Contract
1. TARAFLAR VE KONU عوضوملاو نافرطلا .1
Xxx xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xx:000/0 Xxxxxxxx-Xxxxx/Xxxxxxxx adresindeki KUVEYT TÜRK KATILIM BANKASI A.Ş. (Bu Sözleşmede “Banka” olarak anılacaktır.) ile diğer tarafta Sözleşmenin sonunda adı/unvanı, adresi yazılı kişi/kişiler (Bu Sözleşmede, birden fazla olsa da “Müşteri” olarak anılacaktır) arasında aşağıdaki şartlarda ve sözleşme sonunda belirtilmiş limitte kredi açılması ve bu limitin işbu sözleşmede mutabık kalınmış esas ve usuller dairesinde kullandırılması için işbu Sözleşme tanzim ve imza edilmiştir. “Sözleşme” tabiri; işbu Genel Kredi Sözleşmesi (“Sözleşme” olarak anılacaktır) ile buna istinaden imzalanmış veya imzalanacak her türlü sözleşme, protokol, taahhüt, yazı, form, belge ve sair eklerin tamamını şamildir.
هديدحت مت يذلا دحلاب نامتئإ حتف لجأ نم دقعلا اذه عيقوتو ميظنت مت اذه مادختسإ متي نأ لجأ نمو هاندأ طورشلا بسحو دقعلا ةياهن يف دقعلا اذه يف اهيلع قفتملا لوصلأاو تاساسلأا قفو ةرئادلا يف دحلا ةراشلإا متيس( ةمهاسملل يكرتلا يتيوكلا كنبلا لولأا فرطلا نيب
،يريد كويوب ةداج :يلاتلا ناونعلا يف )"كنبلا" ـب دقعلا اذه يف هيلإ Büyükdere Caddesi, ( لوبناتسإ/يلشيش -يبتنيسإ 129/1 :مقر وهو رخلآا فرطلا نيبو ،)No:129/1 Esentepe-Şişli/İstanbul يف هناونعو ،يراجتلا همسإ/همسإ بوتكملا صاخشلأا/صخشلا رثكأ ناك ولو "ليمعلا"ـب دقعلا اذه يف هيلإ ةراشلإا متيس( دقعلا ةياهن
.)دحاو صخش نم تلاسارملاو تلاوكوتوربلاو دوقعلا عاونأ لك لمشت "دقعلا " ةملك يتلا وأ اهعيقوت مت يتلا ىرخلأا تاقحلملا لماكو قئاثولاو جذامنلاو
2. SÖZLEŞMENİN KAPSAMI
ـب هيلإ ةراشلإا متيس ( ماعلا نتامتئلإا دقع
اذه عم اهعيقوت متيس
2.1. Tüm Kredi Ve Mevzuatın Kredi Saydığı İşlemlerin, Sözleşmenin Kapsamına Dâhil Olması
2.1.1. Bu Sözleşme hükümleri, Banka ile Müşteri arasında gerçekleşecek tüm kredi ve mevzuatın kredi saydığı işlemler ile ilişkiler için geçerli olup, kolaylık olması bakımından bundan böyle tüm bu ilişkiler ve finansman sağlamalar, kısaca “kredi” olarak anılacaktır.
2.1.2. Taraflar arasındaki, daha önceki iş, işlem, ilişkiler nedeniyle doğmuş ve/veya doğacak borç ve yükümlülükler de başkaca bir işleme lüzum olmaksızın kendiliğinden Sözleşme kapsamına dâhil olur.
2.1.3. Sözleşmenin madde numaraları ve madde başlıkları kullanılarak düzenlenmiş olması, okuma ve anlamada kolaylık temini amacıyladır; uygulamalar ve yorumlar, Sözleşmenin bütünü nazara alınarak yapılacaktır.
2.2. Sözleşmenin Yorum ve Uygulamasında Bankanın Niteliğinin Xxxx Xxınması
Sözleşmenin uygulama ve yorumunda, Bankanın “finansman
sağlayan” niteliği öncelikle nazara alınacaktır. Bu nedenle;
2.2.1. Finansmana konu malı ve satıcıyı bulan, Bankaya bildiren Müşteri olduğundan, Müşterinin hem mal ve hem de satıcı hakkında garantisi olduğu taraflarca kabul edilir; bu nedenle Malın ayıp ve zaptı ile Satıcının davranışları sebebiyle Müşteri, Bankadan herhangi bir talepte bulunmayacağını, konuya ilişkin tüm ihtilafların Satıcı ile kendisi arasında cereyan edeceğini kabul ve taahhüt ile konuyla ilgili olarak Bankaya karşı ileri sürebileceği tüm haklarından peşinen feragat eylediğini gayrikabili kabul, beyan ve taahhüt eder.
2.2.2. Bankanın çalışma prensipleri nedeniyle, herhangi bir işlemin özelliği icabı sözleşmeye eklenen hüküm (örneğin bazı işlemlerde Müşterinin, bazı işlemlerde Bankanın vekil kabul edilmesi gibi) sadece o işlemle sınırlı olarak uygulanır, yorumlanır ve nazara alınır; hiçbir hal ve şartta genel yorum yapılamaz ve genele şamil edilemez.
2.2.3. Xxxxx ile Müşteri arasındaki kredi ilişkilerinin (sağlanan finansmanın) konusunu içki, kumar, şans oyunları, domuz ürünleri gibi Banka çalışma prensipleriyle bağdaşmayan şeyler oluşturamaz; bu nedenle Banka, sağladığı finansmanın bu tür yasak işlemlere konu
.اذه ىلإ ادانتسإو )"دقعلا"
دقعلا ىوتحم .2 ةينامتئإ اهحئاول دّ عُت يتلاو ةينامتئلإا تايلمعلا لك نوكت نأ .1.2
دقعلا ىوتحم نمض ةلخاد عيمج نيب تاقلاعلا لجأ نم ةحلاص دقعلا اذه ماكحأ نوكتس .1.1.2 نيب اهذيفنت متيس يتلا ةينامتئإ اهحئاول دّ عُت يتلاو ةينامتئلإا تايلمعلا عيمج ىلإ ةراشلإا ادعاصو نلآا نم متيس ةلوهسللو ،ليمعلاو كنبلا
."نامتئإ" ـب اراصتخإ تلايومتلا ريفوتو تاقلاعلا هذه نع مجنتس يتلا وأ ةمجانلا تامازتللإاو نويدلا نوكت .2.1.2 نمض ةلخاد نيفرطلا نيب ةقباسلا تاقلاعلاو تايلمعلاو لامعلأا
.نيرخلآا لبق نم ةيلمع يأ ىلإ ةجاحلا نودبو يئاقلت لكشب دقعلا وه داوملل نيوانعو داوملل ماقرأ مادختسإب امظنم دقعلا نوك .3.1.2 تاقيبطتلاو دقعلا لك ذخأ متيسو ،مهفلاو ةءارقلا ليهست فدهب
.رابتعلإا نيعب تاريسفتلاو هريسفتو دقعلا قيبطت يف ساسأك كنبلا قاقحتسإ دامتعإ .2.2 يف رابتعلإا نيعب "ليومتلا ريفوت" كنبلا قاقحتسإ ذخأ اقبسم متيس
:ببسلا اذهلو ،دقعلا ريسفتو قيبطت لاك لوح ليمعلا ةنامض نأ لوبقلا متي ليومتلاب قلعتي اميف 1.2.2 ةعاضبلا داجيإب كنبلا غلبي ليمعلا نأ امك ، عئابلاو ةعاضبلا نم ةعاضبلا يف بيع وأ عئابلا كولسب قلعتت بابسلأو كلذلف ،عئابلاو امدقم لزانتلاب هيف عوجرلل لباق ريغ لكشب ليمعلا دهعتيو نيبيو رقي اميف لبقتسملا يف كنبلا دض اهب مدقتي دق يتلا قوقحلا عيمج نع عئابلا نيبو هنيب يرجيس يذلا لوبقلاو دهعتلا عوضومب قلعتي نم ءيش يأ بلط مدعو ، عوضوملا اذه يف تافلاخلا عيمجو
.كنبلا دقعلاب قفرملا مكحلا قيبطت متي ،كنبلا يف لمعلا دعاوق ببسب .2.2.2
:لاثملا ليبس ىلع( ساسأك هدامتعإو هريسفتو ةيلمع يأ هبلطتت يذلا ضعب يف ليمعلا لوبقو ،تايلمعلا ضعب يف ليكولاب كنبلا لوبق طرش يأ ريسفت نكمي لاو ،طقف ةيلمعلا هذهب دودحم لكشب )تايلمعلا
.كلذك اهميمعت نكمي لاو ماع لكشب ةلاح وأ
لثم كنبلا يف لمعلا دعاوق عم ضراعتت ءايشأ ذيفنت نكمي لا .3.2.2 محل تاجتنمو ،ظحلاو رامقلا باعلأو ،ةيلوحكلا تابورشملا كنبلا نيب ةينامتئلإا تاقلاعلا عوضومل ةبسنلاب كلذو ،ريزنخلا يذلا ليومتلا نأ كنبلا ملع اذإو ،)هريفوت متي يذلا ليومتلا( ليمعلاو
edilmiş olduğunu sonradan öğrense dahi derhal sözleşmeyi fesih ile finansman tutarının derhal ve defaten geri ödenmesini talep edebilir. Bankanın bu sebeplerle zarar ziyan talep etme hakları saklıdır.
2.2.4. Kartlı işlemler bakımından:
• Müşteri bu işlemler için aldığı kartını, daha önce satın aldığı malın bedelini (yani doğmuş bir borcu) finanse etmek için kullanamaz. Ayrıca ilk satıcı ile nihai müşteri arasında evlilik, hısımlık, akrabalık, ortaklık vb. bir ilişki varsa bu işlemin gerçek bir satış işlemi olması, muvazaalı olmaması, kartın amacı dışında kullanılmaması ve nakit teminine yönelik bir işlem yapılmaması gerekir.
• Müşteri Kartını, alkollü içecekler ve bunların satıldığı işletmelerde, tütün ve mamulleri, domuz eti, kumar, şans oyunları vb. ürünler, kadın - erkek karışık kullanılan SPA, hamam vb. hizmetler, kadın - erkek karışık kullanılan yüzme havuzları, konser, gece kulübü, disko ve benzeri eğlence yerlerindeki hizmetler ile bunlarla sınırlı olmayan ancak faizsiz bankacılık ilke ve standartları ile Banka prensiplerine aykırı olan alışverişlerinde/işlemlerinde kullanmayacaktır. Banka ile Müşteri arasındaki finansman ilişkilerinin (sağlanan finansmanın) konusunu içki, kumar, şans oyunları, domuz ürünleri gibi Banka çalışma prensipleriyle bağdaşmayan şeyler oluşturamaz; bu nedenle Banka, sağladığı finansmanın bu tür yasak işlemlere konu edilmiş olduğunu sonradan öğrense dahi derhal sözleşmeyi fesih ile finansman tutarının derhal ve defaten geri ödenmesini talep edebilir. Bankanın bu sebeplerle zarar ziyan talep etme hakları saklıdır.
• Anlaşmalı üye işyerlerinde yapılan harcamalarda herhangi bir kâr veya vade farkı ilave edilmeden, kartlı işlemler müsaveme akdi çerçevesinde gerçekleştirilmektedir.
2.3. Bankanın Sözleşmedeki Hak ve Yetkilerini Dilediği Zaman Kullanabileceği
Sözleşmede Banka lehine yer alan hükümler ve hakların kullanılması, Banka için vecibe imiş gibi yorumlanamaz; Banka hak ve yetkilerini kullanıp, kullanmamak veya dilediği zaman kullanmak seçeneğine mutlak surette ve her zaman sahiptir. Ayrıca Bankanın bu haklarını zamanında ya da hiç kullanmaması, bunlardan feragat ettiği şeklinde de yorumlanamaz.
2.4. Sözleşmenin Aynı Zamanda Özel İşlemlere İlişkin Sözleşme/Taahhüt Niteliğinde Olması
2.4.1. Taraflar arasında ayrıca bir sözleşme, taahhüt vs. bulunmadığı durumlar ile kredinin rotatif kredi biçiminde kullandırılması, özel ve yazılı sözleşme yapılması gereken durumlarda Sözleşme, bu ilişkilere de uygulanacaktır. Bu nedenle, Sözleşme aynı zamanda cari hesap ve sair tüm işlemlere de tatbik edilir.
2.4.2. Bu Sözleşme, taraflar arasında aynı zamanda bir cari hesap sözleşmesi hükmü de taşımaktadır. Buna göre taraflar, Banka uhdesindeki cari hesap çerçevesinde tahakkuk edecek borç ve alacaklarının (Banka tarafından kullandırılan kredi, yapılan ödemeler, kâr payları, komisyon, masraf, vergi, harç, resim ve fon, ücreti vekâlet ve sair alacaklar) karşılıklı olarak cari hesap yöntemi ile mahsuplarının
عيطتسي ،عونلا اذه نم ةمرّ حم تايلمع يأب هطبر مت دق هريفوت مت عم لاحلا يفو ةدحاو ةعفد ليومتلا غلبم لماك ةداعتسإ بلط كنبلا يف هقوقحب كنبلا ظفتحي بابسلأا هذهلو .يروف لكشب دقعلا خسف
.ررضو لطع ضيوعت بلط
:ةقاطبلاب ةزجنم تلاماعم ثيح نم .4.2.2
هذهل اهيلع لصح يتلا ةقاطبلا مادختسا ليمعلل نكمي لا •
)ةقحتسملا نويدلا يأ( ةارتشملا عئاضبلا رعس ليومتل تلاماعملا كانه ناك اذإ ،كلذ ىلإ ةفاضلإاب .ةقاطبلا مادختسا نودب وأ لبق ةلثامم ةقلاعو ةكارشو ةبارقو جاوز لثم ةيعيبط وأ ةيعرش ةبارقلا ةقفص ةلماعملا هذه نوكت نأ بجي ،يئاهنلا ليمعلاو لولأا عئابلا نيب ضرغ يلأ ةقاطبلا مادختسا زوجي لاو ،ةروزم تسيلو ةيقيقح عيب ةلماعم كانه نوكت لاأ بجي امكو اهنم دوصقملا ضرغلا ريغ رخآ
.دقنلا ىلع لوصحلل
يتلا ةيراجتلا لامعلأا يف ليمعلا ةقاطب مادختسا زوجي لا •
،ريزنخلا محلو ،هتاجتنمو غبتلاو ،ةيلوحكلا تابورشملا اهيف عابُت يحصلا عجتنملاو ،ةلثامملا تاجتنملاو ظحلا باعلأو ،رامقلاو تامدخلاو ،لاجرلاو ءاسنلا نيب طلتخملا يكرتلا مامحلاو ىلع ،اكرتشم ءاسنلاو لاجرلا اهمدختسي يتلا ةلثامملا ةيعامتجلاا لبق نم ةطلتخم مدختست ةحابسلا تامامح ،رصحلا لا لاثملا ليبس
،ةيليللا يداونلاو ،ةيقيسوملا تلافحلاو ،ءاسنلاو لاجرلا ئدابمل فلاخت هنأ امب ،ةلثامملا هيفرتلا نكامأو ،صقارملاو وأ قوستلا ىلإ ةفاضلإابو دئاوفلا نم ةيلاخلا ةيفرصملا ريياعملاو
،بابسلأا هذهلو .كنبلا ئدابم حضاو لكشب كهتنت يتلا تلاماعملا
)مدقملا ليومتلا يأ( ليومتلا تاقلاع عوضوم نوكتي نأ نكمي لا تامدخلا ئدابم عم قفاوتت لا ءايشأ نم ليمعلاو كنبلا نيب ظحلا باعلأو ةرماقملاو لوحكلا لثم دئاوفلا نم ةيلاخلا ةيفرصملا
،هلاعأ ةروكذملا داوملا ىلإ ادانتساو ؛خلاو ريزنخلا محل تاجتنمو يذلا ليومتلا نأب ا˝قحلا ناك ولو كنبلا لبق نم تيبثتلا مت امدنع يف قحلا هيدل ،ةروظحملا تلاماعملا هذه لثمل عضخ دق همدقي ىلإ ةفاضلإإب ،ليومتلا غلبمل ةدحاو ةرمل يروفلا دادسلا ةبلاطم ةبلاطملا يف قحلاب كنبلا ظفتحي يلاتلابو .دقعلل يروفلا ءاهنلإا
.بابسلأا هذهل تاضيوعتب
دقعلا يف تلايوختو قوقح نم همادختسإ كنبلا عيطتسي دق ام .3.2
هديري يذلا تقولا يف دقعلا يف ةدوجوملا ماكحلأاو قوقحلا مادختسإ ريسفت نكمي لا امئاد قحلا كنبلا كلميو ،كنبلل دييقت اهنأ ىلع كنبلا ةحلصمل اهمدع نم هتلايوختو هقوقح مادختسإ رايخ يف ةقلطم ةروصبو نكمي لا ،كلذ ىلإ ةفاضلإاب .هديري يذلا تقولا يف اهمادختسإوأ لكش هنأ ىلع اهتقو يف هقوقح نم يلأ كنبلا مادختسإ مدع ريسفت
.اهنع لزانتلا لاكشأ نم
ةصاخلا تلاماعملا لوح دهعت / ةيقافتا يه ةيقافتلاا نأ 4-2
تقولا سفن يف اضيأ هباش امو تادهعت وأ تايقافتا دجوت لا يتلا تلااحلل ةبسنلاب 1-4-2 تلااحلاو راودلا ضرقلا لامعتسا بلطتت يتلا تلااحلا يفو اهلوح يف ةيقافتلاا قيبطت متي ،اهيف ةيباتكو ةصاخ ةيقافتا دقع بجي يتلا ةيقافتلاا قيبطت متي ،ببسلا اذهلو .فارطلأا نيب اضيأ تاقلاعلا هذه
.تقولا سفن يف اضيأ ىرخلأا تلاماعملا عيمجو يراجلا باسحلل
yapılmasını, hesabı cari usulünün tatbikini ve alacak miktarının tespiti hususunda Bankanın muhasebe kayıt ve defterlerinin esas alınacağını peşinen kabul etmişlerdir.
2.4.3. İşbu cari hesap sözleşmesi Bankaca gerek görüldüğü her halde ve zamanda tek yanlı beyanla feshedilebilir. Bu halde Banka alacağının tamamı muaccel olur ve Müşteri vergi, harç, masraf, komisyon, fon dâhil bilcümle borçlarını derhal ve defaten ödemeyi taahhüt eder. Cari hesap sözleşmesinin feshi, bu Sözleşme ve diğer sözleşme, taahhüt ve protokolleri etkilemez ve feshini gerektirmez.
2.4.4. İşbu hükümler, Müşteri borçlarının taksitler halinde ödenmesinin kararlaştırılması halinde, Müşterinin borçlarını belirlenen vadelerde ödenmesi yükümlülüğünü ortadan kaldırmaz
3. TANIMLAR
3.1. Alım-Satım: Mevzuat gereği, satım yöntemi ile finansman sağlanmasına (alım-satımına) ilişkin hukuki ilişkileri ifade etmektedir.
نيب اضيأ يراجلا باسحلا ةيقافتا مكحب يه ةيقافتلاا هذه 2-4-2 ءارجإ نلآا نم فارطلأا لبقي ساسلأا اذه ىلعو .فارطلأا مهتاقحتسمو مهنويدل لدابتملا يراجلا باسحلا ةقيرطب عاطقتسلاا حونمملا ضرقلا( كنبلا ىدل يراجلا باسحلا راطإ يف ققحتتس يتلا
،تلاومعلاو ،حابرلأا صصحو ،متت يتلا تاعفدلاو ،كنبلا لبق نم ةرجأو ،قيدانصلاو ،روجلأاو ،موسرلاو ،بئارضلاو ،فيراصملاو نوكت نأو ،يراجلا باسحلا لوصأ قيبطتو )هباش امو ليكوتلا
.تاقحتسملا رادقم ديدحت يف ساسلأا يه كنبلا رتافدو تلاجس فرط نم نايبب هذه يراجلا باسحلا ةيقافتا خسف نكمي 3-4-2
.هيف ةرورض كنبلا ىري لاحو تقو لك يف كنبلا لبق نم دحاو دهعتيو ،دادسلا لجعتسم كنبلا تاقحتسم لماك نوكي ةلاحلا هذه يفو بئارضلا اهيف امب ةدحاو ةعفدو اروف هنويد عيمج عفد ليمعلا ةيقافتا خسف نإ .قيدانصلاو تلاومعلاو فيراصملاو موسرلاو تادهعتلاو تايقافتلااو ةيقافتلاا هذه ىلع رثؤي لا ،يراجلا باسحلا
.اهخسف بجوتسي لاو ،ىرخلأا تلاوكوتوربلاو
3.2. Fiyat: Anapara, kâr, vergi, fon, harç, komisyon, ücret, sigorta
يف ليمعلا نويد دادس ةيلوئسم ليزت لا ماكحلأا هذه نإ
4-4-2
primi, masraf ve sair adlar altındaki finansmanın maliyetini oluşturan unsurların toplamını ifade etmek üzere kullanılabilir.
3.3. Fon Kullandırma/Kredi/Finansman: 5411 sayılı Bankacılık Kanunu uyarınca kredi sayılan işlemler ile ilgili Yönetmelik’te belirtilen fon kullandırma yöntemlerini ifade etmektedir.
3.4. Gecikme Cezası: Müşterinin borcunu ödemede gecikmesi/temerrüdü durumunda, tarafların mutabakatı ile belirlenen oran veya Sözleşmeye istinaden belirlenecek oran esas alınarak hesaplanıp, gecikme/temerrüt tutarına ilavesi gereken tutar.
3.5. İletişim Araçları: Faks, e-posta, telefon, mektup, teleks, swift ve benzeri bilgi/belge iletmeye yarayan teknolojik araçların genel adı olarak kullanılmaktadır.
ىلع ليمعلا نويد دادسب رارقلا ذاختا لاح يف ةددحملا لاجلآا
.طاسقأ
تافيرعت .3
ريفوتب ةقلعتملا ةينوناقلا تاقلاعلا نع ربعت :ءارشلاو عيبلا 1-3
.تاعيرشتلا بجومب ،عيبلا بولسأب )ءارشلاو عيبلا( ليومتلا ةفلك لكّ شت يتلا رصانعلا عومجم ىلإ ةراشلإل مدختسُي :رعسلا 2-3
،xxxxxxx ،بئارضلا ،حابرلأا ،لاملا سأر ءامسأ تحت ليومت
.ءامسلأا نم اهريغو تاقفنلا ،روجلأا ،تلاومعلا ،موسرلا ليومتلا مادختسا بيلاسأ نع ربعي :ضرقلا /ليومتلا مادختسا 3-3 لا˝ يومت ربتعت يتلا تاءارجلإاب ةقلعتملا ةحئلالا يف ةحضوملا
.5411 مقر يفرصملا عاطقلا نوناق بجومب
3.6. Kanun: Bankacılık Kanunu
ةبسن ىلإ هتفاضإ بجاولا غلبملا يه
:ريخأتلا ةمارغ
4-3
3.7. Kâr Payı (Kâr ya da Akdi Kâr Payı): Her bir kredi/finansman veya mevzuatın kredi saydığı işlemde, tarafların mutabakatı ile belirlenen oran veya işbu sözleşme ya da eklerine istinaden belirlenecek oran esas alınarak hesaplanıp anaparaya/maliyete ilavesi gereken tutar.
3.8. Mal: Hukuken, fiilen ve katılım bankacığı prensipleri bakımından, alışverişe konu olabilen her türlü; taşınır, taşınmaz mallar, kullanım hakkı da dâhil her türlü haklar ve elektronik ortamda kullanılmak üzere hazırlanan yazılım, ses, görüntü ve benzeri gayri maddi haklar, emtia, ürün, hizmet ve menkul kıymetlerin bu Sözleşmedeki ortak adı olarak kullanılır.
3.9. Satıcı: İşbu Sözleşmeye konu malı satan, sağlayan, üreten ve/veya dağıtan gerçek ya da tüzel kişilerin bu Sözleşmedeki ortak adı olarak kullanılır.
3.10. Yönetmelik: Bankaların Kredi İşlemlerine İlişkin Yönetmelik.
4. KREDİYE İLİŞKİN GENEL HÜKÜMLER
4.1. Kredi Limiti
4.1.1. Kredi limiti hangi para cinsinden olursa olsun, Banka bu limiti, farklı bir para cinsinden kullandırabilir. Açılan limitin para cinsinin Müşteriye bildirilmiş olması, hiçbir biçimde kredinin mutlaka bildirilen
نيب اهيلع قفتم ةددحم ةبسن ساسأ ىلع اهباسح متيو عنمتلا/ريخأتلا ةلاح يف كلذو ،دقعلا ىلإ ادانتسا اهديدحت متيس ةبسن وأ نيفرطلا
.ليمعلا ضرق عفد نع عنمتلا/ريخأتلا ةيجولونكت لئاسول ماع مساك اهمادختسا متي :لاصتلاا لئاسو 5-3
،ينورتكللإا ديربلاو ،سكافلا ىلع قلطُي قئاثولا/تامولعملا لقنت لقنل ةعرسلا قئاف زاهج( تفيوسلاو ،سكيليتلاو ،لئاسرلاو
.كلذ هباش امو )xxxxxxx xxx تامولعملا يفرصملا عاطقلا نوناق :نوناقلا 6-3
غلبملا يه :)ةيدقعلا حبرلا ةصح وأ حبرلا( حبرلا ةصح 7-3 ةبسن ساسأ ىلع هباسح متيو ةفلكلا/لاملا سأر ىلإ هتفاضإ بجاولا ىلإ ادانتسإ اهديدحت متيس ةبسن وأ نيفرطلا نيب اهيلع قفتم ةددحم دّ عُت ةيلمع لك يف وأ ليومت/نامتئإ ةيلمع لك يف كلذو ،قحلاملا
.ةينامتئإ ةلوقنملا لاوملأا عاونأ عيمجل كرتشم مساك لمعتست :ةعاضبلا 8-3
،لامعتسلاا قوقح اهيف امب قوقحلا عاونأ عيمجو ةلوقنملا ريغو تايتوصلاو رتويبموكلا جمارب لثم ةيداملا ريغ قوقحلاو ةينورتكللاا ةئيبلا يف لامعتسلال زهجت يتلا اهريغو تايئرملاو نوكت نأ اهنكمي يتلا ةلوقنملا ميقلاو تامدخلاو تاجتنملاو عئاضبلاو
.يكراشتلا كنبلا ئدابم ثيح نمو ايلعفو انوناق قوستلل اعوضوم
para cinsinden kullandırılacağı anlamına gelmeyeceği gibi, Müşterinin borcunun bildirilen limitin para cinsinden olduğu anlamına da gelmez.
4.1.2. Fon tahsis (kredi açma) kararında belirtilen ve Sözleşmede yazılı limite kur değişikliklerinin doğurduğu artışlar ile vadesi geçmiş kredilere tahakkuk ettirilen gecikme cezası, kâr payı ve diğer unsurlar dâhil değildir.
4.2. Kredinin Online Sistemler veya sair Alternatif Dağıtım Kanalları Üzerinden Kullandırılması (Online Finans)
4.2.1. Taraflar, Müşterinin Bankanın tahsis ettiği kredi limitleri dahilinde ve Banka tarafından tayin edilecek kredi kullandırım şartlarının eksiksiz ve zamanında yerine getirilmiş olması şartıyla Müşteri’nin, kredi müracaatlarını Banka’nın sunduğu online sistemler (bilgisayar/internet/mobil bankacılık, SeninBankan platformu ve/veya sair adlar altında mevcut ya da oluşturulacak) ve diğer Alternatif Dağıtım Kanalları (ADK) üzerinden yapabileceği, yapılacak bu müracaatların yine Bankanın münhasıran tayin edeceği şartlarla anılan online sistemler ve Alternatif Dağıtım Kanalları üzerinden değerlendirilerek sonuçlandırılması ve bu yolla kredi kullandırılması
ةيقيقحلا تايصخشلل كرتشم مساك مسلاا اذه لمعتسي :عئابلا 9-3
عوضوم ةعاضبلا عزوت وأ/و جتنت وأ/و رفوت يتلا ةيرابتعلاا وأ
.ةيقافتلاا هذه
.كونبلا يف ليومتلا تاءارجإب ةقلعتملا ةحئلالا :ةحئلالا 10-3
:نامتئلإاب قلعتت ةماع ماكحأ .4
:ينامتئلاا دحلا 1-4
،ةلمعلا عاونأ نم عون يأ نم ينامتئلإا دحلا نوكي نأ نكمي 1-1-4
.ةفلتخم ةلمع عاونأ نم مادختسلإل دحلا اذه عضو كنبلا عيطتسيو دّ حلا نأ ينعي لا ،ليمعلل ددحملاو ةلمعلا عونل هحتف مت يذلا دحلا نإ لا دحلا نإ لثم ،ةلمعلا عون نم وه نوبزلا ضرقل هديدحت مت يذلا مادختسلإل هعضو متيس ام وه هنأب لاوحلأا نم لاح يأب ادبأ ينعي
.ةلمع عاونأ نم ةفاضلإاب فرصلا رعس تاريغت نع ةدلوتملا تادايزلا نإ 2-1-4 حبرلا صصحو ةرخأتم تانامتئإ نع ةجتانلا ريخأتلا ةمارغ ىلإ دقعلا يف بوتكملا دّ حلا نمض ةلومشم ريغ رصانعلا نم اهريغو
.)نامتئلإا حتف( ليومتلا صيصخت رارق يف ددحملاو
عيزوتلا تاونقو تنرتنلاا ةمظنأ ىلع لامعتسلال ضرقلا حنم 2-4
)تنرتنلاا ىلع ليومتلا( ىرخلأا ةليدبلا
hususlarında karşılıklı olarak anlaşmışlardır.
تاقفنب موقي نأ عيطتسي ليمعلا نأ ىلع فارطلأا قفتا
1-2-4
4.2.2. Banka, online sistemler ve ADK üzerinden Müşteri’nin işlem yapabilmesini sağlayacak ve onayladığı her sözleşme, belge ve işlem bakımından Müşteri imzası olarak kabul edilecek olan müşteri numarası, şifre, parola, gizli kelime ve/veya token gibi güvenlik öğelerini Müşteri’ye ya da yetkili temsilcisi/vekiline teslim edecektir. Müşteri bu şifre ile yapılan bütün iş ve işlemlerin kendisi tarafından yapılmış sayılacağını, şifreyi ilgisiz kişilerle paylaşmayacağını, şayet şifre rızası dışında elinden çıkarsa Banka’yı derhâl bilgilendireceğini gayrikabili rücu kabul, beyan ve taahhüt eder.
4.2.3. Müşteri, bu madde çerçevesinde yararlanacağı hizmetlerin, akdedilecek sözleşmelerin, kendisine tanınan hak ve limitler dâhilinde gerçekleştireceği bütün işlemlerin sistem gereği imzası karşılığı olmadan yapılacağını ve bu işlemlerin ancak Banka nezdindeki kayıtlarla ispat edileceğini bildiğini ve bu nedenle Banka nezdinde tutulan bu kayıtların/belgelerin/delillerin Hukuk Muhakemeleri Kanunu
m.193 icabı kesin delil olacağını gayrikabili rücu kabul eder.
4.2.4. Müşteri bu kapsamdaki işlemler dolayısıyla sunulan geri ödeme planı/taksit tablosu, gayrinakdi finansmanlarda ilgili belgeleri (teminat mektubu, garanti, kontrgaranti, akreditif metinleri gibi) de sistem üzerinden kabul edip, onaylayacağını ve böylece doğacak bütün borç ve yükümlülüklerini online sistemler ve ADK üzerinden onaylanan geri ödeme planındaki vade ve meblağlara uygun olarak ödeyeceğini/ifa edeceğini gayrikabili rücu kabul, beyan ve taahhüt eder.
4.2.5. Müşteri, Bankanın sunduğu online sistemler dışında kâğıt ortamında herhangi bir işlem yapılmayacağını, bütün müracaat, bilgilendirme ve onay işlemlerinin online sistemler üzerinden yürütülüp tamamlanacağını bildiğini; ayrıca, kullanacağı krediler için mevzuat ya da sözleşme uyarınca herhangi bir bilgilendirmede bulunulması gerekirse, bu bilgilendirmelerin de ait olduğu kanal aracılığıyla
رتويبموكلا ىلع ةيفرصملا تامدخلا( تنرتنلاا ةمظنأ ىلع ضرقلا تنأ ككنب ةصنم ،ةلومحملا ةزهجلاا / تنرتنلاا / ءامسأب نوكتتس يتلا وأ ةدوجوملا ةمظنلاا وأ/و )SeninBankan( دودح نمض كنبلا اهمدقي يتلا ىرخلأا عيزوتلا تاونقو )ىرخأ طورش ذيفنت متي نأ طرشبو كنبلا لبق نم صصخملا ضرقلا
،ريخأت نودو لماك لكشب كنبلا لبق نم ةددحملا ضرقلا لامعتسا تنرتنلاا ةمظنأ ىلع تاعجارملا هذه ديدحتو مييقت متي نأ ىلعو كنبلا لبق نم ةددحملا طورشلاب ةروكذملا ةليدبلا عيزوتلا تاونقو
.ةقيرطلا هذهب ضرقلا حنم ىلعو ،طقف ةمظنأ ىلع تلاماعملا ءارجإ نم ليمعلا نيكمتب كنبلا موقي 2-2-4 لثم ناملأا رصانع ميلستب موقيو ،ةليدبلا عيزوتلا تاونقو تنرتنلاا يتلا زومرلا وأ/و ةيرسلا ةملكلاو رسلا ةملكو ةرفيشلاو ليمعلا مقر قئاثولاو اهيلع قفاوي ةيقافتا لك ثيح نم ليمعلا عيقوت لحم لحت دهعتيو رقيو لبقي .لوخملا هليكو / هلثمم وأ ليمعلا ىلإ تلاماعملاو متت يتلا تلاماعملاو لامعلأا عيمج نأ هيف ةعجر لا لكشبو ليمعلا ىلإ ةرفيشلا يطعي نل هنأو ،هلبق نم تمت اهنأ ربتعت ةرفيشلا هذهب تجرخ اذإ اروف كنبلا غلبي فوس هنأو ،نيينعم ريغ صاخشأ
.هاضر نود هدي نم ةرفيشلا ديفتسي يتلا تامدخلا نأ هيف ةعجر لا لكشب ليمعلا لبقي 3-2-4 عيمجو اهماربإ متي يتلا تايقافتلااو ةداملا هذه راطإ يف اهنم متتس هل ةحونمملا دودحلاو قوقحلا نمض اهب موقي يتلا تلاماعملا هذه تابثإ ناكمإب ملع ىلع هنأو ،ماظنلا بجومب عيقوت نودب
/ قئاثولا / تلاجسلا نأو ،طقف كنبلا تلاجس للاخ نم تلاماعملا مقر ةداملا بجومب ةيعطق ةلدأ نوكت كنبلا ىدل اهب ظفتحملا ةلدلاا
.ببسلا اذهل ةيئاضقلا تامكاحملا نوناق نم 193 فوس هنأ هيف ةعجر لا لكشب ليمعلا دهعتيو رقيو لبقي 4-2-4 ليومتلاب ةقلعتملا قئاثولاو طاسقلأا لودج / دادسلا ةطخ ىلع قفاوي يجراخلا نامضلاو نامضلاو نامضلا باطخ لثم( يدقنلا ريغ ىلع قاطنلا اذه يف تلاماعملا ببسب ةمدقملا )دامتعلاا باطخو ةدلوتملا هتايلوئسمو هنويد عيمج يدؤي / عفدي فوس هنأو ،ماظنلا
yapılacağını, kâğıt ortamında bilgilendirme yapılmasına lüzum olmadığını gayrikabili rücu kabul, beyan ve taahhüt eder.
4.2.6. Müşteri, Bankanın sebebi ne olursa olsun, kredi konusu belgelerin kâğıt ortamında ıslak imzalı olarak da talep edilebileceğini; şayet böyle bir talep olursa bunu da yerine getireceğini kabul ve taahhüt eder.
4.2.7. Bu kapsamdaki kredilerle ilgili diğer hususlarda, işbu Sözleşmenin sair tüm hükümleri ile müracaat/talep formlarında yer alan kayıtlar aynen geçerli ve bağlayıcıdır.
4.3. Bankanın Krediyi Kullandırmama, Şartlarını Belirleme veya Değiştirme Yetkisi
4.3.1. Müşteriye limit tahsis edilmiş olması, limitin mutlaka
قفاوملا دادسلا ةطخ يف ةددحملا غلابملاو لاجلآل اقفو ةقيرطلا هذهب
.ةليدبلا عيزوتلا تاونقو تنرتنلاا ةمظنأ ىلع اهيلع ةيأ متيي نل هنأ هيف ةعجر لا لكشب ليمعلا دهعتيو رقيو لبقي 5-2-4 هنأو ،كنبلا اهمدقي يتلا تنرتنلاا ةمظنأ ريغ قرولا ىلع تلاماعم تلاماعمو تامولعملاب ديوزتلاو تاعجارملا عيمج نأب ملع ىلع ديوزتلا متيس هنأ اضيأو ،تنرتنلاا ةمظنأ ىلع لمتكتو متتس ةقفاوملا تامولعم ةيأ ميدقت بجو اذإ هب ةينعملا ةانقلا ةطساوب تامولعملاب هنأو ،ةيقافتلاا وأ نيناوقلا بجومب اهلمعتسي يتلا ضورقلا لجأ نم
.قرولا ىلع تامولعملا لاسرلإ ةرورض لا نأ اهنكمي ضرقلا عوضوم قئاثولا نأ ليمعلا رقيو لبقي 6-2-4 هنأو ،كنبلا لبق نم اضيأ يعيبطلا عيقوتلا عمو قرولا ىلع بلطت
.ببسلا ناك امهم مت اذإ اضيأ بلطلا اذه ذفني فوس
kullandırılacağı anlamında olmadığından, Banka, Sözleşme
تلايجستلاو ةيقافتلاا هذه يف ىرخلاا ماكحلاا عيمج نإ
7-2-4
imzalanmış, rehin ve ipotekler kurulmuş ve sair teminatlar verilmiş olsa dahi, Müşteriye ya da kendisine ilişkin sübjektif veya objektif sebepler dolayısıyla krediyi kullandırmayabilir, kısmen kullandırabilir, kullanım şartlarını değiştirebilir, kullanımı geçici veya sürekli olarak durdurabilir. Böyle bir durumda, Müşterinin hiçbir borcu/riski yoksa Banka, yazılı talep halinde verilen teminatları iade ile yükümlüdür.
4.3.2. Müşteriye kullandırılan kredinin niteliği ve şartları itibariyle; vergi, fon, masraf, döviz kurları ve sair etkenlerde meydana gelen değişmeler nedeniyle Bankanın maliyetlerinin artması; Bankanın re’sen veya piyasa değişiklikleri doğrultusunda finansman kullandırım kâr ve/veya komisyon oranlarını değiştirmesi halinde Banka, Müşteri’ye geri ödeme planları imzalatılmış olsa dahi Satıcıya ödeme yapılıncaya kadar, geri ödeme planını değiştirebilir. Bu durumda Banka, Müşteriyi oluşturacağı yeni ödeme planına göre borçlandırır ve yeni geri ödeme planını bu Sözleşmede yazılı iletişim araçları ile Müşteriye gönderir. Müşteri, Xxxxx tarafından kendisine gönderilecek bu yeni ödeme planına herhangi bir itirazda bulunmamayı,
امك ةمزلمو ةحلاص يه بلطلا / ةعجارملا تارامتسا يف ةدوجوملا
.قاطنلا اذه يف ضورقلاب ةقلعتملا ىرخلأا روملأا يف يه
رييغت وأ xxxxxx xxxxx ،مادختسلإل نامتئلإا كنبلا عضو مدع 3-4
ةيحلاصلا كلذ ينعي لاف ،ليمعلل هصيصخت مت دق ينامنئلإا دحلا نوك 1-3-4 حامسلا مدع كنبلا عيطتسي ثيح ،قلطملاب دحلا مادختسإب حامسلا ةيتاذ ريغو ةيتاذ بابسلأ هنم اءزج وأ نامتئلإا مادختسإب ليمعلل سيسأتو دوقعلا عيقوت اضيأ كلذ يف امب ،هصخشب وأ ليمعلاب ةقلعتم رييغت كنبلا عيطتسيو ،تانيمأتلا رئاس حنمو ضورقلاو نوهرلا لكشب وأ تقؤم لكشب مادختسلإا فاقيإ عيطتسيو ،مادختسلإا طورش يف ليمعلا ىلإ اهميدقت مت يتلا تانيمأتلا ةداعإب مزتلي يلاتلاب .مئاد
.ةرطاخم/نيد يأ كانه نكي مل اذإو ايطخ ابلط مدق لاح عئابلا ىلإ عفدلا متي نأ ىلإ دادسلا ةطخ ريغي نأ كنبلل نكمي 2-3-4 لاح يف كنبلا بلطب دادسلا ططخ ىلع اعقوم ليمعلا ناك ولو ىتح بئارضلا يف رهظت يتلا تارييغتلا ببسب كنبلا فيلاكت ةدايز لماوعلاو ةيبنجلأا ةلمعلا فرص راعسأو فيراصملاو قيدانصلاو وأ ليمعلل حونمملا ضرقلا طورشو تافصاوم رابتعاب ىرخلأا
ödemelerini bu plana göre yapmayı ve hesaplamada Bankanın hesap
ةرشابم كنبلا لبق نم ضرقلا حنم تلاومع وأ/و حابرأ بس
رييغت
şeklinin ve borcun tespitinde Bankanın defter kayıtlarının esas alınacağını peşinen kabul etmiştir.
4.4. Kredinin Birden Çok Kişiye Açılması
4.4.1. Limit birden çok Müşteriye açıldığı takdirde, müşterilerden sadece birisine veya birkaçına veya tamamına kullandırılabilir. Kredinin birden çok kişiye açılması ve/veya kullandırılması halinde, Sözleşmedeki tekil ifadeler, çoğul ifadeler için de geçerlidir.
4.4.2. Kredi limitinin birden çok kişiye grup şeklinde açıldığı durumlarda, limitin bu kişilerden hangisi veya hangileri tarafından ve ne miktarda kullanıldığına bakılmaksızın, bu Sözleşmede imzası bulunanların hepsi; doğmuş ve doğacak borçların tamamından Bankaya karşı müştereken ve müteselsilen sorumludurlar.
4.5. Kredi Tutarının Bankaca Ödenmesi
Ödemeye dair aksine yazılı bir talimat olmadıkça, Banka kredi ödemesinin kime yapılacağını ve ödeme yöntemini belirlemeye yetkilidir. Bu Sözleşme aynı zamanda ödeme konusunda Bankaya verilmiş dönülemez bir yetki hükmündedir. Ödemeye ilişkin tüm masraf ve sair mali yükümlülükler Müşteriye aittir.
