GENEL İŞ KOŞULLARI VE MÜŞTERİ BİLGİLERİ
GENEL İŞ KOŞULLARI VE MÜŞTERİ BİLGİLERİ
Goethe-Institut e.V., Xxxxx-xxx-Xxxxxx-Xxxx 00, 00000 Xxxxxxx, Xxxxxxx (aşağıda: "Goethe- Institut" veya "biz") tarafından yapılan kurs rezervasyonu, sınavlar ve ürün satışı hakkında
İÇİNDEKİLER
3
3
a. Sözleşmenin web sitemiz üzerinden akdi 3
b. Web sitemiz dışında sözleşme akdi 3
(1) Faks veya posta yoluyla sözleşme akdi 3
(2) E-postayla sözleşme akdi 3
4
4
4
6. Kurslara ve sınavlara katılım için özel koşullar
4
b. Örgün kurs ve sınavlarda kayıt değişikliği ve cayma 4
e. Yetişkinler için örgün kurslarda konaklama (Almanya Bölgesi) 6
f. Kurs ve sınav katılımcılarının sorumlulukları 6
(2) Çocuk ve gençlere yönelik kurslarda çocuğun esenliğinin tehlikeye girmesi 7
(3) Davranış kurallarının ihlali 7
7. Mal satışları için özel koşullar
7
7
7
8
8
Cayma bildirimi ve cayma bildirim formları
9
1. GEÇERLİK ALANI
Aşağıdaki genel iş koşulları (aşağıda: “GİK”), Goethe-Institut ile Goethe-Institut’un ücretli
sunumlarını (mal satışı, uzaktan ve örgün kurslar ve sınavların rezervasyonu) xxxxxx.xx web sitesinden sipariş eden tüketiciler veya şirketler (aşağıda: “müşteriler”, “kurs katılımcıları”,
“sınava girenler” veya “siz”) arasındaki tüm sözleşme ilişkileri için geçerlidir. xxxxxx.xx web sitesindeki ücretsiz hizmetlerden faydalanma konusunda Kullanım Koşulları geçerlidir. Müşteri burada belirtilenlere aykırı veya ek Genel İş Koşulları kullanıyorsa şirketine ait koşulların geçerliliği işbu belge ile reddedilmektedir; böyle koşullar sadece sarahaten onaylamamız halinde sözleşmenin bir parçası olurlar.
2. SÖZLEŞME AKDİ
a. Sözleşmenin web sitemiz üzerinden akdi
Bir ürünü (kurslar, sınavlar ve mallar) web sitemize yerleştirmekle bu ürün hakkında sözleşme akdine yönelik bağlayıcı bir sunum yapmış olmaktayız. Ürünlerimizi önce bağlayıcı olmadan ürün sepetine ekleyebilir ve girdiğiniz bilgileri bağlayıcı siparişinizi göndermeden önce, ne
zaman isterseniz, sipariş sürecinde öngörülen ve açıklanan düzeltme yardımlarını kullanarak düzeltebilirsiniz. Sözleşme ürün sepetindeki ürünler hakkındaki teklifi kabul ederek sipariş butonuna tıklamanız halinde yürürlüğe girer. Sipariş gönderildikten hemen sonra bir onay e- maili alırsınız.
Sözleşme akdi için mevcut diller şunlardır:
• Almanya’daki örgün kurslar ve sınavlar: Almanca, İngilizce, Fransızca, İtalyanca, Xxxxxxxxxx
• Xxxxxxx dışında düzenlenen örgün kurslar, sınavlar ve yerel olarak düzenlenen çevrimiçi kurslar için: Almanca ve ülkenin dili
• Çevrimiçi ve örgün olarak düzenlenen öğretmen meslek geliştirme kursları için: Almanca
• Uzaktan kurslar için (çevrimiçi öğretmen meslek geliştirme kursları hariç): Almanca, İngilizce
Sözleşme metni tarafımızdan kaydedilir ve sipariş bilgilerinizi ve Genel İş Koşullarımız size e- mail ile gönderilir. Sözleşme metnine güvenlik nedeniyle internet üzerinden artık
erişilememektedir.
b. Web sitemiz dışında sözleşme akdi
Kurs ve sınavlarımıza başvuru formuyla da başvurabilirsiniz. Başvuru formlarını bulunduğunuz yerdeki Goethe-Institut’tan veya internet üzerinden edinebilirsiniz. Sizin için somut olarak
hangi başvuru seçeneklerinin bulunduğu size başvurunda formu veya internetteki ürün açıklamasında bildirilir.
