonuçları olabilir. Sonuç olarak, başlangıçta kararlaştırılan miktar artırılabilir veya azaltılabilir. Tedarikçi mümkün olduğunca önceden teklif
verecektir. Sözleşmede yapılan bir değişiklikle, başlangıçta belirtilen yürütme süresi de
Değişti. Diğer Taraf, fiyat ve icra süresindeki değişiklik de dahil olmak üzere sözleşmeyi değiştirme olasılığını kabul eder.
9. Sözleşme, bir ek de dahil olmak üzere değiştirilirse, Tedarikçi bunu ancak Tedarikçi içinde
yetkilendirilmiş kişi tarafından onay verildikten ve Diğer Xxxxx, uygulanacağı tarihte belirlenecek zaman da dahil olmak üzere, uygulama için belirtilen fiyatı ve diğer koşulları kabul ettikten sonra uygulama hakkına sahiptir. Değiştirilen sözleşmenin derhal yerine getirilmemesi veya derhal yerine getirilmemesi, Tedarikçi tarafından sözleşmenin ihlali anlamına gelmez ve ayrıca Diğer Tarafın
sözleşmeyi feshetmesi için bir neden değildir. Temerrüde düşmeksizin, Tedarikçi, örneğin yapılacak iş veya bu bağlamda teslim edilecek mallar için niteliksel ve / veya nicel sonuçlar doğurabilecek bir
sözleşmeyi değiştirme talebini reddedebilir.
10. Diğer Xxxxx, Tedarikçiye karşı yapmakla yükümlü olduğu şeyi uygun şekilde yerine getirmede temerrüde düşerse, Diğer Taraf bunun sonucunda doğrudan veya dolaylı olarak Tedarikçinin tüm zararlarından (maliyetler dahil) sorumludur.
11. Tedarikçi, Diğer Taraf ile sabit bir fiyat üzerinde anlaşırsa, fiyattaki artış kanun veya yönetmelikler kapsamındaki bir yetki veya yükümlülükten kaynaklanıyorsa veya hammadde fiyatındaki artıştan
kaynaklanıyorsa, Tedarikçi, diğer Tarafın bu nedenle sözleşmeyi feshetme hakkına sahip olmaksızın her zaman bu fiyatı artırma hakkına sahiptir. ücretler vb. veya anlaşmaya girerken makul olarak öngörülebilir olmayan diğer gerekçelerle.
12. Fiyat artışı, sözleşmede yapılan bir değişikliğin bir sonucu dışında, %10'u aşarsa ve anlaşmanın imzalanmasından sonraki üç ay içinde gerçekleşirse, yalnızca Hollanda Medeni Kanunu'nun 6.
Kitabının 5. Başlığını 3. Bölümüne başvurma hakkına sahip olan Diğer Taraf, sözleşmeyi yazılı bir
beyanla feshetme hakkına sahiptir. Tedarikçi, başlangıçta kararlaştırılan temele dayanarak
sözleşmeyi yürütmeye hala hazır değilse veya fiyat artışı, yasa uyarınca Tedarikçiye dayanan bir güç veya yükümlülükten kaynaklanıyorsa veya teslimatın satın alma işleminden sonra üç aydan fazla bir süre sonra gerçekleşeceği öngörülüyorsa.
Madde 4 - Sözleşmenin askıya alınması, feshedilmesi ve erken feshi
1. Tedarikçi, aşağıdaki durumlarda yükümlülüklerin yerine getirilmesini askıya alma veya sözleşmeyi
feshetme hakkına sahiptir:
- Diğer Taraf, anlaşma kapsamındaki yükümlülükleri tam olarak yerine getirmez veya zamanında yerine getirmez;
- Sözleşmenin imzalanmasından sonra, Tedarikçi, Diğer Tarafın yükümlülüklere uymayacağından korkmak için iyi bir neden veren koşulların farkına varır;
- Diğer Taraftan sözleşmenin bitiminde sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerinin yerine getirilmesi için güvenlik sağlaması istenmişse ve bu teminat sağlanmamış veya yetersiz kalmışsa;
- Diğer Tarafın gecikmesi nedeniyle, Tedarikçinin başlangıçta kararlaştırılan koşullar altında sözleşmeyi yerine getirmesi artık istenemiyorsa, Tedarikçi sözleşmeyi feshetme hakkına sahiptir.