كنبلا موقي ةلاحلا هذه يفو .قوسلا يف ققحتت يتلا تارييغتلل اقفو وأ
،ديدج نم هنوكُي يذلا دادسلا ةطخل اقفو ليمعلا ىلع نيدلا ليمحتب لئاسو للاخ نم ليمعلا ىلإ ةديدجلا دادسلا ةطخ لاسرإب موقيو مدع ىلع نلآا نم ليمعلا لبقي .ةيقافتلاا هذه يف ةروكذملا لاصتلاا نم هيلإ اهلاسرإ متيس يتلا هذه ةديدجلا دادسلا ةطخ ىلع ضارتعلاا كنبلا باسح ةقيرط نأو ،ةطخلا هذهل اقفو هتاعفد ذيفنتو ،كنبلا لبق يف ساسلأا يه كنبلا رتافد تلاجسو ةبساحملا يف ساسلأا يه
.نيدلا ديدحت
دحاو صخش نم رثكلأ نامتئإ حتف 4-4 مهنم ةعضبل وأ طقف ءلامعلا نم دحاول حامسلا نكمملا نم 1-4-4 صخش نم رثكلأ دّ حلا حتف مت ةلاح يف نامتئلإا مادختسإب مهعيمجل وأ رثكلأ نامتئلإا مادختسإب حامسلا وأ نامتئلإا حتف ةلاح يفو .دحاو دقعلا يف ةدراولا ةيدرفلا تارابعلا غيص حبصت ،دحاو صخش نم
.عمجلا تارابع غيص لجأ نم ةحلاص صاخشلأا نم ةريبك ةعومجمل اينامتئإ ادح حتف تلااح يف 2-4-4
،دقعلا اذه ىلع هعيقوت دوجوم وه نم لكف ،ادحاو اصخش قوفت دحلا مادختسا مت صاخشلأا ءلاؤه نم نم لبق نم رظنلا ضغب لاوؤسم حبصي ،مدختسملا رادقملا وه امع رظنلا ضغبو ينامتئلاا
4.6. Kredi İçin Bankanın Taahhütte Bulunması
4.6.1. Müşterinin başvurusuna istinaden Bankaca kredi tutarının Satıcıya ödenmek üzere şube geçici hesaplarına aktarılması veya yine Bankaca ilgili kişi, kurum, kuruluşlara ödeme yapılması veya ödeme yapacağına dair beyan, bildirim veya taahhütte bulunulması ile birlikte Müşteri Malı vadeli olarak satın alma vaadinden veya finansman konusu sözleşmeyi akdetme vaadinden Bankanın yazılı onayı olmaksızın dönemez. Söz konusu şube geçici hesabına aktarma, avans ödemesi veya taahhüt, Müşterinin dönülemez vaadine ve satıcının bütün edim ve fiillerine garantör olmasına
يتلا وأ ةمجانلا نويدلا لماك نع كنبلا مامأ لسلستمو كرتشم لكشب
.مجنتس
كنبلا لبق نم نامتئلاا غلبم عفد 5-4
ةعفد دادس متيس نم ىلإو عفدلا ةقيرط ديدحتب لوخم كنبلا نإ
.عفدلا لوح كلذ سكعب ةيطخ تاميلعت كانه نكي مل ام ،نامتئلإا يف كنبلا ىلإ ىطعم هيف ةعجر لا ليوخت مكح يف دقعلا اذه نوكيو رئاسو تاقفنلا لك نوكتو .تقولا سفن يف عفدلا عوضوم
.ليمعلا ىلع ةدئاع عفدلاب ةقلعتملا ةيلاملا تامازتللإا
نامتئلاا لجأ نم امازتلا كنبلا مدقي 6-4
istinaden yapılmış olmakla Müşteri, şube geçici hesabına aktarılan
وأ عفدلاب موقيس هنأب هغلابإ وأ هنايب وأ كنبلا مازتلإ درجمب
1-6-4
veya avans ödemesi tutarı veya taahhüt tutarı kadar meblağı ve ادانتسإ ةينعملا تاسسؤملا وأ تائيهلا وأ صاخشلأل عفدلاب همايقب
Bankanın buna ilaveten talep edebileceği enflasyon farkı, fiili zarar
ىلإ ضرقلا غلبم ليوحت متي نأ ةطيرش
كلذو ليمعلا بلط ىلإ
ve/veya masrafları ile birlikte ilk yazılı talebinde derhal ve defaten, kayıtsız ve şartsız olarak Bankaya ödeyeceğini gayrikabili rücu kabul beyan ve taahhüt eder.
4.6.2. Kredi hangi yöntemle kullandırılırsa kullandırılsın, Bankanın kullandırım zımnında bir ödemede ya da ödeme taahhüdünde bulunması halinde, ödeme (kullandırım) tutarını Müşteri, Sözleşme
عوجرلا ليمعلل نكمي لا .عئابلل اهعفد متيل ةتقؤملا عرفلا تاباسح دعولا نع وأ ةلجلآا دوقعلا ساسأ ىلع عئاضبلا ءارشب دعولا نع ليوحتلا متي .كنبلا نم ةيطخ ةقفاوم نودب ليومتلا ةيقافتا ماربإب يذلا ليمعلا دعول اقفو دهعتلا وأ ةفلسلا عفدو ،تقؤم عرف باسحل يتلا لاعفلأاو تاءارجلإا عيمجل نماضلا ربتعي يذلاو هيف ةعجر لا غلبم كنبلل عفديس هنأب دهعتيو لبقيو ليمعلا نلعيو ،عئابلا اهب موقي
şartları dâhilinde Bankaya ödemekle yükümlü olacaktır.
ةعفدو اروف دهعتلا
تقؤم عرف باسح ىلإ لوحملا غلبملا /ةفلسلا
4.6.3. Müşterinin, Satıcıya verilen kredi konusu siparişi -her ne sebeple olursa olsun-, iptal etmesi, işlemden vazgeçmesi vb. nedenlerle Satıcının Bankaya yönelteceği taleplere Müşteri muhatap olacak ve Bankayı her türlü sorumluluktan kurtaracaktır; aksi halde Banka Satıcıya herhangi bir ödeme yaparsa bunları da Müşteri ilk talepte derhal, nakden ve defaten Bankaya ödeyeceğini gayrikabili rücu kabul, beyan ve taahhüt eder.
4.7. Xxxxxxxx Geri Ödenmesi, Erken Kapatılması ve Vadeden Önce Ödeme
4.7.1. Müşteri anapara ile buna kâr payı, vergi, harç, resim, fon, masraf ve sair maliyetlerin eklenmesi sureti ile doğacak tüm borçlarını belirlenecek vade ve miktarlara ve Banka kayıtlarına göre geri ödeyecektir.
4.7.2. Kredi, <kural olarak belirli bir vade ve belirli bir kâr payı üzerinden kullanılmış olduğundan> Bankanın yazılı kabulü olmadıkça kısmen veya tamamen erken kapatma ve sair gerekçelerle hiçbir indirim talebinde bulunulamaz. Taraflar bu hususta gayrikabili rücu mutabık olup, Müşteri krediyi kısmen veya tamamen erken ödeme/kapatma talebinde bulunmayacağını ve krediyi erken ödese/kapatsa dahi hiçbir ad altında ve hiçbir surette indirim talebinde bulunmayacağını gayrikabili rücu kabul beyan ve taahhüt eder.
4.7.3. Müşteri kendince önemli sebeplere binaen krediyi erken ödeme/kapatma talebinde bulunduğu takdirde, bir zorunluluk anlamında olmamak kaydıyla Banka erken ödeme/kapama talebini kabul edebilir. Bankanın kabulü ancak yazılı ve Bankanın konuyla ilgili yetkililerinin imzalarını taşıyan belge ile ispat olunabilir. Bu durumda Müşteri, mutabık kalınan ya da Bankanın ücret/komisyon listelerinde yer alan erken ödeme/kapama ücret, komisyon ve sair ferilerini derhal ve tamamen Bankaya ödemeyi kabul ve taahhüt eder.
ةيلعفلا رارضلأاو مخضتلا قرفل ةفاضلإاب طرش وأ ديق نود ةدحاو
.لولأا يطخلا هبلط ىلع ء˝ انب كنبلا اهب بلاطي دق يتلا تاقفنلا وأ/و ةعفدب اينمض همازتلا وأ نامتئلاا عفدب كنبلا مازتلا لاح يف 2-6-4. حامسلا اهيف متي يتلا ةقيرطلا نع رظنلا ضغب كلذو ،مادختسلاا ةعفدلا غلبم عفد نع لاوؤسم ليمعلا نوكي ،نامتئلإا مادختسإب
.دقعلا طورش نمض كنبلا ىلإ )مادختسلإا( ببس يلأ ،عئابلل مدقملا ليومتلا لحم بلطلل ليمعلا ءاغلإ 3-6-4 بابسلأا نم اهريغ وأ ،ءارجلإا نع هعجارت وأ ،بابسلأا نم عئابلا اهدوي يتلا تابلطلا مامأ بطاخملا وه ليمعلا نوكي ،ةهباشملا اذإ ،كلذ فلاخب .كنبلا ىلع عقت ةيلوؤسم يأ لمحتيو ،كنبلا ىلإ دهعتي ليمعلا نإف ،عئابلا حلاصل تاعوفدم يأ ءارجإب كنبلا ماق كنبلا ىلإ لاوملأا كلت دادس عوجرلل ةلباق ريغ ةقفاوم لبقيو قفاويو
.ةدحاو ةعفد ىلع اد˝ قنو ار˝ وف
لبق عفدلاو ،نامتئلال ركبملا قلاغلإاو ،نامتئلاا ةعفد ةداعإ 7-4
لجلأا كنبلا تلاجسل اقفو نامتئلإا ةعفد ةداعإب ليمعلا موقيس 1-7-4 ببسب مجنتس يتلا اهنويد عيمج ديدحت متيس يتلا لاجلآاو غلابمللو تاقفنلاو ،تلايومتلاو ،موسرلاو ،بئارضلاو ،حبرلا ةصح ةفاضإ
.لاملا سأر عم اهيلإ فيلاكتلا رئاسو قلاغلإا ببسب نامتئلإا ىلع مصخ بلط نكمملا ريغ نم 2-7-4 مل املاط بابسلأا نم هريغل وأ هنم ءزجل وأ نامتئلإا لكل ركبملا حبر ةصح ىلع ةدعاقك امدختسم سيل< كلذب ايطخ كنبلا لبقي ريغ لكشب كلذ ىلع نافرطلا قفتيو .>ددحم لجأ ىلع وأ ةددحم لباق ريغ لكشب ليمعلا دهعتيو نيبيو رقيو ،هيف عوجرلل لباق
،اركبم هنم اءزج وأ نامتئلإا لك قلاغإ/عفد بلط مدعب هيف عوجرلل تحتو لاكشلأا نم لكش يأب نامتئلإا ىلع مصخ يأ بلط مدعبو
.اركبم نامتئلإا قلغأ/عفد اذإ ءامسلأا نم مسإ يأ
5. KÂR PAYLARI
5.1. Bankanın tâbi olduğu mevzuat ve çalışma prensipleri gereği kredi, kural olarak (özel durumlar hariç olmak üzere) mevzuatın belirlediği yöntemlere göre kullandırıldığından, kâr payı oranları da kural olarak her bir işlemde taraflarca serbestçe belirlenebilecektir. Ayrıca ve açıkça kâr payı oranı belirlenmediği durumlarda, Banka tarafından kullandırım zamanında aynı cins kredilere uygulanan cari kâr payı oranları uygulanır.
5.2. Krediden kaynaklanan borçlar, kural olarak (özel durumlar hariç) her bir kredi için aylık, yıllık veya sair biçimde belirlenen kâr payları ile ücret, vergi, masraf, komisyon ve sair ferilerin eklenmesi suretiyle belirlenmiş olduğundan, kredi kullanımı ile birlikte kâr payı ve yukarıdaki feriler tahakkuk ettirilerek Müşteri hesabına borç kaydedilir.
6. YABANCI PARA CİNSİNDEN (DÖVİZ/DÖVİZE ENDEKSLİ) KREDİLER
6.1. Kredinin Dövize Endeksli Türk Lirası Olarak Kullandırılması
6.1.1. Müşteri mutabık kalınan yabancı para cinsinden borçlandırılmak suretiyle kredi kullandırılır; endekslemede (yabancı paraya çevirmede/borçlandırmada) endeksleme tarihindeki Banka döviz alış kuru esas alınır.
6.1.2. Dövize endeksli kredilerde anapara, kâr payları, vergi, komisyon, masraflar ile borçların vadesinde ödenmemesi nedeni ile ödenmesi gerekecek gecikme cezası ile gecikme cezasının vergileri, akdi ve yasal diğer tüm feriler borçlanılan döviz cinsi üzerinden tahakkuk ettirilerek hesaba borç kaydedilir.
اءانب ركبم لكشب نامتئلإا قلاغإ/عفد ليمعلا بلط لاح يف 3-7-4 قلاغلإا/عفدلا بلط كنبلا لبقي نأ نكمملا نمف ،ةماه بابسأ ىلع كنبلا لوبق عم ىتحو .امزلم رملأا اذه نوكي لاأ طرشب ركبم لكشب ىلإ ايطخ عوضوملا اذهب نيلوخملا عيقاوت لمحت ةقيثو ميدقت نإف اروف ليمعلا دهعتيو رقي ،ةلاحلا هذه يف .هيف لادج لا رمأ وه كنبلا ركبملا قلاغلإا/عفدلا تاعبت رئاسو تلاومعو روجأ عفدب قفتملا وأ كنبلاب ةصاخلا تلاومعلا/روجلأا مئاوق يف ةدوجوملاو
.اهيلع
حبرلا صصح .5 نيفرطلا لبق نم رح لكشب نامتئلإا ديدحت متي نأ نكمملا نم 1-5 ةصح بسن ديدحت نكمملا نم اضيأو أدبملا ثيح نم ةيلمع لك يف ديدحت متي يتلا حئاولل اقفو ةدعاقك همادختساب حامسلا متيس امم حبرلا لمعلا دعاوقل اقفوو )ةصاخلا تلااحلا ادع اميف( اهتاعيرشت اهيف متي لا يتلا تلااحلا يف امأ .كنبلا يف اهب لومعملا تاعيرشتلاو حبرلا ةصح بسن قيبطت متي ،حضاو لكشب حبرلا ةصح ةبسن ديدحت تقولا سفن يفو عونلا سفن نم تانامتئلإا يف ةقبطملا ةيراجلا
.كنبلا لبق نم اهمادختسإب حومسملاو يف نيدك نامتئلإا نع ةمجانلا نويدلا ليجست ليمعلا عيطتسي.2-5 ةفاكو تلاومعلاو تاقفنلاو بئارضلاو روجلأا ةفاضإ ربع هباسح ايونس وأ ايرهش اءاوس ةددحملا حبرلا صصح عم ىرخلأا تاعبتلا تلااحلا ادع اميف( أدبملا ثيح نم نامتئإ لك لجأ نم كلذ ريغ وأ مادختسإ عم حبرلا ةصحو هلاعأ تاعبتلا دادس ربعو )ةصاخلا
.نامتئلإا
/ةيبنجلأا ةلمعلا فرص( ةيبنجلأا تلامعلا عاونأ نم تانامتئإ .6
)يبنجلأا دقنلا فرص
6.1.3. Kur farkından doğacak vergiler ve sair feriler de Müşteri
فرص رشؤم عم ةيكرت ةريلك نامتئلاا مادختساب حامسلا
1-6
tarafından ayrıca ödenir.
6.1.4. Banka dövize endeksli krediyi, faizsiz bankacılık ilke ve standartlarına aykırı olmamak kaydıyla başka bir döviz cinsine endeksleyebilir veya Türk Lirasına dönüştürebilir. Bu değişikliklerden dolayı doğacak kur farkı ile bilcümle vergi, harç, masraf, fon ve sair yükümlülükler Müşteriye aittir.
6.1.5. Kredinin kısmen veya tamamen geri ödenmesinde uygulanacak kur, vade tarihindeki kurdan daha düşük olamaz; fiili ödeme tarihinde döviz kurları düşmüş olsa dahi Müşteri tarafından yapılacak ödeme tarihlerindeki kur, hiçbir zaman vade tarihindeki kurdan daha düşük olarak uygulanmayacaktır. Ancak Banka, tek taraflı kararı ile daha düşük olsa bile fiili ödeme tarihindeki kuru uygulama hak ve yetkisine sahiptir.
6.2. Kredinin Yabancı Para (Döviz) Üzerinden Kullandırılması
6.2.1. Müşteriye tanınan limit, kısmen veya tamamen döviz kredisi olarak, mevcut veya ileride kabul edilecek mevzuat hükümleri kapsamında olmak üzere kullandırılabilir. Yabancı para üzerinden kullandırılan krediler (döviz kredisi), yurtiçi veya yurtdışı kaynaklardan kullandırılmasına Bankanın aracılık etmesi şeklinde de kullandırılabilir. Bu takdirde yurt içi ve yurt dışı mevzuat hükümleri uygulanacaktır.
6.2.2. Döviz kredisi bu konudaki mevzuatın öngördüğü şekilde TL veya döviz olarak kullandırılabilir. Döviz kredisinin TL olarak
ةيبنجلأا ةلمعلا ةلمعلا عونب انيدم نوكي نأ ىلع ليمعلل ضرقلا حنم متي 1-1-6 كنبلا ىدل ةيبنجلأا ةلمعلا ءارش رعس نوكيو ،اهيلع قفتملا ةيبنجلأا ةلمعلا ىلإ ليوحتلا يف( ريشأتلا يف ساسلأا وه ريشأتلا خيرات يف
.)ضارقلإا / ةيبنجلأا ىلإ ةفاضلإاب ريخأتلا تامارغ بئارض ليجست نكمملا نم 2-1-6 يف نويدلا دادس مدع ببسب عفدلا قحتستس يتلا ريخأتلا تامارغ حبرلا صصحو لاملا سأر ليجست نكمملا نم اضيأو اهدعوم ةيبنجلأا ةلمعلا تاذ تانامتئلإا يف تاقفنلاو تلاومعلاو بئارضلاو اهدادسل باسحلا يف نيدك ةيدقعلاو ةينوناقلا ىرخلأا تاعبتلا لكو
.اهضارقإ مت يتلا ةلمعلا عون بسحب قرف نع دلوتتس يتلا تاعبتلا ةفاكو بئارضلا عفد متي اضيأ 3-1-6
.ليمعلا لبق نم فرصلارعس عون ىلإ يبنجلأا دقنلا تاذ تانامتئلإا ةلودج كنبلا ناكمإب 4-1-6 لا نأ طرشب ةيكرت ةريل ىلإ اهليوحت عيطتسيو ،ىرخأ ةيبنجأ ةلمع
.دئاوفلا نم ةيلاخلا ةفريصلا ريياعمو ئدابم كلذ عم كلذ ضراعتي تامازتللإا رئاسو تلايومتلاو تاقفنلاو موسرلاو بئارضلا عيمج تارييغتلا هذه ببسب مجنتس يتلا فرصلا رعس قرف ىلإ ةفاضلإاب
.ليمعلا ىلع ةدئاع يه ديدست دنع هقيبطت متيس يذلا فرصلا رعس نوكي نأ نكمي لا 5-1-6 خيرات يف فرصلا رعس نم لقأ هنم ءزج وأ نامتئلإا لماك يتلا تاعفدلا خيراوت يف فرص رعس قيبطت متي نل .قاقحتسلإا خيرات يف فرصلا رعس نم لقأ لكشب ليمعلا لبق نم متتس
kullandırılması halinde, bu Sözleşmedeki esaslar çerçevesinde olmak üzere Banka kurları esas alınacaktır.
6.2.3. Aksine yasal bir düzenleme ve Bankanın kabulü olmadıkça, döviz kredilerinden dolayı doğacak borçlar, 1567 s. Kanun başta olmak üzere, konuya ilişkin mevcut ve ileride kabul edilecek sair tüm düzenlemelere uygun olarak aynı döviz cinsinden geri ödenecektir.
6.2.4. Döviz kredisinin, TL olarak geri ödenmesi zorunluluğunun doğması veya Bankanın kabul etmesi halinde ilgili mevzuatın öngördüğü tüm yaptırımların Müşteri hakkında uygulanması dışında döviz borcu, her halükarda Bankanın fiilen tahsil tarihindeki döviz satış kuru üzerinden TL karşılığı olarak tahsil edilir. Ancak geri ödeme tarihindeki kur, vade tarihindeki kurdan daha düşük olmayacak; fiili ödeme tarihinde döviz kurları düşmüş olsa dahi Müşteri tarafından yapılacak ödeme tarihlerindeki kur, hiçbir zaman vade tarihindeki kurdan daha düşük olarak uygulanmayacaktır. Ancak Banka, tek taraflı kararı ile daha düşük olsa bile fiili ödeme tarihindeki kuru uygulama hak ve yetkisine sahiptir.
6.2.5. Bankaca Müşteri lehine döviz üzerinden kefil olunması, kabul- aval, teminat mektubu, garanti veya kontrgaranti verilmesi ve sair bir yöntem ile taahhütler ve/veya mevzuat hükümleri gereği döviz taahhüdü altına girilmesi halinde, bu Sözleşme ile limitin TL olarak tanınması halinde dahi Müşterinin tüm yükümlülüklerinin garanti edilen döviz cinsinden olacağını; ödemelerin aynı döviz cinsinden yapılacağı, ancak Bankanın kabul etmesi halinde ödeme günündeki Banka döviz satış kurundan TL ödenebileceğini Müşteri kabul ve taahhüt eder.
6.3. Döviz Ve Dövize Endeksli Kredilere İlişkin Ortak Hükümler
6.3.1. Müşterinin işbu madde kapsamındaki kredileri mevzuata uygun kullanmaması nedeniyle, birlikte sorumlu veya müteselsil sorumlu kabul edilmesi dolayısıyla veya sair biçimde Bankanın bir ödemede bulunması halinde, ödediği bu tutarları Müşteri hesaplarına resen borç kaydedebileceğini Müşteri kabul ve taahhüt etmektedir.
6.3.2. Bu ana madde kapsamındaki kredilerde, endeksleme Banka döviz alış kuru üzerinden; geri ödeme (tahsilat) Banka döviz satış kuru (şayet kasadan tahsilat ise Banka efektif satış kuru) üzerinden yapılır. Bu hüküm niteliğine aykırı olmadıkça işbu Sözleşmedeki bütün endeksleme ve geri ödemeler için aynen bu şekilde uygulanır.
6.3.3. Döviz kredileri ile dövize endeksli kredilere ilişkin kullanımlarda ve geri ödemelerde, kredi tahsisi, yurt içi veya yurt dışı havale, dövizlerin satışı ve sair nedenlerle dövizlerin kur değişikliklerinden, iki yabancı paranın değiştirilmesinden (arbitrajdan) dolayı oluşacak farklar, zararlar, kur riskleri ve bunlara ilişkin tüm vergi, fon ve masraflar Müşteriye ait olup, Banka bunları Müşteri hesabına resen borç yazmaya yetkilidir.
7. KREDİNİN SATIM YÖNTEMLERİYLE KULLANDIRILMASI
يف ةيندتم فرصلا راعسأ تناك ول ىتح ،تقو يأ يف قاقحتسلإا رارقب ليوختلاو قحلا كلمي كنبلا نإف يلاتلابو .يلعفلا عفدلا خيرات يلعفلا عفدلا خيرات يف فرصلا رعس قيبطت يف دحاو فرط نم
.لقا تناك ول ىتح
دقنلا( ةيبنجلأا ةلمعلا ىلع ءانب نامتئلاا مادختساب حامسلا 2-6
)يبنجلأا ينامتئلإا دحلا لماك مادختسإب ليمعلل حامسلا نكمملا نم 1-2-6 راطإ نمض كلذو ةيبنجأ ةلمع نامتئإك هنم ءزج وأ هب هل حرصملا هنأ امك .ةيلبقتسملا وأ ةيلاحلا اهب لوبقلا متيس يتلا تاعيرشتلا ماكحأ اهمادختسإب هل حومسملا تانامتئلإا مادختسإب هل حامسلا نكمملا نم كنبلا نوكي لكشب )ةيبنجلأا ةلمعلا نامتئإ( ةيبنجلأا ةلمعلا ىلع اءانب
.اهجراخو دلابلا لخاد نع جتانلا مادختسلإاب هل حمسي اطيسو هيف دلابلا لخاد تاعيرشتلا ماكحأ قيبطت ةلاحلا هذه يف متيسو
.اهجراخو ةريللاب ةيبنجلأا ةلمعلا نامتئا مادختساب حامسلا نكمملا نم 2-2-6 اذه يف تاعيرشتلا نامض هيف متي لكشب ةيبنجلأا ةلمعلاب وأ ةيكرتلا ةريللاب ةيبنجلأا ةلمعلا نامتئإ مادختسإب حامسلا لاح يف .عوضوملا اذه تاساسأ راطإ نمض كنبلا فرص راعسأ دامتعإ متيس ،ةيكرتلا
.دقعلا لاإ ،ةيبنجلأا ةلمعلا تانامتئإ نع ةمجانلا نويدلا دادس متيس 3-2-6 ةلمعلا عون سفن نم ،كلذ سكعب ينوناقلا ميظنتلاو كنبلا لبق اذإ اهب لوبقلا متيس يتلاو ةيلاحلا تاميظنتلا عيمجل اقفو كلذو ةيبنجلأا
.1567 مقرلا وذ نوناقلا كلذ يف امب عوضوملا اذهب ةقلعتملا لابقتسم ةيبنجلأا ةلمعلا نامتئإ دادس بوجو وأ كنبلا لوبق لاح يف 4-2-6 قيبطت ادع اميف ،ةيبنجلأا ةلمعلا نيد ليصحت متي ،ةيكرتلا ةريللاب تاذ تاعيرشتلا قيبطت نمضي امب ليمعلا قحب تامارغلا عيمج ةلمعلا عيب فرص رعس ىلع اءانب ةيكرتلا ةريللا لباقي امب ،ةلصلا
.لاوحلأا نم لاح لك يف يلعفلا ليصحتلا خيرات يف كنبلل ةيبنجلأا فرصلا رعس نم لقأ دادسلا خيرات يف فرصلا رعس نوكي لا نكلو خيراوت يف فرص رعس قيبطت متي نل .قاقحتسلإا خيرات يف يف فرصلا رعس نم لقأ لكشب ليمعلا لبق نم متتس يتلا تاعفدلا راعسأ تناك ول ىتح ،تاقولأا نم تقو يأ يف قاقحتسلإا خيرات كلمي كنبلا نإف يلاتلابو .يلعفلا عفدلا خيرات يف ةيندتم فرصلا يف فرصلا رعس قيبطت يف دحاو فرط نم رارقب ليوختلاو قحلا
.لقا تناك ول ىتح يلعفلا عفدلا خيرات اذه عم ةيكرتلا ةريللاب ينامتئلإا دحلاب حيرصتلا ةلاح يف 5-2-6 تاعيرشتلا ماكحلأ اقفو ةيبنجلأا ةلمعلاب مازتللإا ةلاح يفو ،دقعلا ءاطعإ وأ ،نامض باطخ وأ ،ليفك وأ ،ةلافك عم تادهعتلا وأ/و نم ليمعلا ةحلصمل ةيبنجلأا ةلمعلا ىلع اءانب ةداضم ةلافك وأ ةلافك نم ليمعلا تامازتلإ عيمج نوكت نأب ليمعلا دهعتيو رقي ،كنبلا لبق ةلمعلا عون سفن نم تاعفدلاب مايقلابو ،ةنومضم ةينجأ ةلمع عون ةلمعلا عيب فرص رعس نم ةيكرتلا ةريللاب عفدلا ةيناكمإبو ،ةيبنجلأا
.كلذ ىلع كنبلا قفاو لاح يف عفدلا موي يف كنبلل ةيبنجلأا
ةلودجملا تانامتئلإاو ةيبنجلأا ةلمعلاب قلعتت ةكرتشم ماكحأ 3-6
ةيبنجلأا ةلمعلاب
7.1. Kredinin Kullandırılması ve Müşterinin Borçlandırılması
7.1.1. Müşterinin ihtiyaç duyduğu ve katılım bankasının satıcıdan aldığı veya başka suretle temin ettiği ya da daha önce parasını satıcıya ödeyip mülkiyetine geçirmiş olduğu fon kullandırmaya konu
ليمعلا مادختسإ مدع ببسبو ،كنبلل ةعفد ديدست لاح يف 1-3-6 لوبق ببسب وأ ،ةداملا هذه قاطن نمض تاعيرشتلل اقبط تانامتئلإل ببس يلأ وأ ،يعامج وأ درفنم لكشب لاوؤسم نوكي نأب ليمعلا
malın, işbu sözleşme veya bu sözleşme eki olarak akdedilecek özel sözleşmeler ile Yönetmelik hükümleri tahtında satım yöntemlerinden biri veya birkaçı veya karması kullanılarak, mutabık kalınacak satış fiyatı üzerinden Müşteriye satılmasıdır.
7.1.2. Akdedilecek özel sözleşmelerde farklı şekilde belirlenmedikçe Satım yönteminin ayrıntıları şu şekilde cereyan eder: Bankanın Satıcıya ilettiği sipariş yazısı karşılığında Satıcının açık veya örtülü kabulü üzerine, mal bedeli (Müşteri peşinatı ile birlikte ya da Müşteri peşinatı dışındaki finansman tutarı), Bankaca Satıcıya ödenir. Banka, bu şekilde bedelini (finansman tutarını) ödediği ve hükmen tesellüm ettiği fon kullandırmaya konu malın faturasını, Müşteri adına tanzim ve kendisi adına Müşteriye teslim etmesi için Satıcıyı yetkilendirir. Banka; finansmana konu malı Satıcıdan peşin bedelle satın ve hükmen teslim alıp, aralarındaki mutabakata uygun olarak oluşan alım maliyetine, akdi kâr payının ilavesiyle Müşteriye Yönetmelik hükümleri tahtında satım yöntemlerinden biri, birkaçı veya karması kullanılarak satar ve hükmen teslim eder; finansmana konu malın Satıcıdan fiilen tesellümü Müşteri yetkilendirilir.
7.1.3. Banka, bu yöntemle kullandırılacak fonun ödemesini
لكشب اهعفد متي يتلا غلابملا هذه ليجستب ليمعلا دهعتيو رقي ،ناك
.ليمعلا تاباسح يف نيدَ ك يروف ةيساسلأا ةداملا هذه قاطن يف ضورقلل ريشأتلا قيبطت متي 2-3-6 ساسأ ىلع متيو ،كنبلا ىدل ةيبنجلاا ةلمعلا ءارش رعس ساسأ ىلع اذإ كنبلا ىدل لاعفلا عيبلا رعس( كنبلا ىدل ةيبنجلاا ةلمعلا عيب رعس هذه قيبطت متي .)ليصحتلا( دادسلا يف )ةمزخلا نم ليصحتلا ناك املاط ةيقافتلاا هذه يف دادسلاو ريشأتلا تلاماعم عيمج يف ةدعاقلا
.مكحلا اذهل ةفلاخم نوكت لا ةقلعتملا تامادختسلإا عيمج يفو تاعفدلا عيمج دادس يف 3-3-6 نإف ،ةيبنجلأا ةلمعلا تانامتئإو ةيبنجلأا ةلمعلاب ةلودجملا تانامتئلإاب رطاخمو رارضلأاب ةقلعتملا تلايومتلاو تاقفنلاو بئارضلا عيمج نيتيبنجأ نيتلمع ريغت نع ةئشانلا تاقورفلاو فرصلا راعسأ فرص راعسأ تاريغت نعو )فرصلا رعس ةنزاوم نع ةئشانلا( تلااوحلا ببسب وأ ،ةيبنجلأا تلامعلا عيب ببسب ةيبنجلأا تلامعلا يه ،ىرخأ بابسلأ وأ ،نامتئلإا صيصخت وأ ،دلابلا جراخو لخاد باسح يف نويدك اهتباتكب لاوخم كنبلا نوكيو ،ليمعلا ىلع ةدئاع
.يروف لكشب ليمعلا
xxxxxxxx xxxxxxxx حامسلا .7 ليمعلا ضارقإو نامتئلاا مادختساب حامسلا 1-7
xxxxxdan, proforma fatura, satış vaadi, ön sözleşme, müracaat
اهجاتحي يتلاو ليومتلا مادختسا لحم ةعاضبلا عيب وه
1-1-7
formu veya alım-satıma ilişkin belgelerin suret veya asıllarını; kredi konusu malın değerlemesine ilişkin ekspertiz raporunu; mevzuat veya iç düzenlemelerinin gerektirdiği sair belgeleri talep etme ve bunlar kendisine ibraz edilmedikçe krediyi kullandırmama hakkını saklı tutar.
7.1.4. Müşteri başvurusunun Bankaca kabul edilmesi halinde, kredi tutarının ödenmesi için Banka Satıcı nezdinde gerekli müracaatta bulunma ve gerektiğinde ödemeler yapma hak ve yetkisine sahip olmuş olur. Müşteri Bankanın bu yetkisini kabul ile konuya ilişkin haklarından peşinen feragat etmiştir.
7.1.5. Borç miktarı/Fiyat; anaparaya kâr payı, vergi, harç, resim, prim, masraf, komisyon ve sair maliyetler de eklenmek sureti ile tespit edilir. Fiyatı oluşturan unsurlarda, kredi kullanımından sonra mevzuat değişikliği ve/veya sair herhangi bir nedenle meydana gelebilecek değişiklikler dolayısıyla oluşabilecek artışlar da borca ilave edilir. Temerrüt, vergi, fon, masrafa ilişkin Sözleşmede yer alan özel hükümler saklıdır.
7.1.6. Fon kullandırma konusu mal için satıcıya avans olarak bir ödemede bulunulması veya ödemeye dair taahhüt verilmesi halinde; söz konusu avans ödemesi veya taahhüt, Müşterinin dönülemez vaadine ve satıcının bütün edim ve fiillerine garantör olmasına istinaden yapılmış olmakla Müşteri, avans/taahhüt tutarı kadar meblağı ve Bankanın buna ilaveten talep edebileceği enflasyon farkı, fiili zarar ve/veya masrafları ile birlikte ilk yazılı talebinde derhal ve defaten, kayıtsız ve şartsız olarak Bankaya ödeyeceğini gayrikabili rücu kabul beyan ve taahhüt eder. Keza Müşteriye vekil sıfatıyla Banka adına işlem yapması için avans verilmesi/ödenmesi halinde de Müşteri avans tutarı kadar Bankaya karşı borçlanmış olacak ve Bankanın talebi veya vekalet görevinin bitmesi hallerinde söz konusu tutarı, Bankanın buna ilaveten talep edebileceği enflasyon farkı, fiili
ةروص يأب اهريفوتب ماق وأ عئابلا نم اهئارشب كنبلا ماقو ليمعلا ىلإ كلذو ،ا˝قبسم هنمث دادس للاخ نم هتيكلم ىلإ تلقتنا وأ ىرخأ دحأ مادختسا للاخ نم هيلع قافتلاا متي يذلا عيبلا رعسب ليمعلا دوقعلا وأ دقعلا اذهو ةحئلالا مكاحأ يف ةحضوملا عيبلا بيلاسأ لكشب وأ اهضعب وأ ،دقعلا اذهب ةقفرم اهدقع متيس يتلا ةقحلملا
.اهنم طلتخم نمث عفد متي :يلاتلا وحنلا ىلع يه عيبلا ةقيرط ليصافت 2-1-7 وأ ىلولأا ةعفدلا ادع ام ليومتلا غلبم( كنبلا لبق نم ةعاضبلا وأ حيرص لوبق ىلع ء˝ انب )ليمعلا اهددسي يتلا ىلولأا ةعافدلا ام ،عئابلا ىلإ كنبلا هلسري يذلا ءارشلا رمأ لباقم يف عئابلل ينمض لوّ خي .اهدقع متيس يتلا ةصاخلا دوقعلا يف رخآ لكشب ديدحتلا متي مل ةروتاف ميظتبو همسإب ليمعلا ىلإ ةعاضبلا ميلست لجأ نم عئابلا كنبلا متي يتلاو ليومتلل ةعضاخلا ةعاضبلا هذه ،ليمعلا مسإب ةعاضبلا ةعاضبلا كنبلا ملتسي .امكح اهملاتسا متيو لكشلا اذهب اهنمث عفد اهعيبيو ،امدقم اهنمث عفد دعب امكح عئابلا نم ليومتلل ةعضاخلا حبر ةصح ةفاضإ عم كلذو امكحُ هل اهملسيو ليمعلل لجآ لكشب نم ،فارطلأا نيب قافتلال اقفو متت يتلا ءارشلا ةفلك ىلإ ةيدقع وأ ةحئلالا ماكحأ يف ةحضوملا عيبلا بيلاسأ دحأ مادختسا للاخ ملاتسلإا لجأ نم ليمعلا كنبلا لوخيو .اهنم طلتخم لكشب وأ اهضعب
.ليومتلل ةعضاخلا ةعاضبلل عئابلا نم يلعفلا اهنع خسنو ةيلصلأا خسنلا بلط يف هقحب كنبلا ظفتحي 3-1-7 جذومن وأ ،يئدبملا دقعلاب وأ ءارشلاو عيبلاب ةقلعتملا قئاثولل عفدب مايقلا نود نم ةيئدبملا ةروتافلا وأ ،عيبملا دعو وأ ،ةعجارملا ظفتحيو ،ةقيرطلا هذهب اهمادختساب حامسلا متيس يتلا تلايومتلا ةعاضبلا مييقتب قلعتملا ءاربخلا ريرقت بلط يف هقحب كنبلا تاعيرشتلا يف ةبولطملا قئاثولا رئاس بلطو ،نامتئلإل ةعضاخلا مادختسإب حامسلا مدع يف هقحب كنبلا ظفتحيو ،ةيلخادلا تاميظنتلا وأ
.قئاثولا هذه زاربإ متي مل ام نامتئلإا
zarar ve/veya masrafları ile birlikte derhal ve defaten, kayıtsız ve şartsız olarak Bankaya ödeyecektir. Bankanın yaptığı ödemenin veya taahhüdün kısmen olması ve sair özel durumlar Müşterinin borç, taahhüt ve sorumluluklarında hiçbir değişiklik oluşturmaz.
كنبلا ىدل حبصي ،كنبلا لبق نم ليمعلا بلط لوبق لاح يف 4-1-7 عفد لجأ نم عئابلل ةيرورضلا تابلطلا لاسرإ يف ليوختلاو قحلا نع ليمعلا ىلختو .ةجاحلا دنع تاعفدلاب مايقلاو نامتئلإا غلبم
.كنبلا ليوخت لوبق عوضومب ةقلعتملا هقوقح
7.1.7. Bankaca Satıcıya ödeme aşağıdaki ve/veya Bankaca uygun
،حبرلا صصح ةفاضإ ربع نيدلا ةميق /رعس ديدحت متي
5-1-7
görülecek sair yöntemlerle gerçekleştirilir:
7.1.7.1. Doğrudan Satıcının banka hesaplarına ödeme veya
aktarma suretiyle,
7.1.7.2. Satıcı namına veya emrine Bankaca düzenlenmiş çekin doğrudan Satıcıya veya Satıcıya teslim edilmek üzere Müşteriye verilmesi suretiyle,
7.1.7.3. Satıcıya ödenmek koşuluyla müşteri hesaplarına aktarmak
suretiyle,
7.1.7.4. Esnaf kart, ihtiyaç kart veya sair isimler altında çıkaracağı kartlara yükleyeceği limitler dâhilinde Müşterinin harcamalarına izin verilmek suretiyle, . Müşteri bu işlemler için aldığı kartını, daha önce satın aldığı malın bedelini (yani kartın kullanımından önce doğmuş bir borcu) ödemek için kullanamaz.
7.1.7.5. Müşteri tarafından fon kullandırmaya konu mal için, Satıcı namına veya emrine ileri tarihli olarak düzenlenmiş ve muhatabı Banka olan çek bedelinin, söz konusu çekin ibrazında Müşteri hesaplarına Bankaca aktarılması suretiyle, (bu tür çeklerin ibrazında Banka tarafından ödenip ödenmeyeceği Müşterinin limitinin ve teminatlarının müsait olup olmamasına bağlı olup, şartlar uygun olmadığı takdirde Banka söz konusu çek bedelini başkaca hiçbir gerekçe göstermeksizin ödemekten imtina edebilir; Müşteri bu hususu kabul ile konuya ilişkin her türlü hakkından peşinen feragat etmiştir)
7.1.7.6. Satıcı namına veya emrine Müşteri tarafından düzenlenmiş çeke Bankaca bloke şerhi verilmesi suretiyle…
Müşteri, yukarıdaki ödeme yöntemlerinden kartın ve/veya çekin kullanımına ve sair hususlara ilişkin Banka bildirimlerine de ayrıca riayet edeceğini; ayrıca fon kullandırma tutarı dışındaki mal bedeli bakiyesini de Banka nezdindeki hesabı marifetiyle ödeyeceğini dönülemez biçimde kabul, beyan ve taahhüt eder. Müşterinin bu gerekliliklere riayet etmemesi halinde Banka fon kullandırma işlemlerini iptal etmeye veya durdurmaya yetkilidir.
7.2. Müşterinin Kredi İşlemine İlişkin Belgeleri Bankaya Teslim Zorunluluğu
7.2.1. Müşteri, alım-satıma ilişkin işlemin belgelerinin suretini derhal Bankaya teslim etmek zorundadır. Aksi halde, Bankanın krediyi kullandırmaktan vazgeçme, kredi kullandırılmışsa hesabı kat ile alacaklarını talep etme hakları saklıdır.
7.2.2. Müşteri satın aldığı malı iade etmeyeceğini, zorunlu nedenle iade edilmesi halinde ise konu ile ilgili olarak derhal Bankaya bilgi vereceğini taahhüt etmektedir.