(1) Faks veya posta yoluyla sözleşme akdi
Söz konusu başvuru imkânı varsa doldurduğunuz başvuru formunu formda belirtilen başvuru alıcısına faksla veya postayla geri gönderebilirsiniz.
Katılımınıza yerel Goethe-Institut karar verir. Güncel kurs veya sınav tarihleriyle son başvuru tarihlerini başvuru formlarında veya internetteki ürün açıklamasında bulabilirsiniz. Sadece, şeklen uygun olan ve zamanında gelen başvurular ve yeterli kontenjan olduğu ölçüde dikkate alınacaktır. Bunun için kural olarak, başvuruların geliş sırası gözetilir.
Katılımınıza ilişkin kararımız başvuru formu bize geldikten sonraki beş gün içinde size metin şeklinde gönderilir. Kurs veya sınava katılım hakkı ancak metin şeklindeki onayımız size
ulaştıktan sonra doğar. Katılmasına izin verilmeyen ilgililere kararımız derhal metin şeklinde bildirilir.
Söz konusu başvuru imkânı varsa doldurduğunuz başvuru formunu formda belirtilen başvuru alıcısına e-maille gönderilebilirsiniz.
Doldurduğunuz başvuru formunu göndermekle ürün hakkında sözleşme yapılması için yasal olarak bağlayıcı bir teklif yapmış olursunuz. Katılımınıza ilişkin kararımız başvuru formu bize geldikten sonraki beş gün içinde size metin şeklinde gönderilir. Katılımınızın onaylanması halinde sözleşme akdedilmiş olur. Kurs veya sınava katılma hakkı ancak metin şeklindeki onayımız size ulaştıktan sonra doğar. Katılmasına izin verilmeyen ilgililere kararımız derhal metin şeklinde bildirilir.
2. maddenin b. (1) fıkrasının 2. paragrafı burada da geçerlidir.
3. SÖZLEŞME İHTİRAZÎ KAYDI
Sözleşmede aşağıdaki ihtirazî kayıtlar geçerlidir:
• Tüm kurslar için: Siparişinizde verdiğiniz bilgilerin web sitesinde istenen onay
koşullarına uygun olması ve kurs başladığı anda sizin ürün açıklamasında belirtilen asgari yaşa ulaşmış olmanız zorunludur.
• Grup kursları ve grup sınavları için: İlgili ürün açıklamasında belirtilen asgari katılımcı sayısına ulaşılması zorunludur.
• Ürün açıklamasında talep edilmişse düzey belirleme sınavının zamanında başarıyla verilmiş olması zorunludur.
• Sınavlar için: Katılımcı Goethe-Institut'un ilgili Sınav Yönetmeliği’nin 3. maddesine göre katılım koşullarını yerine getirmiş olacaktır.
• Çocuk ve gençlere yönelik kurslar için: Başvuru sözleşmede taraf olarak katılımcının yasal temsilcisi tarafından yapılacak ve gereken tüm açıklamalar ve/veya onaylar Goethe-Institut’a başvuru gerçekleştikten sonra metin şeklinde (örneğin e-mail veya faksla) ibraz edilecektir.
Bir sözleşmenin bir ihtirazî kayıt yüzünden yapılamaması halinde kurs veya sınav ücreti iade edilir.
4. FİYATLAR
Kurslar ve sınavlar için başvuru anında web sitesinde belirtilen fiyatlar geçerlidir.
Belirtilen mal fiyatlarına varsa gönderi masrafları eklenir. Gönderi masraflarının tutarına ilişkin ayrıntılı bilgiyi ürünlerde bulabilirsiniz.
5. ÖDEME
Ödeme web sitesinde en geç sipariş işlemi başladığında belirtilmiş bulunan ödeme şekillerinde gerçekleştirilebilir. Her siparişte ödeme aracı ayrıca seçilebilir. Belli bir ödeme aracının
kullanılmasına yönelik bir talep kabul edilmez.