2. Ayrıca, Tedarikçi koşulların ortaya çıkması halinde sözleşmeyi feshetme hakkına sahiptir.
Sözleşmenin yerine getirilmesinin imkansız olduğu nitelikte olan veya sözleşmenin değiştirilmeden sürdürülmesinin makul bir şekilde Tedarikçinin
Alınan.
3. Anlaşma feshedilirse, Tedarikçinin Diğer Tarafa karşı iddiaları derhal ödenecek ve ödenecektir. Tedarikçi yükümlülüklerin yerine getirilmesini askıya alırsa, yasa ve sözleşme kapsamındaki haklarını saklı tutar.
4. Tedarikçi askıya alma veya fesih işlemine devam ederse, hiçbir şekilde zarar ve bunun sonucunda ortaya çıkan masraflar için tazminat ödemek zorunda değildir.
5. Fesih, Diğer Xxxxxx atfedilebiliyorsa, Tedarikçi, sonuç olarak doğrudan ve dolaylı olarak ortaya çıkan maliyetler de dahil olmak üzere zararı tazmin etme hakkına sahiptir.
6. Diğer Taraf sözleşmeden doğan yükümlülüklerini yerine getirmezse ve bu uyumsuzluk feshi haklı çıkarırsa, Tedarikçi herhangi bir tazminat veya tazminat ödeme yükümlülüğü olmaksızın sözleşmeyi
derhal ve derhal feshetme hakkına sahipken, Diğer Taraf temerrüt nedeniyle tazminat veya tazminat
ödemekle yükümlüdür.
7. Anlaşma Tedarikçi tarafından zamanından önce feshedilirse, Tedarikçi, Diğer Tarafa danışarak, hala gerçekleştirilecek işlerin üçüncü taraflara devredilmesini sağlayacaktır. Fesih Diğer Xxxxxx atfedilebilir olmadığı sürece bu. İşin devri Tedarikçi için ek maliyetler gerektiriyorsa, bunlar Diğer Taraftan tahsil
edilecektir. Diğer Taraf, Tedarikçi aksini belirtmedikçe, bu masrafları yukarıda belirtilen süre içinde
ödemekle yükümlüdür.
8. Tasfiye durumunda, ödemelerin askıya alınması veya iflas (başvurusu), Bağlanma üç ay içinde kaldırılmamışsa ve bu kapsamda bağlanma.
Diğer Tarafın yükü, borcun yeniden yapılandırılması veya bunun sonucunda Diğer Tarafın varlıklarını artık serbestçe elden çıkaramayacağı diğer herhangi bir durum, Tedarikçi, herhangi bir tazminat veya tazminat ödeme yükümlülüğü olmaksızın, sözleşmeyi derhal ve derhal geçerli olmak üzere feshetmekte veya siparişi veya anlaşmayı iptal etmekte özgürdür. Bu durumda, Tedarikçinin Diğer Tarafa karşı talepleri derhal ödenir ve ödenir.
9. Diğer Taraf verilen bir siparişi tamamen veya kısmen iptal ederse,
Bu amaçla sipariş edilen veya hazırlanan mallar, artı ve
bunların teslimat masrafları ve sözleşmenin yerine getirilmesi için ayrılan çalışma süresi Diğer Tarafa
tam olarak tahsil edilecektir.
Madde 5 Mücbir sebep
1. Tedarikçi, kusurdan kaynaklanmayan ve kanun, yasal bir eylem veya genel kabul görmüş görüşler uyarınca kendi hesabına ait olmayan bir durum sonucunda bunu yapmasının engellenmesi
durumunda Diğer Tarafa karşı herhangi bir yükümlülüğü yerine getirmekle yükümlü değildir.
2. Bu genel hüküm ve koşullarda, mücbir sebep, bu konuda kanun ve içtihatlarda anlaşılanlara ek olarak, Tedarikçinin üzerinde herhangi bir etki kullanamadığı, ancak bunun sonucunda Tedarikçinin yükümlülüklerini yerine getiremediği, öngörülen veya öngörülemeyen tüm dış nedenler anlamına geldiği anlaşılmaktadır. Buna, Tedarikçinin veya üçüncü tarafların şirketindeki grevler de dahildir.