7.2.3. İşbu madde kapsamındaki yöntemlere ilişkin alım-satımlarda, belge Müşteri tarafından Bankaya teslim edilmemişse; Müşteri belgenin bir nüshasını Banka nam ve hesabına temin edip saklayacaktır. İşbu belgelerin temin ve muhafazası Bankanın tâbi
ىلإ فيلاكتلا رئاسو تاقفنلاو ،طاسقلأاو ،موسرلاو ،بئارضلاو يتلا تاريغتلا ببسب أشنت دق يتلا تادايزلا نإ .يساسلأا لاملا سأر رصانعلا يف نامتئلإا مادختسإ دعب تاعيرشتلا ريغت ببسب ثدحت دق نإ .نيدّ لا ىلإ اهتفاضإ متيس ،رخآ ببس يلأ وأ رعسلا نوكت يتلا بئارضلاو فلختلاب ةقلعتملا دقعلا يف ةدوجوملا ةصاخلا ماكحلأا
.ةظوفحم يه تاقفنلاو ليومتلاو لجأ نم عفدلاب دهعتلا وأ عئابلل ةفلسلا ةعفد دادس لاح يف 6-1-7 ليمعلا دعول ا˝قفو دهعتلا وأ ةفلسلا عفد متي ؛ليومتلل ةعضاخلا علسلا لاعفلأاو تاءارجلإا عيمجل نماضلا ربتعي يذلاو هيف ةعجر لا يذلا كنبلل عفديس هنأب دهعتيو لبقيو ليمعلا نلعيو ،عئابلا اهب موقي يتلا ةفاضلإاب طرش وأ ديق نود ةدحاو ةعفدو ار˝ وف دهعتلا/ةفلسلا غلبم اهب بلاطي دق يتلا تاقفنلا وأ/و ةيلعفلا رارضلأاو مخضتلا قرفل عفد/ميدقت لاح يف ،لثملابو .لولأا يطخلا هبلط ىلع ء˝ انب كنبلا ا˝نيدم ليمعلا نوكيسف ،ليكوك كنبلا نع ةباين فرصتلل ليمعلل ةفلس
،ليكوتلا ءاهتنا وأ كنبلا بلط لاح يفو مدقملا ةفلسلا غلبمب كنبلل طرش وأ ديق نود ةدحاو ةعفدو ˝اروف روكذملا غلبملا عفد متي فيراصملا وأ/و ةيلعفلا رارضلأاو ،مخضتلا قرف ىلإ ةفاضلإاب يئزجلا عفدلا نع جتني لا .يفاضإ لكشب كنبلا اهب بلاطي دق يتلا رييغت يأ ىرخلأا ةصاخلا فورظلاو كنبلا همدقي يذلا دهعتلا وأ
.هتايلوؤسمو هتامازتلاو ليمعلا نويد يف ةروكذملا قرطلاب عئابلا ىلإ كنبلا لبق نم عفدلا قيقحت متي 7-1-7
.ةبسانم كنبلا اهاري يتلا ىرخلأا قرطلاب وأ/و هاندأ عئابلل يفرصملا باسحلا ىلإ ليوحتلا وأ عفدلا قيقحتب 1-7-1-7
،ةرشابم عئابلا باسح وأ مساب كنبلا لبق نم مظنملا كصلا ميدقتب 2-7-1-7 عئابلا ىلإ هلصويل ليمعلا ىلإ وأ ةرشابم عئابلا ىلإ
،عئابلا ىلإ هعفدي نأ طرشب ليمعلا تاباسح ىلإ هليوحتب 3-7-1-7 يف اهلمحي يتلا دودحلا نمض ليمعلا تاقفنل نذلإا حنمب 4-7-1-7 وأ )ihtiyaç kart( ةجاحلا ةقاطب وأ )Esnaf kart( نييفرحلا ةقاطب مادختسا ليمعلل نكمي لاو ،ىرخأ ءامسأب اهردصي يتلا تاقاطبلا يتلا عئاضبلا نمث عفدل تلاماعملا هذهل اهارتشا يتلا ةقاطبلا هذه مادختسا لبق ةقحتسملا ىرخلأا نويدلا يأ( لبق نم اهارتشا
.)ةقاطبلا لجأ نم ليمعلا لبق نم مظنملا كصلا غلبم ليوحتب 5-7-1-7 مساب قحلا خيراتب ليومتلا مادختساب حامسلا عوضوم ةعاضبلا تاباسح ىلإ هيف بطاخملا وه كنبلا نوكي يذلاو هرملأ وأ عئابلا مدع وأ عفدلا نإ( روكذملا كصلا زاربإ دنع كنبلا لبق نم ليمعلا تانامضلاو ليمعلا دح ناك اذإ ام ىلع دمتعي كنبلا لبق نم عفدلا عيطتسي كنبلا نإو ،كوكصلا نم عونلا اذه زاربإ دنع ةبسانم ةبسانم طورشلا نكت مل اذإ روكذملا كصلا غلبم عفد نع عانتملاا رملأا اذه ىلع قفاوي ليمعلا نإو ؛رخآ رربم يأ هيجوت نود
.)نلآا نم عوضوملا اذهب ةقلعتملا هقوقح عيمج نع لزانتيو مظنملا كصلا ىلع كنبلا لبق نم ديمجتلا حرش عضوب 6-7-1-7
،ليمعلا دهعتيو رقيو لبقي ،هرملأ وأ عئابلا مساب ليمعلا لبق نم
olduğu mevzuat bakımından zorunlu olup, bu zorunluluğu Banka
نأشب اض
يأ كنبلا تاغيلبت يعاري فوس هنأ ،هيف ةعجر لا لكشبو
adına Müşteri yerine getirecek ve söz konusu belgeleri yine Bankanın tâbi olduğu mevzuatın öngördüğü müddetle muhafaza edecektir. Söz konusu belgelerin her ne sebeple olursa olsun ilgili mercilerce talep edilmesi halinde Müşteri bu belgeleri derhal Bankaya ibraz edecektir. Aksi halde, bu nedenle Bankanın uğrayabileceği bilcümle zararları (karşılaşacağı yaptırımları) ödeyeceğini gayrikabili rücu kabul, beyan ve taahhüt etmektedir. Bu hüküm, Müşterinin söz konusu belgeleri
كصلا وأ/و ةقاطبلا لامعتسا لوحو هلاعأ ةروكذملا عفدلا قرط ةميق جراخ ةعاضبلا ةميق عفدي فوس هنأو ،ىرخلأا روملأاو
.كنبلا ىدل دوجوملا باسحلا قيرط نع ليومتلا مادختساب حامسلا قحلا كنبلل نوكي ،تابلطتملا هذه يرتشملا ةاعارم مدع ةلاح يفو
.هديمجت وأ ليومتلا مادختساب حامسلا ءارجإ ءاغلإ يف
ىلإ ليمعلل ةينامتئلإا ةيلمعلاب ةقلعتملا قئاثولا ميلست ةرورض 2-7
كنبلا
Banka namına temin edip saklama garantisine istinaden tanzim ve
قئاثو نع ةخسن ميلستب ليمعلا موقي نأ يرورضلا نم
1-2-7
imza edilmiş olmakla, kesinlikle “sorumsuzluk kaydı” anlamında yorumlanamaz. Müşteri bu yönde herhangi bir talepte bulunmayacağını, işbu madde kapsamında işlem ve düzenlemeler nedeniyle sahip olduğu/olacağı her türlü itiraz, defi, dava ve sair haklarından şimdiden ve gayrikabili rücu feragat eylediğini dönülemez biçimde kabul, beyan ve taahhüt eder.
7.2.4. Müşteri işbu madde kapsamında kullanacağı finansmanla/krediyle ilgili alım-satımlara ilişkin olarak Bankanın işlemleri izleyebilmesi için kendisinden talep edeceği (mizan, hesap özeti vs.) tüm kayıtlarını da Bankaya zamanında ve gereği gibi sunacağını gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder.
7.3. Kredinin Geri Ödenmesi, Vadeden Önce Ödeme ve Kredinin Erken Kapatılması
7.3.1. Müşteri anapara ile buna kâr payı, vergi, harç, resim, fon, masraf ve sair maliyetlerin eklenmesi sureti ile doğacak tüm borçlarını
ظفتحي ،لاإو .لاحلا يف كنبلا ىلإ ءارشلاو عيبلاب ةقلعتملا ةيلمعلا بلط يفو ،نامتئلإا مادختسإب حامسلا نع عجارتلا يف هقحب كنبلا
.نامتئلإا مادختسإ مت اذإ باسحلا فاعضأب تاقحتسملا مت يتلا ةعاضبلا ةداعإ متي ملو رهاق ببسل ةداعلإا ةلاح يف 2-2-7 عوضوملا اذهب ةقلعتملا تامولعملا ءاطعإب ليمعلا دهعتي ،اهؤارش
.كنبلا ىلإ اروف تايلمع يف ليمعلا لبق نم كنبلا ىلإ ةقيثولا ميلست متي مل اذإ .3-2-7 ةخسن ليمعلا نمؤي ،ةداملا هذه راطإ نمض بيلاسلأاب ءارشلاو عيبلا نيمأت نإ .كنبلا نع ةباينلاب يكنبلا هباسح يف اهب ظفتحيو ةقيثولا نم يتلا تاعيرشتلاب قلعتي اميف ا˝يمازلإ ار˝ مأ اهيلع ظافحلاو قئاثولا هذه مساب ليمعلا اهنمؤيس يتلا قئاثولا هذه ظفح متيسو ،كنبلا اهل عضخي
.كنبلا اهل عضخي يتلا تاعيرشتلا يف اهيلع صوصنملا ةدملل كنبلا ببس يلأ تاطلسلا لبق نم ةروكذملا قئاثولا هذه بلط لاح يفو ةلاح يف .ار˝ وف كنبلل قئاثولا هذه زاربإب ليمعلا موقي ،بابسلأا نم عفديس هنأ ،هيف ةعجر لا لوبق ،ليمعلا لبقيو دهعتيو رقي كلذ فلاخ
.)هيلع عقوتس يتلا تابوقعلا( ةفاك كنبلا اهل ضرعتي يتلا رئاسخلا
xxxxxxxnecek vade ve miktarlara göre geri ödeyecektir. Borcun ödeme
لجس" ىنعمب هنأ ىلع
مكحلا اذه ريسفت ديكأتلاب زوجي xx
vade ve miktarları ve sair hususlarda Müşterinin, Banka tarafından yazılı olarak kabul edilen bir talimatı veya düzenleme olmaması halinde Banka kayıtlarında (geri ödeme tablosunda) yer alan vade ve miktarlarda geri ödemeler yapılacaktır.
7.3.2. Her bir taksit, anapara, kâr payı, vergi, komisyon ve sair masrafları içermekte olup; taksitin kısmen veya tamamen
ىلإ ادانتسإ ةروكذملا قئاثولا عيقوتو ميظنت نوك عم "ةيلوؤسملالا دهعتيو نيبيو رقي .كنبلا نع ةباينلاب اهظفحو قئاثولا نيمأت نامض لك نع نلآا نمو لزانتلاب هيف عوجرلل لباق ريغ لكشب ليمعلا قوقحلا نم اهريغو يواعدلاو عافدلاو ضارتعلإا يف هقوقح عاونأ راطإ نمض تاميظنتلاو تايلمعلا ببسب اهكلميس يتلا /اهكلمي يتلا
.هاجتلإا اذه يف بلط يأ ميدقت دعو ةداملا هذه
ödenmemesi temerrüt sebebidir. Herhangi bir taksitin ödenmesi
هيف عوجرلل لباق ريغ لكشب ليمعلا دهعتيو نيبيو رقي
4-2-7
ondan evvelki taksitlerin ödendiği anlamına gelmez.
7.3.3. Kâr payı, vergi, komisyon ve sair giderler henüz doğmamış ve Müşterinin ödemede herhangi bir gecikmesi yoksa Müşteri yaptığı ödemeyle birlikte yazılı başvuruda bulunursa, yaptığı kısmi ödemenin anaparadan düşülmesini isteme hakkına sahiptir. Böyle bir başvurusu yoksa kısmi ödemenin Bankaca yapılan mahsubuna Müşteri itirazda bulunamaz.
7.3.4. Geri ödeme ve erken ödemeye/kapamaya ilişkin olarak bu Sözleşmenin ilgili maddelerindeki hükümler saklıdır.
8. KREDİNİN; YÖNETMELİKTEKİ DİĞER YÖNTEMLER VEYA KANUNDA KREDİ SAYILAN DİĞER İŞLEMLER ŞEKİLDE KULLANDIRILMASI
8.1. Özel Sözleşmeler İle Bu Sözleşme Arasındaki Bağlantı, Teminatlar ve Uygulanacak Hükümler
Tahsis edilen limitin kısmen veya tamamen Yönetmelikte zikredilen yöntemlerin ayrı, ayrı, birlikte veya karma şeklinde kullandırılması ya
تقولا سفن يفو بولطم وه امك كنبلا ىلع تلاجسلا عيمج ضرعب نم )خلإ ،ديصرلاو ،باسحلا فشك لثم( كنبلا هنم اهبلطيس يتلاو ءارشلاو عيبلا تايلمعب قلعتت يتلا هلامعأ ةعباتم ةيناكمإ لجأ هذه راطإ نمض ليمعلا همدختسيس يتلا نامتئلإا/ليومتلاب ةطبترملا
.ةداملا نامتئلال ركبملا قلاغلإاو ،ةمدقملا ةعفدلاو ،نامتئلاا دادس 3-7 صصح ةفاضإو ةمجانلا نويدلا عيمج عفدب ليمعلا موقيس 1-3-7 تلايومتلاو ،فيراصملاو ،تاقفنلاو ،موسرلاو ،بئارضلاو ،حبرلا يتلا لاجلآاو ريداقملل اقفو لاملا سأر عم اذه ىلإ فيلاكتلا رئاسو تاميلعت وأ تاميظنت ليمعلا ىدل دوجو مدع لاح يف .اهديدحت متيس طاقنلا رئاسو لاجآو ريداقمل ةبسنلاب كنبلا لبق نم ةلوبقم ةيطخ تلاجس يف ةدوجوملا لاجلآاو ريداقملاب دادسلا متيس ،نيدلا ةعفدل
.)xxxxxx xxxx يف( كنبلا طاسقلأا لك هيف امب ،هنم اءزج وأ طسقلا لماك عفد مدع نإ 2-3-7 رئاسو تلاومعلاو بئارضلاو حبرلا صصحو لاملا سأرو
da faizsiz olmak ve Kanunun 48 inci maddesine aykırı olmamak kaydıyla sair bir yöntemle kullandırılması halinde, bu kredi türlerinin kendine has özel sözleşmeleri, bu Sözleşmenin eki olarak ayrıca tanzim edilecek olup, bu krediler hakkında kendi özel sözleşmeleri ve bu Sözleşmenin tüm hükümlerinin birlikte geçerli olacağını; verilmiş ve verilecek teminatların bu işlemlerin de teminatı olacağını Müşteri ve Kefil, dönülemez biçimde kabul, beyan ve taahhüt eder.
8.2. Xxxx Sözleşmeler Hükümlerinin Bağlayıcılığı
Müşteriye tanınan limitin, kısmen veya tamamen yukarıdaki yöntemler ile kullandırılması halinde; bu Sözleşmedeki muacceliyet, temerrüt, sigorta, teminat, senetler, adres, yetki ve delil anlaşmalarına ilişkin genel hükümler saklı kalmak ve aynen ek sözleşmelere de uygulanmak kaydıyla, imzalanacak özel sözleşme hükümleri uygulanacaktır. Ancak Sözleşmeler arasında farklılık, çelişki
عفد مت هنأ ينعي لا طسق يأ عفد نإ .فلختلل ببس وه ،xxxxxxxx
.هل ةقباسلا طاسقلأا ادبأ جتني ملو عفدلا يف ليمعلا نم ريخأت يأ كانه نكي مل اذإ 3-3-7
،فيراصملا نم اهريغ وأ تلاومع وأ بئارض وأ حبر صصح يأ قحيف ،اهعفد يتلا ةعفدلا عم ليمعلا نم يطخ بلط كانه ناك اذإو لاملا سأر نم اهعفد يتلا ةيئزجلا ةعفدلا ضيفخت بلط هل يأ عفر ليمعلل نكمي لاف ،بلط يأ كانه نكي مل اذإو .يساسلأا ةعفدلا ىلع كنبلا لبق نم هءارجإ مت يذلا ةضياقملا ىلع ضارتعا
.ةيئزجلا ةقلعتملاو دقعلا اذه يف ةقلعتملا داوملا يف ةدوجوملا ماكحلأا 4-3-7
.ةظوفحم يه دادسلاو ركبملا قلاغلإا/عفدلاب
ربتعت يتلا ىرخلأا تاءارجلإا لكشب ليومتلا مادختساب حامسلا .8 ةحئلالا يف ةروكذملا ىرخلأا بيلاسلأا وأ نوناقلا يف اضً رق
bulunması halinde ise işin niteliğine uygun düşen düzenlemeye itibar
نيب اهقيبطت متيس يتلا ماكحلأاو تانيمأتلاو تاطابترلاا
1-8
olunur.
9. KREDİNİN; TEMİNAT MEKTUBU, GARANTİ TAAHHÜTLERİ ŞEKLİNDE KULLANDIRILMASI
9.1. Kapsam ve Bu Başlık Altındaki İşlemlerin Tümünün Garanti Taahhütleri Olarak Nitelendirilmesi
9.1.1. Kredinin kısmen veya tamamen, teminat mektubu, garanti, kontrgaranti, harici garanti, kefalet veya sair garanti taahhütleri şeklinde kullandırılması ile herhangi bir garanti taahhüdü düzenlenmiş
دقعلا اذهو ةصاخلا تايقافتلاا
،اي˝ ئزج وأ لا˝ ماك ،صصخملا ليومتلا دح مادختساب حامسلا ةلاح يف ىلع لصفنم اهنم لك ناك ءاوس ةحئلالا يف ةحضوملا بيلاسلأاب نم 48 ةداملا ةفلاخم مدع طرشب ،طلتخم لكشب وأ ةعمتجم وأ ادح اذهب ةصاخلا دوقعلا ريرحت متيس ،دئاوف نودب نوكي نأو نوناقلا لبقيو دهعتيو رقيو ،دقعلا اذهب قحلم لكشب ،ليومتلا نم عونلا اذهو تلايومتلا هذهب ةقلعتملا ةصاخلا دوقعلا ماكحأ عيمج نأ ليمعلا
اهميدقت متيس يتلا وأ ةمدقملا تانيمأتلا نأو ،ا˝عم ةيراس نوكتس دقعلا
olmasa da bankacılık işlemleriyle ilgili olarak gerçekleşmesi şarta bağlı yükümlülükler bu Sözleşme kapsamında Müşteriye açılmış kredidir.
لا دهعتو رارقإ اذه نوكيو ،اض
يأ تاءارجلإا هذهل تانيمأت نوكتيس
.ا˝عم ليفكلاو ليمعلا نم هيف ةعجر
ةصاخلا دوقعلا ماكحأب طابترلاا 2-8
9.1.2. İşbu maddede yer alan krediler, bundan sonra “garanti taahhüdü” olarak anılacaktır.
9.2. Garanti Taahhütlerinin Düzenlenmesi, Verilmesi, Değiştirilmesi
9.2.1. Garanti taahhütleri, doğrudan doğruya Banka veya muhabirleri veya Bankanın talimatı ile diğer bir banka tarafından veya konsorsiyum şeklinde düzenlenebilir.
9.2.2. Garanti taahhüdü, Müşteri lehine veya Müşterinin talep ve talimatı ile üçüncü kişiler lehine düzenlenebilir. Ya da Müşteri talep ve işlemiyle bağlantılı olmak üzere Bankanın lehine de olabilir.
9.2.3. Süre, miktar veya sair şartlarının değiştirilmesi, taahhütlerin yenilenmesi, yeni taahhüt verilmesi, süreli garanti taahhütlerinin süresiz hale getirilmesi, başka yere nakli, garantilerin devri ve sair tüm değişikliklere ilişkin talepleri karşılayıp karşılamamakta Banka serbest olup; Müşterinin bu yönde bir talep, muvafakat, onay ve izninin olmaması halinde dahi Banka bu işlemleri yapmaya, Müşteri dışındaki talepleri karşılamaya yetkilidir. Bu madde hükmü mezkûr konulara ilişkin olarak Müşteri tarafından Bankaya verilmiş gayrikabili rücu bir yetkidir.
9.3. Komisyonlar, Masraflar, Vergi ve Diğer Yükümlülükler
9.3.1. Müşteri veya Müşteri talebiyle üçüncü şahıs lehine Banka veya muhabirleri veya diğer araya giren bankalar tarafından verilen garanti taahhütlerinin komisyon, vergi, harç, resim, fon, masrafları ile bunların
بيلاسلأاب ليمعلل صصخملا دحلا مادختساب حامسلا ةلاح يف دوقعلا ماكحأ قيبطت متيس ؛اي˝ ئزج وأ لا˝ ماك ءاوس ،هلاعأ ةحضوملا تانيمأتلاو تادنسلاو ظافحلا طرشب ،اهدقع متيس يتلا ةصاخلا اهقيبطت كلذكو ،دقعلا اذه يف ةدوجوملا ليجأتلاو رثعتلاو نيمأتلاو نيب تافلاتخا روهظ ةلاح يف نكلو .ةقحلملا دوقعلا ىلع يه امك
.لمعلا عونل بسانملا ماكحلأا ىلإ عوجرلا متي دوقعلا
تادهعتو نامتئا باطخ لكش يف ليومتلا مادختساب حامسلا-9
نامض ناونعلا اذه نمض ةدوجوملا تاءارجلإا عيمج رابتعا 1-9
نامض تادهعتك نومضملاو
تاءارجإب قلعتي امب ليومتلا ذيفنت طرشب ةقلعتملا ماكحلأا 1-1-9
،دقعلا اذه نمض ليمعلل حوتفملا ليومتلا يه ،يفرصملا عاطقلا مادختساب حامسلا عم نامض دهعت يأ ريرحت متي مل نإو ىتح ءاوس ،نامض تادهعت ةروص يف ،ا˝يئزج وأ لا˝ ماك ءاوس ،ليومتلا نامض وأ ةلافك وأ يدقع نامض وأ نامتئا باطخ ةروص يف تناك
.يجراخ ـب دعب اميف اهركذ متيس ةداملا هذهيف ةدوجوملا تلايومتلا 2-1-9
."نامضلا دهعت“
اهرييغتو اهميدقتو نامضلا تادهعت ميظنت 2-9 وأ كنبلا تاميلعت للاخ نم نامضلا تادهعت ميظنت متي 1-2-9 لكشب وأ ،رخآ كنب لبق نم وأ ةرشابم كنبلا ربع وأ نيلسارملا
.ةطبار
tazmin edilmiş olması halinde bedellerinin ödenmesi sorumluluğu Müşteriye aittir.
9.3.2. Müşteri, TL veya yabancı para cinsinden verilen garanti taahhütlerinden dolayı Banka sorumluluğunun sona ermesine kadar, devre ve miktarı belirlenen veya Banka cari komisyon oranları kadar komisyon ve bunlara ilişkin diğer ferileri ödeyecektir. Ayrıca diğer banka limitlerinden garanti taahhüdü verilmesi halinde, garanti taahhüdünü veren muhabir ve sair bankalara Bankaca ödenecek komisyon, vergi, masraf ve sair ödemelerden de bu hükümler çerçevesinde Müşteri sorumlu olup, bunları da Bankaya ödeyecektir.
9.3.3. Mevcut veya ileride yapılacak yasal düzenlemeler gereği garanti taahhütleri ile ilgili olarak ödenmesi gerekecek her türlü vergi, harç, resim ve sair mali yükümlülükler ile bunlara gelecek ilaveler ve ek yükümlülükler Müşteriye aittir.
ةحلصمل وأ ليمعلا ةحلصمل نامضلا دهعت ميظنت نكمملا نم 2-2-9 نأ نكمملا نم وأ .ليمعلا تاميلعتو بلط للاخ نم ةثلاث صاخشأ بلطو ةيلمع عم لاصتم نوكي نأ اهيف امب كنبلا ةحلصمل نوكي
.ليمعلا ةقلعتملا تابلطلا ةيبلت مدع وأ ةيبلت يف ار˝ ح كنبلا نوكي 3-2-9 ديدجتبو ،طورشلا نم اهريغ وأ ةميقلا وأ ةدملا طورش رييغتب ةدم تاذ نامض تادهعت ميدقتبو ،ديدج دهعت حنمبو ،تادهعتلا
،تانامضلا لقنبو ،رخآ ناكم ىلإ لقنلابو ،ةدودحم ريغ وأ ةدودحم تابلط ةيبلت يف لاوخم كنبلا نوكيو ،ىرخلأا تارييغتلا رئاسو ةقفاوم وأ نذإ دوجو مدع ةلاح يف ىتح تايلمعلا هذه ءارجإو ليمعلا كنبلا ليمعلا لوخي .هاجتلإا اذه يف ليمعلا نم بلط وأ ةقداصم وأ اهمكح روكذملا عيضاوملاب قلعتي اميف هيف عوجرلل لباق ريغ لكشب
.ةداملا هذه يف
تامازتللإا نم اهريغو ،تلاومعلاو ،فيراصملاو ،بئارضلا 3-9
موسرو تلاومعو بئارضو فيراصم دوجو ةلاح يف 1-3-9
9.3.4. Komisyon devre başında peşin olarak; vergi, harç ve sair feriler doğdukları tarihte derhal ödenecektir. Her devre başında Müşteri hesabına borç kaydedilen veya tahsil edilen devre komisyonu, garanti taahhüdünün devre bitmeden daha önceden iadesi, iptali veya sair sebeplerle hükümsüz kalması, kısmen veya tamamen tazmini halinde dahi; hesaba borç kaydedilen veya iade edilen komisyonlar ve ferilerin iade veya iptalleri istenemez. Garanti taahhütleri devrenin hangi aşamasında iade veya iptal veya tazmin edilirse edilsin Banka ve/veya muhabirlerince ve/veya diğer araya giren bankalarca tahakkuk ettirilen o devrenin tüm komisyon, vergi, harç, resim ve masrafları aynen ödenecektir.
9.3.5. Garanti taahhütlerinin bütün hukuki ve mali sonuçlarından,
هيلسارم لبق نم وأ كنبلا لبق نم حونمملا نامضلا دهعتل تلايومتو ةحلصمل وأ ليمعلا ةحلصمل كلذو ةلخدتم ىرخأ كونب لبق نم وأ هذهل تاضيوعت دوجو ةلاح يفو ليمعلا نم بلطب ثلاث فرط
.ليمعلا ىلع ةدئاع تلادب نم هعفد متي ام ةيلوؤسم نوكت ،روملأا بسن ردقب ةلومعلاب ةقلعتملا تاعبتلا لك عفدب ليمعلا موقي .2-3-9 ةمجانلا اهتبسن اهرادقم ددحملا وأ كنبلا يف اهب لومعملا ةلومعلا ةيبنجلأا ةلمعلاب وأ ةيكرتلا ةريللاب ةحونمملا نامضلا تادهعت نع ةلاح يفو ،كلذ ىلإ ةفاضلإاب .كنبلا ةيلوؤسم ءاهتنإ ىتح كلذو نوكي ،هدودح نمضو رخآ كنب نم نامض دهعت ىلع لوصحلا بئارضلاو تلاومعلا نع لاوؤسم ماكحلأا هذه راطإ نمض ليمعلا لبق نم اهعفد متيس يتلا اضيأ تاعفدلا رئاس نعو فيراصملاو
،نامضلا دهعت نوحنمي نيذلا نيلسارملاو كونبلا فلتخم ىلإ كنبلا
.كنبلا ىلإ اهعفدب ليمعلا موقيسو
Bankanın tam olarak ibra edilmesine veya garanti taahhüdünün
ةيلاملا تامازتللإا رئاسو موسرلاو بئارضلا عاونأ لك
3-3-9
hükümden düşmüş olduğuna dair kesinleşmiş bir mahkeme kararının tevdi edilmiş olmasına kadar Müşteri, Bankaya karşı sorumlu ve borçlu olup; Bankanın muhatap/alacaklıya karşı feragate yetkili bulunduğunu ve bu nedenle Bankaya karşı hiçbir talepte bulunmayacağını Müşteri peşinen beyan ve kabul etmektedir.
9.3.6. Verilen garanti taahhütlerine istinaden yurt içi/dışı döviz kredisi ve sair özel işlemler gerçekleştirilmesi halinde Müşteri, öncelikle 1567 sayılı Kanun ve sair ilgili mevzuat başta olmak üzere, konuyla ilgili mevzuatta yer alan hükümlere uygun hareket edecek, mevzuatın öngördüğü ihbar ve bildirimleri yapacak, gerekli izinleri yetkili mercilerden alacaktır. Bu hükümlere aykırı hareket edildiğinin ileride tespit edilmesi ve/veya ileride vuku bulabilecek mevzuat değişikliğinin gerekli kıldığı hallerde tahakkuk ettirilerek ödenmesi gerekecek vergi, resim, harç vb. gibi mevzuattan kaynaklanan mali sorumluluklar
<bunlara ilişkin tüm ferileriyle birlikle> Müşteri tarafından ödenecektir. Garanti taahhütlerinin TL olarak düzenlenmiş olmasına karşın, garanti taahhütlerine dayalı olarak Bankanın yükümlülüğünün döviz veya döviz esaslı olması halinde Müşterinin yükümlülükleri de döviz üzerinden olacak; Sözleşmenin endekslemeye ilişkin hükümleri uygulanacaktır.
اهعم يتأتس يتلا تافاضلإاو ةقحلملا تامازتللإا ىلإ ةفاضلإاب تاعيرشتلا قفو نامضلا تادهعتب ةقلعتملاو اهعفد بجاولاو
.ليمعلا ىلع ةدئاع يه ةيلبقتسملا وأ ةيلاحلا ةينوناقلا خيراتلا يف اروف تاعبتلا رئاسو موسرلاو بئارضلا عفد متي 4-3-9 لا .ةلومعلا ةرود ةيادب يفو امدقمو تاعبتلا هذه هيف أشنتتس يذلا اهليجست وأ اهتداعإ مت يتلا تاعبتلاو تلاومعلا ءاغلإ وأ ةداعإ نكمي نم ءزج وأ لماك ضيوعت ةلاح يف ىتح ،ليمعلا باسح يف نيدك ليمعلا باسح يف نيدك اهليجست وأ اهليصحت مت يتلا ةرودلا ةلومع ببسب نامضلا دهعت طاقسإ بلط نكمي لاو ،ةرود لك ءدب دنع ةرود ءاهتنإ لبق ةداعلإا بلط ىتح لاو ،رخآ ببس يلأ وأ ءاغللإا موسرلاو بئارضلاو تلاومعلا سفن عفد متيس .نامضلا دهعت كنبلا لبق نم اهقيقحت مت يتلا ةرودلا هذهل لماك لكشب فيراصملاو ضيوعت مت ءاوس ةلخدتم ىرخأ كونب لبق نم وأ/و هيلسارم وأ/و لحارملا نم ةلحرم يأ يف نامضلا تادهعت ةرود ةداعإ وأ ءاغلإ وأ
.لا مأ عاديتسإ متي ىتح كنبلا مامأ لاوؤسمو انيدم ليمعلا نوكي 5-3-9 نم تطقس دق نامضلا تادهعت نوك لوح ةمكحملا نم يعطق رارق ةيلاملاو ةينوناقلا جئاتنلا عيمج نم لماك لكشب كنبلا ءاربإ وأ مكحلا بلط يأب مدقتلا مدعب افلس ليمعلا نيبيو رقيو ،نامضلا تادهعتل
9.4. Garanti Taahhütleri Nedeni ile Bankanın Ödeme Yapması
9.4.1. Banka tarafından verilen <şarta bağlı olanlar dâhil> her türlü garanti taahhütlerinin bütün sonuçlarından Müşteri sorumlu olup, Banka verdiği garanti taahhütlerinden dolayı kısmen veya tamamen tazmin talebi ile karşılaşması halinde, Müşterinin izin ve muvafakatini almaksızın, protesto, ihbar ve ihtar keşidesi ve mahkeme kararı aramaksızın, keza tazmin talebinin haklılığını, garanti edilen riskin gerçekleşip gerçekleşmediğini, lehdar ile muhatap arasındaki sözleşme hükümlerini ve bunların feshedilip edilmediğini, Müşteriye
/ددّ سملا مامأ لزانتلاب لاوخم كنبلا نأبو ،ببسلا اذهل كنبلا مامأ
.ديفتسملا دلابلا جراخ/لخاد ةيبنجلأا ةلمعلا نامتئإ قيقحت ةلاح يف .6-3-9
،ةحونمملا نامضلا تادهعت ىلإ ادانتسإ ةصاخلا تايلمعلا رئاسو ةقلعتملا تاعيرشتلا يف ةدراولا ماكحلأل اقفو لاوأ ليمعلا فرصتي 1567 مقرلا وذ نوناقلاب ةقلعتملا تاعيرشتلا اهيف امب عوضوملا اذهب راطخلإاو غلابلإاب ليمعلا موقيو ،ةلصلا تاذ نيناوقلا رئاسو تاقفاوملا ىلع لوصحلاب موقيو ،تاعيرشتلا يف هيلع صوصنملا نع ةمجانلا ةيلاملا تامازتللإا نإ .ةصتخملا تاطلسلا نم ةمزلالا
önceden ihbar, tebligat yapılıp yapılmadığını, garanti taahhütleri
بئارضلا
لثم >اهب ةطبترملا تاعبتلا عيمج عم< تاعيرشتلا
müstenidi inşaat, satım, ithalat, ihracat, bayilik ve sair işlemlerin hangi sebep ve suretle olursa olsun gerçekleşip gerçekleşmediğini araştırmaksızın, Müşterinin bu yöndeki iddialarının sonuçlarını beklemeksizin, ilk tazmin talebi üzerine ödeme yapmaya yetkili olacaktır.
9.4.2. Banka tarafından Müşteri lehine verilen kayıtsız-şartsız garanti taahhütleriyle ilgili olarak Müşteri, ihtiyati tedbir kararı talep etmeyeceğini, ihtiyati tedbir talep ve sair haklarından peşinen feragat ettiğini; şayet bu hükme rağmen ihtiyati tedbir kararı alır ve bu karar ödeme yapamaması nedeniyle Bankanın prestij kaybına uğraması veya daha sonraki mektuplarının kabul edilmemesi riski doğurursa, Bankanın bu hükme istinat ile ihtiyati tedbir kararına itiraz ve kararı kaldırtmaya yetkili olduğunu peşinen ve dönülemez biçimde kabul eder. Ayrıca ihtiyati tedbirin devam ettiği süre içerisinde veya ihtiyati tedbirin kaldırılmasından sonra yazılı tazmin talebinde bulunulması halinde, Bankanın ödemeye, keza bu süre içerisinde vadenin işlememiş sayılmasının kabulüne yetkili olduğunu ve bu takdirde de Müşteri sorumluluğunun aynen devam edeceğini Müşteri beyan, kabul ve taahhüt eder.
9.4.3. Xxxxxxxx, (Müşterinin talimatı veya ihtiyati tedbir kararı nedeni ile) tazmin talebini reddetmesinden dolayı doğacak tüm mali ve cezai sorumluluk-yükümlülük, fark, ceza, vergi, kur farkı, sair ceza ve faizler, zararlar ve sair bilcümle sorumluluklar Müşteriye ait olup, Müşterice Bankaya ödenecektir. Müşteri, vereceği talimat (bu talimat Banka için emredici/bağlayıcı nitelikte olmasa dahi) veya alacağı tedbirler yüzünden garanti taahhüdünün Bankaca vaktinde tazmin edilmemesine/ödenmemesine sebep olursa, bu yüzden Bankanın uğramış olduğu ve uğrayacağı her türlü zarardan (gecikme zamları, faiz, tazminat, cezalar, vekâlet ücreti, dava ve icra masrafı dâhil) dolayı Bankaya karşı sorumlu olacağını ve Bankanın bu nedenle doğacak alacaklarını, garanti taahhüdü tutarına ilaveten, vergi ve diğer eklentileri ile birlikte istenen para cinsinden derhal ödeyeceğini kabul ve taahhüt eder. Banka bu maddede zikredilenlerle ilgili herhangi bir ödeme yapmak zorunda kalırsa, bunları Müşteri hesabına borç kaydetmeye ve tahsile yetkilidir.
9.4.4. Xxxxxxxx nakit karşılığı verilmiş olması veya kredinin teminatı olarak nakit depo edilmiş bulunması hallerinde; tazmin gerekirse Banka nezdinde bulunan nakit karşılığı muhataba ödeyip; nezdinde herhangi bir nakit bulunmasa dahi Müşteri hesabına resen borç
رييغت بجوتست يتلا تلااحلا يف ةقحتسملا اهعفد بجاولا موسرلاو فرصتلا متي ام ديدحت وأ/و لبقتسملا يف ثدحت دق يتلاو تاعيرشتلا متيس .ليمعلا لبق نم اهعفد متيس ماكحلأا هذهل افلاخ لابقتسم هب ةلمعلا ىلع اءانب نوكتسو دقعلا ةلودجب ةقلعتملا ماكحلأا قيبطت كنبلا تامازتلإ ةلاح يف كلذو ،اضيأ ليمعلا تامازتلإو ةيبنجلأا ساسأ ىلع وأ ةيبنجأ ةلمع تناك نامضلا تادهعت ىلع ةدنتسملا اهميظنت مت دق ناك نامضلا تادهعت نأ لباقم يفو ،ةيبنجأ ةلمع
.ةيكرتلا ةريللاب
نامضلا تادهعت ببس عم عفدلاب كنبلا مايق 4-9 تادهعت عاونأ لك جئاتن عيمج نع لاوؤسم ليمعلا نوكيس 1-4-9 قلعتت يتلا كلت اهيف امب< كنبلا لبق نم ةحونمملا نامضلا لكشب وأ لماك لكشب ضيوعتلا بلط ةيبلت ةلاح يفو ،>طرشلاب كنبلا نوكيس ،كنبلا اهحنمي يتلا نامضلا تادهعت ببسب يئزج نودب ،لولأا ضيوعتلا بلط ىلع اءانب عفدلاب مايقلاب لاوخم وأ غلابإ رادصتسا نودبو ،ليمعلا ةقفاوم وأ نذإ ىلع لوصحلا رطاخملا قيقحت مت اءاوسو ،ةمكحملا نم رارق وأ جاجتحإ وأ راطخإ خسف مت اءاوسو ،لا مأ ضيوعتلا بلط ةيقحأ كلذكو اهنامض مت يتلا راطخإو غيلبت مت اءاوسو ،لا مأ ديفتسملاو ددّ سملا نيب دقعلا ماكحأ لاكشلأا نم لكش يأب قيقحتلاو ثحبلا نودبو ،لا مأ لبق نم ليمعلا ريدصتلاو داريتسلإاو عيبلاو تاءاشنلإا نع بابسلأا نم ببس يلأو جئاتن راظتنإ نودبو ،نامضلا تادهعت ىلع ةدنتسملا تلااكولاو
.ددصلا اذه يف ليمعلا تاءاعدإ تقؤم يئاضق رمأ بلط مدعب هيف ةعجر لا لكشب ليمعلا رقي 2-4-9 كنبلا لبق نم ليمعلا ةحلصمل ةحونمملا نامضلا تادهعتب قلعتي اميف رملأا بلط يف هقوقح نع افلس لزانتلابو ،طرش وأ ديق نودب ىلع يئاضق رمأ ىلع ليمعلا لصح اذإو ،هقوقح رئاسو يئاضقلا ةعمس هيوشتب ارطخ رارقلا اذه لكش اذإو ،مكحلا اذه نم مغرلا رقي ،كلذ دعب لئاسرلا لوبق مدعو عفدلاب همايق مدع ببسب كنبلا رارق ىلع ضارتعلإاب لوخم كنبلا نأ هيف ةعجر لا لكشب ليمعلا
.مكحلا اذه ىلإ دانتسلإاب رارقلا اذه ضقنبو يئاضقلا رملأا رملأا ءاغلإ دعب يطخ بلطب مدقتلا ةلاح يفو ،كلذ ىلإ ةفاضلإاب نيبيو رقي ،يئاضقلا رملأا اهيف رمتسي يتلا ةدملا نمض وأ يئاضقلا لجلأا رابتعإ لوبقب كلذكو عفدلاب لوخم كنبلا نأب ليمعلا دهعتيو يف يه امك رمتستس ليمعلا تامازتلإ نأبو ،ةدملا هذه نمض متي مل
.ةلاحلا هذه
-تامازتللإا لكو تايلوؤسملا رئاسو رارضلأا نوكت 3-4-9 بئارضلاو تامارغلاو قورفلاو ةيلاملاو ةيئازجلا تايلوؤسملا نع مجنت يتلا دئاوفلاو تامارغلا رئاسو فرصلا رعس قورفو وأ يئاضقلا رملأا رارق ببس عم( ضيوعتلا بلطل كنبلا ضفر
kaydederek kendi bünyesinden muhataba ödemede bulunup, verdiği garanti taahhütlerini geri almak hakkını haizdir. Müşteri bu hususları
نم كنبلا ىلإ اهعفد متيسو ،ليمعلا ىلع ةدئاع يه )ليمعلا تاميلعت نامضلا دهعت ضيوعت مدعب/عفد مدعب ليمعلا ببست اذإ .ليمعلا لبق
peşinen ve dönülemez biçimde kabul eder.
ببسب
وأ اهذختيس يتلا ريبادتلا ببسب كنبلا لبق نم هتقو يف
9.4.5. Banka, muhatabın tazmin, süre uzatım veya her ikisini birden ihtiva edebilecek seçimlik talepleri karşısında, Müşteriden izin almaya veya Müşteriye ihbarda bulunmaya gerek olmadan; garanti taahhüdünde yazılı olan şartın tahakkuk edip etmediğine; garanti taahhüdü meblağının hangi sebeple ve hangi borç için istenildiği hususlarına; lehdar ile muhatap arasındaki sözleşmenin feshedilip edilmediğine; borcun muaccel olup olmadığına; riskin gerçekleşip gerçekleşmediğine; taahhüdün ifa edilememesindeki mücbir sebep iddialarına; vadenin gelip gelmediğine bakmaksızın, keza Müşterinin itiraz, ödememe sebep ve sair iddialarını dikkate almaya veya bu iddialarının neticelerini beklemeye mecbur olmaksızın, ilgili garanti taahhüdünün süresini uzatma veya muhatabın tazmin talebini yerine getirme, hâsılı bu konuda kendisine tanınan seçimlik hakkı dilediği gibi kullanma hak ve yetkisine kayıtsız ve şartsız sahiptir.
9.5. Garanti Taahhütlerinin İadesi Veya Bedellerinin Bloke
Edilmesi
9.5.1. Müşteri, Xxxxx tarafından verilen her türlü garanti taahhütleri ile ilgili olarak Bankanın yapacağı yazılı ihbar üzerine garanti taahhütlerin derhal iadesini ve Bankanın ibrasını temin etmeyi; iade veya ibranın mümkün olmaması halinde ise, garanti edilen meblağı masraf ve komisyonları ile birlikte derhal Bankaya nakden yatırmayı/depo etmeyi dönülemez biçimde kabul ve taahhüt eder. Aksi halde Bankanın yasal takip başlatmak suretiyle depo edilmek üzere nezdindeki teminatları paraya çevirme talebinde bulunmaya hakkı olduğunu; böyle bir talep ve takibe yönelik her türlü itiraz, defi ve sair bilcümle haklarından peşinen feragat eylediğini dönülemez biçimde kabul ve taahhüt eder.