6. KURSLARA VE SINAVLARA KATILIM İÇİN ÖZEL KOŞULLAR
Münferit kurs grupları için, ilgili ürün açıklamasında belirtilen asgari katılımcı sayısı geçerlidir. Kurs seviyesi ve kurs grubu ataması, bu ürün açıklamasında talep ediliyorsa, bir düzey belirleme sınavıyla gerçekleştirilir. Kurs rezervasyonu tamamlandıktan sonra kurs
katılımcılarına düzey belirleme sınavı için erişim kodu gönderilir. Düzey belirleme sınavı düzenlenmesi ilgili ürün açıklamasında ayrıntılı açıklanan belli bir süre içinde yapılmak zorundadır.
Sözleşme için, asgari katılımcı sayısına ulaşılması ve talep edilmişse düzey belirleme sınavının başarıyla verilmesi yönünde bir ihtirazî kayıt geçerlidir, bkz. Madde 3, Cümle 2.
b. Örgün kurs ve sınavlarda kayıt değişikliği ve cayma
Yasal Cayma Hakkınız saklı kalmak üzere şunlar geçerlidir:
Örgün kurs kaydının değiştirilmesi (örneğin kurs tarihinin değiştirilmesi) sadece istisnaî durumlarda ve Goethe-Institut’un onayıyla mümkündür. Her kayıt değişikliği için, başka bir uygulama kararlaştırılmadığı müddetçe, aşağıdaki tutarda maliyet katkı payı alınır:
Kayıt değişiklikleri için maliyet katkı payı | |
Almanya dışındaki örgün kurslar | Kurs ücretinin % 5’i |
Almanya’daki örgün kurslar | Olumsuz vize cevabında ilk değişiklik, katılımcının ilgili belgeyi getirmesi halinde, ücretsiz yapılır. Diğer durumlarda değişiklik ücreti 60 €’dur. |
Örgün sınavın değiştirilmesi, başka bir uygulama kararlaştırılmamışsa, sadece istisnaî durumlarda ve Goethe-Institut’un onayıyla mümkündür.
Kurs veya sınav katılımcısı aşağıdaki koşullara göre kaydını metin formatında (yazılı, faksla veya e-posta ile) iptal edebilir:
Cayma durumunda maliyet katkı payı | |||
Cayma... | Almanya dışındaki örgün kurslar | Almanya’daki örgün kurslar | Sınavlar |
başlamadan 4 hafta öncesine kadar | kurs ücretinin % 10’u | 160 € | sınav ücretinin % 100’ü |
başlamadan 1 hafta öncesine kadar | kurs ücretinin % 20’si | kurs ücretinin % 30’u, en az 160 € | sınav ücretinin % 100’ü |
başlamadan 1 gün öncesine kadar | kurs ücretinin % 30’u | kurs ücretinin % 50’si, en az 160 € | sınav ücretinin % 100’ü |
başladıktan sonra | kurs ücretinin % 100’ü | kurs ücretinin % 100’ü | sınav ücretinin % 100’ü |
Cayma bildiriminin Goethe-Institut’e giriş zamanı esas alınır.
Kurs katılımcısı rezerve edilen konaklama hizmetlerinden kurs başlamadan 4 hafta önce ücretsiz olarak cayabilir. Daha yakın bir tarihte cayma mümkün değildir. Konaklama hizmetinden faydalanılmasa bile, eğer rezerve edilen kiralama süresi için başka birine kiralamamız başarılı olmamışsa kiranın tamamı ödenecektir.
Kurs veya sınav katılımcısının tüm değişiklik ve cayma durumlarının her biri için zarara uğramadığımızı veya az zarara uğradığımızı kanıtlama hakkı saklıdır.
Zorlayıcı nitelik taşıması muhtemel ulusal yasal hükümler bu hükümden etkilenmez.
İlgili ücret (örgün kurs ve/veya sınav ücreti) faturada belirtilen süre içinde tamamen ödenecektir.
Tüm uzaktan kurslar için söz konusu kurs ücreti faturada belirtilen süre içinde tamamen ödenecektir.