Tedarikçi ayrıca, sözleşmenin (daha fazla) yerine getirilmesini engelleyen durumun, Tedarikçinin
yükümlülüğünü yerine getirmesinden sonra ortaya çıkması durumunda mücbir sebep isteme hakkına
sahiptir.
3. Tedarikçi, mücbir sebebin devam ettiği süre boyunca sözleşme kapsamındaki yükümlülükleri askıya alabilir. Bu süre iki aydan uzun sürerse, taraflardan her biri, diğer tarafa verilen zararın
tazminatını ödeme yükümlülüğü olmaksızın, sözleşmeyi feshetme hakkına sahiptir.
4. Çünkü mücbir sebebin ortaya çıktığı sırada Tedarikçinin sözleşme kapsamındaki yükümlülükleri olduğu kadar, bu arada kısmen yerine getirilmiş veya yerine getirebilecek durumda olup,
Bağımsız değerin bir kısmının yerine getirilmesi veya yerine getirilmesi durumunda, Tedarikçi halihazırda yerine getirilmiş veya yerine getirilecek kısmı ayrı ayrı faturalandırma hakkına sahiptir. Diğer Taraf bu faturayı ayrı bir anlaşma varmış gibi ödemekle yükümlüdür.
Madde 6 Ödeme ve tahsilat masrafları
1. Ödeme, fatura tarihinden itibaren 30 gün içinde, Tedarikçi tarafından yazılı olarak aksi belirtilmedikçe, Tedarikçi tarafından faturanın yapıldığı para biriminde belirtilecek şekilde yapılmalıdır. Tedarikçi periyodik olarak fatura kesme hakkına sahiptir.
2. Diğer Taraf bir faturayı zamanında ödemezse, Diğer Taraf kanunun işleyişi gereği temerrüde düşer.
Diğer Taraf daha sonra, yasal faiz daha yüksek olmadığı sürece, aylık% 1'lik bir faiz borçludur, bu durumda yasal faiz ödenmelidir. Ödenmesi gereken tutarın faizi, Diğer Xxxxxxx temerrüde düştüğü andan ödenmesi gereken tutarın tamamının ödendiği ana kadar hesaplanacaktır.
3. Tedarikçi, Diğer Xxxxx tarafından yapılan ödemelerin öncelikle maliyetleri düşürmek, daha sonra vadesi gelen faizi azaltmak ve son olarak anapara tutarını ve cari faizi azaltmak için gitmesini sağlama hakkına sahiptir.
4. Tedarikçi, bu nedenle temerrüde düşmeden, Diğer Xxxxxxx ödemenin tahsisi için farklı bir emir
belirlemesi durumunda bir ödeme teklifini reddedebilir. Tedarikçi, ödenmemiş ve tahakkuk eden faiz ve tahsilat maliyetlerinin de ödenmemesi durumunda anapara tutarının tam olarak geri ödenmesini reddedebilir.
5. Diğer Xxxxx, Tedarikçiye vermiş olduğu tutarı asla mahsup etme hakkına sahip değildir.
Neden -iyle.
6. Bir faturanın tutarına yapılan itirazlar, ödeme yükümlülüğünü askıya almaz. Burası
Bölüm 6.5.3'e (Hollanda Medeni Kanunu'nun 231 ila 247. madde 6. maddesi) başvurma hakkına sahip olmayan diğer taraf da başka herhangi bir nedenle fatura ödemesini askıya alma hakkına sahip değildir.
7. Diğer Taraf yükümlülüklerini (zamanında) yerine getirirken temerrüde düşer veya temerrüde düşerse, mahkeme dışında ödeme almak için tüm makul masraflar Diğer Xxxxx tarafından
karşılanacaktır. Yargısız maliyetler, şu anda Rapport Voorwerk II'ye göre hesaplama yöntemi olan Hollanda borç tahsilat uygulamasında geleneksel olana dayanarak hesaplanır. Bununla birlikte,
Tedarikçi makul ölçüde gerekli olan daha yüksek tahsilat maliyetlerine maruz kalmışsa, gerçekte
ortaya çıkan maliyetler geri ödeme için uygun olacaktır. Ortaya çıkan her türlü adli ve icra masrafları da Diğer Xxxxxxxx geri alınacaktır. Diğer Taraf ayrıca ödenmesi gereken tahsilat masraflarına da faiz borçludur.