9.5.2. Banka, Müşterinin gerek bu Sözleşmedeki ve gerekse diğer herhangi bir yükümlülüğünü kısmen veya tamamen yerine getirmemesi, temerrüt veya acze düşmesi, haciz veya ihtiyati tedbire maruz kalması veya herhangi bir sebep göstermeye mecbur olmaksızın verdiği garanti taahhütlerindeki meblağın tamamının ödenmesini isteyebilir veya garanti taahhüdündeki meblağ kadar nakit, hak ve alacak, taşınır veya taşınmaz teminatı gösterilmesini, mevcut teminatların artırılmasını isteyebilir. Daha evvel başkaca teminatlar verilmiş olması bu hakkın kullanılmasına engel teşkil etmez.
9.5.3. Müşterinin Banka taleplerini karşılamaması halinde Banka, garanti taahhütleri tazmin edilmemiş olsa dahi, garanti taahhüt bedelinin depo edilmesi veya tahsili için takas-mahsup, virman ve sair haklarını kullanabilir, teminatların paraya çevrilmesi dâhil her türlü icra takibi yapabilir, dava açabilir, bilcümle yasal yollara müracaat ederek tahsilat yapabilir ve bu bedeli uhdesinde tutabilir.
9.6. Garanti Taahhüdü Borçlarının Ödenmesi-MÜŞTERİNİN KONTRGARANTİ TAAHHÜTNAMESİ
9.6.1. Xxxxx tarafından verilecek garanti taahhütlerinden doğacak bütün sonuçlardan Müşteri sorumlu olduğundan, Banka; garanti
تاميلعتلا هذه تناك ول ىتح( اهيطعيس يتلا تاميلعتلا لوؤسم هنأب ليمعلا دهعتيو رقي ،)كنبلا لجأ نم ةيرورض/ةيمازلإ ثدحتس يتلاو تثدح يتلا رارضلأا عاونأ عيمج نع كنبلا مامأ
،دئاوفلاو ،ةرخأتملا موسرلا اهيف امب( ببسلا اذهل كنبلل يواعدلا تاقفنو ،تلااكولا روجأو ،تامارغلاو ،تاضيوعتلاو نامضلا دهعت غلابمو تاقحتسملا عفدب ليمعلا دهعتيو رقيو ،)ذيفنتلاو دلوتت يتلا ىرخلأا تافاضلإا نم اهريغو بئارضلا ىلع ةولاع ناك اذإ .ةبولطملا ةلمعلا عون سفن نمو اروف كنبلل ببسلا اذه نع نوكي ،ةداملا هذه يف ةروكذملا تاعفدلا هذه نم يأ عفدب امزلم كنبلا
.ليمعلا باسح يف نيدك اهليجستو اهليصحتب لاوخم كنبلا دوجو ةلاح يف وأ دقنلا لباقم يف مدقم نامتئلإا ناك ةلاح يف 4-4-9 تادهعت ةداعتسإ يف قحلا كنبلا كلمي ،نيمأتك هدقن نيزخت مت نامتئإ اذإ كنبلا ىدل دوجوملا دقنلا لباقم ددّ سملل عفديو ،ةحونمملا نامضلا كنبلا موقيف هيدل دقن يأ كانه نكي مل اذإو ،ضيوعتلل ةجاحلا تعد ليمعلا باسح يف ةعفدلا ليجستو ةصاخلا هتينب نم ددّ سملل عفدلاب
.قبسم لكشبو هيف ةعجر لا لكشب طاقنلا هذهب ليمعلا رقيو .ار˝ وف ىلع يوتحت دق يتلا ةيرايتخلإا ددّ سملا تابلط لباقم يف 5-4-9 طرش وأ ديق نودب كنبلا كلمي ،اعم امهيلك وأ ةدملا ديدمت وأ ضيوعت ىلع لوصحلا وأ ليمعلا غلابإ ىلإ ةجاحلا نودب قحلاو ليوختلا دهعت يف بوتكملا طرشلا نم ققحتلا مدعوأ ققحتلا يف هتقفاوم ديفتسملاو ددّ سملا نيب دقعلا خسف مدع وأ خسف يفو ،نامضلا لجأ نم كنبلا هب بغري يذلا لكشلاب نامضلا دهعت غلبم صوصخب ققحتلا يفو ،لا وأ لاجؤم نيدلا لعج يفو ،ناك ببس يلأو نيد يأ ضيوعتلا يف ددّ سملا بلط ذيفنت يفو ،رطاخملا نم ققحتلا مدع وأ اربجم كنبلا نوكي نأ نودب ةلصلا وذ نامضلا دهعت ةدم ديدمت يف وأ نم اهريغو كلذك هضارتعإو عفدلا مدع يف ليمعلا بابسأ ذخأ ىلع راظتنإ ىلع اربجم كنبلا نوكي نأ نودبو رابتعلإا نيعب تاءاعدلإا همدع نم لجلأا قاقحتسإ نع رظنلا ضغبو ،تاءاعدلإا هذه جئاتن كلمي و ،دهعتلل ليمعلا ذيفنت مدع يف ةرهاقلا بابسلأا تاءاعدإ نعو هب بغري ام مادختسإ يف قحلاو ليوختلا طرش وأ ديق نودب كنبلا
.عوضوملا اذه يف اهب هل حرصم ةيرايتخإ قوقح نم
نامثلأا زجح وأ نامضلا تادهعت ةداعإ 5-9 ةداعإب هيف عوجرلل لباق ريغ لكشب ليمعلا دهعتيو رقي 1-5-9 اميف كنبلا هلسريس يطخ راطخإ ىلع اءانب اروف نامضلا تادهعت كنبلا لبق نم هل ةحونمملا نامضلا تادهعت عاونأ عيمجب قلعتي عم اروف كنبلا يف دقنلا نيزخت/عاديإبو ،كنبلا ةمذ ءاربإ نامضو نكمتلا مدع ةلاح يف اهنامض مت يتلا تلاومعلاو فيراصملا غلابم لباق ريغ لكشب ليمعلا دهعتيو رقي لاإو .ءاربلإا وأ ةداعلإا نم تانيمأتلا لاومأ ليوحت بلط ميدقت يف قحلا كنبلل نأب هيف عوجرلل افلس لزانتلابو ،ةينوناقلا تاءارجلإاب ءدبلا لكشب نيزختلا لوح هيدل قوقحلا رئاس نعو عافدلاو ضارتعلإا قوقح عاونأ عيمج نع
.ىرخلأا نامضلا تادهعت يف غلبملا لماك عفد بلط كنبلا عيطتسي 2-5-9 رملأ ضرعتلا وأ ببس يأ راهظإ ىلع هرابجإ نودب ةحونمملا لك نم ءزج وأ لماك ذيفنت وأ فلخت وأ زجع وأ زجح وأ يئاضق كنبلا عيطتسيوأ ،دقعلا اذه يف ةجاحلا دنع ىرخلأا ليمعلا تامازتلإ
taahhütlerinin tazmin edilmesinden ve Bankanın sair nedenlerle yapacağı ödemeler ile komisyon, vergi, harç, resim ve masraflardan ve sair ferilerinden doğan tüm yükümlülükleri Müşterinin ilgili hesaplarına derhal borç kaydetmeye yetkilidir. Bu Sözleşme ve
ريغو ةلوقنملا تانيمأتلا راهظإ بلطو ،ةيلاحلا تانيمأتلا ةدايز بلط
.نامضلا دهعت يف غلبملا دقب دقنلاو ،تاقحتسملاو قوقحلاو ،ةلوقنملا يف قئاع يأ اقبسم نيرخلآا نم ةحونمملا تانيمأتلا لكشت لاو
.قحلا اذهل كنبلا مادختسإ
özellikle işbu ana madde hükümleri, Müşterinin Bankaya karşı verdiği
كنبلا عيطتسي ،كنبلا تابلطل ليمعلا ةيبلت مدع ةلاح يف
3-5-9
kontrgaranti taahhütnamesi hükmündedir.
9.6.2. Müşteri borçlarını, doğduğunda derhal ödeyeceğini peşinen kabul ve taahhüt eder. Borçların bu Sözleşmede belirtilen şekilde ödenmemesi halinde, ihtara, ihbara veya başkaca bir işleme gerek olmaksızın borcun tamamı kendiliğinden muaccel olacak; Sözleşmenin temerrüde ilişkin hükümleri uygulanacaktır.
9.6.3. Xxxxxxx, garanti taahhütlerinin tazmini halinde,derhal borç ödenmezse; Banka uhdesinde bulunacak nakit ve sair hak - alacakları ile ilgili değerlerin borca mahsup edileceğini dönülemez biçimde kabul eder.
10. AKREDİTİF KREDİLERİ
10.1. Tüm Akreditifler İçin Geçerli Olması
Banka, bu Sözleşmeye dayalı olarak Müşteri lehine açılmış/açılacak olan krediyi, kısmen veya tamamen (vadeli ve sair akreditifler dâhil) akreditif kredisi olarak kullandırabilir. Bu halde meydana gelecek tüm akreditif ilişkilerine de bu Sözleşmenin diğer tüm hükümleri ile birlikte aşağıdaki hükümler uygulanacaktır.
10.2. Akreditif Bedellerinin Banka Tarafından Ödenmesi
10.2.1. Akreditif bedeli, Bankaca istenen/istenecek tüm belgelerin
لجأ نم قوقحلا رئاسو ليوحتلاو ةضياقملا قوقح مادختسا تادهعت تناك ول ىتح نامضلا دهعت نمث نيزخت وأ ليصحتلا عاونأ عيمجب مايقلا كنبلا عيطتسيو ،ةضوعم ريغ نامضلا
،لاومأ ىلإ تانيمأتلا ليوحت اهيف امب ةينوناقلا ةيذيفنتلا تاءارجلإا للاخ نم ليصحتلاب مايقلا كنبلا عيطتسيو ،ىوعد عفر عيطتسيو ىلع ءاقبلإا عيطتسيو ،ةينوناقلا قرطلا عيمج ربع تابلطلاب مدقتلا
.هتدهع يف نمثلا
ليمعلل داضملا نامضلا دهعت- نامضلا دهعت نويد عفد 6-9 نع ةمجانلا جئاتنلا عيمج نع لاوؤسم ليمعلا نوك ببسب 1-6-9 كنبلا نوكي ،كنبلا لبق نم هل اهحنم متيس يتلا نامضلا تادهعت عيمجو ةلصلا تاذ ليمعلا تاباسح يف اروف نيدلا ليجست يف لاوخم رئاسو فيراصملاو موسرلاو تلاومعلا نع ةجتانلا تامازتللإا تادهعت ضيوعت ببسب كنبلا اهعفديس يتلا تاعفدلا عم تاعبتلا ماكحأ ةصاخو دقعلا اذه ماكحأ نإ .بابسلأا نم اهريغلو نامضلا
.كنبلا مامأ ليمعلا همدقي داضم نامض دهعت مكحب يه ةداملا هذه
.أشنت امدنع نويدلا اروف عفديس هنأب افلس ليمعلا دهعتيو رقي 2-6-9
،دقعلا اذه يف ددحملا لكشلاب نويدلا هذه عفدب مايقلا مدع لاح يف وأ غلابإ يأ ىلإ ةجاحلا نودبو ايئاقلت ةقحتسم نويدلا عيمج نوكتس ةقلعتملا دقعلا ماكحأ قيبطت متيسو ،ىرخأ ةيلمع يأ ىلإ وأ راطخإ
.عفدلا نع فلختلاب
Bankaya veya Bankanın bilgisi dâhilinde muhabirine teslimi halinde
لا لكشب ليمعلا رقي ،نامضلا تادهعت ضيوعت لاح يف
3-6-9
ödenir.
10.2.2. Akreditifin (kredi tutarı kadar) bedeli Banka tarafından transfer edilecektir. Bu takdirde akreditif bedelinin Banka döviz satış kuru üzerinden TL karşılığını teşkil eden meblağ ile sair her türlü ilaveler (vergi, fon, komisyon, kâr) ve masraflar ve icabında prim vs. gibi ilavesi zaruri görülecek tutarlarla birlikte Bankaca Müşteri hesaplarına resen borç kaydedilecektir. Şayet Banka ve Müşteri, Bankaca yapılacak akreditif ödeme tarihi beklenmeksizin önceden sabit bir kur üzerinde mutabık kalmış ve sabitlenen kuru bu Sözleşmenin eki olarak tanzim ve imza edecekleri geri ödeme planına dercetmiş ise, Banka tarafından Müşteri hesaplarına resen borç kaydedilecek TL karşılık tutarının hesaplanmasında mutabık kalınan bu sabit kur esas alınacaktır. Müşteri, TL karşılığın hesaplanması zamanında cari kurun, tarafların mutabık kaldığı sabit kurun altında veya üstünde olduğuna bakılmaksızın hesaplamanın sabit kurdan yapılacağını, bu şekilde yapılacak hesaplamaya karşı herhangi bir itirazının olmayacağını ve konuya ilişkin haklarından peşinen feragat eylediğini gayrikabili rücu kabul beyan ve taahhüt eder.
10.2.3. Müşteri, akreditif işlemlerinin hiçbir safhasında Bankanın uygulayacağı kendi rayiç döviz kurlarına itiraz etmeyeceğini peşinen ve gayrikabili rücu kabul eder. Buna göre, akreditif bedeline Bankanın kendi rayiç kurlarını uygulamasından dolayı tahakkuk edecek farklar Müşteri hesabına borç kaydedilecektir.
تاقحتسملاو قوقحلا رئاسب ةقلعتملا ميقلا صاقت متيس هنأب هيف ةعجر
.كنبلا ةدهع يف رفوتيس يذلا دقنلاو
دامتعلاا تاباطخ تانامتئإ-10 دامتعلإا تاباطخ عيمج لجأ نم احلاص نوكي ام 1-10
لكشب دامتعلإا باطخ نامتئإ مادختسإب ليمعلل حامسلا كنبلا عيطتسي حامسلاو )اهريغو ةلجلآا دامتعلإا تاباطخ اهيف امب( يئزج وأ يلك ادانتسإ ليمعلا ةحلصمل هحتف متيس يذلا/حوتفملا نامتئلإا مادختسإب دقعلا اذه ماكحأ عيمج قيبطت متيس ،ةلاحلا هذه يف .دقعلا اذه ىلإ تاباطخ عيمجل ةبسنلاب اضيأ هاندأ ةدراولا ماكحلأا ىلإ ةفاضلإاب
.ثدحتس يتلا دامتعلإا
كنبلا لبق نم دامتعلإا تاباطخ تلادب عفد 2-10 ميلست لاح يف كنبلا لبق نم دامتعلإا باطخ لدب عفد متي 1-2-10 اهيف امب كنبلا لبق نم اهبلط متيس يتلا/ةبولطملا قئاثولا ةفاك
.كنبلا ىلإ وأ لسارملا ىلإ ةيكنبلا تامولعملا نم )ضرقلا غلبم رادقمب( دامتعلاا باطخ غلبم ليوحت متي 2-2-10 لباقملا لكشي يذلا غلبملا ليجست متيس ةلاحلا هذه يفو .كنبلا لبق نم كنبلا ىدل ةيبنجلأا ةلمعلا عيب رعس ساسأ ىلع ةيكرتلا ةريللاب بئارضلا( ىرخلأا تافاضلإا عيمجو دامتعلاا باطخ غلبم دق يتلا غلابملا عمو فيراصملاو )حابرلأاو تلاومعلاو قيدانصلاو تاباسح يف نيدك هباش امو تلاومعلا لثم ةيمازلإ اهتفاضإ نوكي فرص رعس ىلع قافتلاا مت اذإو .كنبلا لبق نم ةرشابم ليمعلا باطخ عفد خيرات راظتنا نود ليمعلاو كنبلا نيب اقبسم تباث يف تباثلا فرصلا رعس ليجست مت دق ناكو كنبلا لبق نم دامتعلاا
10.2.4. Banka veya muhabirinin, rezerv veya herhangi bir nedenle ödeme yapmaması halinde, Müşteri tarafından rezervin kaldırılması veya ödemenin yapılmasını engelleyen diğer nedenlerin ortadan kalkması ile Banka ödeme yapacak veya ödeme emrini muhabirine verecek; bu halde ödeme veya emrin verildiği tarihteki Banka satış kuru geçerli olacaktır.
10.3. Akreditif Konusu Mal ve Belgelerine İlişkin Hükümler
10.3.1. Açılacak akreditiflerle ilgili olarak, emtiayı temsil eden ve Bankanın uygun göreceği diğer belgeler Banka adına tanzim veya ciro veya temlik edilecektir. Bu belgelerin Banka adına düzenlenmesi veya Bankaya ciro veya temliki teminat amacıyla olup, bu sözleşmede teminatla ilgili olarak Banka lehine tesis edilmiş olan bütün haklar akreditif konusu mallar hakkında da uygulanır.
10.3.2. Müşteri tarafından Bankaya/muhabire verilecek belgelerin konusu olan malları Banka, muayene etmeye ve ettirmeye mecbur değildir. Belgelerin sahteliğinden veya tahrife uğramış olmasından, usulüne uygun olmamasından, belgeler üzerindeki genel ve özel kayıt ve şartlardan ve ihtirazi kayıtlardan, belgelerin şekli, yeterliliği ve kapsamı, malların ölçüsü, miktarı, türü, değeri, ambalajı ve sair hususlardan, keza malların halinden, kusurlarından, miktarının eksik çıkmasından veya satıcıya Müşteri tarafından verilen siparişteki şartlara uygunsuz olmasından, yükleyici veya üçüncü şahısların kötü hareketlerinden ve fiillerinden, nakliyecilerin ve sigortacıların ödeme kabiliyetinden, Müşteri ve üçüncü kişilere karşı Banka sorumlu olmayacaktır. Müşteri ile satıcı, yükleyici veya üçüncü kişiler arasında olabilecek ihtilaflarda Bankaya hiçbir sorumluluk terettüp etmeyecek olup; ederse Müşteri Bankayı bundan kurtarmayı, aksi halde tüm sonuçları üstlenmeyi kabul ve taahhüt eder.
10.3.3. Yükleme veya vesikaların Bankanın muhabirine verilmesi için gösterilen sürelerin son gününün tatil günlerine rast gelmesi halinde, süre ve işlemlerin ilk işgününe uzamasına Müşterinin bir itirazı olmayacaktır.
10.3.4. Bankaya ulaşan vesaikte rezervler tespit edilmesi ve Müşterinin vesaiki tespit edilen bu rezervlerle birlikte kabul edeceğini beyan etmesi halinde Müşteri; vesaikin ICC’nin 600 xx.xx (veya anılan broşür yerine yürürlüğe girecek sair xx.xx) broşürü ve ilgili mevzuat hükümleri tahtında her türlü sorumluluğu kendisine ait olmak üzere Bankaya ulaşan haliyle, mevcut rezervlerle birlikte kendisine devir ve teslim edilmesini kabul etmiş sayılacaktır. Müşteri; anılan vesaikin teslimi halinde, Bankadan başkaca hiçbir hak, alacak ve talepte bulunmayacağını; Bankaya karşı mal bedeli transferinin önlenmesi amacıyla herhangi bir talimat vermeyeceğini, ihtiyati tedbir kararı aldırmayacağını; vesaikin kendisine teslimi ya da buradaki taahhütlerini ihlal etmesi halinde, Bankanın maruz kalabileceği her türlü müspet ve menfi zararı veya muhtemel bir mükerrer ödeme halinde mükerreren ödenen bedelleri yine Bankanın ilk talebinde derhal nakden ve defaten Bankaya ödeyeceğini, Bankaya karşı, kayıtsız, şartsız ve dönülmez bir şekilde kabul, beyan ve taahhüt etmiştir.
،ةيقافتلاا هذهل قفرمك اهيلع نوعقيو اهنومظني يتلا دادسلا ةطخ لباقملا غلبم ةبساحم يف هيلع قفتملا اذه تباثلا فرصلا رعس نوكي ةرشابم ليمعلا تاباسح يف نيدك هليجست متيس يذلا ةيكرتلا ةريللاب نأ هيف ةعجر لا لكشبو ليمعلا دهعتيو رقيو لبقي .ساسلأا وه اذإ ام رظنلا نود تباثلا فرصلا رعس ساسأ ىلع متتس ةبساحملا تباثلا فرصلا رعس نم رثكأ وأ لقأ يراجلا فرصلا رعس ناك
،ةيكرتلا ةريللاب لباقملا ةبساحم تقو يف فارطلأا نيب هيلع قفتملا
،لكش يأب ةقيرطلا هذهب متت يتلا ةبساحملا ىلع ضرتعي نل هنأو
.نلآا نم عوضوملا اذه لوح هقوقح نع لزانتي هنأو مدع ىلع هيف عوجرلل لباق ريغ لكشبو افلس ليمعلا رقي 3-2-10 يتلا اهبسنو ةيبنجلأا ةلمعلا فرص راعسأ ىلع ضارتعإ يأ ءادبإ اءانبو .دامتعلإا باطخ تايلمع يف هبناج نم اهقيبطتب كنبلا موقي فرصلا راعسأ قيبطت ببسب تجتن يتلا تاقورفلا نإف ،كلذ ىلع كنبلا موقيس دامتعلإا باطخ لدب ىلع كنبلاب ةصاخلا بسنلاو
.ليمعلا باسح يف نيدك اهليجستب زجحلا ببسب عفدلاب هيلسارم وأ كنبلا مايق مدع لاح يف 4-2-10 عفدلا رمأ ءاطعإب وأ عفدلاب كنبلا موقيس ،بابسلأا نم ببس يلأوأ يتلا بابسلأا ةلازإ وأ ليمعلا لبق نم زجحلا ءاغلإ دعب هلسارمل نوكيس ،ةلاحلا هذه يفو ،بابسلأا نم اهريغ وأ عفدلا ةيلمع قيعت ءاطعإ وأ عفدلا خيرات يف احلاص كنبلاب صاخلا عيبلا فرص رعس
.عفدلا رمأ دامتعلإا باطخب ةطبترملا قئاثولاو عئاضبلاب قلعتت ماكحأ 3-10 ةعلسلا لثمت يتلا قئاثولا ميظنت وأ رييجت وأ كيلمت متيس 1-3-10 قئاثولا نم اهريغو اهحتف متيس يتلا دامتعلإا تاباطخب ةقلعتملا مسإب قئاثولا هذه ميظنت نوكيو .كنبلا مسإب ةبسانم كنبلا اهاري يتلا اضيأ متيو ،نيمأتلا فدهب كيلمتلا وأ كنبلا نم اهقيدصت وأ كنبلا ةقلعتملاو كنبلا ةحلصمل اهسيسأت مت يتلا قوقحلا عيمج قيبطت
.دامتعلإا باطخب ةطبترملا عئاضبلا قحب دقعلا اذه يف نيمأتلاب عئاضبلا ةنياعمب دحأ ليكوتلو ةنياعمل ارطضم سيل كنبلا 2-3-10 ىلإ ليمعلا لبق نم اهميدقت متيس يتلا قئاثولاب ةطبترملا صاخشلأا مامأو ليمعلا مامأ لاوؤسم نوكي نل كنبلا .لسارملا/كنبلا اهنوك نع لاو ،فييزتلا وأ فيرحتلل قئاثولا ضرعت نع ةثلاثلا ةصاخلاو ةماعلا تلاجسلاو طورشلا نع لاو ،لوصلأل ةقباطم ريغ وأ قئاثولا لكش نع لاو ،ظفحلا تلاجس نع لاو قئاثولا لوح فلاغ وأ ةميق وأ عون وأ ةيمك وأ سايق نع لاو اهتيافك وأ اهاوتحم نع لاو ،كلذك عئاضبلا ةلاح نع لاو ،ىرخأ ةطقن يأ وأ عئاضبلا طورشلل ةقباطم ريغ اهنوك نع وأ اهتيمك صقن نع لاو ،اهبويع نع لاو ،ليمعلا لبق نم عئابلا ىلإ مدقملا ءارشلا رمأ يف ةدراولا نع لاو ،ةثلاثلا صاخشلأل وأ نحاشلل ةئيسلا تافرصتلاو لاعفلأا كنبلا ىلع ةيلوؤسم يأ بترتي نلو .عفدلل نمّ ؤملا وأ لقانلا ةيلباق وأ نحاشلا وأ عئابلا نيبو ليمعلا نيب لصحت دق يتلا تافلاخلا يف كنبلا ذاقنإب ليمعلا دهعتيو رقيو كلذ ثدح نإو ،ةثلاثلا فارطلأا
.جئاتنلا عيمج ليمعلا لمحتيس لاإو اهنم
لجأ نم افنآ ةروكذملا تارتفلا نم موي رخآ عوقو ةلاح يف 3-3-10
يدبي لاف ،لطعلا مايأ يف ليمحتلا وأ كنبلا يلسارمل قئاثولا ءاطعإ
.لمع موي لوأ ىلإ ةيلمعلاو ةدملا ديدمت ىلع اضارتعإ ليمعلا كنبلا لصت يتلا قئاثولا يف تايطايتحلاا ديدحت لاح يفو 4-3-10
،هذه ةددحملا تايطايتحلاا عم قئاثولا ىلع قفاوي هنأب ليمعلا ةدافإو عم هيلإ قئاثولا ميلستو ليوحت ىلع قفاوم هنأ ليمعلا ربتعي
10.3.5. Müşteri; akreditif tahtında ibraz edilecek vesaik bedelinin عيمج لمحتي نأ ىلع كنبلا ىلإ لصت يتلا اهتلاحب اهتايطايتحا
Banka tarafından Müşteriye veya ilgili 3. Kişi alacaklılara
ةيلودلا ةيئانجلا ةمكحملل
600
مقر بيتكلا راطإ يف تايلوئسملا
ödenmesinden önce ya da ödenmesi akabinde,
-xxxx xxxxx, rambursman bankası, muhabir banka ya da üçüncü herhangi bir tarafça ödemenin yapılmaması, ödemeye itiraz edilmesi veya ödemenin engellenmesi ya da yapılan ödemenin iadesinin istenmesi veya geri alınması,
-ulusal ve uluslararası mevzuat ve sözleşme hükümleri ile Mali Suçları Araştırma Kurulu (MASAK), Yabancı Varlıkları Kontrol Ofisi/The Office of Foreign Assets Control (OFAC), Birleşmiş Milletler (UN) ve diğer ülkelerin benzer kurum ve kuruluşların ilke, karar ve uygulamaları gereği, ödemeye itiraz edilmesi veya ödemenin engellenmesi ya da yapılan ödemenin iadesinin istenmesi veya geri alınması,
-“Aklama Suçu”na, “Terörün Finansmanı”na, “Yolsuzlukla Mücadele”ye, “Yabancı Hesaplar Vergi Uyumu”na (FATCA) ilişkin ve sair ilgili ulusal veya uluslararası finansal yaptırımlar uyarınca Türkiye Cumhuriyeti Devleti, Birleşmiş Milletler, Avrupa Birliği, İngiltere ve/veya Amerika Birleşik Devletleri yetkili birimleri (OFAC) ve sair makamlar tarafından uygulanan yaptırımlar tahtında, ödemeye itiraz edilmesi veya ödemenin engellenmesi ya da yapılan ödemenin iadesinin istenmesi veya geri alınması,
-ya da sair herhangi bir sebeple,
Banka tarafından ödeme veya sair işlem yapılamaması dolayısıyla Bankanın herhangi bir sorumluluğu olmayacağını; ayrıca şayet Banka
بيتكلا نع لادب ذيفنتلا زيح يف لخدي يذلا رخلآا مقرلاب( )ICC( ليمعلا دهعتيو رقيو لبقي .ةينعملا ةينوناقلا ماكحلأاو )روكذملا كنبلا نم بلطي نل هنأ ديق وأ طرش يأ نودبو هيف ةعجر لا لكشبو قئاثولا ميلست لاح يف ىرخأ تابلط وأ تاقحتسم وأ قوقح ةيأ يطايتحا ريبدت رارق يأ ذختي نلو رمأ يأ مدقي نل هنأو ؛روكذملا عيمج عفدي فوس هنأو ؛ةعاضبلا غلبم ليحت عنم فدهب كنبلا هاجت ميلست لاح يف اهل كنبلا ضرعتي دق يتلا ةيبلسلاو ةيباجيلإا رئاسخلا غلابملا وأ انه ةروكذملا هتادهعتل هتفلاخم لاح يف وأ هب قئاثولا ادقنو اروف كنبلا ىلإ عفدلا راركت لاح يف ىرخأ ةرم ةعوفدملا
.كنبلا لبق نم لولأا بلطلا دنع ةدحاو ةعفدو لا كنبلا نأ هيف ةعجر لا لكشبو ليمعلا دهعتيو رقيو لبقي 5-3-10 عفدلا مت دق ناك اذإ اروف عفدلا ةداعإ متيس هنأو ةيلوئسم ةيأ لمحتي عيمج ضيوعتب موقي فوس هنأ اضيأو ،ليمعلا ىلإ كنبلا لبق نم لولأا بلطلا دنع تدجو نإ غلابملا هذه زواجتت يتلا كنبلا رئاسخ ةيأب مايقلا وأ عفدلا قيقحت يف كنبلا ةيناكمإ مدع ببسب كنبلا لبق نم
لاح يف ىرخأ ةلماعم بلط وأ عفدلا عنم وأ عفدلا ىلع ضارتعلاا وأ عفدلا قيقحت مدع - كنبلا وأ رملآا كنبلا لبق نم عفدلا دادرتسا وأ مت يذلا عفدلا ةداعإ يأ لبق نم وأ لسارملا كنبلا وأ نيدلا دادس ةداعإ نع لوئسملا
،رخآ ثلاث فرط مت يذلا عفدلا ةداعإ بلط وأ عفدلا عنم وأ عفدلا ىلع ضارتعلاا - نيناوقلا تاقيبطتو تارارقو ئدابم بجومب عفدلا دادرتسا وأ ةيلاملا مئارجلا نع ثحبلا ةنجلو ةيقافتلاا ماكحأو ةيلودلاو ةيلحملا
tarafından Müşteriye ödeme yapılmış ise yapılan ödemenin derhal
The Office of
/ ةيبنجلأا لوصلأا ةبقارم بتكمو )MASAK(
iade edeceğini; keza varsa bunu aşan her türlü Banka zararını da
)UN( ةدحتملا مملأاو )OFAC(
Foreign Assets Control
Bankanın ilk talebi üzerine tazmin etmeyi gayrikabili rücu olarak kabul, beyan ve taahhüt etmiştir.
10.4. Komisyon, Vergi, Masraf ve Sair Yükümlülükler
10.4.1. Müşteri, akreditifin niteliği ve Bankanın yükümlülüğü ne olursa olsun, Bankanın akreditif nedeni ile yapacağı ödemeler ve bu ödemeler nedeni ile tahakkuk eden kâr paylarından kaynaklanan alacaklar dışında ayrıca mutabık kalınan (ayrıca yazılı mutabakat yoksa cari oranlar üzerinden) komisyonları ve yapılacak masrafları da ödemekle yükümlüdür. Xxxxx tarafından açılacak akreditifle muhabire garanti verilmiş ve taraflar arasında gayrinakdi kredi ilişkisi doğmuş olacağından, ithal edilecek malların karşılığı tesis edilsin veya edilmesin, akreditif sebebiyle Müşteri, Bankaya bir garanti komisyonu ödemek ile yükümlü olacaktır.
10.4.2. Akreditiflerden dolayı Bankanın muhabirlerine ödeyeceği masraf, komisyon ve sair feriler ile ödemelerden de Müşteri sorumlu olup, bunlar Müşteri hesabına borç kaydedilecektir.
10.4.3. Müşteri teklifi üzerine yeni bir akreditifin açılmasına muvafakat edilmesi, akreditifin temdit veya nakil edilmesi hallerinde de yeniden aynı oranda komisyon uygulanır.
10.4.4. Akreditiflerden dolayı ödenmesi gerekecek gümrük ve sair vergi, resim, harç, fon ve bunların cezaları ile sigorta yaptırılmışsa tüm
ىرخلأا لودلل ةهباشملا تامظنملاو تاسسؤملاو مت يذلا عفدلا ةداعإ بلط وأ عفدلا عنم وأ عفدلا ىلع ضارتعلاا - ةيروهمجلا ةلود لبق نم ةقبطملا تابوقعلا نمض عفدلا دادرتسا وأ ىدل ةلوخملا تادحولاو يبورولأا داحتلااو ةدحتملا مملأاو ةيكرتلا تاطلسلاو )OFAC( ةيكيرملأا ةدحتملا تايلاولا وأ/و ايناطيرب و "باهرلإا ليومت" و "لاوملأا لسغ ةميرج" ـب ةقلعتملا ىرخلأا "ةيبنجلأا تاباسحلا بئارضل لاثتملاا" و "داسفلا ةحفاكم" ةينعملا ةيلودلاو ةينطولا ةيلاملا تابوقعلا بجومبو )FATCA(
،ىرخلأا رخآ ببس يلأ وأ -
نم دامتعلاا باطخ نمض اهزاربإ متي يتلا قئاثولا غلبم عفد لبق اذه بقع وأ ةينعملا ةثلاثلا فارطلأا ىلإ وأ ليمعلا ىلإ كنبلا لبق
.ةرشابم عفدلا تامازتللإا رئاسو فيراصملاو بئارضلاو تلاومعلا 4-10 اهفرص متيس يتلا فيراصملا عفد نع لوؤسم ليمعلا نإ 1-4-10 بسح نوكت يطخ قافتإ كانه نكي مل اذإ( اهيلع قفتملا تلاومعلاو صصح نع ةمجانلا تاقحتسملا ىلإ ةفاضلإاب )ةيراجلا بسنلا كنبلا موقي يتلا تاعفدلاو تاعفدلا هذه ببسب ققحتت يتلا حبرلا باطخ ةعيبط نع رظنلا ضغب كلذو دامتعلإا باطخ ببسب اهعفدب ةلومع عفد نع لاوؤسم ليمعلا نوكيسو .كنبلا ةيلوؤسمو دامتعلإا عئاضبلا لباقم هسيسأت مت ءاوس ،دامتعلإا باطخ ببسب كنبلل نامض ةقلاع نم مجنيس ام نع لاوؤسمو ،لا مأ اهداريتسإ متيس يتلا
sigorta prim ve masrafları ile her türlü mali yükümlülükler Müşteriye
aittir.
حونمملا نامضلاو فارطلأا نيب يدقنلا ريغو يدقنلا نامتئلإا
.كنبلا لبق نم هحتف متيس يذلا دامتعلإا باطخ عم لسارملل
10.4.5. Malların gümrüklerde, depo ve sair yerlerde kalma kira ve
فيراصملا نعو تاعفدلا نع لاوؤسم ليمعلا نوكي
2-4-10
ücretleri, nakliye, sigorta, prim, bilirkişi, ücret, muayene, tahlil, ekspertiz ve sair masraflar, tazminatlar, cezalar, sair feriler, akreditif ile ilgili yurt içi veya yurt dışında yapılacak yasal işlemler ile Müşteri hakkında yapılacak tüm yasal işlemlere ait masraflar Müşteriye ait olup, Müşteri bunları derhal ve defaten ödemeyi taahhüt etmektedir.
ببسب كنبلا يلسارمل اهعفديس يتلا تاعبتلا رئاسو تلاومعلاو
.ليمعلا باسح يف نيدك اهليجست متيسو ،دامتعلإا تاباطخ ىلع اءانب ديدج دامتعإ باطخ حتف ىلع ةقفاوملا ةلاح يف 3-4-10 قيبطت متي ،دامتعلإا باطخ لقن وأ ديدمت ةلاح يفو ،ليمعلا بلط
.ديدج نم ةلومعلا ةبسن سفن
10.4.6. Dövizlerin fiilen satış veya yurtdışına transferi tarihine kadar
فيراصملا عيمج عم ةيلاملا تامازتللاا عاونأ عيمج
4-4-10
geçecek süredeki kur değişikliğinden doğan farklar ile döviz cinsinin değiştirilmesi hakkında Müşterinin yazılı muvafakati veya talimatı olup olmadığına bakılmaksızın, iki yabancı paranın değiştirilmesinden (arbitrajdan) doğacak zararlar Müşteriye ait olup, bütün bunlar Bankaca Müşteri hesabına borç kaydedilecektir.
10.5. Akreditiften Doğan Borçların Müşteri Tarafından Geri Ödenmesi
10.5.1. Müşteri, uygun vesaik karşılığında ödeme yapan muhabirin ödeme ihbarının Bankaya gelmesi üzerine Bankanın ilk davetinde, belgeler ve/veya mallar gelmiş olsun veya olmasın akreditiften doğan asıl alacak, yapılacak ödemeler, kâr payları, komisyonlar, masraflar, vergiler ve sair borçların tamamını ödeyerek belgeleri Bankandan teslim alacaktır.
10.5.2. Bankaya karşı akreditiften doğan borçlar vadesizdir. Bu sebeple, Sözleşmeden dolayı Bankaya borçlu olunan ve olunacak her türlü miktarlarla birlikte, akreditiflerden ileri gelen sair bütün borçların ödenmesini, akreditifin kullanılmasına veya vesikaların gelmesine veya ibrazına bağlı olmaksızın, Banka her an istemek hakkına sahiptir. Banka, bu suretle herhangi bir sebep göstermeye veya herhangi bir resmi işlem yapmaya gerek olmaksızın her an akreditif kredisine son verebilecek, muaccel hale gelmiş olan alacaklarının geri ödenmesini isteyebilecektir.
10.5.3. Bankanın isteği üzerine akreditiften doğan borçları (tüm ferileriyle) tamamen ve derhal ödemeyi Müşteri taahhüt etmektedir. Bu ödemelerden sonra akreditife ait çıkacak her türlü borç ve masraflar da aynı şekilde ayrıca ödenecektir. Akreditifin niteliğine ve Bankanın kullandıracağı akreditif kredisi ve limitine göre, Banka için bir zorunluluk olmamak kaydı ile döviz satış belgesinin tanzimi için kredi hesapları borçlandırılmak sureti ile söz konusu hesabın kapatılması ve bu işlemler için gereken virmanın yapılmasına Banka yetkilidir.
10.5.4. Müşterinin hesapları, Banka muhabirlerinin Banka hesaplarını borçlandırdığı tarihten itibaren borçlandırılmış olacak ve bu tarihten sonra Müşterinin temerrüdünün sonuçları doğmuş olacaktır.
10.6. Akreditif Konusu Mal ve Belgeler Üzerinde Bankanın Rehin ve Diğer Hakları
10.6.1. Müşteri nam ve hesabına yapılacak ödemeler, akreditif konusu olan konişmento, yükleme belgesi, nakliyeci makbuzu ve sair belgeler ile mallar üzerinde Banka her türlü imtiyaz ve hapis hakkına
ىلإ ةفاضلإاب ،نيمأت ةصيلوب ىلع لوصحلا مت اذإ نيمأتلا طاسقأو يتلا اهتامارغو تلايومتلاو موسرلاو بئارضلا رئاسو كرامجلا
.ليمعلا ىلع ةدئاع يه دامتعلإا باطخ ببسب عفدلا بجوتستس يتلا ةينوناقلا تايلمعلا عيمج ىلع ةدئاعلا فيراصملا نوكت 5-4-10 اهؤارجإ متيس يتلا ةينوناقلا تايلمعلا عم ليمعلا لوح اهؤارجإ متيس تاراجيإو روجأو دامتعلإا باطخب ةقلعتملاو دلابلا جراخو لخاد فيراصمو كرامجلا يف ضرلأا ىلع اهؤاقبو ةعاضبلا نيزخت ليلاحتلاو تانياعملاو روجلأاو ءاربخلاو طاسقلأاو نيمأتلاو لقنلا ةدئاع تاعبتلا رئاسو تامارغلاو تاضيوعتلاو فيراصملا رئاسو
.ةدحاو ةعفدو اروف اهعفدب ليمعلا دهعتيو ،ليمعلا ىلع نيتيبنجأ نيتلمع نيب فلاتخلإا نع ةمجانلا رئاسخلا نوكت 6-4-10 ةيطخ ةقفاومو تاميلعت كانه ناك ءاوس )فرصلارعس ةنزاوم نع( تاقورفلا عم ةيبنجلأا ةلمعلا عون رييغت لوح لا مأ ليمعلا نم خيرات ىتح رمتس يتلا ةرتفلا يف فرصلا رعس ريغت نع ةمجانلا ىلع ةدئاع ةيبنجلأا تلامعلل يلعفلا عيبلاو دلابلا جراخ لقنلا
.كنبلا لبق نم ليمعلا باسح يف نيدك اعيمج اهليجست متيسو ،ليمعلا ليمعلا لبق نم دامتعلإا باطخ نع ةجتانلا نويدلا عفد ةداعإ 5-10 باطخ نع ةدلوتملا ةيلصلأا خسنلا ىلع ليمعلا لصحيس 1-5-10 ةوعد لوأ دنع ،لا مأ عئاضبلا وأ/و قئاثولا تءاج اءاوس دامتعلإا عفدلاب ماق يذلا لسارملا نم عفدلا راطخإ مودق ىلع اءانب كنبلل كنبلا نم ليمعلا ملتسيسو ،كنبلا ىلإ ةبسانملا تادنتسملا لباقم تلاومعلاو حبرلا صصحو تاعفدلا لماك عفد للاخ نم قئاثولا
.اهعفد متيس يتلا نويدلا رئاسو بئارضلاو فيراصملاو ريغ كنبلا دض دامتعلاا باطخ نع ةئشانلا نويدلا نوكت 2-5-10 دادس بلطي نأ تقو يأ يف كنبلل قحي ، ببسلا اذهل .لجلأا ةددحم ىلإ ةفاضلإاب ،دامتعلاا تاباطخ نع ةئشانلا ىرخلأا نويدلا عيمج ضغب كلذو ،ةيقافتلاا ببسب كنبلا هقحتسيس وأ هقحتسا غلبم يأ
.تادنتسملا ميدقت وأ لاصيإ وأ دامتعا باطخ مادختسا نع رظنلا يأ يف دامتعلاا باطخ ءاهنإ نم كنبلا نكمتيس ، ةقيرطلا هذهبو
، يمسر ءارجإ يأ ذاختا وأ ببس يأ ءادبلإ ةجاحلا نود ، تقو
.ةقحتسم تحبصأ يتلا ةنيدملا ممذلا دادس بلطو
نع ةئشانلا )اهعورف عيمجب ( نويدلا عفدب ليمعلا دهعتي 3-5-10 دعب .كنبلا بلط ىلع ء˝ انب روفلا ىلعو لماك لكشب دامتعلاا باطخ نويدلا عاونأ عيمج عفد ةقيرطلا سفنب اضيأ متيس ، تاعوفدملا هذه باطخ ةعيبطل ا˝قفو .دامتعلاا باطخب ةقلعتملا فيراصملاو كنبلا همدقيس يذلا دامتعلاا باطخ دحو ينامتئلاا دحلاو دامتعلاا نم مصخلا قيرط نع روكذملا باسحلا قلاغإ كنبلل قحي ، و ةيبنجلأا تلامعلا تاعيبم دنتسم رادصلإ ةينامتئلاا تاباسحلا
sahip olduktan başka, bu belgeler ve mallar üzerinde rehin hakkına da sahiptir. Bankanın bu hakları, ne akreditifler konusu olan emtianın mülkiyetini devre yarayan belgelerin muhabir Banka tarafından Bankaya tevdii ve ne de Bankanın krediye son vermesi üzerine sona ermeyecek; bu Sözleşme gereğince Müşterinin üstlendiği bütün borç,
مازتلا يأ بترتي لاأ طرشب ، تلاماعملا هذهل مزلالا ليوحتلا ءارجلإ
.كلذ نع كنبلا ىلع يلسارم مايق خيرات نم ليمعلا تاباسح نم مصخلا متيس .4.5.10 بقاوع نوكتس هنأ خيراتلا اذه دعبو كنبلا تاباسح مصخب كنبلا
.تدلوت دق عفدلا نع ليمعلا فلخت
taahhüt ve yükümlülükleri aynen devam edecektir.