Kurs ücretinin ödenmesiyle ilgili olarak banka tarafından alınan ücretler kurs katılımcısı tarafından karşılanacaktır. Goethe-Institut ayrıca işlem ücretleri talep etmez.
Kararlaştırılan ödeme tarihlerine uyulmadığında kurs veya sınav başlayamaz veya sürdürülemez. Bu durumda Goethe-Institut örgün kurslarda kontenjanı başka bir katılımcıya verme hakkına sahiptir.
Kurs ücretlerine, kursun türüne göre, kursa katılım, ödev ve sınavların düzeltilmesi ve
yorumlanması, uzman danışmanlığı, ayrıca katılım sertifikalarının tanzim edilmesi, uzaktan
kurslarda ek olarak kurs malzemesi ve bunların kurs katılımcısına gönderilmesi masrafları dahildir.
Sınav ücretlerine bir belgenin düzenlenmesi dahildir. Diğer ayrıntılar ilgili ürün açıklamalarında belirlenmiştir.
e. Yetişkinler için örgün kurslarda konaklama (Almanya Bölgesi)
Goethe-Institut rezerve edilen örgün kurs boyunca, talep edilmesi halinde, mobilyalı konaklama imkânları sunar veya başka yerlerde kiralamalara aracılık eder. Konaklama türü teklifte açıklanır; konaklama yerinin önceden gezilmesi mümkün değildir.
Konaklama yerleri sadece kurs süresinc, geçici kullanım için kiralanabilir. Giriş günü olarak
yayınlanmış geliş günü, çıkış günü olarak yayınlanmış ayrılma günü geçerlidir. Xxxx sözleşmesi, fesih gerektirmeksizin ayrılma gününde sona erer. Kiracının kira süresi bittikten sonra kiralanan yeri kullanmaya devam etmesi kira sözleşmesinin uzatıldığı anlamına gelmez. Kurs
katılımcısının misafirlerinin gecelemesi, kiralayanın sarih onayını gerektirir ve bu onay kurs katılımcısının haklı bir çıkarı söz konusuysa verilir.
Kurs katılımcısı kiralanan mekânları sadece konaklama amacıyla, bina yönetmeliğinin gereklerine göre kullanabilir. Kiralanan mekânların dışında veya içinde değişiklik yapılamaz. Kurs katılımcısı kiralanan mekânları usulüne uygun olarak temizlemek, havalandırmak ve ısıtmakla, ayrıca bu mekânlara dahil tesisleri ve donanımları özen göstererek kullanmakla
yükümlüdür. Kurs katılımcısı kiralanan mekânlarda, binada, ayrıca bina veya gayrimenkule ait donanımlarda ve tesislerdeki hasarları Goethe-Institut’e derhal bildirmek ve eğer hasarlardan üzerine düşen koruma yükümlüğünün ihmali veya diğer nedenlerden ötürü kendisi sorumluysa bunlardan doğan masrafları kendisi karşılamak zorundadır.
Xxxx sözleşmesi sonlandığında veya taşınma durumunda kurs katılımcısı kiralanan odaları temiz durumda bırakacak ve kendisine verilmiş tüm anahtarlarla birlikte teslim edecektir.
f. Kurs ve sınav katılımcılarının sorumlulukları
Örgün kurs katılımcısı
• kurs yerinde ikâmetinin yasal olmasını ve duruma göre gereken ülkeye giriş ve oturum izninin/vizenin alınmasını kendi girişimiyle ve masraflarını kendisi üstlenmek suretiyle sağlayacaktır;
• sağlık, kaza, mali sorumluluk ve ev eşya sigortalarının yapılmasından kendisi sorumludur.
• enstitülerde geçerli olan kurs ve bina yönetmeliğine uymakla yükümlüdür. Uzaktan kurs katılımcısı
• kursa katılım için gereken ve teklifte belirtilen teknik koşulları yerine getirmek için kendisi uğraşacaktır;
• Goethe-Institut’un eğitim ve/veya sınav platformlarının kendi kullanımına sunulan erişim bilgilerini yayınlamayacak veya üçüncü kişilerin erişimine sunmayacaktır.