Madde 7 - Mülkiyetin korunması
1. Tedarikçi tarafından anlaşma bağlamında teslim edilen tüm mallar, Diğer Taraf Tedarikçi ile yapılan anlaşma(lar) kapsamındaki tüm yükümlülükleri uygun şekilde yerine getirene kadar Tedarikçinin mülkiyetinde kalır.
2. Paragraf 1 uyarınca Tedarikçi tarafından teslim edilen mallar. mülkiyetin muhafaza edilmesine tabidir, yeniden satılamaz ve asla bir ödeme aracı olarak kullanılamaz. Diğer Taraf, mülkiyetin
muhafaza edilmesine tabi olan malları başka bir şekilde rehin etme veya engelleme yetkisine sahip
değildir.
3. Diğer Xxxxx, tedarikçinin mülkiyet haklarını güvence altına almak için her zaman makul olarak beklenebilecek her şeyi yapmalıdır.
4. Üçüncü taraflar, mülkiyetin saklı tutulması altında teslim edilen mallara el koyarsa veya bunlar üzerinde hak kurmak veya iddia etmek isterse, Diğer Xxxxx derhal Tedarikçiyi bu konuda bilgilendirmekle yükümlüdür.
5. Diğer Xxxxx, mülkiyeti muhafaza altında teslim edilen malları sigortalamayı ve yangın, patlama ve su hasarı ile hırsızlığa karşı sigortalı tutmayı ve bu sigortanın poliçesini ilk talep üzerine Tedarikçiye muayene için hazır bulundurmayı taahhüt eder. Sigortanın olası bir ödemesi durumunda, Tedarikçi bu belirteçlere hak kazanır. Gerektiği ölçüde, Diğer Taraf, Tedarikçiye karşı, bu bağlamda gerekli veya arzu edilebilir olabilecek (kanıtlanan) her şeyle işbirliği yapmayı önceden taahhüt eder.
6. Tedarikçinin bu maddede belirtilen mülkiyet haklarını kullanmak istemesi durumunda, Diğer Taraf,
Tedarikçiye ve Tedarikçi tarafından tayin edilecek üçüncü taraflara, Tedarikçinin mülkünün
bulunduğu tüm yerlere girmeleri ve bu malları geri almaları için önceden koşulsuz ve geri alınamaz
izin verecektir.
7. Diğer tarafça yalnızca Tedarikçinin resmi ve onaylı ürünleri kullanılmalıdır.
Madde 8 Garantiler, araştırma ve şikayetler, zamanaşımı süresi
1. Tedarikçi tarafından teslim edilecek mallar, teslimat sırasında makul bir şekilde belirlenebilecek ve Hollanda'da normal kullanım için tasarlandıkları olağan gereklilikleri ve standartları karşılamaktadır. Bu makalede belirtilen garanti, Hollanda içinde kullanılması amaçlanan mallar için geçerlidir.
Hollanda dışında kullanılması durumunda, Diğer Taraf bunun kullanımının orada kullanıma uygun
olup olmadığını doğrulamalı ve bunun için belirlenen koşulları karşılamalıdır. Bu durumda Tedarikçi, teslim edilecek mallar veya yapılacak iş ile ilgili olarak başka garantiler ve diğer koşullar getirebilir.
2. Bu maddenin 1. paragrafında atıfta bulunulan garanti, teslim edilen malların niteliği aksini belirtmedikçe veya taraflar aksini kabul etmedikçe, teslimattan sonraki bir yıllık bir süre için
geçerlidir. Tedarikçi tarafından sağlanan garanti, üçüncü bir tarafça üretilen bir ürünle ilgiliyse, aksi
belirtilmedikçe, garanti, ürünün üreticisi tarafından bunun için sağlananla sınırlıdır.
3. Herhangi bir garanti şekli, bir kusurun yanlış veya yanlış kullanımının bir sonucu olarak ortaya çıkması veya bunlardan kaynaklanması veya
Son kullanma tarihi, Tedarikçinin, Diğer Tarafın veya üçüncü tarafların yazılı izni olmaksızın, kalemde değişiklik yapmış veya yapmaya teşebbüs etmişken, kendisine eklenmesi gerekmeyen diğer mallar
eklenmişse veya öngörülenden farklı bir şekilde çıkarılmış veya işlenmişse, Diğer Taraf ve / veya üçüncü taraflarca yanlış depolanması veya bakımı. Diğer Taraf ayrıca, kusurun hava koşulları (aşırı yağış veya sıcaklıklar gibi ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) vb. dahil olmak üzere Tedarikçinin üzerinde hiçbir etkisinin olmadığı koşullardan kaynaklanması veya bunlardan kaynaklanması
durumunda garanti verme hakkına sahip değildir.