باطخب ةطبترملا قئاثولاو عئاضبلا ىلع كنبلا نهر
6-10
10.6.2. Bankanın talebi halinde akreditif konusu vesaik Banka adına قوقحلا نم هريغو دامتعلإا
ciro edilecek olup, emtia, vesaik, sigorta bedelleri ve sair haklar, ne
ىلع زجحلاو زايتملإا قوقح عاونأ عيمج كنبلا كلمي
1-6-10
sebeple olursa olsun doğmuş ve doğacak Banka alacaklarının tamamının ödenmesine kadar Banka lehine rehinli olacaktır. Bankanın bu mallar ve malları temsil eden her türlü vesaik (konişmento, poliçeler ve sair senetler) üzerinde hapis hakkı vardır. Banka, borç ödenmedikçe rehinli mal, vesaik, para ve sair hak ve alacakları Müşteriye teslim ve iade edip etmemekte serbest olup, bu teslim ve iade bir haktan vazgeçme anlamında olmayacaktır. Banka, borcun ödenmemesi halinde rehinli malları, paraya çevirmeye, borca mahsuba yetkilidir.
10.6.3. Müşterinin açılmasını talep edeceği akreditiflerin teminatı olarak, Banka nezdindeki cari hesabından, Banka tarafından talep edilen bir miktarı akreditiften dolayı doğmuş ve doğacak, vadesi gelmiş ve gelecek borç ve yükümlülüklerinin teminatı olarak bloke bir hesaba nakledilmesini ve bu paranın Bankaya rehnedilmiş olacağını, Bankanın akreditiften dolayı vadesi gelmiş veya gelecek, mevcut veya doğabilecek herhangi bir alacağı olduğu sürece, sözü geçen parayı Banka nezdindeki bloke bir hesapta muhafaza etmeyi, Bankanın herhangi bir yasal yola başvurmadan veya herhangi bir ihbar yapmadan rehin ve bloke edilen bu parayı alacaklarına mahsup etmeye yetkili olduğunu Müşteri peşinen kabul etmektedir. Banka gerekli gördüğü takdirde başlangıçta bloke edilen miktarın arttırılmasını talep edebilir ve bu takdirde Müşteri, Bankanın bu isteğini derhal yerine getirecektir.
10.6.4. Müşterinin her türlü akreditif istekleri için mevzuat gereği Merkez Bankasına veya Bankaya yatırılan/yatırılacak nakdi teminatlar üzerinde Bankanın rehin hakkı bulunmaktadır. Müşteri, bunların Bankaya iade edilmesi ve iade edilenler üzerinde Bankanın rehin hakkının aynen devam edeceğini peşinen kabul ve taahhüt etmektedir.
10.6.5. Akreditife konu malların; yol, gümrük, depo ve sair yerlerde bozulma, çürüme, kırılma, çalınma, kaybolma ve sair şekillerde hasara veya zarara uğraması halinde bunların tüm sonuç ve masrafları Müşteriye ait olacaktır.
10.6.6. Banka, malların Türkiye’ye sokulmamasından dolayı sorumlu olmayacak, bu takdirde dahi, tüm sonuçları Müşteriye ait olmak üzere malları memleket dışında satmaya yetkili olacaktır.
10.6.7. Bankanın yazılı izin, onay veya muvafakati olmadan akreditifler ve bunlarla ilgili mallar başkasına devir ve temlik edilmeyecektir. Bankanın izin, onay ve muvafakati olmasına karşın akreditiften doğmuş ve ileride doğacak olan bütün borçlardan dolayı Müşteri müteselsilen borçlu olacaktır.
رئاسو نحشلا ةصيلوبو لقانلا تلااصيإو نحشلا قئاثوو عئاضبلا اهؤارجإ متيس يتلا تاعفدلاو دامتعلإا باطخب ةطبترملا قئاثولا هذه نهر يف قحلا كنبلا كلمي امك ،هباسح ىلإو ليمعلا نع ةباينلاب قئاثو عاديإ لوح هذه كنبلا قوقح ءاهنإ متي لا .عئاضبلاو قئاثولا لبق نم كنبلا يف دامتعلإا تاباطخب ةطبترملا علسلا ةيكلم لقن عيمج رمتستسو .يكنبلا نامتئلإا ءاغلإ لوح لاو ،كنبلا لسارم اقفو ليمعلا قتاع ىلع ةاقلملا اهسفن نويدلاو تادهعتلاو تامازتللإا
.دقعلا اذهل
لاح يف دامتعلإا باطخب ةطبترملا تادنتسملا نوكتس 2-6-10 تلادبو تادنسلاو علسلا نوكتسو ،كنبلا مسإب ةرّيجم كنبلا اهبلط لماك عفد متي ىتح كنبلا ةحلصمل ةنوهرم قوقحلا رئاسو نيمأتلا
.بابسلأا نم ببس يلأ أشنتس يتلا وأ ةئشانلا كنبلا تاقحتسم تاصيلوب( تادنتسملا عاونأ عيمجو عئاضبلا زجح يف قحلا كنبللو
.عئاضبلا هذه لثمت يتلا )تاصيلوبلاو تادنسلا رئاسو نحشلا تادنتسملاو عئاضبلا ةداعإ مدع وأ ةداعإ يف ارح كنبلا نوكيو ليمعلل اهميلستو ةنوهرملا تاقحتسملاو قوقحلا رئاسو لاوملأاو لزانت ىنعمب ةداعلإاو ميلستلا اذه نوكي لاو ،نيدلا عفد متي مل املاط لاوملأا ليوحتو نيدلا صاقت يف لاوخم كنبلا نوكي .هقح نع كنبلا
.نيدلا عفد متي مل لاح يف ةنوهرملا عئاضبلاو هلقنو كنبلل هنهر مت يذلا لاملا اذه نأب افلس ليمعلا رقي 3-6-10 ةقحتسم تحبصأ يتلا تامازتللإاو نويدلل نيمأتك زجح باسح ىلإ دامتعلإا باطخ نع مجنتس يتلاو ةمجانلاو ةقحتسم حبصتس يتلاو ىدل يراجلا ليمعلا باسح نم كنبلا لبق نم بولطملا رادقملاب
،اهحتف ليمعلا بلطيس يتلا دامتعلإا تاباطخل نيمأت ةباثمب وه كنبلا مت يتلا ةيلاملا تاقحتسملا هذه صاقتب مايقلاب لوخم كنبلا نأبو قرطلاب بلط يأ ميدقت وأ راطخإ يأ نودب كلذو اهنهرو اهزجح كنبلا ىدل زجح باسح يف ةروكذملا لاوملأا ىلع ظافحلاو ةينوناقلا اهلجأ قحتسإ ،أشنتس وأ ةيلاح تاقحتسم يأ كانه دجوي نأ املاط ةدايز بلط كنبلا ناكمإبو .دامتعلإا باطخ ببسب كنبلل قحتسيس وأ
،ايرورض رملأا ىأر ةلاح يفو ةيادبلا يف هيلع زوجحملا رادقملا
.اروف اذه كنبلا بلط ليمعلا ذفني ةلاحلا هذه يفو
/اهعاديإ متي يتلا ةيدقنلا تانيمأتلا نهر يف قحلا كنبلل 4-6-10 تاعيرشتلل اقفو كلذو يزكرملا كنبلا يف وأ كنبلا يف اهعاديإ متيس دهعتيو رقي .دامتعلإا تاباطخل ليمعلا تابلط عاونأ عيمج لجأ نم متي ام ىلع لكشلا سفنب رمتسيس كنبلل نهرلا قح نأب افلس ليمعلا
اهنم كنبلل هتداعإ وأ ةقرس وأ نفعت وأ رسك وأ فلت يأ ثودح ةلاح يف 5-6-10 نم لكش ثودح وأ دامتعلإا باطخب ةطبترملا عئاضبلل عايض وأ نزخملا يف وأ قيرطلا ىلع اهل رئاسخلا وأ رارضلأا لاكشأ
10.7. Akreditif İle İlgili Tüm Düzenleme ve Usullere Uyma Zorunluluğu
10.7.1. Akreditif işlemleri hakkında öncelikle bu Sözleşme hükümlerine uyulacak olmakla birlikte; Müşteri, ayrıca bu işlemlere ilişkin Banka düzenlemelerine, şart ve usullerine uymayı da peşinen kabul etmektedir.
10.7.2. Müşteri akreditif işlerinde, başta 1567 s. Kanun, bu Kanuna ilişkin Kararlar, Tebliğler ve bunlar yerine kaim olabilecek diğer mevzuat hükümleri olmak üzere, mevzuata uymayı ve buna göre gereken bütün işlemleri yapmayı ve tamamlamayı taahhüt eder.
ىلع ةدئاع اهجئاتنو اهفيراصم نإف كرامجلا يف وأ ضرلأا ىلع
.ليمعلا يفو ،ايكرت ىلإ عئاضبلا لاخدإ لاوؤسم كنبلا نوكي نل 6-6-10 لكو دلابلا جراخ ةعاضبلا عيبب لاوخم كنبلا نوكي ةلاحلا هذه
.ليمعلا ىلع ةدئاع نوكت جئاتنلا ةقلعتملا عئاضبلاو دامتعلإا تاباطخ كيلمت وأ لقن متي لا 7-6-10 ليمعلا نوكيس .كنبلا نم يطخ نذإو ةقفاوم نودب نيرخلآل اهب مجنتس يتلا وأ ةمجانلا نويدلا عيمج ببسب لسلستم لكشب انيدم نذإو ةقفاوم ىلع لصح ول ىتح دامتعلإا باطخ نع لابقتسم
.كنبلا
Gereken bütün belgeler Xxxxxxx tarafından alınarak Bankaya
تاميظنتلاو تاءارجلإا عم ةقفاوتملا تابلطتملا عيمج
7-10
verilecek, resmi daireler ve diğer müesseselere karşı lüzumlu bütün işlemler Müşteri tarafından takip ve sonuçlandırılacaktır.
10.7.3. Akreditif işlemleri ile ilgili olarak doğabilecek her türlü ihtilaf, öncelikle bu Sözleşme hükümlerine göre; sözleşmede Banka
دامتعلإا باطخب ةقلعتملا تايلمع لوح دقعلا اذه ماكحلأ لاثتملإاب افلس ليمعلا رقي 1-7-10 تاميظنتو طورشو تاءارجإ عم هقفاوتب اضيأو ،دامتعلإا باطخ
.تايلمعلا هذهب ةقلعتملا كنبلا
düzenlemelerine hüküm yoksa Türk Hukuku ve Milletlerarası Ticaret
تارارقلاو تاغلابلا عم لاوأ قباطتلاب ليمعلا دهعتي
2-7-10
Odası tarafından 500 sayılı broşür halinde yayınlanan “Yeknesak اهماقم موقت دق يتلا تاعيرشتلا ماكحأو تاعيرشتلا نم اهريغو
Teamüller ve Uygulamalar” hükümlerine göre halledilecektir.
دامتعلإا تاباطخ لامعأ يف
1567
مقرلا وذ نوناقلاب ةقلعتملاو
10.7.4. Akreditiflerden dolayı, temdit, iptal ve sair işlemlerini Müşteri takiple yükümlü olduğundan, bu yükümlülüklerin herhangi bir sebeple yerine getirilmemesi halinde, yabancı para kurlarında ve değerlerinde herhangi bir değişiklik meydana gelmesi sonucu, Bankaya karşı bir zarar ve ziyan iddiasında bulunmaya Müşterinin hakkı olmayacaktır.
11. KREDİNİN, EMTİA ALIM SATIMI YOLUYLA
KULLANDIRILMASI
11.1. Tanımlar; Bu hüküm kapsamında “likit piyasa”, bağımsız ve çok
.اهلامكإو اذه ىلع اءانب ةيرورضلا تلاماعملا عيمجب مايقلابو ةيمسرلا رئاودلا ىدل ةمزلالا تلاماعملا عيمج يهنيو ليمعلا عباتيس ىلإ ةيرورضلا قئاثولا عيمج ميدقت متيو ،تاسسؤملا نم اهريغو
.ليمعلا لبق نم كنبلا تايلمعب ةقلعتملاو أشنت دق يتلا تافلاخلا عاونأ عيمج 3-7-10 كانه نكي مل اذإو ،دقعلا اذه ماكحلأ اقفو اهلّ ح متي دامتعلإا باطخ تاقيبطت " ماكحلأ اقفو اهلّ ح متي دقعلا يف ةيكنبلا تاميظنتلل مكح لبق نم 500 مقرلا تاذ ةرشنلا يف ةروشنملا "ةدحوم تامادختسإو
.ةيملاعلا ةراجتلا ةفرغ
sayıda gerçek alım-satım tekliflerinin mevcut olduğu, gün içinde son
ءاغللإاو ديدمتلا تايلمع ةعباتم نع لوؤسم ليمعلا نإ
4-7-10
satış fiyatı veya cari gerçek rekabetçi alım-satım teklifleri ile makul ölçüde ilişkili bir fiyatın belirlenebildiği ve işlemlerin ticari teamüllere uygun olan kısa bir süre içerisinde gerçekleştiği piyasayı, “emtia” ise altın ve gümüş dışındaki her türlü kıymetli/kıymetsiz maden ile sair bilcümle alım satıma konu malı ifade eder.
11.2. Kredinin kısmen veya tamamen, emtia alım satımı yoluyla kullandırılması halinde, Sözleşmenin ilgili diğer hükümleri ile birlikte aşağıdaki hükümlerinin de geçerli olacağını Müşteri kabul eder.
11.3. Taraflar, işbu maddede ifade edilen hüküm ve şartlar dâhilinde; Bankanın çalışma prensiplerine ve faizsiz bankacılık ilkelerine aykırılık teşkil etmeyen biçimde likit piyasadan emtia alım satımı yoluyla gerçekleşecek işlemlerin şartları üzerinde mutabık kalmışlardır. Buna göre Banka, Müşterinin talep edeceği emtiayı peşin bedelini ödeyerek, -Müşteri aksini yazılı olarak belirtmediği sürece- Banka tarafından tercih edilecek yurt içi veya yurt dışı likit piyasalardan/borsalardan satın alıp, üzerine mutabık kalınan kârı ekleyerek vadeli olarak Müşteriye satacaktır. Müşteri ise belirlenen vadede mutabık kalınan vadeli satım bedelini Bankaya ödeyecektir.
11.4. İşlemlerin Niteliği:
İşlemler aşağıdaki şekillerde cereyan edecektir:
مدع لاح يفو ،دامتعلإا تاباطخب ةصاخلا تايلمعلا نم اهريغو ليمعلل قحي لاف ،بابسلأا نم ببس يلأ تايلوؤسملا هذه هذيفنت ميق يف رييغت يأ ثودح ةجيتن ررضلاو ةراسخلل كنبلا دض ءاعدلإا
.ةيبنجلأا ةلمعلا فرص راعسأو
عئاضبلا ءارشو عيب قيرط نع ضرقلا حنم-11 يذلا قوسلا ينعي "ةلئاسلا لوصلأا قوس" نإ ؛فيراعتلا 1-11 نكمي يتلاو ةيقيقحلا ءارشلاو عيبلا ضورع نم ديدعلا ىلع يوتحي ءارشلاو عيبلا ضورع عم ةلوقعم ةجردب ةقلعتم رعس ديدحت اهيف يتلاو مويلا للاخ يئاهنلا عيبلا رعسب وأ ةيراجلا ةيقيقحلا ةسفانملا
،ةيراجتلا تلاماعتلل اقفو ةريصق ةدم للاخ تلاماعملا اهيف ققحتت ريغ ةميقلا ريغو ةميقلا نداعملا عاونأ عيمج ينعي "عئاضبلا" و يف ءارشلاو عيبلا عوضوم ىرخلأا عئاضبلا عيمجو ةضفلاو بهذلا
.مكحلا اذه قاطن اضيأ ةحلاص نوكت هاندأ ةروكذملا ماكحلاا نأ ليمعلا لبقي 2-11 نع ضرقلا حنم لاح يف ةيقافتلاا يف ةينعملا ىرخلأا ماكحلأا عم
.ايئزج وأ ايلك عئاضبلا ءارشو عيب قيرط يتلا تلاماعملا طورش مظنت يتلا ةداملا لوح فارطلأا قفتا 3-11 لوصلأا قوس نم عئاضبلا ءارشو عيب قيرط نع ققحتت فوس تامدخلا ئدابمو كنبلا لمع ئدابمل افلاخم نوكي لا لكشب ةلئاسلا هذه يف ةروكذملا طورشلاو ماكحلاا نمض ابر نودب ةيفرصملا هبلطي يذلا ةعاضبلا ءارشب كنبلا موقي ساسلأا اذه ىلعو .ةداملا
(a) Banka, Müşterinin talebi ile ilgili likit piyasadan peşin bedelle satın aldığı emtiayı, işbu madde hükümleri dâhilinde Müşteriye vadeli olarak satacaktır.
(b) Banka, Müşteriye vadeli olarak sattığı söz konusu emtianın ilgili likit piyasada paraya çevrilip, tutarının Müşteri hesabına aktarılması için vekâlet ve bankacılık hizmetleri sunacaktır.
(c) Müşteri, vade sonunda geri ödeme borcunu; emtianın peşin bedelinin üzerine mutabık kalınan kârın ilavesi suretiyle bulunacak vadeli satım bedelini ödemek suretiyle ifa edecektir.
Alım satıma konu emtianın peşin alınması ile paraya çevrilmesi likit piyasa dâhilinde, Bankanın Müşteriye vadeli satımı ise likit piyasa haricinde işbu sözleşme hükümleri tahtında gerçekleştirilecektir. Dolayısıyla, Müşterinin talebi ile Bankanın emtiayı satın alması ve sertifikalarının Banka adına düzenlenmesi ile Bankanın vadeli satıma ilişkin işlemleri ikmalini müteakip, tarafların vadeli alım satıma ilişkin iradelerinin birleştiği ve vadeli alım satım işleminin tamamlandığı, emtianın mülkiyetinin Müşteriye işbu sözleşme hükümleri tahtında teslimsiz ve fakat Banka lehine rehinli olarak geçtiği tarafların gayrikabili rücu kabulündedir. Likit piyasanın işleyişine göre, sertifikaların Banka tarafından ciro ve teslimi suretiyle emtianın mülkiyeti Müşteriye nakledilebilir. Müşteri, likit piyasanın işleyişine uygun olarak, Bankanın talep edeceği her türlü belgeyi usulünce düzenleyip, onaylayıp Bankaya veya ilgili yerlere ileteceğini; aksi
جراخ وأ دلابلا لخاد تاصروبلا / ةلئاسلا لوصلأا قوس نم ليمعلا كلذ سكع حيضوتب ليمعلا ماق اذإ لاإ( كنبلا رايتخا بسح دلابلا ةفاضإ عم لجآ لكشب ليمعلا ىلإ هعيبيو ،امدقم هغلبم عفدب )ايباتك لجلآا عيبلا غلبم عفدب موقي ليمعلا امأو .اهيلع قفتملا حبرلا ةصح
.ليمعلاو كنبلا نيب اهلجأ ىلع قفتملا
تلاماعملا تافصاوم 4-11
:هاندأ حضوملا لكشلاب تلاماعملا يرجت فوس قوس نم مدقملا عفدلاب هيرتشي يذلا عئاضبلا عيبب كنبلا موقي )أ نمض لجآ لكشب ليمعلا ىلإ ليمعلا بلط عوضوم ةلئاسلا لوصلأا
.ةداملا هذه ماكحأ لجأ نم ةيفرصملا تامدخلاو ةلاكولا تامدخ ميدقتب كنبلا موقي )ب يف لاملا ىلإ لجآ لكشب ليمعلا ىلإ اهعيبي يذلا عئاضبلا ليوحت
.ليمعلا باسح يف اهغلبم عاديإو ينعملا ةلئاسلا لوصلأا قوس لجلأا ةياهن يف هدادس هيلع بجي يذلا هنيد دادسب ليمعلا موقي )ج ىلع هيلع قفتملا حبرلا ةفاضإب بسحي يذلا لجلآا عيبلا غلبم عفدب
.ةعاضبلل مدقملا غلبملا مدقملا عفدلاب ءارشلاو عيبلا عوضوم عئاضبلا ءارش قيقحت متيس ليمعلا ىلإ اهعيبو ، ةلئاسلا لوصلأا قوس لخاد لاملا ىلإ هليوحتو هذه ماكحأ راطإ يف ةلئاسلا لوصلأا قوس جراخ كنبلا لبق نم عيبلا لوح نيفرطلا ةدارإ عمتجت يتلا ةيكلملا نأ ربتعي .ةيقافتلاا ىلإ لقتنت اهنأ ءارشلاو عيبلا ةلماعم اهيف لمتكتو لجلآا ءارشلاو بلط ىلع ءانب كنبلا لبق نم ندعملا ءارش بقع ميلست نودب ليمعلا نإ .ةيقافتلاا هذه ماكحأ بجومب كنبلا مساب هتاداهش ميظنتو ليمعلا
halde doğabilecek zararlardan sorumlu olacağını gayrikabili rücu
نيذلا ءاطسولا رايتخا يف
ةيحلاصلاو ةيرحلا لماك كلمي كنبلا
kabul, beyan ve taahhüt eder.
Bankanın alma, satma ve paraya çevirme işlemlerinde yararlanacağı aracıların/vekillerin (broker’ların) seçimi tamamen Bankanın inisiyatif ve ihtiyarındadır.
Müşteri bu maddede zikredilen konulardaki bütün hak, talep ve itirazlarından peşinen ve gayrikabili rücu feragat etmiştir.
11.5. Vekâlet Hükümleri:
Müşteri, işbu madde ve buna bağlı olarak verilen verilecek talep formu/talimatta zikredilen her tür alım-satım işlemi ile bu işlemlerin gerektirdiği sözleşme, yazışma, alım-satım bedellerini belirleme veya benzeri muameleleri kendi nam ve hesabına gerçekleştirmek ve/veya gerektiğinde başkalarını tevkile de yetkili olmak üzere Bankayı vekil tayin etmiştir; işbu sözleşme aynı zamanda Banka ile Müşteri arasında akdedilmiş bir vekâlet sözleşmesi hükmü taşımaktadır.
Banka, sadece ve münhasıran bu maddede zikredilen ilişki bakımından (Banka çalışma prensipleri gereği) ve zorunlu olarak Müşterinin vekili olmaktadır. Normal şartlarda Müşteri, peşin alım ve vadeli satımın gerçekleştiği günün sonuna (ilgili likit piyasadaki mesainin sonu/ genellikle saat 17.00) kadar, emtianın likit piyasada paraya çevrilmesi için kendi adına hareket eden broker’a gereken talimat ve yetkilendirmede bulunmak zorundadır. Ancak, her ne sebeple olursa olsun bunun mümkün olamadığı durumlarda Banka hem rehinli alacaklı sıfatıyla ve hem de vekil sıfatıyla, emtiayı paraya çevirmesi için Müşteri adına ilgili broker’a lüzumlu talimatları verebilir.
.لاملا ىلإ ليوحتلاو ءارشلاو عيبلا تلاماعم يف مهنم كنبلا ديفتسي لوح هتاضارتعاو هتابلطو هقوقح عيمج نع نلآا نم ليمعلا لزانتي لكشب فارطلأا قفاوي يلاتلابو .ةداملا هذه يف ةروكذملا عيضاوملا لجلآا ءارشلاو عيبلا ىلع نيقفتم فارطلأا نأ ىلع هيف ةعجر لا تلقتنا عئاضبلا ةيكلم نأو لجلآا ءارشلاو عيبلا ةلماعم تلمتكا هنأو حلاصل اهنهرب نكل ميلست نودب ةيقافتلاا هذه ماكحأ نمض ليمعلا ىلإ ليمعلا بلط ساسأ ىلع كنبلا لبق نم عئاضبلا ءارش بقع كنبلا لجلآا عيبلاب ةقلعتملا تلاماعملا لامكإو كنبلا مساب اهتاداهش ميظنتو ريهظتو ميلستب ليمعلا ىلإ عئاضبلا ةيكلم لقن نكمي .كنبلا لبق نم لوصلأا قوس لمع ةعيبط ساسأ ىلع كنبلا لبق نم تاداهشلا موقيس هنأ هيف ةعجر لا لكشبو ليمعلا دهعتيو رقيو لبقي .ةلئاسلا ةعيبطل اقفو كنبلا لبق نم ةبولطملا قئاثولا عيمج قيدصتو ميظنتب تاهجلا وأ كنبلا ىلإ اهميلستب موقيو ةلئاسلا لوصلأا قوس لمع دلوتت دق يتلا تايلوئسملا عيمج لمحتي هنأو ،لوصلأل اقفو ةينعملا رايتخا يف ةيحلاصلاو ةيرحلا لماك كلمي كنبلا نإ .كلذ فلاخ يف عيبلا تلاماعم يف مهنم كنبلا ديفتسي نيذلا ءلاكولا / ءاطسولا عيمج نع نلآا نم ليمعلا لزانتي .لاملا ىلإ ليوحتلاو ءارشلاو هذه يف ةروكذملا عيضاوملا لوح هتاضارتعاو هتابلطو هقوقح
.ةداملا كلمي نأ ىلع كنبلا ليكوتب ليمعلا موقي :ةلاكولا ماكحأ 5-11 ةروكذملا ءارشلاو عيبلا تلاماعم عاونأ عيمج قيقحت يف ةيحلاصلا يف مدقت يتلا وأ ةمدقملا تاميلعتلاو ةرامتسلاا يفو ةداملا هذه يف هذه اهبلطتت يتلا تلاسارملاو تايقافتلاا قيقحتو ةداملا هذه قاطن تلاماعملاو ءارشلاو عيبلا غلابم ديدحت تلاماعمو تلاماعملا دع اضيأ نيرخلآا ليكوت وأ/و هباسحلو همساب ةهباشملا ىرخلأا
Taraflar bu hususta gayrikabili rücu mutabık olup; Müşteri konuya ilişkin haklarından peşinen ve gayrikabili rücu feragat etmiştir.
11.6. Banka Prensiplerine Uygunluk
İşbu maddede zikredilen işlemler, ilgili mevzuata ve çalışma prensiplerine uygun emtia cinsleriyle gerçekleştirilecek olup; Bankanın çalışma prensipleri ile tam bir uygunluk içindedir. Bankanın, prensiplerine uygun olmayan Müşteri taleplerini sebepsiz reddetme hakkı saklıdır.
11.7. Bankanın Yetkileri
Banka, işbu maddede zikredilen alım-satım şartlarının gereği gibi yerine getirilmesi için gerekli gördüğü her türlü önlemi almaya ve ilgili her türlü işlemi yapmaya yetkilidir. Bu bağlamda Banka, Müşteri nam ve hesabına olmak üzere gerekli tahsilât, havale, virman ve sair işlemleri yapmaya, ilgili sözleşmeleri imzalamaya, ciro ve temlik muameleleri yapmaya ve gerekli gördüğü diğer tüm işlemleri yapmaya yetkili kılınmıştır. Müşteri, (gerekli olması ve Bankaca talep edilmesi halinde) her işlem bazında düzenleyeceği yetki belgesini imzalayıp Bankaya vermeyi ya da telefon, e-posta ve sair iletişim aracıyla en geç gün sonuna kadar gerekli talimatları vermeyi, yetkilendirmeleri yapmayı gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder.
11.8. Müşteri, bu maddede zikredilen yöntemle kullandığı kredi tutarlarını ve bununla ilgili komisyon ve/veya diğer masrafları, taahhüt ettiği ödeme planına göre ve ayrıca hiçbir ihtar veya ihbar keşidesine lüzum olmaksızın derhal, tam ve eksiksiz olarak Bankaya ödeyeceğini; aksi takdirde temerrüde düşmüş sayılacağını ve temerrüdün sonuçlarına katlanacağını, ayrıca temerrüdü sebebiyle Bankaya olan tüm borçlarının sözleşme hükümleri tahtında muacceliyet kesbedeceğini gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder.
11.9. Müşteri, bu madde kapsamındaki işlemlerin gerçekleştirilebilmesi için lüzum eden tüm belgeleri imzalayıp vermeyi, aksi takdirde meydana gelecek zarar veya sair sorumluluklara katlanacağını gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder.
12. KREDİNİN, “KÂR PAYSIZ FON” ŞEKLİNDE
KULLANDIRILMASI
12.1. Genel Olarak
12.1.1. Bu Sözleşme ile açılan kredinin, kısmen veya tamamen “kâr paysız fon” şeklinde kullandırılması halinde, bu Sözleşmenin ilgili diğer hükümleri ile birlikte aşağıdaki hükümlerinin de geçerli olacağını Müşteri kabul eder.
12.1.2. Müşteri bu krediden, müracaat formuyla talep ettiği kredi tutarının Banka tarafından hesabına kısa süreli nakit aktarımı suretiyle yararlanacaktır. Yani Banka, Müşterinin talep ettiği tutarı, nakden Müşteri hesabına aktaracak ve bu tutarı mutabık kalınan süre için Müşterinin istifadesine sunacaktır.
12.1.3. Banka, bu maddede zikredilen kredilerin kullandırılmasını; münhasıran Bankaca belirlenecek olan bir dizi kriter veya şartın bir arada tahakkukuna bağlayabilir. Müşteri, Bankaca belirlenecek bu kriter veya şartlara herhangi bir biçimde itirazda bulunmayacağını;
نيب ةمربملا ليكوتلا ةيقافتا مكحب يه ةلاكولا هذه نإو .ةرورضلا هذه يف ليمعلل لايكو كبلا نوكي .تقولا سفن يف ليمعلاو كنبلا طقف ةداملا هذه يف ةروكذملا ةقلاعلا ثيح نم ةروكذملا تلاماعملا
.)كنبلا لمع ئدابم بجومب( ةيرابجلإا ةرورضللو ايرصحو تامولعملاب همساب فرصتي يذلا طيسولا ديوزت ليمعلا ىلع بجي قوس يف لاملا ىلإ عئاضبلا ليوحت لجأ نم بجي امك هليوختو مدقملا عفدلاب ءارشلا هيف ققحت يذلا مويلا ةياهن ىتح ةلئاسلا لوصلأا
/ ينعملا ةلئاسلا لوصلأا قوس لمع تاعاس ةياهن( لجلآا عيبلاو يتلا تلااحلا يف نكل .ةيعيبطلا تلااحلا يف )ةداع 17:00 ةعاسلا ءاطعإ ةلاحلا هذه يف كنبلل نكمي ،ناك ببس يلأ انكمم كلذ نوكي لا ليكولا ةفصبو نهرلاب نئادلا ةفصب طيسولا ىلإ ةيرورضلا رماولأا قفتا .لاملا ىلإ عئاضبلا لوحي نأ لجأ نم ليمعلا مساب اضيأ لزانتي ليمعلا نإو ،هيف ةعجر لا لكشب رملأا اذه ىلع فارطلأا
.هيف ةعجر لا لكشبو نلآا نم عوضوملا اذه لوح هقوقح نع
كنبلا ئدابم عم قفاوتلا 6-11 عئاضبلا عاونأب ةداملا هذه يف ةروكذملا تلاماعملا قيقحت متيس ئدابم عم ةقفاوتم يهو ،لمعلا ئدابمو ةينعملا نيناوقلا عم ةقفاوتملا ليمعلا تابلط ضفر يف قحلا كنبلا كلمي .لماك لكشب كنبلا لمع
.رربملا حيضوت نود هئدبم عم قفاوتت لا يتلا
كنبلا تايحلاص 7-11 عيمجب مايقلاو ريبادتلا عيمج ذاختا يف ةيحلاصلا كنبلا كلمي ءارشلاو عيبلا طورش ذيفنت لجأ نم ةيرورض اهاري يتلا تلاماعملا كنبلا كلمي قاطنلا اذه يفو .بجي امك ةداملا هذه يف ةروكذملا نيب ليوحتلا تلااوحلاو ليصحتلا تلاماعمب مايقلا يف ةيحلاصلا تلاماعمب مايقلاو ةينعملا تايقافتلاا عيقوتو ةيرورضلا تاباسحلا اهاري يتلا ىرخلأا تلاماعملا عيمجب مايقلاو كيلمتلاو رييجتلا دهعتيو لبقي .ليمعلا باسحو مساب كلذ نوكي نأ ىلع ةيرورض يتلا ليوختلا ةقيثو ىلع عقوي نأ ىلع هيف ةعجر لا لكشب ليمعلا نأ وأ كنبلا ىلإ ةقيثولا هذه ميدقتو ةلماعم لك ساسأ ىلع اهمظني فتاهلا ربع ليوختلا تلاماعم ءارجإ وأ ةيرورضلا رماولأا مدقي مويلا ةياهن ىتح ىرخلأا لاصتلاا لئاسو وأ ينورتكللاا ديربلا وأ لبق نم ابولطم ناكو كلذل ةرورض دجوي ناك اذإ( ريدقت دعبأك
.)كنبلا غلابم عفدي فوس هنأ هيف ةعجر لا لكشب ليمعلا دهعتيو لبقي 8-11 ةلومعلاو ةداملا هذه يف ةروكذملا ةقيرطلاب هلمعتسي يذلا ضرقلا دهعتي يتلا دادسلا ةطخل اقفو هب ةقلعتملا ىرخلأا فيراصملا وأ/و ةرورضلا نودو كنبلا ىلإ صقن يأ نودو لماك لكشبو اروف اهب يف دادسلا نع افلختم ربتعي هنأو ،راطخإ وأ غيلبت يأ لاسرإ ىلإ نأو ،نيدلا دادس نع فلختلا جئاتنل لمحتي فوس هنأو ،كلذ فلاخ فلختلا ببسب دادسلا ةلجعتسم نوكت فوس كنبلا هاجت هنويد عيمج
.نيدلا دادس نع ميدقتو عيقوت ىلع هيف ةعجر لا لكشبو ليمعلا دهعتيو لبقي 9-11 يف ةروكذملا تلاماعملا قيقحت لجأ نم ةيرورضلا قاثولا عيمج ىرخلأا تايلوئسملا وأ رئاسخلا عيمج لمحتي هنأو ةداملا هذه قاطن
.كلذ فلاخ يف
"حبر نودب ليومت" لكشب نامتئلاا مادختساب حامسلا-12
ماع لكشب 1-12 هحتف مت يذلا نامتئلإا لماك مادختسإب حامسلا ةلاح يف 1-1-12 رقي ،"حبر نودب ليومت" لكشب هنم اءزج وأ دقعلا اذه بجومب
limit tahsis edilmiş olsa veya daha önce taahhüt edilmiş olsa da bu maddede zikredilen kredilerin kullandırılmasının münhasıran Bankanın ihtiyarında olduğunu kabul, beyan ve taahhüt eder.
12.1.4. Xxxxxxx, “kâr paysız fon” talebini havi müracaat formunda, geri ödeme süresi ve şeklini de belirtecektir. Müşterinin imzalayarak Bankaya vereceği müracaat formu işbu sözleşmenin eki ve ayrılmaz bir parçası niteliğinde olup, imzalanmış olarak Bankaya verilen müracaat formundaki talep ve taahhütler Müşteri bakımından geçerli ve bağlayıcıdır. Şayet, herhangi bir sebeple, müracaat formunda geri ödeme süresi belirtilmemiş ve geri ödeme konusunda Bankaya yazılı bir taahhütte bulunulmamış ise, bu takdirde Bankanın ilk talebi üzerine Müşteri krediyi derhal geri ödemek zorundadır. Müşteri bu hususları kabul ve taahhüt eder.
12.1.5. Banka, sadece “kâr paysız fon” adı altında ve bu madde kapsamında kullandırdığı krediler için kural olarak herhangi bir kâr payı almaz; ancak teminatın niteliği ve niceliğini nazara alarak gerekli durumlarda kâr paysız fona ilişkin geri ödemeleri enflasyon farkı ilavesiyle talep ve tahsil edebilir. Taraflar arasındaki bu kabil bir mutabakat müracaat formunda belirtilecektir. Söz konusu enflasyon farkının tespit ve uygulanması hususunda TÜİK tarafından yayımlanan ve en yaygın kullanılan endeks esas alacak olmakla birlikte; Banka ve Müşteri esas alınacak endeks hususunda ayrıca
دقعلا اذه يف ةدراولا ماكحلأا نم اهريغو هاندأ ماكحلأا نأب ليمعلا
.ةذفانو ةحلاص يه ريصق يدقن ليوحت لكشب نامتئلإا اذه نم ليمعلا ديفتسيس 2-1-12 ةطساوب هبلط يذلا ينامتئلإا غلبملل كنبلا لبق نم هباسح ىلإ لجلأا ىلإ ليمعلا هبلط يذلا غلبملا ليوحتب كنبلا موقيس يأ .بلطلا جذومن غلبملا اذه نم ةدافتسلإا ليمعلا ىلع كنبلا ضرعيس ،ادقن هباسح
.اهيلع قفتم ةرتفل ةداملا هذه يف روكذملا نامتئلإا مادختسإ طبر كنبلا ناكمإب 3-1-12
.كنبلا اهددحيس يتلا ريياعملا وأ طورشلا نم ةعومجم ققحتب طقف لاكشلأا نم لكش يأب ضارتعلإا مدعب ليمعلا دهعتيو نيبيو رقي طقف كنبلل نأبو ،كنبلا اهددحيس يتلا ريياعملا طورشلا هذه ىلع ىتح ةداملا هذه يف ةروكذملا تانامتئلإا مادختسإب حامسلا يف رايخلا
.اقبسم دهعتلا مت وأ اينامتئإ ادح صيصخت مت ول بلطلا جذومن يف هتدمو دادسلا لكش ديدحتب ليمعلا موقيس 4-1-12 يذلا بلطلا جذومن نوكيو ."حبر نودب ليومت" هبلط يوحي يذلا لا اءزج لكشي و دقعلا اذهب اقحلم كنبلل ليمعلا همدقيسو هعقويس يتلا بلطلا جذومن يف تابلطلاو تادهعتلا نوكتو ،هنم أزجتي ةدم ديدحت متي مل اذإ .ةذفانو ةمزلم كنبلل اهمدقيو ليمعلا اهعقوي دادسلا عوضومب ايطخ كنبلل دهعتلا متي ملو بلطلا جذومن يف دادسلا دادس ليمعلا ىلع بجي ،ةلاحلا هذه يف ،بابسلأا نم ببس يلأ هذهب ليمعلا دهعتيو رقيو .اروف كنبلل لولأا بلطلاب قلعتملا نامتئلإا
.طاقنلا
yazılı bir mutabakat oluşturmuşlarsa bu mutabakat esas alınır. Bu
ىلع حبر ةصح ةيأ كنبلا ضرفي لا ةماع ةدعاقك
5-1-12
madde hükmü hiçbir surette diğer kredi türlerine teşmil edilemez.
xxxx يفو "حبر نودب قودنص" مسإ تحت اهحنم يتلا تانامتئلإا تاديدستلا ليمعلا نم ليصحتو بلط هل زوجي نكلو ،ةداملا هذه
12.1.6. Banka, bu maddede zikredilen krediyi, Sözleşme hükümleri
مخضتلا قرف ةفاضإ عم
حابرلأا نم يلاخلا قودنصلاب ةقلعتملا
dâhilinde TL veya dövize endeksli olarak kullandırabilir. Şayet kredi dövize endeksli olarak kullandırılmışsa, endekslemede esas alınacak kur, endeksleme tarihindeki Banka döviz alış kuru ve geri ödemede esas alınacak kur ise Banka döviz satış kurudur. Müşteri, Bankaca belirlenen ve uygulanan kurlara karşı herhangi bir itirazda bulunmayacağını kabul ve taahhüt eder
12.2. Geri Ödemeler
12.2.1. Müşteri yapacağı geri ödemeleri, yukarıdaki esaslar dâhilinde Bankaca belirlenecek fiili ödeme tarihindeki kur karşılığı TL olarak ödeyecek olup, herhangi bir nedenle aynen döviz olarak ödeyemez veya aynen döviz olarak ödeme talebinde bulunamaz.
12.2.2. Geri (fiili) ödeme tarihindeki kur, endeksleme tarihindeki kurun altında olursa, Müşteri borcunu endeksleme tarihindeki kurdan ödeyeceğini; konuyla ilgili herhangi bir itirazda bulunmayacağını kabul ve taahhüt eder.
12.2.3. Müşteri, kullandığı kredi tutarlarını ve bununla ilgili komisyon ve/veya diğer masrafları, taahhüt ettiği ödeme planına uygun olarak hiçbir ihtar veya ihbar keşidesine lüzum olmaksızın derhal, tam ve eksiksiz olarak Bankaya ödeyeceğini; aksi takdirde temerrüde düşmüş sayılacağını ve temerrüdün sonuçlarına katlanacağını, ayrıca temerrüdü sebebiyle Bankaya olan tüm borçlarının bu Sözleşme hükümleri tahtında muacceliyet kesbedeceğini gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder.