Sınav katılımcısının yükümlülükleri sınav yönetmeliğinin geçerli biçiminde belirtildiği gibidir.
Tüm kurs ve sınav malzemesi (metinler, alıştırmalar, sınav soruları, çözümler, resimler, program kodları, videolar ve diğer içerikler) telif hakları ile korunmuştur. Kurs katılımcılarına sadece kursa katılım kapsamında kişisel kullanım amaçlı, basit, devredilemeyen bir kullanım hakkı tanınmaktadır.
Kurs katılımcılarının özellikle, kurs veya sınav malzemelerini kısmen dahi olsa üçüncü kişiler için kopyalamaları, alenen erişilebilir hale getirmeleri veya başkalarına aktarmaları, internete veya diğer ağlara ücret karşılığında veya ücretsiz olarak yerleştirmeleri, satmaları veya ticari amaçla kullanmaları yasaktır. Konmuş olabilecek telif hakkı bilgileri, işaretleri veya marka
işaretleri kaldırılamaz. Telif hakkının ihlal edilmesi cezai takibatı gerektirebilir.
Seçilen her kurs için, ürün açıklaması kapsamında belirtilen uygulama süresi geçerlidir. Yasal Cayma Hakkınız saklı kalmak üzere şunlar geçerlidir:
Sözleşmenizi gerekçe göstermeksizin akdinden sonra ilk defa, birinci yarı yılın bitiminden altı hafta öncesine kadar, birinci yarı yıl bittikten sonra her zaman üç aylık bir süreyle feshedebilirsiniz. Goethe-Institut’un ve kurs katılımcısının sözleşmeyi zorlayıcı nedenle fesih hakları saklıdır.
(2) Çocuk ve gençlere yönelik kurslarda çocuğun esenliğinin tehlikeye girmesi
Xxxxxx-Institut bir çocuğun veya genç katılımcının esenliğine yönelik, giderilmesi Xxxxxx-
Institut’un yerine getiremeyeceği bireysel bakım yoluyla mümkün olan dolaysız bir tehlikenin doğacağının kabul edilmesini gerektiren olgular varsa kursu zamanından önce ve fesih süresine uymadan feshetme hakkına sahiptir.
Goethe-Institut, kendisinin kasıtlı veya ağır ihmale dayalı eylemlerinden kaynaklanmadığı sürece, fesihten kaynaklanan herhangi bir zarardan sorumlu değildir. Madde 10’da belirtilen hükümler saklıdır.
(3) Davranış kurallarının ihlali
Katılımcının ağır kusurlu davranışı durumunda Goethe-Institut’un kursu zamanından önce ve fesih süresine uymadan feshetme hakkına sahiptir. Ağır kusurlu davranış özellikle mobbing, uyuşturucu kullanımı, diğer katılımcılara karşı agresif davranışlar ve cinsel taciz hallerinde
varsayılır.
Yukarıda, Madde 6 (h) kapsamında belirtilen durumlarda fesih yazılı biçime ihtiyaç gösterir. Zorlayıcı nitelik taşıması muhtemel ulusal yasa hükümleri bu fesih hükmünden etkilenmez.
7. MAL SATIŞLARI İÇİN ÖZEL KOŞULLAR
Teslimatı sadece gönderi yoluyla yapmaktayız. Malın şahsen teslim alınması mümkün değildir.
Bedeli ödenene kadar mal bizim mülkiyetimizde kalır.
Mallar bariz nakliye hasarları ile teslim edilmişse lütfen mümkün olduğu kadar çabuk bir şekilde teslimatı gerçekleştiren nezdinde şikâyette bulununuz ve lütfen hemen bizimle iletişime geçiniz. Şikayetin veya iletişime geçmenin ihmali yasal haklarınız ve bunların elde edilmesi, özellikle garanti hakları bakımından herhangi bir sonuç doğurmaz. Fakat bu şekilde, nakliye sorumlusuna veya nakliye sigortasına yönelik taleplerde bulunmamıza yardımcı olursunuz.
8. CAYMA HAKKI
Tüketicilerin Cayma Bildirimi’nde açıklandığı üzere yasal cayma hakkı vardır. Şirketlere isteğe bağlı cayma hakkı tanınmaz.