4. Diğer Xxxxx, teslim edilen malları, malların kendisine sunulduğu veya ilgili işin yapıldığı anda derhal incelemekle (veya incelemesini yaptırmakla) yükümlüdür. Bunu yaparken, Diğer Xxxxx, teslim edilen malların niteliğinin ve / veya miktarının kararlaştırılana karşılık gelip gelmediğini ve tarafların bu
konuda kararlaştırdıkları şartları karşılayıp karşılamadığını incelemelidir. Gözle görülür herhangi bir
kusur, teslimattan sonraki yedi gün içinde Tedarikçiye yazılı olarak bildirilmelidir. Görünmeyen
kusurlar derhal yazılı olarak Tedarikçiye bildirilmelidir, ancak her halükarda bunların keşfinden en geç on dört gün sonra. Rapor, Tedarikçinin yeterince yanıt verebilmesi için mümkün olduğunca ayrıntılı bir açıklama içerecektir. Diğer Taraf, Tedarikçiye bir şikayeti soruşturma veya soruşturma fırsatı vermelidir.
5. Diğer Xxxxx zamanında şikayette bulunursa, bu ödeme yükümlülüğünü askıya almaz. Burası
Bu durumda, diğer taraf da aksi takdirde sipariş edilen malları satın almak ve ödemekle yükümlüdür.
6. Bir kusur daha sonra bildirilirse, Diğer Xxxxx artık onarım, değiştirme veya tazminat alma hakkına sahip değildir.
7. Bir ürünün kusurlu olduğu tespit edilirse ve bu konuda zamanında bir şikayette bulunulursa, Tedarikçi kusurlu ürünü aldıktan sonra makul bir süre içinde değiştirecek veya iade makul bir şekilde mümkün değilse, Tedarikçinin takdirine bağlı olarak, Diğer Taraf tarafından kusurun yazılı olarak
bildirilmesini, bunların değiştirilmesi veya onarımının düzenlenmesi ya da bunun için Diğer Tarafa değiştirme tazminatı ödenmesi. Değiştirme durumunda, Diğer Taraf, Tedarikçi aksini belirtmedikçe, değiştirilen öğeyi Tedarikçiye iade etmek ve mülkiyetini Tedarikçiye devretmekle yükümlüdür.
8. Bir şikayetin asılsız olduğu tespit edilirse, sonuç olarak Tedarikçi tarafından soruşturma masrafları da dahil olmak üzere sonuç olarak ortaya çıkan maliyetler tamamen Diğer Xxxxx tarafından
karşılanacaktır.
9. Garanti süresinin sona ermesinden sonra, onarım veya değiştirme için tüm masraflar, yönetim, nakliye ve çağrı masrafları Diğer Taraftan tahsil edilecektir.
10. Yasal sınırlama sürelerinden istisna yoluyla, tüm zamanaşımı süreleri
Tedarikçiye ve Tedarikçi tarafından bir anlaşmanın uygulanmasında yer alan üçüncü taraflara karşı bir yıl boyunca talep ve savunmalar.
Madde 9 Sorumluluk
1. Tedarikçinin sorumlu olması gerekiyorsa, bu sorumluluk bu hükümde düzenlenenlerle sınırlıdır.
2. Tedarikçi, Tedarikçinin Diğer Xxxxx tarafından veya adına sağlanan yanlış ve / veya eksik bilgileri varsaymasından kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir.
3. Tedarikçinin herhangi bir zarardan sorumlu olması durumunda, Tedarikçinin sorumluluğu, siparişin fatura değerinin en fazla iki katıyla, en azından siparişin ilgili olduğu kısmıyla sınırlı olacaktır.