.ةرورضلا دنع نامضلا ةيمكو ةيعون ةاعارم عم كلذو يداصتقلاا ىلع .بلطلا جذومن يف نيفرطلا نيب ليبقلا ذه نم قافتا ركذ متيس رثكلأا وه يكرتلا ءاصحلإا دهعم نع رداصلا رشؤملا نأ نم مغرلا لإإ ،روكذملا مخضتلا قرف قيبطتو ديدحت يف هيلع لوعُي امادختسا ضوصخب يباتك لكشب اضيأ اقافتا دق ليمعلاو فرصملا ناك اذإ هنأ ديدمت زوجي لاو .قافتلاا اذه ىلع دامتعلاا متيس ،يعجرملا رشؤملا
.تناك ةروص يأ يفو نامتئلاا نم ىرخأ عاونلأ ةداملا هذه مكح يف هركذ دراولا نامتئلإا مادختسإب حامسلا كنبلا عيطتسي 6-1-12 ماكحأ نمض كلذو ةيبنجأ ةلمع وأ ةيكرت ةريل رشؤمب ةداملا هذه نإف ،ةيبنجأ ةلمع رشؤمب نامتئلإا مادختسإب حامسلا مت اذإو .دقعلا رعس وه ةلودجلا يف ساسأك هيلع دامتعلإا متيس يذلا فرصلا رعس هدامتعإ متيس يذلاو كنبلاب صاخلا ةيبنجلأا ةلمعلا عيب فرص صاخلا ةيبنجلأا ةلمعلا ءارش فرص رعسو دادسلا ةعفد يف ساسأك يأب مدقتلا مدعب ليمعلا دهعتيو رقي .ةلودجلا خيرات يف كنبلاب
.كنبلا لبق نم ةددحملاو ةقبطملا فرصلا راعسأ ىلع ضارتعإ
دادسلا تاعفد 2-12 رعس لباقم ةيكرتلا ةريللاب دادسلا تاعفد عفدب ليمعلا موقيس 1-2-12 كنبلا لبق نم هديدحت متيس يذلاو ةعفدلل يلعفلا خيراتلا يف فرصلا ةيبنجلأا ةلمعلا سفنب عفدلا نكمي لاو ،هلاعأ ةدراولا تاساسلأل اقفو نم ببس يلأ ةيبنجلأا ةلمعلا سفنب عفدلل ابلط ميدقت نكمي لاو
.بابسلأا دادسلا ةعفدل )يلعفلا( خيراتلا يف فرصلا رعس حبصأ اذإ 2-2-12 مدعب ليمعلا دهعتيو رقيف ،ةلودجلا خيرات يف فرصلا رعس نم لقأ
12.3. “Altın/Gümüş/Platin Destek Kredisi” Şeklinde Kâr Paysız Fon Kullandırılması
يأب مدقتلا مدعبو ،ةلودجلا خيرات يف فرصلا رعس نم هنيد عفد
.عوضوملا اذهب قلعتي اميف ضارتعإ
12.3.1. Kredi tutarı, Banka tarafından Müşteriye ya fiziken teslimi
غلابم عفدب هيف عوجرلل لباق ريغ لكشب ليمعلا دهعتي
3-2-12
suretiyle ya da Müşterinin Banka nezdindeki altın/gümüş/platin depo hesabına kayden aktarılmak suretiyle ödenir.
12.3.2. Banka, bu maddede zikredilen kredilerin kullandırılmasını; münhasıran Bankaca belirlenecek olan bir dizi kriter veya şartın bir arada tahakkukuna bağlayabilir; bazı sınırlamalar koyabilir. Bu kriter, şart ve sınırlamalar işlemlere ilişkin olabileceği gibi, bizzat Müşteri ile ilgili kriter, şart veya sınırlamalar da olabilir. Müşteri, Bankaca belirlenecek bu kriter, sınır veya şartlara herhangi bir biçimde itirazda bulunmayacağını; limit tahsis edilmiş olsa veya daha önce taahhüt edilmiş olsa da bu maddede zikredilen kredilerin kullandırılmasının söz konusu kriter, şart ve sınırlamalar tahtında münhasıran Bankanın ihtiyarında olduğunu kabul, beyan ve taahhüt eder.
12.3.3. Bu kredilerin kullandırılması için Bankaca talep edilecek teminatların (özellikle nakdi teminatın kısmen veya tamamen hesaba yatırılmış ve gerekli rehin/blokaj işlemlerinin) tesis edilmiş olması şarttır. Banka teminatların nitelik ve niceliği hususunda tamamen serbest olup, her bir kredide farklı uygulama yapabilir. Teminat uygulamasındaki farklılık, ayrı krediler için Müşteriye herhangi bir hak bahşetmeyeceği gibi, Banka bakımından da bir taahhüt veya yükümlülük oluşturmaz.
12.3.4. Banka, kullandırdığı bu tür krediler için kural olarak herhangi bir kâr payı almaz; ancak teminatın niteliği ve niceliğini nazara alarak gerekli durumlarda enflasyon farkı kadar bir meblağı, akdi kâr payı, gecikme cezası veya sair adlar altında Müşteriden talep edebilir. Taraflar arasındaki bu kabil bir mutabakat müracaat formunda belirtilecektir. Söz konusu enflasyon farkının tespit ve uygulanması hususunda TÜİK tarafından yayımlanan ve en yaygın kullanılan endeks esas alacak olmakla birlikte; Banka ve Müşteri esas alınacak endeks hususunda ayrıca yazılı bir mutabakat oluşturmuşlarsa bu
ةقلعتملا فيراصملا رئاسو تلاومعلا وأ/و اهمدختسي يتلا نامتئلإا عفدلا ةطخل اقفو يروف لكشبو ناصقن نودبو لماك لكشب كنبلل اهب
،غلابإ وأ راطخإ يأ رادصتسإ ىلإ ةجاحلا نودو اهب دهعت يتلا جئاتن لمحتيسو عفدلا نع افلختم هرابتعإ متيس عفدلاب مقي مل اذإ هنأبو كنبلل يه يتلا نويدلا عيمج نأ ىلإ ةفاضلإاب ،عفدلا نع هفلخت
.دقعلا اذه ماكحأ تحت ةقحتسم نوكتس عفدلا نع فلختلا ببسب
معد نامتئإ" لكشب حبر نودب ليومتلا مادختساب حامسلا 3-12
"نيتلابلا/ةضفلا/بهذلا كنبلا لبق نم ليمعلا ىلإ يسح لكشب نامتئلإا غلبم عفد متي 1-3-12 ليمعلل نيتلابلا/ةضفلا/بهذلا نيزخت باسح ىلإ ليوحت لكشب وأ
.كنبلا ىدل هذه يف ةروكذملا تانامتئلإا مادختسإ طبر كنبلا ناكمإب 2-3-12 نم اهديدحت متي يتلا ريياعملا وأ طورشلا نم ةعومجم ققحتب ةداملا نأ نكمملا نمو .دودحلا ضعب عضو كنبلا ناكمإبو ،طقف كنبلا لبق ام لثم ايصخش ليمعلاب ةقلعتم دودحلاو ريياعملاو طورشلا نوكت ةقلعتم دودحلاو ريياعملاو طورشلا هذه نوكت نأ نكمملا نم اهنأ نم لكش يأب ضارتعلإا مدعب ليمعلا دهعتيو نيبيو رقي .تايلمعلاب
،كنبلا اهددحيس يتلا دودحلاو ريياعملاو طورشلا هذه ىلع لاكشلأا يف ةروكذملا تانامتئلإا مادختسإب حامسلا يف رايخلا طقف كنبلل نأبو مت ول ىتح دودحلاو ريياعملاو طورشلا هذه تحت ةداملا هذه
.اقبسم دهعتلا مت وأ اينامتئإ ادح صيصخت لبق نم اهبلط متيس يتلا تانيمأتلا سيسأت متي نأ بجي 3-3-12 لك عاديإ صاخ لكشبو ةيرورضلا زجحلا/نهرلا تايلمع( كنبلا مادختسإب حامسلا لجأ نم )ادقن باسحلا يف اهنم اءزج وأ تانيمأتلا ةيمكو ةعيبط نأشب لماك لكشب ارح كنبلا نوكيو .تانامتئلإا هذه لاو .نامتئإ لك يف ةفلتخم تاءارجإب مايقلا هناكمإبو ،تانيمأتلا هذه مدع لثم ،كنبلل دهعت وأ ةيلوؤسم تانيمأتلا قيبطت يف قرفلا لكشي
.ةفلتخملا تانامتئلإا لجأ نم ليمعلل قح يأ حنم
mutabakat esas alınır.
اذه ىلع حبر ةصح ةيأ كنبلا ضرفي لا ةماع ةدعاقك
4-3-12
12.3.5. Banka, bu maddede zikredilen krediyi, altın/gümüş/platin veya altına/gümüşe/platine endeksli olarak kullandırabilir. Altın/Gümüş/Platin kredisi olarak kullandırılanları, altına/gümüşe/platine endeksli hale dönüştürebilir. Endekslemede esas alınacak kur/fiyat, endeksleme tarihindeki Banka alış kuru/fiyatı ve geri ödemede ise Banka satış kuru/fiyatıdır. Müşteri, Bankaca belirlenen ve uygulanan kur/fiyatlara karşı herhangi bir itirazda bulunmayacağını kabul, beyan ve taahhüt eder
12.3.6. Müracaat formu işbu sözleşmenin eki ve ayrılmaz bir parçası niteliğinde olup, imzalanmış olarak Bankaya verilen müracaat formundaki talep ve taahhütler Müşteri bakımından geçerli ve bağlayıcıdır.
12.3.7. Geri ödeme vadesi tarafların mutabakatıyla ve “kesin vade” şeklinde belirlenip, geri ödeme planına yazılır; ayrıca bu konudaki ayrıntılar da müracaat formunda/geri ödeme planında yer alır. Vadenin tahakkukuyla birlikte borç kendiliğinden ve başkaca hiçbir
ليمعلا نم بلط هل زوجي نكلو اهحنم يتلا تانامتئلإا نم عونلا حابرلأا ةصح نم تايمست تحت يلاملا مخضتلا قرف ردقب غلبم تلااحلا يف ىرخأ تايمسمب وأ ريخأتلا ةمارغ و ةيدقاعتلا ركذ متيس . هتيمكو نامضلا ةيعون ةاعارم عم كلذو ةيرورضلا نم مغرلا ىلع .بلطلا جذومن يف نيفرطلا نيب ليبقلا ذه نم قافتا امادختسا رثكلأا وه يكرتلا ءاصحلإا دهعم نع رداصلا رشؤملا نأ ناك اذإ هنأ لإإ ،روكذملا مخضتلا قرف قيبطتو ديدحت يف هيلع لوعُي رشؤملا ضوصخب يباتك لكشب اضيأ اقافتا دق ليمعلاو فرصملا مكح ديدمت زوجي لاو .قافتلاا اذه ىلع دامتعلاا متيس ،يعجرملا تناك ةروص يأ يفو نامتئلاا نم ىرخأ عاونلأ ةداملا هذه
يف هركذ قباسلا نامتئلإا مادختسإب حامسلا كنبلا عيطتسي 5-3-12
.لودجم نيتلاب/ةضف/بهذ ـك وأ نيتلاب/ةضف/بهذ ـك ةداملا هذه نامتئإك همادختسإب حامسلا متي ام ليوحت كنبلا عيطتسيو رعس نإ .لودجم نيتلاب/ةضف/بهذ ةلاح ىلإ نيتلاب/ةضف/بهذ رعس وه ،ةلودجلا يف ساسأك هدامتعإ مت يذلا رعسلا/فرصلا رعس وهو ،ةلودجلا خيرات يف كنبلاب صاخلا ءارشلا رعس/فرص
işleme lüzum olmaksızın muaccel hale gelir ve ödenmediği takdirde temerrüt başlar. Şayet, herhangi bir sebeple, geri ödemeye ilişkin olarak bir vade belirlenmemişse; bu takdirde Müşteri, Bankaca belirlenerek <herhangi bir iletişim vasıtasıyla> kendisine bildirilecek
دهعتيو نيبيو رقي .دادسلا ةعفد يف كنبلاب صاخلا عيبلا رعس/فرص راعسلأا/فرصلا راعسأ ىلع ضارتعإ يإب مدقتلا مدعب ليمعلا
.كنبلا لبق نم ةددحملاو ةقبطملا أزجتي لا ˝اءزج لكشيو دقعلا اذهب اقحلم بلطلا جذومن نوكي 6-3-12
geri ödeme tarihinde kredinin muaccel hale geleceğini ve Bankanın bu talebi üzerine krediyi derhal geri ödeyeceğini gayrikabili rücu kabul
اهعقوي يتلا بلطلا
جذومن يف تابلطلاو تادهعتلا نوكتو ،هنم
.ةذفانو ةمزلم كنبلل اهمدقيو ليمعلا
ve taahhüt eder.
قافتإبو "يعطق لجأ" لكشب دادسلا لجأ ديدحت متي
7-3-12
12.3.8. Müşteri yapacağı geri ödemeleri kural olarak, yukarıdaki esaslar dâhilinde aynen altın/gümüş/platin olarak Bankaya geri ödeyecektir. Şayet Banka endeksleme veya herhangi bir nedenle aynen altın/gümüş/platin ödemesi dışındaki bir ödemeyi de kabul ederse; bu takdirde Müşteri borcunu, Bankaca belirlenecek fiili ödeme tarihindeki kur/fiyat karşılığı TL olarak ödeyecek olup, herhangi bir nedenle farklı bir ödeme talebinde bulunamaz.
12.3.9. Geri (fiili) ödeme tarihindeki kur/fiyat, vade tarihindeki kurun/fiyatın altında olursa, Müşteri borcunu vade tarihindeki kurdan/fiyattan ödeyeceğini; Bankaya karşı herhangi bir itirazda bulunmayacağını kabul ve taahhüt eder.
12.3.10. Müşteri, kullandığı kredi tutarlarını ve bununla ilgili komisyon, vergi ve diğer tüm masrafları, geri ödeme tarihinde (kesin vadede) ayrıca bir ihtar veya ihbar keşidesine lüzum olmaksızın derhal ve eksiksiz olarak Bankaya ödeyeceğini; aksi takdirde temerrüde düşmüş sayılacağını ve temerrüdün sonuçlarına katlanacağını, ayrıca temerrüdü sebebiyle Bankaya olan tüm borçlarının bu Sözleşme hükümleri tahtında muacceliyet kesbedeceğini kabul ve taahhüt eder.
12.3.11.Temerrüt halinde genel kredi sözleşmesinin temerrüde ilişkin hükümlerine ilaveten işbu ek sözleşme hükümleri birlikte uygulanır ve kural olarak temerrüt halinde taraflar arasında gecikme cezası oranı olarak müracaat formu ve/veya geri ödeme planında belirlenmiş gecikme cezası oranları esas alınır. Şayet esas alınacak oran konusunda yazılı bir kayıt yoksa bu takdirde, geciken alacağın takip hesaplarına intikaline kadar geçecek süre için hesaplamanın yapıldığı tarihte Bankanın Altın/Altına Endeksli Kredilere uygulanan en yüksek cari kâr payı (kârlılık) oranlarının %30 fazlası; geciken alacağın takip hesaplarına intikalinden sonra ise Bankanın TL kredilere (tüketici işlemleri dâhil) uyguladığı en yüksek cari kâr payı (kârlılık) oranlarının
%30 fazlası gecikme cezası oranı olarak esas alınır.
13. KREDİNİN TEŞVİKLİ İŞLEMLERDE KULLANILMASI
13.1. Kredinin Teşvik Düzenlemelerine Uygun Kullanılması
13.1.1. Kredinin teşvikli işlemler için kullandırılması halinde, bu tür kullanma yürürlükte bulunan ve sonradan yürürlüğe girecek olan tüm mevzuat hükümlerine ve bu konudaki uygulamalara uygun olacaktır.
13.1.2. Xxxxxxx, bu kredi konusu işlemler ile ilgili olarak yapılması gereken tüm başvuruları, verilmesi gereken tüm belgeleri tam ve süresinde ilgili yerlere vermeyi peşinen kabul ve taahhüt etmektedir.
13.2. Yükümlülüklere Uymamanın Sonuçları
13.2.1. Teşvikli kredi konusu işlemlere uygulanan düşük vergi, harç,
resim, fon, prim, masraf ve sair imkânlar ile tanınan istisna, muafiyet
ةقلعتملا ليصافتلا لخدت اضيأ .دادسلا ةطخ ةباتك متيو ،نيفرطلا قاقحتسإ عم .عفدلا ةطخ يف/بلطلا جذومن يف عوضوملا اذهب ىرخأ ةيلمع يأ ىلإ ةجاحلا نود اقحتسم ايئاقلت نيدلا حبصي لجلأا ام لجأ ديدحت متي مل اذإ .عفدلا مدع ةلاح يف عفدلا نع فلختلا أدبيو دهعتيو رقي ةلاحلا هذه يف ،بابسلأا نم ببس يلأ دادسلا ةعفدل اقحتسم حبصأ دق نامتئلإا نأب هيف عوجرلل لباق ريغ لكشب ليمعلا لكشب هب هغلابإو كنبلا لبق نم هديدحت متيس يذلا دادسلا خيرات يف اروف نامتئلإا دادسبو ، >لاصتلإا لئاسو نم ةليسو يأب< يصخش
.اذه كنبلا بلط ىلع اءانب موقيس يتلا تاعفدلا دادسب ليمعلا موقيس ،أدبملا ثيح نم 8-3-12 ةدراولا تاساسلأا نمض اهسفن نيتلاب /ةضف /بهذ ـك كنبلل اهعفدب اهسفن نيتلاب/ةضف/بهذ ةعفد نع ادع ةعفدب كنبلا قفاو اذإ .هلاعأ عفدب ليمعلا موقيس ةلاحلا هذه يف ،ناك ببس يلأ وأ ةلودجلا ببسب يلعفلا خيراتلا يف رعسلا/فرصلا رعس لباقم ةيكرتلا ةريللاب نيدلا يأ ميدقت ليمعلل نكمي لاو ،كنبلا لبق نم هديدحت متيس يذلا ةعفدلل
.بابسلأا نم ببس يلأ فلتخم عفد بلط
ةعفدل )يلعفلا( خيراتلا يف رعسلا/فرصلا رعس ناك اذإ 9-3-12 دهعتيو رقي ،لجلأا خيرات يف رعسلا/فرصلا رعس نم لقأ دادسلا خيرات يف رعسلا/فرصلارعس نم نيدلا عفدب موقيس هنأب ليمعلا
.كنبلا دض ضارتعإ يأب مدقتي نل هنأبو ،لجلأا اهمدختسإ يتلا نامتئلإا غلابم عفدب ليمعلا دهعتيو رقي 10-3-12 اهب ةطبترملا ىرخلأا فيراصملا عيمجو بئارضلاو تلاومعلاو ةجاحلا نودبو يروف لكشبو ناصقن نودبو لماك لكشب كنبلل لجلأا يف( دادسلا خيرات يف كلذو غلابإ وأ راطخإ يأ رادصتسلإ هنأبو عفدلا نع افلختم هرابتعإ متيس لعفي مل نإ هنأبو ،)يعطقلا كنبلل يه يتلا نويدلا لماك نأبو ،عفدلا نع فلختلا جئاتن لمحتيس
.دقعلا ماكحأ تحت ةقحتسم نوكتس عفدلا نع فلختلا ببسب ةقلعتملا ماكحلأا قيبطت متيس ،عفدلا نع فلختلا ةلاح يف 11-3-12 ىلإ ةفاضإ ماعلا نامتئلإا دقع يف ةدوجوملا عفدلا نع فلختلاب فلختلا ةلاح يف أدبملا ثيح نمو ،دقعلا اذه قحلم ماكحأ قيبطت يف ةددحملاو ساسأك ريخأتلا تامارغ بسن دامتعإ متي عفدلا نع نيب ريخأت ةمارغ ةبسنك بلطلا جذومن يف وأ/و دادسلا ةطخ متيس يتلا ةبسنلا نأشب بوتكم طرش كانه نكي مل اذإ .نيفرطلا رثكأ ريخأت ةمارغ ةبسن دامتعإ متي ةلاحلا هذه يف ،ساسأك اهدامتعإ اهقبطي يتلاو )ةيحبر( ةيراج حبر ةصح بسن ىلعأ نم %30 ـب هيف متي يذلا خيراتلا يف ةلودجملا ةضفلا/بهذلا تانامتئإ يف كنبلا تاقحتسملا لاقتنإ ىتح رمتس يتلا ةرتفلا لجأ نم تاباسحلا ءارجإ رثكأ ريخأت ةمارغ ةبسن دامتعإ متيو ،ةعباتملا تاباسح ىلإ ةرخأتملا اهقبطي يتلاو )ةيحبر( ةيراج حبر ةصح بسن ىلعأ نم %30 ـب كلذو )كلهتسملا تايلمع اهيف امب( ةيكرتلا ةريللا تانامتئإ يف كنبلا
.ةعباتملا تاباسح ىلإ ةرخأتملا تاقحتسملا لاقتنإ دعب
veya indirimlerin gerekli kıldığı amaç, süre, şart ve tüm hükümlere uyulmaması halinde bunlara uygulanan düşük vergi, harç, fon ve sair imkânlara ilişkin hukuki, ceza, mali, idari tüm sonuçlardan Müşteri sorumludur.
13.2.2. İhracat taahhütlü işlemlerde, kredinin cari hesap şeklinde işleyen (rotatif) biçimde kullandırılması mümkün olup, böyle bir durumda Müşteri; bu Sözleşmenin cari hesap ile ilgili hükümlerine riayetle birlikte, kendisine tanınan azami kredi süresi içinde kredi riskinin en yüksek olduğu tutarı kapama tutarı olarak esas alarak, kendisine bildirilen (veya ilgili mevzuatta yer alan) süre içinde bu tutar kadar gümrük beyannamesini (ihracat nüshasını) Bankaya ibraz
ةيعيجشتلا تلاماعملا يف نامتئلاا مادختسا-13 ةيعيجشتلا تلاماعملا قباطي امب نامتئلاا مادختسلاا 1-13 تلاماعملا لجأ نم نامتئلاا مادختسا ةحاتإ لاح يف 1-1-13 ماكحأ عيمجل ˝اقباطم مادختسلاا نم عونلا اذه نوكيس ،ةيعيجشتلا دعب قيبطتلا زيح لخدتس يتلا وأ ˝ايلاح لوعفملا ةيراسلا تاعيرشتلا
.عوضوملا اذه يف تاقيبطتلل ةقباطم كلذكو كلذ مايقلا مزلالا تابلطلا عيمج ميدقتب ˝افلس رقيو ليمعلا دهعتي 2-1-13 قئاثولا عيمجو اذه نامتئلاا عوضوم تلاماعملاب قلعتي اميف اهب لكشبو بسانملا اهتقو يفو ةلصلا تاذ نكاملأل اهميدقت مزلالا
.مات
تامازتللاا عم قفاوتلا مدع جئاتن 2-13
etmeyi; aksi takdirde doğabilecek her türlü yükümlülük ve
ددملاو طورشلاو ماكحلأا عيمجب مازتللاا مدع لاح يف
1-2-13
sorumluluğun kendisine ait olacağını gayrikabili rücu kabul beyan ve taahhüt eder.
13.2.3. Müşteri, bu Sözleşme hükümleri çerçevesinde Bankaca kullandırılan her türlü (TL, döviz) kredinin, kendi kaynaklarının dışında, TCMB, Eximbank ve benzeri yurtiçindeki diğer kaynaklar veya yurtdışındaki kurumlara aracılık edildiği takdirde, söz konusu
،تاقفنلاو ،موسرلاو ،ةضفخملا بئارضلا اهبوجتست يتلا فادهلأاو ةفاضلإاب ىرخلأا تاناكملاا عيمجو ،تاولاعلاو ،لاملا سأرو ليمعلا نإف ةفورعملا تاءانثتسلااو تاءافعلاا وأ تاضيفختلل ةيئازجلاو ةيقوقحلاو ةيلاملاو ةيرادلاا جئاتنلا عيمج نع لوؤسم رئاسو لاملا سأرو تاقفنلاو ةضفخملا ةبيرضلاب ةقلعتملا
.ىرخلأا تاناكملاا
kredileri, bu kurumların yayımladığı veya yayımlayacağı
لكشب لمعي يذلا )راودلا( ةقيرطب ضرقلا حنم نكمي
2-2-13
mevzuatlarına uygun olarak kullanacağını; söz konusu mevzuatın değişmesi halinde, yerine kaim olacak mevzuata da peşinen uyacağını; söz konusu kredilerin kullanımı ile ilgili olarak, ayrıca imzaladığı “taahhütnamelerde” belirtilen esaslar dahilinde hareket edeceğini ve bu tür kredilere ilişkin gerek mevzuat hükmünden kaynaklanan, gerekse özel talimatlarda belirtilen her türlü taahhüdünü yerine getireceğini; bu taahhüdün kısmen veya tamamen yerine getirilmemesi, taahhütle ilgili belgelerin zamanında Bankaya ibraz edilememesi veya başka bir nedenle, Bankaya müeyyide uygulanarak bedelinin tahsil edilmesi halinde, Bankanın ödemek zorunda kaldığı her türlü ceza ve ferilerini, bunun vergileri ile KKDF’yi anapara ile birlikte nakden ve def’aten Bankaya ödeyeceğini; borcun derhal ödenmemesi halinde, Bankanın alacağı üzerinden, gecikilen süre için borcun tamamen tasfiye edildiği tarihe kadar, bu Sözleşme veya eklerinde öngörülen oranda gecikme cezası ve ferilerini de ayrıca ödemeyi kabul, beyan ve taahhüt eder.
13.2.4. Bu konularda Bankanın bir ödeme talebi ile karşılaşması veya ödemede bulunması halinde Müşteri bu talep ve ödemeleri derhal karşılamayı taahhüt etmektedir.
13.2.5. Bu Sözleşmenin konuya uygulanabilecek diğer hükümleri işbu krediler için aynen geçerlidir.
14. DİĞER KREDİLER ile KURUMSAL KREDİ KARTLARI
14.1. Müşteriye tanınan limit, kısmen veya tamamen, taahhütler, satın alınan sermaye piyasası araçları, tevdiatta bulunmak suretiyle ya da herhangi bir şekil ve surette verilen ödünçler, varlıkların vadeli satışından doğan alacaklar, gayrinakdi kredilerin nakde tahvil olan bedelleri ile benzeri diğer sözleşmeler nedeniyle üstlenilen riskler, ortaklık payları ve Bankacılık Düzenleme Ve Denetleme Kurulunca kredi olarak kabul edilen işlemler ve sair hangi ad altında olursa olsun mevzuat gereği kredi sayılan tüm işlemler; çek defteri verilmesi, özel
.ريدصتلاب دهعتلا ىلع يوتحت يتلا تلاماعملا يف يراجلا باسحلا نايبلا زاربإ هيف ةعجر لا لكشبو ليمعلا دهعتيو لبقي ةلاحلا هذه يفو ةدم ىصقأ للاخ )ريدصتلا ةخسن( غلبملا اذه رادقمب يكرمجلا قلاغلإا غلبمك ضرقلا ةروطخ غلبم ىلعأ ساسأ ىلع هل ةحونمم
)ةينعملا نيناوقلا يف ةروكذملا وأ( هل ةغلبملا ةدملا للاخ كنبلا ىلإ هنأو ،ةيقافتلاا هذه يف يراجلا باسحلاب ةقلعتملا ماكحلأا ةاعارم عم
.كلذ فلاخ يف دلوتت دق يتلا تامازتللااو تايلوئسملا عيمج لمحتي عيمج لمعتسي فوس هنأ ىلع ليمعلا دهعتيو رقيو لبقي 3-2-13 ةلمعلا وأ ةيكرتلا ةريللاب( كبلا لبق نم ةحونمملا ضرقلا عاونأ وأ ةروشنملا دعاوقلل اقفوو ،ةيقافتلاا هذه ماكحأ راطإ يف )ةيبنجلأا ميزكأ كنبو ةيكرتلا ةيروهمجلل يزكرملا كنبلا لبق نم رشنت يتلا وأ دلبلا لخاد ةهباشملا ىرخلأا رداصملاو )Eximbank( تاسسؤملا هذهل ةطاسولاب مايقلا لاح يف دلبلا جراخ يف تاسسؤملا ماكحلأاو دعاوقلا ىلإ لثتمي فوس هنأو ،ضرقلا رداصم ريغ هنأو ،ةيلاحلا ةينوناقلا ماكحلأا رييغت لاح يف اضيأ ةديدجلا ةينوناقلا يتلا "تادهعتلا" يف ةحضوملا سسلأا راطإ يف كرحتي فوس عيمج ققحي فوس هنأو ،ةروكذملا ضورقلا لامعتسا لوح اهعقوي رماولاا يف ةحضوملا وأ ةينوناقلا ماكحلأا نع ةجتانلا هتادهعت عاونأ عيمج عفدي فوس هنأو ،ضورقلا نم عونلا اذه لوح ةصاخلا اهبئارض عم اهعفد ىلإ كنبلا رطضي يتلا اهتايعرفو تامارغلا ةدحاو ةعفدو ادقن يساسلأا لاملاو دراوملا لامعتسا معد قودنصو نم غلابملا ليصحتو كنبلا ىلع تابوقعلا قيبطت لاح يف كنبلا ىلإ قئاثولا زاربإ مدع وأ ،ايئزج وأ ايلك اذه هدهعت ذيفنت مدع ببسل كنبلا ةمارغ عفدو ،رخآ ببس يلأ وأ اهتقو يف كنبلا ىلإ دهعتلاب ةقلعتملا وأ ةيقافتلاا هذه يف ةددحملا ةبسنلاب اضيأ اهتايعرفو ريخأتلا ىلع ةرخأتملا ةدملا لجأ نم امامت نيدلا ةيفصت خيرات ىتح اهتاقفرم
.ةرشابم هنيد دادس مدع لاح يف كنبلا تاقحتسم ساسأ عفدلاب مايقو عيضاوملا هذه يف عفدلاب كنبلا مايق لاح يف 4-2-13
.ار˝ وف تاعفدلاو تابلطلا هذه ةيبلتب ليمعلا دهعتي عفد بلطب
xxxx xxxxx ve sair hesapların açık vermesi (eksi bakiye), Müşteri
ىلع اهقيبطت متيس يتلا دقعلا اذهل ىرخلأا ماكحلأا
5-2-13
işlemleri nedeni ile doğacak bilcümle ilişkiler için de kullandırılabilir ve bu Sözleşme hükümleri Müşteriye kullandırılan adı, türü, cinsi, namı ve kullanış biçimi ne olursa olsun aksine özel bir düzenleme olmadıkça tüm finansmanlar/krediler ve mevzuat gereği kredi sayılan işlemler için de geçerlidir.
14.2. Bu Sözleşmenin imzalanmış olması, yukarıda zikredilen krediler ile mevzuat gereği kredi sayılan işlemler dolayısıyla Banka ve Müşteri arasında akdedilmiş olup; taraflar ve tüm işlemler için bütünüyle geçerli ve bağlayıcıdır.
14.3. Kurumsal Kredi Kartlarına İlişkin Hükümler
14.3.1. Borcun Doğumu Anı Ve Müşteri Hesabına Borç Kaydı:
14.3.1.1. Müşterinin Bankaya borcu, harcama belgesi ve/veya nakit ödeme belgesinin (imza, bir kod numarası, şifre veya kimliği belirleyici başka bir yöntem ile) onaylandığı anda doğacaktır. Müşteri kendisinin veya ek kart hamilinin mal/hizmet alımı sırasında düzenlenen harcama belgesindeki tutarın hesabına borç kaydedileceğini kabul eder. Kartla gerçekleştirilecek işlem, siparişle mal yaptırma / imal ettirme şeklinde istısnâ’ (eser) veya icare (kira/hizmet) akdine konu bir işlem ise, Müşterinin, Satıcı ile istisna’ akdine konu iş/eser tamamen bitirilmeden önce Bankaya müracaat etmesi gerekir; aksi halde Banka söz konusu işlemi taksitlendirmeme hak ve yetkisine sahiptir 14.3.1.2.
14.3.1.3. Müşteri ve ek kart hamili aldıkları mal/hizmetlerle (harcamalarla) ilgili olarak Bankanın aralarındaki sözleşme şartlarına uygun olarak kâr payı, kur farkı, komisyon ve sair her türlü masraf tahakkuk ettirmesini; ayrıca bu tutarların da vergi ve fonları ile beraber harcama belgesindeki tutara ilave edilmesini gayrikabil-i rücu kabul ve taahhüt ederler.
14.3.1.4. Banka, Müşteri tarafından yapılan yurt dışı harcamalar ile yurt içinde yabancı para üzerinden gerçekleştirilen harcama tutarlarını, harcama veya kayıt tarihinden kendi belirleyeceği tarihte ve Banka kurlarından, (vergi, fon vs giderlerini de ilave ederek) TL'ye çevirmeye, böylece Müşteri hesabına resen borç kaydetmeye ve sonuçta bu tutarları TL veya yabancı para cinsinden talep ve tahsile yetkilidir. Endeksleme ve geri ödemelerde (tahsilatlarda) kur; döviz endeksli kredilere ilişkin ortak hükümler altında düzenlendiği gibi belirlenir ve uygulanır.
14.3.2. Xxxxxx (Hesap Bildirim Cetveli):
14.3.2.1. Müşteri, kendisinin veya ek kart hamilinin kart kullanımından dolayı hesabına yapılacak borç ve alacak kayıtlarının hesap kesim tarihinde belirttiği adresine gönderileceğini kabul eder. Müşteriye gönderilen dönemsel Ekstre ödeme planı hükmünde olup, işbu sözleşmenin eki ve ayrılmaz bir parçasıdır.
14.3.2.2. Hesap kesim tarihi, Banka tarafından belirlenir. Keza son ödeme tarihi de aynı şekilde Xxxxx tarafından belirlenecek olup, bu tarih tatile rastlarsa bir sonraki iş günüdür. Banka, satım yöntemlerine dayalı olarak işleyen kartlar (murabaha kart vb. gibi) hariç olmak üzere, normal kredi kartları için bu tarihleri değiştirebilir, dilediği
.تانامتئلاا هذه لجأ نم طبضلاب لوعفملا ةيراس نوكتس عوضوملا
ىرخلأا تانامتئلاا عم ةيتاسسؤملا نامتئلاا تاقاطب-14 تحت تاعيرشتلا بجومب ˝انامتئا ربتعت يتلا تلاماعملا عيمج 1-14 تاسسؤم لبق نم نامتئاك ةلوبقملا تلاماعملاو تناك مسا يأ ةضرتفملا رطاخملاو ةكارشلا مهسأو يفرصملا ميظنتلاو قيقدتلا دوقعو دقن ىلإ اهليوحت مت يتلا ةيدقنلا ريغ تانامتئلاا نامثأ ببسب
،لوصلأل لجلآا عيبلا نع ةدلوتملا تاقحتسملا ،ةهباشم ىرخأ ةروصب وأ لاكشلأا نم لكش وأ ةروص يأب ةدلوتملا ضورقلاو دحلاو ،تادهعتلاو ،ىرتشمُ لا لاملا سأر قوس لئاسوو ،نيمأت نم اهمادختساب حمسيس ،يئزج وأ يلك لكشبو ،ليمعلل حومسملا زجع ،ليمعلا تلاماعم ببسب دلوتتس يتلا تاقلاعلا عيمج لجأ
، صاخلا يراجلا باسحلاو )ةميدقلا ةيقبلا( تاباسحلا رئاس لجأ نم ةحلاص نوكتس دقعلا اذه ماكحأو ،كيشلا رتفد ءاطعإو عيمج و تاعيرشتلا بحومب ˝انامتئا ربتعت يتلا تلاماعملا سكاعت ةصاخ ةيلخاد ةحئلا دجوي لا املاط تلايومتلا /تاينامتئلاا مسلااو ،عونلاو ،سنجلاو ،xxxxxx ،مادختسلاا لكش ناك ˝ايأ كلذ
.ليمعلل همادختسا حاتيس يذلا ببسب كنبلاو ليمعلا نيب ˝ادوقعم نوكي ˝اعقوم دقعلا اذه نوك 2-14 تاينامتئلاا عم تاعيرشتلا بجومب ان˝ امتئا ربتعت يتلا تلاماعملا عيمج لجأ نم هلماكب لوعفملا يراسو مزلم وهو هلاعأ ةروكذملا
.فارطلأاو تلاماعملا
ةيسسؤملا نامتئلاا تاقاطبب ةقلعتملا ماكحلأا 3-4
:ليمعلا باسح ىلإ نيدلا ليجستو نيدلا دلوت ةظحل 1-3-14
ةقفاوم اهيف متي يتلا ةظحللا يف كنبلل ليمعلا نيد دلوتي 1-1-3-14
،دوكلا مقر ،عيقوتلا ةقيرطب( قافنلاا ةقيثو وأ /و يدقنلا عفدلا ةقيثو نأب ليمعلا لبقي .)ةمزلم ىرخأ ةقيرطب وأ ةيوهلاو رورملا ةملك ءارش للاخ ةرداصلا قافنلإا ةقيثو يف يذلا غلبملا ليجست متي ىلع نيدك ةمدخلا/ ةعلسلل ةيفاضلإا ةقاطبلا لماح وأ هسفن ليمعلا ةيكنبلا ةقاطبلاب اهؤارجإ متي فوس يتلا ةلماعملا تناك اذإف .هباسح دقع وأ )ملعملا وأ رثلأا( عانصتسلاا دقعل عضخت ةلماعم نع ةرابع بسح علس ىلع لوصحلا لكش يف )ةمدخلا وأ راجيلإا( راجيلإا لبق كنبلا ىلإ بلطب مدقتلا ليمعلا ىلع بجي ،اهعينصت وأ بلطلا عئابلا عم ءانثتسلاا ةيقافتلا عضاخلا لمعلا وأ / رثلأا وأ ململا مامتا ءارجإ مدع ةيحلاصو كنبلل قحي ،كلذ فلاخ ،كلذ فلاخ ؛لماكلاب
.طاسقأ ىلع ةروكذملا ةلماعملا
2-1-3-14
لباق ريغ لكشب ةيفاضلاا ةقاطبلا لماحو ليمعلا دهعتي 1-2-3-14
،فرصلا قرفو ،حبرلا مهسأ قيقحتب اوموقي نأب عوجرلل دقعلا طورش مئلاي امب ىرخلأا تاقفنلا عاونأ عيمجو تلاومعلاو يتلا تامدخلا /علسلاب )تاقافتلااب( قلعتي اميف كنبلا نيبو مهنيب نيذلا يذلا غلبملا ىلإ تقولا سفنب غلابملا هذه ةدايزو .اهيلع نولصحي
.ةبيرضلاو ليومتلا عم قافنلاا ةقيثو يف بلطو ليصحتب موقي نأب ليمعلا لبق نم ضوفم كنبلا 3-1-3-14 ةيكرتلا ةريللا وأ يبنجلأا لاملا سنج نم ةجيتنلا يف غلابملا هذه قافنلاا غلابم لوحي نأ ،ليمعلا باسح ىلإ ˝اسأر نيدلا لجسي نأو جراخ تاقافخلإاو نطولا لخاد ةيبنجلأا ةلمعلا للاخ نم ةققحتملا ىلإ كنبلا فرص رعس نم ليمعلا فرط نم ةلومعملا نطولا
aralıklarla ekstre basabilir ve bu değişiklikler Müşteriye sadece
ekstreyle duyurulur.
يفو )فيراصملاو ليومتلا ،بئارضلا ةفاضإ ربع( ةيكرتلا ةريللا
.قافنلإا وأ ليجستلا خيرات نم هسفن وه هددحيس يذلا خيراتلا
14.3.2.3. Müşteriye gönderilen ekstrede ek kart hamillerinin yaptıkları
ةداعإ
يف )تلايصحتلا يف( فرصلا رعس ديدحتو قيبطت متي
harcamalar da gösterilir. Müşteriye gönderilen ekstreler, ek kart hamiline de gönderilmiş sayılır. Ek kart hamiline ayrıca ekstre gönderilmez.
ةقلعتملا ةكرتشملا ماكحلأا تحت مظنم وه امك ةسياقملاو تاعفدلا
.يبنجلأا عطقلا نم ضرقلاب
)باسحلا فشك( ةصلاخلا 2-3-14
14.3.2.4. Ekstre tutarı ile Banka kayıtlarının herhangi bir
تاقحتسملا تلاجس لاسرإ متيس هنأب ليمعلا لبقي
1-2-3-14
nedenleEkstre tutarı ile Banka kayıtlarının herhangi bir nedenle birbirinden farklı olması halinde, Müşteri Banka kayıtlarının geçerli olacağını peşinen ve gayrikabili rücu kabul eder.
14.3.3. Geri Ödemeler:
14.3.3.1. Müşteri, ekstredeki borç tutarını en geç son ödeme tarihine kadar (son ödeme günü dâhil) nakden ödemekle yükümlüdür. Müşteri veya ek kart hamili ekstredeki kalemlerden herhangi birine veya birkaçına veya tamamına itiraz etse dahi, bu itirazın, ödeme yükümlülüğünü ortadan kaldırmayacağını beyan, kabul ve taahhüt ederler.
14.3.3.2. Ekstrede belirtilen ödemelerin, ekstrede belirtilen son ödeme tarihine kadar ödenmemesi halinde son ödeme günü belli
ةقاطبلا لماح وأ وه همادختسا ببسب هباسح ىلإ تمت يتلا نويدلاو
.باسحلا عطق خيرات يف هددح يذلا ناونعلا ىلإ ةقاطبلل يفاضلإا عفدلا ةطخ مكحب يه ليمعلل ةلسرملا ةيرودلا باسحلا فوشك
.دقعلا اذهل قحلمو أزجتي لا ءزج يهو درو امك .كنبلا لبق نم باسحلا عطق خيرات ديدحت متي 2-2-3-14 فداص اذإو كنبلا لبق نم ريخلأا ديدستلا خيرات ديدحت متيس ،هلاعأ هذه رييغت كنبلل نكمي .يلاتلا لمعلا موي يفف ةلطع خيراتلا اذه يتلا تاقاطبلا ءانثتساب ،ةيداعلا نامتئلاا تاقاطب لجأ نم خيراوتلا امو ةحبارملا تاقاطب لثم( عيبلا قرط ساسأ ىلع لمعت ليمعلا ملعيو اهديري يتلا ةينمزلا لصاوفلاب فوشكلا عبطيو)هباش
.فشكلا للاخ نم طقف ةيفاضلإا ةقاطبلا لماح هب ماق يذلا قافنلإا راهظإ متي 3-2-3-14
olduğundan, hiçbir ihtar ve ihbar keşidesine lüzum olmaksızın Müşteri
دعت ليمعلا ىلإ ةلسرملا فوشكلا .ليمعلا ىلإ لس
رملا فشكلا يف
temerrüde düşer ve ayrıca bir bildirime gerek olmaksızın hakkında temerrüt hükümleri uygulanır. Banka ayrıca Müşteriye hiçbir bildirimde bulunmaksızın diğer talep ve hakları saklı kalmak kaydı ile sözleşmeyi fesih ve kartları iptal edebilir.
14.3.3.3. Müşteri, Bankaya olan borçlarının, ayrıca ihbara gerek kalmaksızın, Banka nezdinde bulunan diğer hesaplarından alınabileceğini; borç döviz hesabından alınırsa o günkü Banka kurları üzerinden döviz satışı yapılmak suretiyle, borç tutarının ve bu satış işlemi ile ilgili komisyon, fon, vergi ve sair giderlerin karşılanabileceğini; bu maddenin aynı zamanda Bankaya dönülemez biçimde tanınmış virman talimatı, hakkı ve yetkisi olduğunu kabul ve taahhüt eder.