9. GARANTİ
Yasal kusur sorumluğu hukuku geçerlidir.
10. SORUMLULUK SINIRLAMASI
Aşağıda belirtilen, bizim ve yasal temsilcilerimizin veya ifa yardımcılarımızın neden olduğu hasarlardan kaynaklanan taleplerde sorumluluğu daima kısıtlamasız kabul ederiz:
• hayata, vücuda veya sağlığa halel getiren zararlar,
• kasıtlı veya ağır ihmalden kaynaklanan yükümlülük ihlalleri,
• kararlaştırılmış ise garanti güvenceleri,
• tüketicilere yönelik olarak.
Sözleşmenin gerektiği şekilde yerine getirilmesini sağlayan ve uyulması sözleşmenin karşı tarafınca düzenli olarak beklenebilecek yükümlülüklerin (esas yükümlülükler) biz, yasal
temsilcilerimiz veya ifa yardımcılarımız tarafından hafif ihmal suretiyle ihlali halinde şirketlere karşı sorumluluğun miktarı, sözleşme esas yükümlülüklerinin hafif ihmal nedeniyle ihlali
konusunda sözleşmenin imzalandığı sırada tipik olarak öngörülebilecek hasar ile sınırlıdır. Bunun dışındaki tazminat talepleri geçersizdir.
11. ANLAŞMAZLIKLARIN ÇÖZÜMÜ
Avrupa Komisyonu çevrimiçi anlaşmazlık çözümü (OS) için xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/ sayfasında bulabileceğiniz bir platform sunmaktadır. Tüketicilerin bu platformu anlaşmazlıklarını çözmek için kullanma olanağı vardır.
Biz, bir uzlaştırma kurumu nezdinde mahkeme dışı uzlaşma süreçlerine katılmaya hazırız. Yetkili merci, şu adresteki genel uzlaştırma dairesidir: Universalschlichtungsstelle des Bundes am Zentrum für Schlichtung e.V., Xxxxxxxxxxx Xxxxxx 0, 00000 Xxxx xx Xxxxx, Xxxxxxx, xxx.xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx.xx.
CAYMA BİLDİRİMİ VE CAYMA BİLDİRİM FORMLARI
Tüketiciler için şunlar geçerlidir:
Cayma hakkı
İşbu sözleşmeden on dört gün içerisinde neden belirtmeksizin cayma hakkına sahipsiniz. Cayma süresi, sözleşme gününden itibaren on dört gündür.
Cayma hakkınızı kullanmak için bizim Müşteri Hizmetleri servisimize (Goethe-Institut e.V., Kundenbetreuung, Xxxxx-xxx-Xxxxxx-Xxxx 00, 00000 Xxxxxxx, Xxxxxxx, veya xxxxxxxx@xxxxxx.xx veya faks no. x00 00 00000-000) bu sözleşmeden cayma kararınızı sarih bir beyanla bildirmeniz gerekir (ör. posta yoluyla gönderilen bir mektup, faks veya e-posta).
Bunun için ekteki cayma bildirim formu örneğini kullanabilirsiniz, fakat bu zorunlu değildir.
Cayma hakkı süresine uymak bakımından, cayma hakkını kullandığınıza dair bilgilendirmeyi cayma hakkı süresinin dolmasından önce göndermeniz yeterli olacaktır.
Caymanın sonuçları
Bu sözleşmeden cayarsanız sizden almış olduğumuz, teslimat masrafları dahil, tüm ödemeleri derhal ve bu sözleşmeden cayma beyanınızın bize ulaşmasından itibaren en geç yedi gün içinde iade etmekle yükümlüyüz. Bu geri ödeme için, sizinle başka bir anlaşma yapılmamış olduğu
sürece, ödeme işlemi için daha önce kullanmış olduğunuz ödeme aracını kullanırız; bu iade nedeniyle size herhangi bir ücret fatura edilmeyecektir.
Örnek cayma bildirim formu
(Sözleşmeden caymak istiyorsanız lütfen bu formu doldurun ve geri gönderin.)