4. Tedarikçinin sorumluluğu her halükarda her zaman sigortacısının ödeme tutarı ile sınırlıdır.
5. Tedarikçi yalnızca doğrudan hasardan sorumludur.
6. Doğrudan hasarın münhasıran zararın nedenini ve kapsamını belirlemek için makul maliyetler anlamına geldiği anlaşılmaktadır, bu hüküm ve koşullar anlamında hasarla ilgili olduğu sürece,
tedarikçinin kusurlu performansının Sözleşmeye uygun olması için ortaya çıkan makul maliyetler, bunlar Tedarikçiye atfedilebildiği sürece ve makul maliyetler, Diğer Taraf, bu maliyetlerin bu genel hüküm ve koşullarda belirtildiği gibi doğrudan zararın sınırlandırılmasına yol açtığını gösterdiği
sürece, zararı önlemek veya sınırlamak için yapılmıştır.
7. Tedarikçi, sonuçta ortaya çıkan hasar, kar kaybı, kaçırılan tasarruflar ve iş durgunluğundan kaynaklanan zararlar dahil olmak üzere dolaylı zararlardan asla sorumlu değildir.
8. Bu maddede yer alan sorumluluk sınırlamaları, hasarın Tedarikçinin veya yönetimsel astlarının
niyeti veya ağır ihmalinden kaynaklanması durumunda geçerli değildir.
Madde 10 - Riskin transferi
1. Kayıp, hasar veya amortisman riski, Diğer Tarafa ait malların Diğer Tarafın kontrolüne alındığı anda Diğer Tarafa geçer. Madde 11 Tazminat 1. Diğer Taraf, sözleşmenin uygulanmasıyla bağlantılı olarak zarara uğrayan ve nedeni Tedarikçi dışındaki taraflara atfedilebilen üçüncü taraflardan gelen
herhangi bir talebe karşı Tedarikçiyi tazmin eder.
2. Tedarikçinin bu nedenle üçüncü taraflarca sorumlu tutulması gerekiyorsa,
Diğer taraf, Tedarikçiye hem dışarıda hem de mahkemede yardımcı olmak ve bu durumda
kendisinden beklenebilecek her şeyi derhal yapmakla yükümlüdür. Diğer Taraf yeterli önlemleri almazsa, Tedarikçi, temerrüde düşme bildiriminde bulunmaksızın bunu kendisi yapma hakkına sahiptir. Tedarikçinin ve üçüncü tarafların bunun sonucunda ortaya çıkan tüm masraf ve zararlar tamamen Diğer Tarafın pahasına ve riski altındadır.
Madde 12 Fikri mülkiyet
1. Tedarikçi, kendisine ait hak ve yetkileri, Telif Hakkı Yasası ve diğer fikri yasa düzenlemelerine dayanarak saklı tutar. Tedarikçi, kendi tarafında bir anlaşmanın yürütülmesiyle elde edilen bilgileri, Diğer Tarafın kesinlikle gizli bilgileri üçüncü tarafların bilgisine sunulmadığı sürece, başka amaçlar için kullanma hakkına sahiptir.
Madde 13 Yürürlükteki yasa ve anlaşmazlıklar
1. Tedarikçinin taraf olduğu tüm yasal ilişkiler, bir yükümlülük tamamen veya kısmen yurtdışında yerine getirilmiş olsa veya yasal ilişkiye dahil olan taraf orada ikamet etse bile, yalnızca Hollanda yasalarına tabidir. Viyana Satış Sözleşmesi'nin uygulanabilirliği hariç tutulmuştur.
2. Tedarikçinin iş yerindeki mahkeme, yasalar aksini öngörmedikçe, anlaşmazlıkları dinlemek için münhasır yargı yetkisine sahiptir. Bununla birlikte, Tedarikçi anlaşmazlığı yasalara göre yetkili mahkemeye sunma hakkına sahiptir.
3. Taraflar ancak sınırlarına ulaştıktan sonra mahkemeye itiraz edeceklerdir. bir anlaşmazlığı karşılıklı anlaşma ile çözmeye çalıştı.
Madde 14 - Koşulların yeri ve değiştirilmesi
1. Bu koşullar xxx.xxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxx
2. Mevcut en son sürüm veya Tedarikçi ile yasal ilişkinin kurulması sırasında uygulandığı şekliyle
versiyon her zaman geçerlidir.
3. Genel hüküm ve koşulların Hollandaca metni, bunların yorumlanması için her zaman belirleyicidir.
Böylece aşağıda imzalanmış, çoğaltılmış olarak kabul edilmiş ve hazırlanmıştır.
Tarih, yer:Tarih, yer:
Tedarikçi:Diğer taraf:
— —