14.3.4. Üyelik ve Yenileme Ücreti: Müşteri, Xxxxx tarafından belirlenecek tutarda üyelik ücreti ile her yıl üyelik yenileme ücreti ödemeyi peşinen kabul eder. Müşterinin kartın son kullanma tarihinden önceki iki (2) aylık süre içerisinde kartın yenilenmemesi hususunda Bankaya yazılı başvuruda bulunmaması ve kartının yenilenmesi halinde, üyelik yenileme ücreti kartın yenilendiği dönemde Müşterinin kart hesabına borç kaydedilir. Müşteri bu hususu peşinen kabul ettiğini ve her türlü itiraz ve def’i haklarından peşinen feragat eylediğini gayrikabil-i rücu kabul ve taahhüt eder.
14.3.5. Posta, Telefon ve İnternet Emirleri: Müşteri veya ek kart hamili, posta ve telefon emirleriyle veya internet aracılığıyla yapacağı harcamaların, vereceği siparişlerin karşılığını Bankaya ödeyeceğini, bu konularda çıkacak anlaşmazlıkların Müşteri veya ek kart hamili ile işyeri arasında çözümleneceğini, Bankaya bu konuda hiç bir itirazı olmayacağını peşinen kabul ve taahhüt ederler.
14.3.6. Sorumluluk: Müşteri ve ek kart hamili ile kendi hesabından karşılanmak üzere üçüncü kişilere kart verilmesini sağlayan tüzel
نكمي لا تقولا سفنب .كلذك ةيفاضلإا ةقاطبلا لماح ىلإ ةلسرم
.ةيفاضلإا ةقاطبلا لماح ىلإ فشكلا لاسرإ نيفلتخم فشكلا غلبمو كنبلا تلاجس نوك لاح يف 4-2-3-14 لباق ريغ لكشب ليمعلا لبقي ،ناك ببس يلأ ضعبلا امهضعب نع
.لوعفملا ةيراسو ةحلاص يه كنبلا تلاجس نأب ˝افلس عوجرلل
ةدرتسملا تاعفدلا 3-3-14 يف يذلا نيدلا غلبم ˝ادقن عفدي نأ رطضم ليمعلا 1-3-3-14 ىتح .)ريخلأا عفدلا موي اهيف امب( ريخلأا عفدلا خيرات ىتح فشكلا دونبلا نم يأ ىلع ةيفاضلإا ةقاطبلا لماح وأ ليمعلا ضرتعا نإ دهعتيو لبقيو رقي هنإف ،اهلماك وأ اهنم ضعب وأ فشكلا يف يتلا
.عفدلاب مازتللاا يغلي لا ضارتعلاا اذه نأب فشكلا يف ةددحملا تاعفدلا عفدب مايقلا مدع لاح يف 2-3-3-14 موي نوك ببسبو نإف ،فشكلا يف ددحملا ريخلأا عفدلا خيرات ىتح ةجاحلا نود لامهلإا يف ليمعلا عقي ˝احضاو ريخلأا عفدلا قحب لامهلإا ماكحأ قيبطت كلذك متيو راطخإ وأ رابخإ يأ ريرحتل تاقاطبلا ءاغلإ كنبلل نكمي كلذك .غلابإ ىلإ ةجاحلا نود ليمعلا قوقحلا ءاقب طرشب ليمعلل غلابإ يأب مايقلا نود دقعلا خسفو
.ةظوفحم ىرخلأا تابلطلاو حلاصل ىرخلأا هنويد نأب لبقيو ˝اضيأ ليمعلا دهعتي.3-3-3-14 نودو كنبلا ىدل ةدوجوملا ىرخلأا هتاباسح نم اهذخأ متيس كنبلا ةيبنجلأا تلامعلا باسح نم نيدلا ذخأ مت اذإ ،˝اضيأ رابخلإ ةجاحلا ةلومعلا ،ليومتلا ،بئارضلاو نيدلا غلبم ةيطغت متي هنإف مايقلا قيرط نع هذه عيبلا ةيلمعب ةقلعتملا ىرخلأا فيراصملاو كلذك رقيو مويلا كلذل كنبلا فرص رعس للاخ نم ةلمعلا عيبب يفرصملا ليوحتلا تاميلعتو قحو ليوخت ةداملا هذه يف دجوي هنأب
.عوجرلل لباق ريغ لكشب كنبلل ةاطعملا ةرجأ عفدب ˝افلس ليمعلا لبقي :اهديدجت ةرجأو ةيوضعلا 4-3-14 ةيوضعلا ديدجت ةرجأو كنبلا فرط نم ددحملا غلبملاب ةيوضعلا مدقتلا مدع و ةقاطبلا ديدجتب ليمعلا مايق مدع لاح يف .ةنس لك
kişiler ve bu suretle verilen kartların hamilleri (ki ek kart hamili tanımına bunlar da dahildir.) kartlarını kullanmak suretiyle üye işyerlerinden yapılmış olan tüm harcamalardan ve nakden çektikleri paralardan doğan borçlarından ve borçlarını vaktinde ödememeleri sebebiyle oluşacak gecikme cezalarından dolayı ve ADK’ndan nakit çekme işlemini sağlayan şifrelerinin üçüncü kişilerin eline geçmesinden ve bunun sonucu doğacak zararlardan dolayı Bankaya karşı müştereken ve müteselsilen sorumlu olduklarını kabul ve taahhüt ederler.
14.3.7. Kartın İptali: Banka, Müşterinin sözleşmenin herhangi bir hükmüne uymaması ya da Banka çalışma prensiplerine aykırı olarak Kartını; içki, şans oyunu, domuz ürünleri vb. alış- verişlerinde/işlemlerinde ve/veya içki satışı yapılan yerlerde kullanması halinde, Banka ihbar veya sair herhangi bir işleme lüzum olmaksızın kartın kullanımını durdurabilir veya kartı iptal edebilir. Banka ayrıca herhangi bir neden göstermek zorunda olmaksızın bir ay önceden göndereceği ihtarname ile kartın kullanımını durdurabilir veya kartı iptal edebilir.
15. KREDİNİN ERKEN ÖDEME/KAPAMA SEÇENEKLİ
KULLANDIRILMASI
Kredinin erken ödeme/kapama seçenekli kullandırılması halinde, işbu Sözleşmenin diğer tüm hükümleri ile birlikte aşağıdaki hükümlerinin de uygulanacağını Müşteri kabul eder:
15.1. Müracaat formunda erken ödeme/kapama seçeneğinin açıkça seçilmiş/talep edilmiş olması kaydıyla, kredinin bir veya birkaç taksitinin veya tamamının erken ödenmesi/kapatılması halinde; yapılacak indirimin hesabında münhasıran Bankanın önceden belirlediği formüle göre sistemine aktarmış olduğu hesaplama yöntemi kullanılacak olup; Müşteri konuya ilişkin bilcümle iddia, talep ve sair haklarından peşinen ve dönülemez biçimde feragat etmiştir.
15.2. Müşterinin erken ödeme/kapama talebini, fiilen erken ödemenin/kapamanın yapılacağı tarihten en az bir iş günü önce yazılı olarak Bankaya bildirmesi zorunludur.
15.3. Taksitin bölünmesi mümkün olmayıp, erken ödemenin en az tam bir taksiti içermesi gerekir. Taksitin kısmen erken ödenmesi halinde herhangi bir indirim talebinde bulunulamaz.
15.4. Hesaplamada kullanılacak oran, azami projeye uygulanan kârlılık oranıdır. Yapılacak indirim, hiçbir zaman ve asla taksitin içindeki akdi kâr payı tutarını aşamaz. Her ne sebeple olursa olsun bunu aşan bir indirim yapıldığında Müşteri bu kısmı Bankanın talebi üzerine derhal, nakden ve defaten Bankaya iade ile mükelleftir.
15.5. Müracaat formunda erken ödeme/kapama seçeneği seçilmemişse, Müşteri erken ödeme/kapama sebebiyle indirim talebinde bulunma hakkına sahip değildir.
16. MUACCELİYET SÖZLEŞMESİ, TEMERRÜT HALİ VE SONUÇLARI
16.1. Muacceliyetin Oluşması
16.1.1. Bu Sözleşmede, mevzuatta ve özellikle aşağıda yer alan ve kesinlikle bunlarla sınırlı olmayan diğer şartların gerçekleşmesi
ةدم للاخ ةقاطبلا ديدجت مدع صوصخب كنبلا ىلإ بوتكم بلطب ةرتفلا يف متي هنإف ةقاطبلل ريخلأا مادختسلاا خيرات لبق نيرهش نيدك ةيوضعلا ديدجت ةرجأ ليجست ةقاطبلا ديدجت اهيف متي يتلا لباق ريغ لكشب ليمعلا دهعتي و لبقي. ليمعلا ةقاطبلا باسح ىلع عيمج نع ˝افلس لزانت و رملأا اذه ˝افلس لبق دق هنأب عوجرلل
. ضارتعلاا و ضحدلا قوقح لبقي :ينورتكللاا ديربلاو فتاهلاو تنرتنلاا رماوأ 5-3-14 كنبلل عفديس هنأب ˝افلس ةيفاضلإا ةقاطبلا لماح وأ ليمعلا دهعتيو ةطاسوب اهب موقيس يتلا تاقفنلاو اهبلطيس يتلا تايبلطلا فيلاكت هذه لح متيس هنأو ،ينورتكللاا ديربلاو فتاهلا رماوأو تنرتنلاا ليمعلاو لمعلا ناكم نيب عيضاوملا هذه يف رهظتس يتلا تافلاخلا كنبلا ىلع ضارتعا يأ هل سيل نأو ةيفاضلإا ةقاطبلا لماح وأ
عوضوملا اذه يف ةيفاضلإا ةقاطبلا لماح و ليمعلا دهعتي و لبقي: ةيلوؤسملا 6-3-14 صاخشلأل ةقاطبلا ءاطعإ نونمِّ ؤي يذلا نويرابتعلاا صاخشلأا و ةقاطبلا اولماح و صاخلا هباسح نم عفدلا متي نأ ىلع نيثلاثلا لسلستم و كرتشم لكشب نولوؤسم مهنأب ةقيرطلا هذهب ةاطعملا وضعلا لمع ناكم نم اهقافنإ مت يتلا تاقفنلا عيمج ببسب كنبلا مامأ أشنت دق يتلا ريخأتلا تابوقع ببسب و هتاقاطب مادختسا قيرط نع نع ةدلوتملا رارضلأا عيمج نع و اهتقو يف نويدلا عفد مدع نع نم يدقنلا بحسلا ةيلمع نمؤت يتلا ارفيشلا لوصو نع و كلذ
كلذ نع ةدلوتملا رارضلأا عيمج نع و ADK
:ةقاطبلا ءاغلإ 7-3-14 نود ةقاطبلا ءاغلإ وأ ةقاطبلا لامعتسا فقوي نأ كنبلل قحي ليمعلا لاثتما مدع لاح يف رخآ ءارجإ وأ راطخإ يأ ىلإ ةرورضلا عيب يف هتقاطب لامعتسا لاح يف وأ ةيقافتلاا ماكحأ نم مكح يلأ تاجتنمو ظحلا باعلأو ةيلوحكلا تابورشملا تلاماعم / ءارشو ةيلوحكلا تابورشملا عيبت يتلا نكاملاا يف وأ/و هباش امو ريزنخلا فقوي نأ هنكمي كنبلا نأ امك .كنبلا لمع ئدابمل فلاخم لكشب رهش لبق هلسري يذلا راطخلإاب ةقاطبلا ءاغلإ وأ ةقاطبلا لامعتسا
.رربم يأ حيضوت ىلإ رطضي نأ نود دحاو
ركبملا عفدلا/قلاغلإا رايخب نامتئلاا مادختسا ةحاتإ-15 لبقي ركبملا عفدلا/قلاغلإا رايخب نامتئلاا مادختسا لاح يف ماكحلأا عيمجل ةفاضلااب ةيلاتلا ماكحلأا قيبطت متيس هنأب ليمعلا
دقعلل ىرخلأا طاسقأ ةدع وأ طسق وأ لماكل ركبملا عفدلا/قلاغلإا لاح يف 1-15 هبلط مت دق ركبملا عفدلا/قلاغلإا رايخ نوك طرشب ،نامتئلاا نم ةقيرط مادختسا متيس هنإف :بلطلا ةرامتسا يف حوضوب هرايتخا/ كنبلا ماق دق هلمع متيس يذلا ضيفختلا اهيف نوكي يتلا باسحلا لزانتي و .˝اقبسم اهددح يتلا ةغيصلل ˝اقفو هماظن ىلإ هلقنب و تاءاعدلاا عيمج نع عوجرلل لباق ريغ لكشب و ˝افلس ليمعلا
. عوضوملاب ةقلعتملا ىرخلأا قوقحلا عيمج و تابلطلا عفدلا/قلاغلاا بلطب ˝ايباتك كنبلا غلبي نأ رطضم ليمعلا 2-15 هيف متيس يذلا خيراتلا نم لقلأا ىلع دحاو لمع موي لبق ركبملا
˝ايلعف ركبملا عفدلا/قلاغلاا ركبملا عفدلا ءاوتحا يرورضلا نمو طسقلا ةئزجت نكمي لا 3-15 ركبملا يئزجلا عفدلا لاح يف .لقلأا ىلع لماك دحاو طسق ىلع
. ضيفختلا نم عون يأ بلط نكمي لاف طسقلل
halinde Müşteri, Kefil ve sair tüm ilgililerin Bankaya olan borçlarının tamamı muaccel olur.
16.1.2. İşbu hükümler, Müşteri, Kefil, Rehin Veren, Avalist ve sair tüm kişiler için geçerlidir. Müşteri ifadesinin geçtiği tüm hükümler aynen Kefil ve diğer ilgililer/imza sahipleri için de geçerlidir.
16.1.3. Muacceliyet nedenlerinin oluşması halinde, Müşteriye ayrıca bir bildirime gerek bulunmamaktadır.
16.2. Muacceliyet Nedenleri
16.2.1. Borçların ödenmesini temin için Bankaya verilmiş sözleşme, taksit listesi, geri ödeme tablosu, gerek keşideci ve gerekse ciranta sıfatıyla verilen çek, bono ve sair belgelerde yer alan borçların herhangi birisinin kısmen dahi olsa vadesinde ödenmemesi.
حبرلا ةبسن يه باسحلا يف اهمادختسا متيس يتلا ةبسنلا 4-15 لا هلمع متيس يذلا ضيفختلا .يمظعلأا عورشملا ىلع ةقبطملا نمض اهيلع دقاعتملا ةولاعلا غلبم ˝امئادو ˝ادبأ زواجتي نأ نكمي ليمعلا نإف ناك ببس يلأ اذه زواجتي ضيفخت لمع مت اذإ .طسقلا ىلع ءانب ةدحاو ةرمو ˝لااحو ةرشابم كنبلل مسقلا اذه ةداعإب فلكم
.كنبلا بلط ةرامتسا يف ركبملا عفدلا/قلاغلإا رايخ رايتخا متي مل اذإ 5-15 ببسب ضيفختلا بلط يف قح ليمعلل سيل هنإف بلطلا
ركبملا عفدلا/قلاغلإا
هجئاتنو نيدلا رخأت لاح ،ليجعتلا دقع-16
ليجعتلا ءوشن 1-16
16.2.2. Banka ile Müşteri arasındaki bu Sözleşme veya başka bir
،دقعلا اذه يف ةدوجوملا طورشلا ققحت لاح يف
1-1-16
sözleşme/anlaşma hükümlerinin tamamının veya bir kısmının Müşteri
طورشلاو
صوصخلا هجو ىلع هاندأ ةدجاوتملاو تاعيرشتلا
tarafından hiç veya eksik veya süresinde yerine getirilmemesi, bunlara uyulmaması, ihlal edilmesi.
نويد لماك كنبلل قحتسي هنإف ،ءلاؤهب ةدودحملا ريغ ىرخلأا
.نيرخلآا نيينعملا عيمجو ليفكلا ،ليمعلا
16.2.3. Müşteri, Kefil ve sair imza sahiplerinin ödemelerini tatili,
مدقم ،ليفكلا ،ليمعلا لجأ نم ةحلاص ماكحلأا هذه
2-1-16
ödeme güçlüğü içerisine düşmeleri, alacaklıları ile temdit anlaşması yapmaları, iflas, konkordato, yeniden yapılandırma, konsolidasyon ve benzeri anlaşmalar için girişimde bulunmaları, bunlara ilişkin söylentiler yayılması.
16.2.4. Bankaya olan borç ve yükümlülüklerin yerine getirilmemesi için anlaşmalar ve sair işlemlere girişilmiş olması.
16.2.5. Teminat verilmesi veya ek teminat verilmesine ilişkin Banka talebinin, nedeni ne olursa olsun karşılanmaması.
16.2.6. Bankaya verilen belge/bilgilerin, eksik, yanlış/yanıltıcı olduğunun anlaşılması.
16.2.7. Banka tarafından Müşteri lehine verilen teminat mektubu, garanti taahhütleri ve çek kanuni sorumluluk bedellerinin kısmen de olsa tazmin edilmesi ve tazmin olan bedelin tüm ferileri ile birlikte derhal Bankaya ödenmemesi.
16.2.8. Teminat mektubu, çek, aval ve sair nedenlerle doğmuş komisyonlar, her türlü vergi, harç, resim, fon, masraf ve sair feri borçların kısmen dahi olsun ödenmeleri gereken tarihte/vadesinde ödenmemesi.
16.2.9. İlgili mevzuat gereği verilmesi gerekenler başta olmak üzere Banka tarafından malvarlıkları ve mali durum ve sair hususlara ilişkin olarak talep edilecek bilgi ve belgelerin zamanında verilmemesi, eksik veya yanlış verilmesi.
16.2.10.Müşteri, Kefil, rehin veren veya avalistlerin malvarlıklarını, mali durumlarını olumsuz yönde etkileyecek ölçüde devir etmeleri, sınırlamaları, malvarlıkları ile mütenasip olmayan ölçüde borçlanmaları, mali-ekonomik durumdaki olumsuz değişmeler; aleyhlerine haciz veya iflas yolu ile takip yapılması veya ihtiyati haciz veya ihtiyati tedbir kararı alınması ve benzeri hallerden herhangi birisinin mevcudiyeti.
16.2.11.Müşteri, Kefil, rehin veren veya avalistin hissedarlık yapılarında ve yönetim kadrolarındaki Banka tarafından önemli olarak nitelendirilecek değişiklikler.
يتلا ماكحلأا عيمج .نيرخلآا صاخشلأا رئاسو نماضلا ،نهرلا ليفكلا لجأ نم طبضلاب لوعفملا ةيراس ليمعلا ةدافإ يف ترم
نورخلآا نوينعملا/ عيقوتلا باحصأو ببس كانه دجاوتي لا ،ليجعتلا بابسأ ءوشن لاح يف 3-1-16
.ليمعلا غلابلإ
ليجعتلا بابسأ 2-16 ةدوجوملا نويدلا نم يأ عفدب يئزج لكشب ولو مايقلا مدع 1-2-16 تادنسلا ،كيشلا ررحم وأ بتتكم ةفصب ةاطعملا تاكيشلا يف
،طاسقلأا ةمئاق ،ةداعملا تاعفدلا لودج ىرخلأا قئاثولا رئاسو
.نويدلا عفد نيمأت لجأ نم كنبلل ىطعملا دقعلا اذه ماكحأ لماكب وأ ءزجب ليمعلا لبق نم ءافولا مدع 2-2-16 وأ يئاهن لكشب كنبلاو ليمعلا نيب ىرخأ ةيقافتا /دقع وأ دقعلا للاخلااو كلذب مازتللاا مدع ،ددحملا اهتقو يف وأ صوقنم لكشب
.كلذب
،نيرخلآا عيقوتلا باحصأ ،ليفكلا ،ليمعلا تاعفد ليطعت 3-2-16 عم تاعفدلا ديدمت عم تامهافت دقعب مايقلا ،عفد قزأم يف عوقولا جمدلا ةلواحم ،ةلكيهلا ةداعإ ،سلافلإا ،لماكلا سلافلإا ،اهيقحتسم ةقلعتملا تاعاشلإا ثبب مايقلا وأ ةهباشتملا ىرخلأا تامهافتلاو
كلذب لجأ نم ىرخلأا تايلمعلا رئاسو تامهافتلا يف عورشلا 4-2-16
.كنبلل نوكت يتلا تامازتللااو نويدلاب ءافولا مدع ميدقت وأ تانيمأتلا ميدقتب ةقلعتملا كنبلا تابلط ةيبلت مدع 5-2-16
.بابسلأا نم ببس يلأ ةيفاضلإا تانيمأتلا
،ةصقان كنبلل ةمدقملا قئاثولا / تامولعملا دوجو مهفُي نأ 6-2-16
.ةئطّ خم /ةئطاخ ةينوناقلا ةيلوؤسملا نامثأ ضيوعتب يروفلا مايقلا مدع 7-2-16 ليمعلا حلاصل ةمدقملا تانيمأتلا بوتكمو نامضلا تادهعتو كيشلل وه يذلا نمثلا تاعبت عيمج عم يئزج لكشب ولو كنبلا لبق نم
.ضيوعت ةباثمب ةلافكلا ،تاكيشلا ،تانيمأتلا بوتكم عفدب مايقلا مدع 8-2-16
،تاقفنلا عاونأ فلتخم ،بابسلأا فلتخمل ةدلوتما تلاومعلا
16.2.12.Herhangi bir sebeple Müşteri hesaplarının açık vermesi halinde, açık kısmın derhal kapatılmaması/ödenmemesi.
16.2.13.Özel amaç veya şartlarla kullandırılan kredilerdeki şart ve amaca aykırı kullanımlar.
16.2.14.Gerekli sigortaların hiç veya geçerli olarak yapılmaması, geç veya eksik yapılması, süresinde yenilenmemesi, primlerinin kısmen de olsa ödenmemesi.
16.2.15.Muacceliyet nedenleri olarak sayılan yukarıdaki nedenler tahdidi olmayıp, mevzuatın gerektirdiği haller ile Bankanın borcun geri ödenmesini tehlikede görmesi, bu yönde istihbarat edinmiş olması vb. gibi hallerde hesabı kat ile borçları muaccel kılma hakkı saklıdır.
16.3. Muacceliyetin Sonuçları
16.3.1. Borcun muaccel olması halinde, bir ihtar, ihbar, protesto keşidesine ve başkaca hiçbir kanuni takip işlemi yapılmasına gerek olmaksızın Müşteri temerrüde düşmüş olacaktır.
16.3.2. Muacceliyet halinde, Banka, alacağının tamamını veya bir kısmını ferileri ile birlikte tahsil edebilmek için Müşteri, Kefil, Rehin veren ve avalist ve ilgililerin tamamı için ihtiyati haciz, ihtiyati tedbir, haciz, iflas ve rehnin/ipoteğin bu Sözleşmede yer alan esaslar dâhilinde paraya çevrilmesi, teminat mektupları ve sair garanti taahhütlerinin tazmin edilmesi, takas, virman, mahsup hakkının kullanılması dâhil bilcümle yasal yollardan dilediğine ve dilediklerine veya tümüne aynı anda başvurabilecektir.
16.3.3. Muacceliyet ile birlikte, vadeli dahi verilmiş olsa Banka tarafından Müşteri lehine verilen çek yaprakları, teminat mektubu ve sair tüm garanti taahhütlerinin iadesi sağlanacak; sağlanamıyorsa Bankanın sorumlu olabileceği tutarlar Banka nezdindeki rehinli hesaba nakden bloke edilecektir.
16.3.4. Muacceliyet ile birlikte temerrüt oluştuğu için, temerrüde ilişkin tüm sonuçlar doğmuş olacaktır.
16.3.5. Bu Sözleşme aynı zamanda bir muacceliyet sözleşmesi niteliğindedir.
16.4. TEMERRÜT HALİ VE SONUÇLARI
16.4.1. Muaccel olan borçların ödenmemesi halinde; ayrıca bir ihtar, ihbar veya sair işleme gerek olmaksızın Müşteri temerrüde düşmüş olacak, kanun ve Sözleşmedeki temerrüdün sonuçlarına ilişkin tüm hükümler uygulanabilecektir. Ayrıca borcun geri ödenmesi, tarafların mutabakat ve ittifakıyla belirlenip, her bir proje için geri ödeme planında gösterilen miktar ve tarihler birlikte kararlaştırılmış olmakla; Müşterinin geri ödeme planına göre vadesi geldiği halde ödenmeyen borcu için, herhangi bir ihbara veya başkaca bir işleme gerek olmaksızın temerrüt hali oluşacaktır.
16.4.2. Yukarıdaki hüküm saklı kalmak kaydıyla, gayrinakdi kredilerden kaynaklanan borçlar için gayrinakdi kredinin tazmini/ödenmesi anında temerrüt oluşur. Bu takdirde Banka söz konusu borçlara, temerrüt tarihi itibariyle nakdi kredilere uyguladığı oranlarda akdi kâr payı ve/veya gecikme cezası tahakkuk ve ilave hakkına sahiptir.
ولو ةعباتلا نويدلا رئاسو بئارضلا ،فيراصملا ،موسرلا ،ليومتلا
.هيف اهعفد مزلالا خيراتلا /اهتقو يف يئزج لكشب
ددحملا اهتقو يف قئاثولاو تامولعملا ميدقتب مايقلا مدع 9-2-16 ةيلاملا ةلاحلا ،لوصلأاب قلعتي اميف كنبلا لبق نم اهبلط متيس يتلاو بجومب اهميدقت مزلالا كلت اميس لاو ىرخلأا روملأا رئاسو
.ئطاخ وأ صوقنم لكشب اهميدقتب مايقلا وأ ةلصلا تاذ تاعيرشتلا دييقتب نهرلا مدقم وأ نامضلا مدقم ،ليفكلا ،ليمعلا مايق 10-2-16 لكشب ةيلاملا مهلاوحأ ىلع رثؤت ةجردب ،مهلوصأ نع لزانتلا وأ
،مهيدل يتلا لوصلأا عم بسانتت لا ةجردب ضارقتسلاا ،يبلس نع مهتقحلام ،ةيلاملا – ةيداصتقلاا ةلاحلا يف ةيبلسلا تاريغتلا يطايتحلاا ءارجلااب رارق ذاختا وأ مهدض زجحلاو سلافلاا قيرط ةهباشملا تلااحلا نم ةدحاو يأ دوجو وأ يطايتحلاا زجحلا وأ
.ىرخلأا
،ليمعلل ةكارشلا ةينب يف وأ ةرادلاا رداوك يف تارييغتلا 11-2-16
اهنأ ىلع اهفيصوت متيس يتلا نامضلا مدقمو نهرلا مدقم ،ليفكلا
كنبلا فرط نم ةمهم لاح يف ،زجعلا مسق قلاغإ /عفدب ةرشابم مايقلا مدع12-2-16 بابسلأا نم ببس يلأ ليمعلا تاباسح يف زجع دوجو تانامتئلاا يف يذلا طرشلاو فدهلل فلاخملا مادختسلاا 13-2-16
.ةصاخلا فادهلأا وأ طورشلاب مدختسُت يتلا مايقلا ،حلاص لكشب وأ يئاهن لكشب نامضلاب مايقلا مدع 14-2-16 مدع ،ددحملا تقولا يف هديدجت مدع ،رخأتمو صوقنم لكشب هب
.يئزج لكشب ولو تاولاعلا عفد هلاعأ يتلا بابسلأا نوك مدع ليبق نم تلااحلا يف 15-2-16 ةداعملا تاعفدلل كنبلا ةيؤر ،ةيدييقت ˝ابابسأ ليجعت بابسأك ةربتعملا اهباستكاو تاعيرشتلا اهبوجتست يتلا تلااحلاب رطخ يف نيدلا نم قح ةلجعم نويدلا لعج قح نإف هاجتلاا اذه يف ملاعتسلاا
ظوفحم
ليجعتلا جئاتن 3-16 رخأتلا يف ليمعلا عقو دق نوكي ˝لاجعم نيدلا نوك لاح يف 1-3-16 وأ رابخإ ،راطخإ ،جاجتحا ريرحتل ةجاح دوجو نودب عفدلا نع
.ىرخأ ةينوناق ةعباتم ةيلمعب مايقلا لماك وأ ءزج ليصحت ةيناكمإ لجأ نمو ليجعتلا لاح يف.2-3-16
،هب بغري امل تقولا سفنب مدقتلا كنبلل نكمي اهتاعبت عم هتاقحتسم قح مادختسا اهيف امب اهعيمج ةينوناقلا قرطلا لماكل وأ هب نوبغري نامضلا تادهعت ضيوعت ،ةضياقملا ،يفرصملا ليوحتلا ،ةصاقملا ءارجلاا ،يطايتحلاا زجحلا ليوحتو نامضلا بيتاكمو ىرخلأا سسلأا اهيف امب يراقعلا نهرلا/ نهرلا ،زجحلا ،يطايتحلاا
،ليفكلا ،ليمعلا لجأ نم كلذو لاومأ ىلإ دقعلا اذه يف ةدوجوملا
.نيرخلآا ةقلاعلا يوذ عيمجو نامضلا مدقم ،نهرلا يطعم ةاطعملا كيشلا قاروأ ةداعإ نيمأت متيس ،ليجعتلا عم 3-3-16
،ةلجآ ةفصب تيطعأ تناك ول ىتح كنبلا لبق نم ليمعلا حلاصل نيمأت متي مل اذإ ،ىرخلأا نامضلا تادهعت رئاسو نامضلا بوتكم
˝ادقن اهنع ˝لاوؤسم كنبلا نوكي دق يتلا غلابملا زجح متيس هنإف كلذ
.كنبلا ىدل يذلا نهرلا باسح ىلإ تدلوت نوكتس ،ليجعتلا عم عفدلا يف فلخت ءوشن لجأ نم 4-3-16
.عفدلا نع رخأتلاب ةقلعتملا جئاتنلا عيمج ليجعت دقع ةفص تقولا سفنب لمحي دقعلا هذه 5-3-16
16.4.3. Tarafların kesin ve dönülemez mutabakatına göre temerrüt halinde Banka geciken borca, Taraflar arasında yazılı olarak mutabık kalınan gecikme cezası oranları esas alınarak yapılacak kıstelyevm hesaplamayla bulunacak tutarı; gecikmenin başladığı gün ile borcun fiilen ödendiği gün arasındaki süre için gecikme cezası olarak ilave etme hakkına sahiptir. Taraflar arasında oran konusunda yazılı bir mutabakat yoksa hesaplamanın yapıldığı tarihte Bankanın kredilere (tüketici işlemleri dâhil) uyguladığı en yüksek cari akdi kâr payı (kârlılık) oranlarının %50 fazlasına kadar bir oran esas alınır. Yani, Banka en yüksek cari akdi kâr payı (kârlılık) oranlarının %50 fazlasını aşmayacak bir oranı belirleyip, uygulamakta serbesttir. Müşteriden tahsil edilen gecikme cezaları, faizsiz bankacılık ilke ve standartlarına uygun biçimde sarf edilir; Danışma Kurulu ve/veya Danışma Komitesi tarafından açıkça yasaklanmış olmadıkça Banka gecikme cezaları üzerinde serbestçe tasarruf hakkına sahiptir. Banka, Müşteriden her ne ad altında olursa olsun tahsil ettiği tutarları, Müşterinin borçlarından (anapara, kâr, vergi, masraf ve/veya komisyon) dilediğine mahsup edebilir; hatta gecikme cezası olarak tahsil ettiği tutarı (daha sonra tahsil edilmek üzere hesabına tekrar borç kaydedip) iptal ederek, gerektiğinde bu tutarları Müşterinin mezkur borçlarının tahsilatında kullanabilir veya kullanmayabilir; bu kapsamda gecikme cezasının tahsil zamanı ve yukarıdaki sınırları aşmamak üzere miktarı münhasıran Banka tarafından belirlenir. Ezcümle, Bankanın gecikme cezası ile ilgili burada yazılı olan veya olmayan tasarrufları, faizsiz bankacılık ilke ve standartlarına ilişkin hükümler saklı kalmak kaydıyla münhasıran Bankanın kullanacağı haklar olarak yorumlanır; asla Bankanın tasarruf hakkını kısıtlayıcı bir vecibe olarak yorumlanamaz. Müşteri, Kefil ve sair ilgililer bu hususları kabul ile Bankanın bu haklarını kullanılmasıyla ilgili olarak her türlü, talep, itiraz, def’i ve sair haklarından peşinen ve dönülemez biçimde feragat etmişlerdir.
16.4.4. Gecikme cezası sebebiyle Müşteriden yapılan tahsilâtlar
sonucunda oluşacak vergiler ve sair feriler ilave edilerek Müşteriden
هجئاتنو عفدلا نع رخأتلا لاح 4-16
دق ليمعلا نوكي :ةلجاعلا نويدلا عفدب مايقلا مدع لاح يف 1-4-16
،ىرخأ ةيلمع يأ وأ رابخإ ،راطخلإ ةجاحلا نودب رخأتلا يف عقو عفدلا نع فلختلا جئاتنب ةقلعتملا ماكحلأا لماك قيبطت متي نأ نكمي قافتاب تقولا سفنب نيدلا عفد ديدحت عم .دقعلاو نوناقلا يف يتلا ةنيبملا ريداقملا و خيراوتلا ةنراقم عم و فارطلأا يضارت و نع رخأتلا لاح أشنيس ، عورشم لك لجأ نم نيدلا عفد ةطخ يف نيد لجأ نم ىرخأ ةيلمع يأ وأ رابخإ يأ ةجاحلا نودب عفدلا عفد ةطخل ˝اقفو هعفد دعوم ناح لاح يف عوفدملا ريغ ليمعلا
. نيدلا نامتئلاا ضيوعت / عفد لاح يف عفدلا نع رخأتلا أشني 2-4-16
،ةيدقنلا ريغ تانامتئلاا نع ةرداصلا نويدلا لجأ نم يدقنلا ريغ كنبلا نإف ةلاحلا هذه يف .هلاعأ يذلا مكحلاب للاخلإا مدع طرشب ةيدقاعتلا ةولاعلا وأ / و ريخأت ةمارغ ةفاضإو ققحت يف قحلا هل ةيدقنلا تانامتئلاا ىلع اهقبطي يتلا بسنلاب ةروكذملا نويدلا ىلع
.عفدلا نع فلختلا خيرات نم ˝ارابتعا فارطلأا نيب هيلع قافتلاا مت امع عفدلا رخأت لاح يف 3-4-16 يف قحلا هل كنبلا ،هنع عوجرلا نكمي لا يذلاو يعطق لكشب متيس يذلا يمويلا عاطتقلاا باسح عم دجاوتيس يذلا غلبملا ةفاضإ نيب ˝ايباتك اهيلع قفتملا ريخأتلا ةمارغ بسن ذخأ ربع هلمع لجأ نم ريخأت ةمارغ هفصوب رخأتملا نيدلا ىلإ ساسأك فارطلأا يذلا مويلاو نيدلل يلعفلا عفدلا هيف مت يذلا مويلا نيب يتلا ةرتفلا ةبسنلا عوضوم يف يباتك قافتاا كانه نكي مل اذإ .ريخأتلا هيف أدب نم %50 نم رثكأ ىتح لصت ةبسن ذخأ متي ، فارطلأا نيب يتلا موقي يتلا ىلعلأا ةيلاحلا اهيلع دقاعتملا ةولاعلا ) ةيحبرلا( بسن يف ) كلهتسملا تلاماعم اهيف امب( تانامتئلاا ىلع اهقيبطتب كنبلا لا ةبسن ديدحتب موقي كنبلا نأ ينعي. هيف باسحلا مت يذلا خيراتلا ةيدقاعتلا تاولاعلا ) ةيحبرلا( بسن نم %50 نم رثكأ زواجتت
تامارغ فرصُت .قيبطتلا يف رح وه و ، كنبلل ىلعلأا ةيلاحلا تامدخلا ئءدابمو ريياعمل ˝اقفو ليمعلا نم ةافوتسملا ريخأتلا ةيرحب فرصتلا كنبلل قحي ثيح .دئاوفلا نم ةيلاخلا ةيفرصملا وأ / و يراشتسلاا سلجملا هرظحي مل ام ، ريخأتلا تامارغ يف
defaten tahsil edilir.
مصخي
نأ كنبلل زوجي امك .حيرص لكشب ةيراشتسلاا ةنجللا
16.4.5. Gecikme ve devamındaki idari ve/veya kanuni takip süreçlerinde, -müşteri veya banka lehine yapılmış olup olmamasına bakılmaksızın- doğabilecek ekspertiz masrafları başta olmak üzere, bilcümle ücret ve masraflar müşteriye ait olup, doğduğu tarih itibariyle nakden ve defaten ödenecektir. Banka söz konusu masrafları, müşterinin borcuna ilave etme hak ve yetkisine sahiptir.
16.4.6. Yukarıdaki hükümler, borçların vadesinde ödenmemesi halinde borçlunun temerrüdüne ilişkin olarak Bankanın kanunlarda düzenlenen haklarından yararlanmasına engel olmayıp; Banka dilerse bu hükümlerin yanında, ayrıca tüm kanuni haklarını da kullanabilir.
17. HESAPLARIN KESİLMESİ, FESİH, ALACAĞIN KANUNİ
YOLLARLA TAHSİLİ
17.1. Hesapların Kesilmesi (Kat Edilmesi)
17.1.1. Banka, nedenlerin doğması ile dilediği zaman bildirimde bulunup, hesapları kısmen veya tamamen keserek (kat ederek)
نم ، قلاطلإا ىلع مسا يأ تحت ليمعلا نم ةافوتسملا غلابملا
)ةلومع وأ / و تافورصم ، بئارض ، حبر ، لصأ( ليمعلا نويد مصخلا قيرط نع( ريخأت ةمارغك لصحملا غلبملا ءاغلإب ىتح ؛ غلابملا هذه مادختساو )اق˝ حلا هليصحت متيل ىرخأ ةرم هباسح نم مدع وأ ءاضتقلإا دنع هلاعأ ةروكذملا ليمعلا نويد ءافيتسا يف ةمارغ غلبمو ليصحتلا تقو ديدحت متي ، قايسلا اذه يفو .هئافيتسا ةروكذملا دودحلا زواجتت لاأ طرشب كنبلا لبق نم َايرصح ريخأتلا ةبوتكم تناك ءاوس ، كنبلا تارخدم ريسفت متي ، راصتخابو .هلاعأ كنبلا اهمدختسي قوقح اهنأ ىلع ريخأتلا ةمارغب قلعتي اميف ، لا مأ ريياعمو ئدابمب ةقلعتملا ماكحلأاب للاخلإا نود ، اي˝ رصح ىلع هريسفت اد˝ بأ نكمي لا ؛ دئاوفلا نم ةيلاخلا ةيفرصملا تامدخلا موقي، رملأا اذه لوبق عم .راخدلاا يف كنبلا قح ديقي مازتلا هنأ لكشي و ˝افلس لزانتلاب نيرخلآا نيينعملا عيمج و ليفكلا، ليمعلا ضحدلا، ضارتعلاا ،بلطلا قوقح عيمج نع عوجرلل لباق ريغ قوقحلا هذهل كنبلا مادختساب قلعتي اميف ىرخلأا قوقحلا رئاس و ةرم ليمعلا نم اهليصحت متي ريخأتلا ةمارغ ببسب.4-4-16.
borçları muaccel kılmaya, sözleşmeyi feshetmeye, alacaklarını talep ve tahsile teminat mektubu ve sair garanti taahhütlerinin iadesini veya
يتلا تلايصحتلا ةجيتن أشنتس يتلا بئارضلا ةفاضإ ربع ةدحاو
.ىرخلأا تاعبتلا عيمجو ليمعلا نم متت
bedellerinin bloke edilmesini istemeye ve sözleşmedeki tüm haklarını
فيراصملاو روجلأا عيمج لمحتي يذلا وه ليمعلا نإ
5-4-16
kullanmaya yetkilidir.
17.1.2. Banka alacakları kural olarak, tarafların ittifakıyla oluşturulan taksit listesi, geri ödeme tablosu ve sair adlarla adlandırılan belgelere dayanması ve bunların esasen hesap özeti niteliğinde olması nedenleri ile Müşteriye ayrıca hesap özeti gönderilmesine, muacceliyet ve temerrüt için ayrıca ihtar, ihbar, protesto keşidesi ve sair işlemlerin yapılmasına gerek bulunmamaktadır. Müşteri hesap uyumsuzluğu veya hesap özeti gönderilmediği gerekçesi ile borca itiraz haklarından dönülemez biçimde feragat etmiştir.
17.1.3. Banka hesap özeti göndermek zorunda olmamakla birlikte, Bankanın hesap özeti gönderip göndermeme, hesap özeti gönderme devrelerini belirleme hak ve yetkisi saklıdır.
17.1.4. Hesap özeti, hesap kat ihtarına ilişkin noter, posta ve sair masraflar Müşteriye ait olup, Banka bunları resen hesaba borç kaydetmeye yetkilidir.
17.1.5. Banka muacceliyet şartları olmasa dahi, borcun geri ödenmesini tehlikede görmesi, bu yönde istihbarat edinmiş olması vb. gibi hallerde her zaman, ayrıca hiçbir sebep ve gerekçe göstermeksizin tek taraflı olarak hesabı kat ile tüm alacaklarının ödenmesini veya borçların karşılıklarının bloke edilmesini talep edebilir .
17.1.6. Hesabın kat’ı ihtarı, borcun muacceliyet kazanmasını sağlamakta olup, Sözleşmenin feshi ve Müşteri, Kefil, Rehin veren ve sair ilgililerin sorumluluklarını sona erdirme sonucunu doğurmayacaktır. Kaldı ki; Sözleşme bir biçimde münfesih olsa da, Sözleşme gereği doğacak tüm borçlar ve yükümlülükler sona erene kadar Sözleşme hükümleri aynen geçerli olmaya devam edecektir.
17.2. Bankanın Her Zaman Takibe Geçme Yetkisi
17.2.1. Banka alacakları için rehin, ipotek, kefalet ve sair teminatlar verilmiş olması, kambiyo senedi ve sair senetler verilmiş olması, teminat ve senetlerin vadelerinin gelmemiş olması, teminat ve senet bedellerinin Banka alacaklarından fazla olması, başlanmış icra takibi ve davalar olması hallerinde dahi alacağın muaccel olması halinde, mükerrer tahsilât yapmamak kaydı ile alacakları için ihtiyati haciz, tedbir, icra takibi, dava ve sair tüm yasal yollara başvurmaya yetkilidir.