– Goethe-Institut e.V., Kundenbetreuung, Xxxxx-xxx-Xxxxxx-Xxxx 00, 00000 Xxxxxxx, Xxxxxxx, veya xxxxxxxx@xxxxxx.xx veya faks no. x00 00 00000-000 adreslerinden birine
- Tarafınızdan şu malların satın alınması/aşağıdaki hizmetlerin sağlanması (*) için yapılan sözleşmeden caydığımı/caydığımızı (*) beyan ederim/ederiz (*).
- Sipariş tarihi (*)/teslim tarihi (*)
- Tüketicinin/tüketicilerin adı
- Tüketicinin/tüketicilerin adresi
– Tüketicinin imzası (sadece kağıt üzerinde yapılan bildirimde)
- Tarih
(*) uygun olmayanların üzerini çizin
Cayma hakkı
İşbu sözleşmeden on dört gün içerisinde neden belirtmeksizin cayma hakkına sahipsiniz.
Cayma süresi malı teslim aldığınız veya taşıyıcı olmayan bir üçüncü şahsın sizin adınıza teslim aldığı tarihten itibaren on dört gündür.
Cayma hakkınızı kullanmak için bizim Müşteri Hizmetleri servisimize (Goethe-Institut e.V., Kundenbetreuung, Xxxxx-xxx-Xxxxxx-Xxxx 00, 00000 Xxxxxxx, Xxxxxxx, veya xxxxxxxx@xxxxxx.xx veya faks no. x00 00 00000-000) bu sözleşmeden cayma kararınızı sarih bir beyanla bildirmeniz gerekir (ör. posta yoluyla gönderilen bir mektup, faks veya e-posta).
Bunun için ekteki cayma bildirim formu örneğini kullanabilirsiniz, fakat bu zorunlu değildir.
Cayma hakkı süresine uymak bakımından, cayma hakkını kullandığınıza dair bilgilendirmeyi cayma hakkı süresinin dolmasından önce göndermeniz yeterli olacaktır.
Caymanın sonuçları
Bu sözleşmeden cayarsanız sizden almış olduğumuz, teslimat masrafları dahil, tüm ödemeleri derhal ve sözleşmeden cayma beyanınızın bize ulaşmasından itibaren en geç yedi gün içinde iade etmekle yükümlüyüz. Bu geri ödemede, sizinle başka bir anlaşma yapılmamış olduğu
sürece, ödeme işlemi için daha önce kullanmış olduğunuz ödeme aracını kullanırız; bu iade nedeniyle size herhangi bir ücret fatura edilmeyecektir. Mallar bize ulaşana kadar veya siz
malları geri gönderdiğinize dair belgeleri bize ibraz edene kadar, bu iki tarihten hangisinin daha önce olduğuna bağlı olarak, geri ödeme yapmaktan kaçınabiliriz.
Malları bize veya Niedermaier Spedition GmbH, Xxxxxxxxxxx. 00, 00000 Xxxxxx xx xxx Xxxx, Xxxxxxx adresine geri göndermek veya teslim etmekle yükümlüsünüz. Mallarda muhtemel bir değer kaybı, bu kaybın ancak malların durumu, nitelikleri ve işlevlerinin kontrolü bakımından zorunlu olmayan bir biçimde ele alınmış olmalarından kaynaklanması halinde size yüklenecektir.
Örnek cayma bildirim formu
(Sözleşmeden caymak istiyorsanız lütfen bu formu doldurun ve geri gönderin.)
–Goethe-Institut e.V., Kundenbetreuung, Xxxxx-xxx-Xxxxxx-Xxxx 00, 00000 Xxxxxxx, Xxxxxxx veya xxxxxxxx@xxxxxx.xx veya Faks x00 00 00000-000 adreslerinden birine
- Tarafınızdan şu malların satın alınması/aşağıdaki hizmetlerin sağlanması (*) için yapılan sözleşmeden caydığımı/caydığımızı (*) beyan ederim/ederiz (*).
- Sipariş tarihi (*)/teslim tarihi (*)
- Tüketicinin/tüketicilerin adı
- Tüketicinin/tüketicilerin adresi
– Tüketicinin imzası (sadece kağıt üzerinde yapılan bildirimde)
- Tarih
(*) uygun olmayanların üzerini çizin.