17.2.2. Banka, uhdesinde taşınır veya taşınmaz rehni, alacak ve sair teminatları olsa dahi alacağının tahsili ile ilgili olarak, her türlü vergi, harç, resim, masraflar ve avukatlık ücreti dâhil bilcümle alacaklarını fiilen ve tamamen tahsil edinceye kadar öncelikle rehnin paraya çevrilmesi yolu ile takip yapmak zorunda değildir. İİK.m.45 hükmünün emredici nitelikte olmadığı, Bankanın elinde bulunan bilcümle teminatlar ve her türlü senetler ile ilgililerin tümü veya bir kısmı hakkında mükerrer tahsilât olmamak kaydıyla aynı anda haciz, rehnin paraya çevrilmesi, iflas ve sair bilcümle yasal yollara başvurmağa
تلااح يف رهظت دق يتلا ةينفلا تارابتخلاا فيراصم اهسأر ىلعو نود( اهدعب ةينوناقلا وأ/و ةيرادلإا تاعباتملا لحارمو ريخأتلا ادقن اهعفدب موقيو ،)لا مأ كنبلا وأ ليمعلا حلاصل تمت اذإ رظنلا يف ةيحلاصلاو قحلا كنبلا كلمي .اهروهظ خيرات يف ةدحاو ةعفدو
.ليمعلا نيد ىلع ةروكذملا فيراصملا ةفاضإ نم كنبلا ةدافتسلا ˝اقئاع تسيل هلاعأ ةقباسلا ماكحلأا 6-4-16 يف عفدلا نع نويدلا ريخأتب قلعتي اميف نوناقلا يف ةنودملا قوقحلا دارأ اذإ كنبلل نكميو :ددحملا اهتقو يف نويدلا عفد مدع لاح
.ماكحلأا هذه بناج ىلإ ˝اضيأ ةينوناقلا قوقحلا عيمج مادختسا
قرطلاب تاقحتسملا ليصحت ،هخسف ،باسحلا قلاغإ-17
ةينوناقلا
)هعطق( باسحلا قلاغإ 1-17 ربع نويدلا ليجعتب لوخم كنبلا ،بابسلأا ءوشن عم 1-1- 17 لكشب تاباسحلا قلاغإو هديري يذلا تقولا يف غلابلإاب همايق ليصحتو بلطب مايقلا ،دقعلا خسف ،)باسحلا عطق( يئزج وأ لماك تادهعت عيمجو تانيمأتلا بوتكم ةداعإ بلطب قحلا هلو هتاقحتسم قوقحلا عيمج مادختساو نامثلأا زجح بلط وأ ىرخلأا نامضلا
دقعلا يف يتلا ةينوناقلا وأ ريرحت ،رابخإ ،راطخإ لمعب مايقلل عاد يأ دجوي لا 2-1-17 رخأتلاو ليجعتلا لجأ نم ˝اضيأ ىرخلأا تايلمعلا رئاسو جاجتحا ليمعلا ىلإ باسحلا فشك لاسرلإ عاد دجوي لا كلذكو ،عفدلا نع قافتاب اهؤاشنإ مت يتلا طاسقلأا ةمئاق ىلع دامتعلاا بابسلأ ىرخأ ءامسأب ةامسملا قئاثولا رئاسو نيدلا عفد لودج ،فارطلأا ليمعلا موقي.˝اساسأ باسح فشك ةعيبط لمحت ءلاؤه نوكو ىلع ضارتعلاا قوقح نع هنع ةدوعلل لباق ريغ لكشب لزانتلاب
.باسحلا قباطت مدع وأ باسح فشك لاسرإ مدعب هءاعداو نيدلا فشك لاسرلإ ˝ارطضم كنبلا نوك مدع نم مغرلا ىلع 3-1-17
،باسحلا فشك لاسرإ تارتف ديدحت قحو ةيحلاص نإف باسح كنبلل ظوفحم قح وه باسح فشكل كنبلا لاسرإ مدعو لاسرإ راطخإب ةقلعتملا لدعلا بتاك ،باسحلا فشك فيراصم 4-1-17 ىلع ىرخلأا تاقفنلا رئاسو ينورتكللإا ديربلا ،باسحلا قلاغإ
.ةرشابم باسحلا ىلع ˝انيد اهليجستب لوخم كنبلاو ليمعلا ةيلوؤسم بستكا هنوكو رطخ يف نيدلا عفد ةيؤر لثم تلااحلا يف 5-1-17 لباقم زجح بلطي نأ هنكمي كنبلا نإف ةيحانلا هذه يف تامولعم فرط نم كلذو باسحلا عطق عم هتاقحتسم عيمج عفد وأ نويدلا
.˝اقلاطإ ببس يأ وأ رربم يأ ميدقتب مايق نود دحاو وهو ،ليجعتلل نيدلا باستكا نمؤي باسحلا عطق راطخإ .6-1-17
رئاسو نهرلا مدِ قم ،ليفكلا ،ليمعلا تايلوؤسم ءاهنإ ةجيتن دلوي لا ماكحأ نإف ام لكشب ˝اخسفنم دقعلا ناك ول ىتح .نيرخلآا نيينعملا تامازتللاا عيمج ءاهتنا ىتح لوعفملا ةيراس اهنوك رمتست دقعلا
. دقعلا بجومب دلوتتس يتلا نويدلا و ةعباتملا يف يضملاب ˝امئاد لوخم كنبلا 2-17
تانيمأتلا رئاسو ةلافك ،نهر نوك دوجو لاح يف 1-2-17 باسحلا ةروتاف دوجو ،كنبلا تاقحتسم لجأ نم ةمدقم ىرخلأا تانيمأتلا لاجآ قاقحتسا مدع ،ةاطعم ىرخلأا تادنسلاو تاقحتسم نم رثكأ تادنسلاو تانيمأتلا نامثأ نوك ،تادنسلاو
yetkili olduğunu, mükerrer takip itiraz ve şikâyetinde bulunmayacağını Müşteri kabul etmektedir.
17.3. Bankanın Haklarının Saklı Tutulması ve Diğer Hakları
17.3.1. Bankanın feri alacak, kira, taksit tahsili, fesih bildirimi ve kanun gereği haklarını saklı tutması gereken durumlarda, işbu sözleşmenin aynı zamanda asıl borca bağlı feri hak ve alacakların saklı tutulması için bildirim hükmünde olduğunu, Bankanın kayıt ve defterlerine göre belirlenecek tüm borçlar ile borçların vadesinde ödenmemesi halinde kanun ve sözleşme gereği borçların vadesinde ödenmemesinin tüm sonuçlarına ilişkin feri borçların tamamı ödeninceye kadar borçluluk halinin devam edeceğini Müşteri peşinen kabul eder.
17.3.2. Banka kayıtlarında temerrüdün sonuçlarına ilişkin feri alacaklar hakkında alacak/borç kayıtlarının yer almamış olması, bunların ihtar, hesap özeti ve saire ile sonradan talep, tahsil edilmeyeceği anlamına gelmez.
17.3.3. Yabancı para borçlarının hangi nedenle olursa olsun muhasebe kayıtlarında TL olarak yer alması veya talep edilmesi Bankanın bu alacakları ile ilgili olarak yabancı para cinsinden talep etme hakkından vazgeçtiği anlamına gelmeyecek olup, Banka, bu halde dahi alacaklarını yabancı para cinsinde talep edebilecektir.
17.3.4. Banka, gerek Müşteri tarafından gerekse Müşteri adına üçüncü kişiler tarafından yapılacak tüm ödemeleri veya icradan ve sair yollar ile yapılacak tahsilâtları, vadeli veya vadesiz, teminatlı veya teminatsız alacaklarından dilediğine mahsuba yetkilidir. Hangi sebepten yapılırsa yapılsın, yapılacak tahsilâtlar, öncelikle Bankanın
تاعباتمو ىواعد دوجو تلااح يف ىتح ليجعتلا لاح يف ،كنبلا ءارجلإاو زجحلا ىلإ مدقتلاب لوخم كنبلا نإف ،اهؤادتبا مت ةيذيفنت ةينوناقلا قرطلا عيمجو ىوعدلا ،ةيذيفنتلا تاءارجلإا ،يطايتحلاا
.رركتملا ليصحتلاب مايقلا مدع طرشب هتاقحتسم لجأ نم ىرخلأا يف لوقنملا ريغو لوقنملا نهرلا دوجو نم مغرلا ىلع 2-2-17 سيل كنبلا نإف ىرخلأا تانيمأتلا عيمجو تاقحتسملا ،كنبلا ةدهع ىتح لاومأ ىلإ ˝لاوأ نهرلا ليوحت ةقيرطب ةعباتملاب مايقلل ˝ارطضم عيمج اهيف امب لماكو يلعف لكشب هتاقحتسم عيمج ليصحت متي بئارضلاو فيراصملاو موسرلا ،تاقفنلا ،ةاماحملا ةرجأ عاونأ لا ماكحلأا نوك مدعب ليمعلا لبقي .هتاقحتسم ليصحتب قلعتي اميف عيمج ىلإ مدقتلاب ˝لاوخم كنبلا نوك ،ةيرمأ ةفص تاذ ىلولأا 45 لاومأ ىلإ نهرلاو زجحلا ليوحت ،سلافلإا ،ةينوناقلا قرطلا قلعتي ام مسق وأ عيمج قحب رركتم ليصحت دوجو مدع طرشب موقي لاأ ،كنبلا ديب ةدوجوملا تادنسلا عاونأ لكو تانيمأتلا ةفاكب
رركتم ةعباتم ضارتعاو ىوكشب
ىرخلأا قوقحلاو ةيرس كنبلا قوقح ىلع ءاقبلإا 3-17 بجومب قوقحلا ةيرسب اهيف ظافتحلاا مزلالا تلااحلا يف 1-3-17 تاقحتسملا و راجيلإا و طسقلا ليصحت و خسفلا غلاب و نوناقلا لجأ نم غلاب مكحب وه دقعلا اذه نأب ليمعلا رقي كنبلل ةيعرفلا نيدلاب ةطبترملا ةيعرفلا قوقحلا و تاقحتسملا ةيرس ىلع ظافحلا عيمج و نويدلا عفدب مايقلا مدع لاح يف ،تقولا سفنب يلصلأا لبقي اهلجأ يف كنبلا رتافد و تلاجسل ˝ارظن ةددحملا نويدلا نويدلا لماك عفد متي ىتح ةينويدملا ةلاح رمتست نأب ˝افلس ليمعلا اهلجآ يف نويدلا عفدب مايقلا مدع جئاتن عيمجب ةقلعتملا ةيعرفلا
نوناقلا و دقعلا بجومب
teminatsız alacaklarına mahsup edilecek olup, mahsup
تاقحتسملا نأشب تاقحتسملا/نيدلا تلاجس دوجو
2-3-17
makbuzlarında bu hususta açık hüküm bulunmaması halinde dahi teminatların en son alacak ödeninceye kadar devam edeceği Müşteri tarafından açıkça ve peşinen kabul edilmiştir. Müşteri bu konularda hiçbir itirazı olmadığını şimdiden kabul eder.
18. TEMİNATLARA İLİŞKİN GENEL HÜKÜMLER
18.1. Kredinin Teminat Karşılığı Kullandırılması
18.1.1. Banka, sağlayacağı krediyi mevzuat hükümleri çerçevesinde olmak üzere teminatsız veya uygun göreceği; her türlü rehin, ipotek, bunlardan bağımsız olarak nakit blokaj, hesap-hak-alacak rehni, alacak temliki gibi teminat olarak kabul edilebilecek bilcümle kıymet ifade eden değerlerin, varlıkların teminat olarak alınması karşılığında kullandırabilir.
18.1.2. Alınacak teminatların cins ve şeklini, koşullarını, marjlarını, miktarlarını belirlemeye, ek teminatlar istemeye, marjlarını artırmaya, değiştirilmesini istemeye Banka münhasır yetkilidir. Müşteri Bankanın konuya ilişkin talebini derhal karşılamak zorundadır.
18.1.3. Her bir teminatın niteliğine göre, teminat tesisi için gereken tüm işlemlerin yerine getirileceğini Müşteri garanti, kabul, beyan ve taahhüt eder.
18.2. Teminatların Kapsamı
18.2.1. Alınan veya alınacak tüm teminatlar, Bankanın sağladığı ve sağlayacağı tüm finansmanlar/krediler ve mevzuatın kredi saydığı tüm
كنبلا تلاجس يف ةدوجوم عفدلا نع رخأتلا جئاتنب ةقلعتملا ةيعرفلا بلط ،مهليصحت ،ءلاؤهب راطخلإا متي نل هنأ ينعي لا كلذ نإف
.دعب اميف هريغو باسحلا فشك ةيكرت تاريلك ةيبنجلأا لاوملأا نويد دوجو وأ بلط 3-3-17 ىنعمب يتأي لا هنإف بابسلأا نم ببس يلأ ةبساحملا تلاجس يف لاملا سنج نم تاقحتسملا هذهل كنبلا بلط قوقح نع يلختلا هذه يف ىتح كنبلل نكمي ،تاقحتسملا هذهب قلعتي اميف يبنجلأا
.يبنجلأا لاملا سنج نم هتاقحتسم بلطي نأ ةلاحلا متيس يتلا تلايصحتلل هديري ام عاطتقاب لوخم كنبلا 4-3-17 يتلا تاعفدلا عيمجو ىرخلأا قرطلاو ةيذيفنتلا قرطلاب اهب مايقلا صاخشلأا فرط نم وأ ليمعلا لبق نم ءاوس اهب مايقلا متيس تاذ ريغ وأ نامضلا تاذ تاقحتسملا نم ليمعلا مساب نيثلاثلا نأ حوضوب و ˝افلس ليمعلا لبقي .ةلجاعلاو ةلجلآا ،نامضلا تاقحتسمل اهعاطتقا متيس ، ناك ببس يلأ متتس يتلا تلايصحتلا دوجو مدع ةلاح هذه يف ىتح هنأ و ˝لاوأ نامضلا تاذ ريغ كنبلا رمتستس عاطتقلاا تلااصيإ يف صوصخلا اذهب حضاو مكح نلآا ذنم ليمعلا لبقي. ريخلأا قحتسملا عفد متي ىتح تانيمأتلا
.عيضاوملا هذه ىلع هل ضارتعا يأ دوجو مدعب تانيمأتلاب ةقلعتملا ةماعلا ماكحلأا-18 نامتئلاا تانيمأت لباقم مادختسا 1-18
لباقم هنمؤي يذلا نامتئلاا مادختسا حيتي نأ كنبلل نكمي 1-1-18
يتلا ةميقلا نع ربعت يتلا ميقلا ،لوصلأا تانيمأتك هذخأ لباقم ذخأ
işlemler ile bunların ferilerinden herhangi bir şekilde doğmuş ve/veya doğacak bilcümle alacaklarının teminatını teşkil edecektir. Dolayısıyla teminatların, Müşterinin kaynağı ne olursa olsun asil, kefil, garantör, ciranta, taahhüt eden, araya giren, aval, rehin veren ve sair sıfatla; yine asıl alacak, akdi kâr payı, gecikme cezası, avukatlık ücreti, prim, vergi, harç, resim, fon, masraf ve Bankaya karşı hangi sebeple olursa olsun doğmuş ve doğacak bilcümle borçları için de teminat teşkil ettiğini Müşteri kabul ve taahhüt eder. Bu nedenle, belirli bir borç için tesis edilen veya verilen teminatlarda dahi, belirtilen borç bitmiş olmasına karşılık Müşterinin başka sebeple Bankaya bir borcunun olması halinde, mevcut teminat kalan borç için de teminat teşkil etmeye devam eder. Müşteri; hangi sebeple olursa olsun Bankaya
نهر ،ةبلاطملا نع لزانتلا لثم تانيمأتك اهب لوبقلا متي نأ نكمي
،ءلاؤه نع لقتسم لكشب يدقنلا بجحلا ،باسحلا-قحلا-قحتسملا نودب وأ ةبسانم اهاري يتلا :يراقعلا نهرلا ،نهرلا عاونأ لك
.تاعيرشتلا ماكحأ راطإ يف اميس لا تانيمأت تانيمأتلا سنجو لكش ديدحتب يرصح لكشب لوخم كنبلا 2-1-18 تانيمأت بلط ،اهريداقم ،اهشماوه ،اهطورش ،اهذخأ متيس يتلا ةيبلتل رطضم ليمعلا .اهرييغت بلط ،اهشماوه ةدايز ،ةيفاضإ
.˝اروف عوضوملاب قلعتملا كنبلا بلط عيمج قيقحت متيس هنأب ليمعلا نمضيو رقيو دهعتي ،لبقي 3-1-18 لك ةعيبطل ˝اقفو ،تانيمأتلا سيسأت لجأ نم ةمزلالا تلاماعملا
.نيمأت
تانيمأتلا نومضم 2-18
olan en son borcu ödeninceye kadar teminatların devam edeceğini ve
عيمج، اهذخأ متيس يتلا و ةذوخأملا تانيمأتلا عيمج
1-2-18
bu konularda hiçbir itirazda bulunulmayacağını peşinen kabul beyan ve taahhüt eder.
18.2.2. Teminatın kapsamına, teminat konusu taşınır, taşınmaz mallar ile hak ve alacakların bizzat kendileri ile bunların sağladığı ve sağlayacağı kira, kâr payı, yeni pay alma hakları, temettüleri, kuponları, kamulaştırma bedelleri, sigorta tazminatları, rehnedilen araçların plakalarının ticari olması halinde ticari plaka ve bu plakaya bağlı bütün haklar dâhil her türlü hak ve alacaklar, akreditif konusu mallar ve sair bilcümle feri ve tali haklar başta olmak üzere hukuki, medeni, tabi bütün semereleri de dâhildir. Müşteri bunlara ilişkin hakların kullanılması için yazılı olarak Bankaya başvurup, yetki talep edecektir; aksi halde hukuki, medeni ve tabii semerelere ilişkin hakların kullanılmamasından dolayı Bankanın hiçbir sorumluluğu olmayacaktır.
18.2.3. Teminat kavramı, Banka alacakları için verilmiş olan ayni ve şahsi tüm teminatlar ile sözleşme ve mevzuat gereği teminat sayılacak veya teminat kapsamına dâhil olan veya olacak tüm varlıkları içermekte olup, teminatlara ilişkin tüm hükümler bu teminat çeşitleri için de geçerlidir.
18.3. Tamamlayıcı (Ek) Teminat
18.3.1. Bu Sözleşme, Sözleşmeye göre sağlanacak finansmanlar/krediler yanında hangi nedenle olursa olsun doğacak tüm alacakları için ek teminat isteme hakkını Bankaya vermekte olup, aynı zamanda İcra ve İflas Kanununun 279. maddesinin 1. bendindeki teminat verme taahhüdü anlamında olup, sonradan verilen teminatlar da bu taahhüde istinaden verilmiş sayılır. Bu nedenle, Müşteri, Bankanın ilk talebinde; taşınır, taşınmaz rehni ve sair her türlü tamamlayıcı teminat vermeyi, henüz nakit riske dönüşmemiş olan gayrinakdi kredilerin karşılığını depo etmeyi şimdiden kabul ve taahhüt eder.
18.3.2. Borç için başkaca teminatların bulunması, Bankanın tamamlayıcı teminat talebinde bulunmasına ve Müşterinin de bu talebi derhal yerine getirmesine engel olmayacaktır. Müşteri yeterince teminat olduğu ve sair şekilde itirazda bulunmamayı, bu yöndeki haklarından şimdiden feragat ettiğini kabul eder.
تانيمأت لكشتس كنبلا اهنمؤيس وأ اهنمأ يتلا تلايومتلا/تانامتئلاا لكش يأب دلوتتس يتلا وأ/و تدلوت يتلا مومعلا ىلع هتاقحتسم
˝انامتئا تاعيرشتلا اهربتعت يتلا تلاماعملا عيمج نم لاكشلأا نم ةفص يأب و ليمعلا ردصم نكي ˝ايأ ببسلا اذهل. ءلاؤه عباوت نم و
ليفكلا، نهرلا مدقم ،دهعتم،رِيّ جم،نماض،ليفك،ليصأ تناك تانيمأتلا نأب لبقي و رقي و دهعتي هنإف، تناك ةفص يأب و يراجتلا يلأ دلوتتس يتلا و ةدلوتملا نويدلا عيمج لجأ نم تانيمأت لكشت كنبلا ىدل بابسلأا نم ببس ةرجأ،تاولاعلا،بئارضلا،ليومتلا،فيراصملا،موسرلا،تاقفنلا، ةيلصلأا تاقحتسملا، ةيدقاعتلا حابرلأا،ريخأتلا ةمارغ، ةاماحملا ببسل ليمعلا ىلع كنبلل نيد دوجو لاح يف، ببسلا اذهل.˝اضيأ ةمدقملا تانيمأتلا يف ىتح ىهتنا دق ددحملا نيدلا نوك لباقم رخآ تانيمأتلا ليكشت يف رمتسي ، ددحم نيد لجأ نم ةصصخملا وأ لبقي و رقي و دهعتي ليمعلا. ةيلاح تانيمأت يقب يذلا نيدلا لجأ نم تانيمأتلا نأب و عيضاوملا هذه يف ضارتعا يأب موقي نل هنأب ˝افلس بابسلأا نم ببس يلأ كنبلل ريخلأا نيدلا عفد متي ىتح رمتستس
. ناك علسلا و قوقحلا و تاقحتسملا تانيمأتلا قاطن يف لخدي 2-2-18 ام وأ هرفوي ام و، تانيمأتلا عوضوم ةلوقنملا ريغ م ةلوقنملا مهس ىلع لوصحلا قوقح،حبر،راجيإ نم قبس ام هريفوتب موقيس تاضيوعت، ةرداصملا نامثأ،مئاسقلا،حابرلأا تاعيزوت،ديدج ةحوللا اهيف امب قوقحلا و تاقحتسملا عاونأ عيمج، نامضلا و ةيراجت ةنوهرملا طئاسولا تاحول نوك لاح يف ةيراجتلا تارمثلا عيمج، تاحوللا كلتب ةطبترملا قوقحلا عيمج لكشب ةيعرفلا و ةيلاتلا قوقحلا اميس لا ةيقوقحلا،ةيندملا،ةعباتلا لجأ نم ليمعلا موقيس. نامتئلاا باطخ عوضوم علسلا و ماع كنبلل ةيحلاصلا بلطب مدقتلاب كلذب ةقلعتملا قوقحلا مادختسا ببسب ةيلوؤسم ةيأ كنبلل نوكت نل نإف كلذ فلاخب: يباتك لكشب و ةيندملا،ةيقوقحلا تارمثلاب ب ةقلعتملا قوقحلا مادختسا مدع
. ةيعيبطلا يتلا وأ لخدت يتلا لوصلأا عيمج مضي تانيمأتلا موهفم 3-2-18 تانيمأت اهرابتعا منيس يتلا وأ تانيمأتلا قاطن نمض لخدتس ةينيعلاو ةيصخشلا تانيمأتلا عيمج عم تاعيرشتلاو دقعلا بجومب تانيمأتلاب ةقلعتملا ماكحلأا عيمج ،كنبلا تاقحتسم لجأ نم ةمدقملا
.هذه تانيمأتلا عاونأ اذه لجأ نم ةحلاص يه ةلمكملا )ةيفاضلإا( تانيمأتلا 3-18
18.3.3. Banka göndereceği ihtarname ile ek teminat istediği veya
تانيمأتلا بلط قح كنبلا ءاطعإب موقي دقعلا اذه
1-3-18
kefillerin değiştirilmesini veya yeni kefil verilmesini istediği takdirde Müşteri en geç üç gün içinde bu talebi karşılamak zorundadır.
18.4. Teminat Masrafları ve Diğer Hususlar
18.4.1. Banka uhdesinde teminat olarak bulunan/bulunacak taşınırların, senetlerin ve rehinli varlıkların tüm depo, ardiyeler ile nakledilecek depolarda, kasalarda muhafazalarında, nakillerinde; gerek muhafaza, gerek nakliye ve gerekse sair tüm aşamalar esnasında meydana gelecek masrafların tamamı Müşteriye ait olacaktır.
18.4.2. Teminatlara ilişkin zararların doğmaması için Müşteri
<Bankanın izniyle> teminat konusu malların bakımını gerçekleştirilecek olup, bu yükümlülüğüne riayet etmemesi halinde, doğacak zararlardan sorumlu olacaktır.
18.4.3. Teminat konusu mal, hak ve alacaklara ilişkin belge/bilgiler hakkındaki tüm sorumluluklar da Müşteriye aittir.
18.4.4. Müşteri teminatların tesisinden sonra yapılacak her türlü iddia, itiraz ve tedbir durumunda üçüncü kişiler tarafından yapılan itiraz ve iddialara karşı kanunen ifası gereken itiraz ve işlemler yapma yükümlülüğü münhasıran Müşteriye aittir; ancak Bankanın sorumluluğu olmamakla birlikte, verilmiş yetki çerçevesinde Bankaca yapılacak itiraz işlemlerine Müşterinin bir itirazı bulunmadığı gibi, Banka tarafından bu işlemlerin yapılmamasından dolayı hiçbir talep ve itirazı bulunmamaktadır. Bu yolda yapılacak tüm masraflar Müşteriye aittir.
18.4.5. Bankaya rehin ve sair surette teminat olarak verilen TL/döviz katılma hesaplarının vadesini; kullandırılan kredi veya tüm borç ödenip tamamen tasfiye edilinceye kadar, kâr paylı bakiyesi ile birlikte
نم ببس يلأ دلوتتس يتلا تاقحتسملا عيمج لجأ نم ةيفاضلاا
˝اقفو اهنيمأت متيس يتلا تلايومتلا/تانامتئلاا بناج ىلإ بابسلأا دنبلا يف يتلا تانيمأتلا ميدقت دهعت ىنعمب تقولا سفنب يتأت و،دقعلل و، ةيذيفنتلا تاءرجلإا و سلافلاا نوناق نم 279 ةداملا نم 1 دهعتلا اذه ىلإ ˝ادانتسا ةاطعم كلذ دعب ةمدقملا تانيمأتلا ربتعت تانامتئلاا لباقم نيزختب نلآا ذنم ليمعلا دهعتي ، ببسلا اذهل. عيمج ءاطعإ، ةيدقن ةرطاخم ىلإ دعب لوحتت مل يتلا ةيدقنلا ريغ نم لوقنملا ريغ و لوقنملا نهرلا و هريغ و ةلمكملا تانيمأتلا
. كنبلل لولأا بلطلا بلطب كنبلا مايق قيعي لا نيدلا اذهل ىرخأ تانيمأت دوجو 2-3-18 بلطلا اذهب ءافولاب ليمعلا مايق كلذك قيعي لاو ةلمكملا تانيمأتلا هاجتلاا اذهب يتلا قوقحلا نع هلزانت نلآا ذنم ليمعلا لبقي .˝لااح دوجوب لبقي و لاكشلأا نم لكش يأ ضارتعا يأ هل نوكي لاأ و،
فاك ردقب تانيمأت ءلافكلا رييغت وأ ديدج ليفك ءاطعإ كنبلا بلط لاح يف 3-3-18 ليمعلا نإف هلسريس يذلا راطخلإاب ةيفاضإ تانيمأت بلط وأ
.رثكلأا ىلع مايأ ةثلاث للاخ بلطلا اذه ةيبلتل رطضم
:ىرخلأا روملأاو تانيمأتلا تاقفن 4-18 نزاخملا يف ،قيدانصلا يف ظفح ،لقن تايلمع عيمج يف 1-4-18 نهرلا تاذ لوصلأل نزاخملا ،تايضرلأا عيمج عم اهلقن متيس يتلا تانيمأتك دجاوتتس يتلا/ةدوجوملا ةلوقنملا ريغ كلاملأاو تادنسلاو لحارم عيمج ءانثأ رهظتس يتلا تاقفنلا عيمج نإف :كنبلا ةدهع يف
.ليمعلا ةيلوؤسم ىلع يه ىرخلأا تايلمعلاو ظفحلاو نيزختلا ليمعلا ،تانيمأتلاب ةلص تاذ رارضأ روهظ مدع لجأ نم 2-4-18 يف ،>كنبلا نذإب< تانيمأتلا عوضوم علسلا ةنايص قيقحتب موقيس رارضلأا عيمج نع ˝لاوؤسم نوكيس مازتللاا هذهل هتياعر مدع لاح
.أشنتس يتلا
ve o günkü koşullara uygun olarak, önceki vadeye paralel veya
،قوقحلاب ةقلعتملا قئاثولا/تامولعملا نأشب عيمج
3-4-18
Bankanın uygun göreceği süreye kadar, rehin, takas, virman, mahsup .ليمعلل ةدئاع يه تانيمأتلا عوضوم علسلا ،تاقحتسملا
ve sair teminat hakkı devam etmek üzere, resen temdit edilmesini هب مايقلا مزلالا ضارتعلاا و تلاماعملاب مايقلاب مازتللاا 4-4-18
veya karşılıklarının muvakkat bir hesapta bekletilmesini, Müşteri kabul لبق نم اهب مايقلا متي يتلا تاءاعدلاا و تاضارتعلاا مامأ ˝اينوناق
ve taahhüt eder. Bu hüküm, başka bankalardaki (katılma/mevduat)
و تاضارتعلاا،تاءاعدلاا
عاونأ لك يف نيثلاثلا صاخشلأا
hesaplarının rehni halinde de caridir.
18.4.6. Teminat konusu hesapların vadesi sonunda, farklı bir vadeyle ve zorunlu olarak yeni bir numara verilmek suretiyle yenilenmesi halinde, bu suretle açılan yeni katılma hesabının eski hesabın devamı niteliğinde olduğunu, dolayısıyla rehnin, Müşterinin Bankaya olan borçlarının tamamı ödenip tasfiye edilinceye kadar, bu suretle yenilenen hesaplar üzerinde de devam edeceğini Müşteri beyan, kabul ve taahhüt eder.
18.4.7. Sözleşmede herhangi bir hesap numarası belirtilmediği
takdirde Müşterinin tüm hesapları rehin kapsamındadır.
18.5. Teminatların Sigorta Ettirilmesi
18.5.1. Banka kendisine ipotek edilmiş taşınmazları, rehin edilmiş taşınırları, kıymetli evrakları, sözleşme gereği teminat kapsamında olan veya teminat kapsamında sayılan varlıkları, teminat konusu varlıkların niteliklerine göre dilediği şart ve sürelerle dilediği şirkete
ليمعلل ةدئاع يه تانيمأتلا سيسأت دعب اهلمع متيس يتلا ريبادتلا كنبلل ةيلوؤسم دوجو مدع نم مغرلا ىلع هنأ لاإ، يرصح لكشب يتلا ضارتعلاا تلاماعم ىلع ليمعلل ضارتعا دجوي لا املثم و لا هنإف ةحونمملا ةيحلاصلا راطإ يف كنبلا لبق نم اهب مايقلا متيس نم تلاماعملا هذهب مايقلا مدع ببسب ˝ادبأ بلط وأ ضارتعا دجوي ةدئاع يه قيرطلا هذه يف متتس يتلا تاقفنلا عيمج. كنبلا لبق
.ليمعلل ةلمعلا كارتشلاا تاباسحلا لجأ ليمعلا لبقي و دهعتي 5-4-18 ىرخأ ةروصب وأ تانيمأتك كنبلل ةمدقملا ةيكرتلا ةريللا/ةيبنجلأا نأ ىلع، ˝اسأر ديدمتلا وأ تقؤم باسح يف غلابملاراظنإ متي نأب :
،عاطتقلاا ،يفرصملا ليوحتلا ،ةضياقملا، نهرلا قح رمتسي ةبسانم كنبلا اهاري ةرتف ىتح ىرخلأا قوقحلا ةفاك و تانيمأتلا و مويلا كلذ فورظ مئلاي امب ، قباسلا لجلأا عم يزاوتلاب وأ يذلا نامتئلاا وأ نيدلا لماك ةيفصت و عفد متي ىتح، حبرلا ةيقب عم نهر لاح يف ˝اضيأ لوعفملا يراس مكحلا اذه. همادختسا حيتُأ
. كنبلا ىدل ) ةعيدولا/كارتشلاا( هتاباسح
lehdarı Banka olarak sigorta ettirebilir. Süresi dolan poliçeleri
yenileyebilir.
18.5.2. Lehdarı Banka olsa dahi teminatların sigorta prim ve sair masrafı Müşteri tarafından ödenecek olup, Banka tarafından ödenmesi halinde, Banka yaptığı ödemeyi Müşteri hesabına borç kaydetmeye yetkilidir.
18.5.3. Banka teminatların, katılım sigorta sistemi (tekafül) şeklinde faaliyet gösteren bir sigorta şirketine sigorta ettirilmesini şart koşabilir ve bu şart gerçekleşmedikçe krediyi kullandırmayabilir.
18.5.4. Sigortaya ilişkin, Sözleşmenin ilgili madde hükmü teminatların sigortalanması işlemlerinde de geçerlidir.
18.6. Teminatların Yasal İşlemlerin Yapılmasına Engel Olmayacağı
18.6.1. Müşteri borcu için hangi nitelik ve miktarda olursa olsun Banka lehine verilmiş teminatlar bulunması; Bankanın takas, mahsup, virman hak ve yetkisinin varlığı, hiçbir şekil ve surette Bankanın ihtiyati haciz ve ihtiyati tedbir talebine engel teşkil etmeyeceği gibi, öncelikle rehnin paraya çevrilmesi yolu ile takip yapması mecburiyetini de gerektirmez.
دهعتيو نيبي ،تانيمأتلا عوضوم تاباسحلا لجأ ةياهنب 6-4-18 هذهب هحتف مت يذلا ديدجلا كارتشلاا باسح نأب ليمعلا رقيو هديدجت لاح يف كلذو ميدقلا باسحلا رارمتسا ةفصب وه ةروصلا لبقي كلذل ،فلتخم لجأبو يرابجإ ديدج مقر ءاطعإ ةروصب اهديدجت مت يتلا تاباسحلا ىلع رمتسيس نهرلا نأب كلذك ليمعلا
.كنبلل يتلا نويدلا لماك ةيفصتو عفد متي ىتح ةروصلا هذهب تاباسح عيمج نإف دقعلا يف باسح مقر يأ ديدحت متي مل اذإ 7-4-18
.نهرلا قاطن يف ليمعلا
تانيمأـتلا نامض بلط 5-18 يتلا ةكرشلا ىلإ رهِّ ظملا نيمأتب ˝اكنب هرابتعاب كنبلا موقي 1-5-18 لوصلأا ةعيبطل ˝اقفو اهديري يتلا ددمُ لاو طورشلاب اهديري يتلا وأ تانيمأتلا قاطن يف يه يتلا لوصلأا ،تانيمأتلا عوضوم
ميقلا ،ةميقلا قارولأا ،دقعلا بجومب تانيمأتلا قاطن يف دعت نأ هل نكمي ،هل ةنوهرملا ةلوقنملا ريغ ميقلا ،ةنوهرملا ةلوقنملا
اهتيحلاص تهتنا يتلا ةصيلوبلا ددجي قرف تاقفن نإف ،كنبلا وه رهِّ ظملا نوك نم مغرلا ىلع 2-5-18 يفو ،ليمعلا لبق نم اهعفد متيس ىرخلأا تاقفنلاو نامضلا ةميق ىلع نيدك اهليجست ةيحلاص كنبلل نإف كنبلا لبق نم اهعفد لاح
.ليمعلا باسح
18.6.2. Bankanın, teminatın satılması, takas, virman, hapis, mahsup
تانيمأتلا
نامض بلطب مايقلا طرتشي نأ كنبلل نكمي
3-5-18
hak ve yetkilerinden birisinin seçmiş olması, diğerlerinden feragat
نكمي )لفاكت( كارتشا نامض ماظن لكشب طشنت نامض
ةكرشل
edildiği sonucunu doğurmayacaktır.
18.7. Teminatlar Üzerinde Müşterinin Tasarrufta Bulunamaması
18.7.1. Müşteri teminat konusu taşınır, taşınmaz, hak ve alacakları Bankanın yazılı izni olmadan temlik edemez, devir edemez, satamaz, başkalarına rehin edemez, kiralayamaz diğer ayni veya şahsi hiçbir hak ile sınırlandıramaz.
18.7.2. Yukarıdaki hüküm saklı olmak kaydıyla, Müşterinin, Banka nezdindeki ve Banka lehine rehinli hesaplarından zaman zaman para çekip, yatırması veya sair işlemlerde bulunması tamamen Bankanın izin ve onayı ile yapılmış işlemler anlamında olup, Bankanın rehin hakkını haleldar etmez.
18.8. Teminatlar Konusunda Yetki Belgesi
18.8.1. Bu Sözleşme aynı zamanda, işbu maddede belirtilen işlemlerin yapılması hususunda Bankaya verilmiş açık ve dönülemez bir yetki-talimat anlamındadır.
18.8.2. Teminatın Müşteri veya üçüncü kişiler adına olması nedeni ile teminatlar hakkında yapılacak işlemler için muvafakat, onay, vekâlet gibi belgeler istenmesi halinde Müşteri gerekli belgeleri derhal vermeyi taahhüt etmektedir.
18.9. Teminatların İadesi
18.9.1. Rehin, ipotek, kefalet, aval, temlik, teminat mektubu ve sair teminatlar, Müşterinin hiçbir borcunun kalmaması (asıl alacak, kâr payı, vergi, fon, harç, masraf, avukatlık ücreti, gecikme nedeni ile Kanun ve sözleşme gereği ödenmesi gerekecek feriler ve sair tüm borçlarının ödenmesi) halinde tamamen iade edilecek olup, teminatlar Bankanın istediği yerde Müşteri tarafından teslim alınacak, teslim, fek ve sair iade masrafları da Müşteriye ait olacaktır.
.طرشلا اذه قيقحت متي مل املاط نامتئلاا مادختسا حيتي لاأ يف لوعفملا ةيراس يه ةينعملا ةداملاب دقعلا مكح ˝اضيأ 4-5-18
تانيمأتلا نامض تلاماعم ةينوناقلا تلاماعملا ءارجلإ ًاقئاع هيف تانيمأتلا نوكت لا ام 6-18 يأبو ةفص يأب كنبلا حلاصل ةمدقملا تانيمأتلا دوجو 1-6-18 مايقلا ةيرارطضا بجوتست لا :ليمعلا نيد لجأ نم تناك رادقم لكشت لا اهنأ امك .˝لاوأ لاومأ ىلإ نهرلا ليوحت قيرطب ةعباتملاب يأب يطايتحلاا زجحلاو يطايتحلاا ءارجلإل كنبلا بلطل ˝اقئاع ليوحتلا قحو هتيحلاص دوجو ،لاكشلأا نم لكش يأبو ةروص
.ةضياقملا ،عاطتقلاا ،يفرصملا
،عاطتقلاا قحو تايحلاص نم ةدحاو راتخا دق كنبلا نوك 2-6-18
دلوي لا تانيمأتلا عيب ،ةضياقملا ،يفرصملا ليوحتلا ،ظافتحلاا
.قوقحلاو تايحلاصلا نم اهريغ نع اهبجومب لزانتلا متي ةجيتن
تانيمأتلا ىلع راخدلااب ليمعلا ةيناكمإ مدع 7-18 نأ كنبلا نم يطخ نذإ دوجو نودب ليمعلا عيطتسي لا 1-7-18 قح يأب دييقت ،ريجأت ،هريغل نهر ،لزانتلا ،عيب ،كيلمتب موقي
،ةلوقنملا كلاملأا ،تاقحتسملا نم يلأ رخأ يصخش وأ ينيع
.تانيمأتلا عوضوم ةلوقنملا ريغ كلاملأا ليمعلا مايق نإف ،هلاعأ يذلا مكحلاب للاخلاا مدع طرشب 2-7-18 ةنوهرملاو كنبلا ىدل يتلا هتاباسح نم نمزلا رورمب لام بحسب ىنعمب يتأي ىرخلأا تلاماعملا رئاس وأ عاديإ وأ كنبلا حلاصل كنبلل نهرلا قحب لخت لاو كنبلا ةقفاومو نذإب ةلومعملا تلاماعملا تانيمأتلا عوضوم يف ةيحلاصلا ةقيثو 8-18
يفو دقعلا اذه يف ةددحملا تلاماعملاب مايقلا صخي اميف 1-8-18
ةحضاو ةيحلاص-تاميلعت ينعت اهنإف تقولا سفنب ةداملا هذه
.اهنع عجارتلا نكمي لا كنبلل ةمدقم صخشلا مساب وأ ليمعلا مساب تانيمأتلا نوك ببسب . 2-8-18 لاح يف ˝لااح ةمزلالا قئاثولا ميدقتب مايقلاب ليمعلا دعتي ثلاثلا
18.9.2. Banka, alacaklı olmasına karşın, hiçbir sebep göstermeksizin rehin, ipotek gibi ayni veya kefalet, garanti, aval gibi şahsi teminatları tamamen veya kısmen iade, fek, terkin etmeye yetkili olup, bunun için Müşterinin izin, onay, rıza ve muvafakatine ihtiyaç bulunmamaktadır. Müşteri ile ayni veya şahsi teminatı veren kişi veya kişiler arasındaki ilişki hiçbir şekilde Bankayı ilgilendirmemekte olup, Müşteri teminatların tesis veya iadeleri ile ilgili olarak Bankaya karşı hiçbir talepte bulunmayacağını, bu yöndeki tüm haklarından peşinen vazgeçtiğini kabul, beyan ve taahhüt eder.
18.9.3. Bankanın uhdesindeki bu değerlerden bir kısmını zaman zaman serbest bırakması hiçbir şekil ve surette bu haklarından vazgeçme anlamında olmayıp, Banka dilediği takdirde bu haklarını istediği her zaman kullanmaya yetkilidir. Borcun tamamen ödenmemesine rağmen Bankanın rehinli mal, hak ve alacakları tamamen veya kısmen teslim etmesi hiçbir şekilde hiçbir hak ve alacağından vazgeçtiği anlamına gelmeyecektir.
18.9.4. Müşteri, teminat veren ve sair ilgililer; teminatların iadesi/fekki sebebiyle yapılacak masraflara ilaveten Bankaca talep edilecek komisyon, ücret ve sair giderleri de derhal ve defaten Bankaya ödeyeceklerini; aksi halde Bankanın iade/fek taleplerini reddetme hakkına sahip olacağını peşinen ve dönülemez biçimde kabul ve taahhüt ederler.
18.10. Bankanın Teminatları Borca Mahsup Yetkisi 18.10.1.Müşterinin bu Sözleşme ve sair sözleşme/mevzuat hükümlerine aykırı hareket etmesi halinde, uhdesinde bulunan veya herhangi bir zaman ve şekilde bulunabilecek olan bütün nakitleri, ayrıca bir ihbar, ihtar, protesto keşidesi, dava açma ve icra takibi yapma gibi hiçbir işlem yapmaksızın, doğrudan doğruya; bono, çek, poliçe, alacak temlik bedellerini tahsil ve tahsil edilen bedeli mahsup etme hak ve yetkisine Bankanın sahip olduğunu, Müşteri peşinen ve dönülemez biçimde kabul ve taahhüt eder.
18.10.2.Müşteri, Bankaya teminat olarak verilen her türlü hak, alacak, varlıklar ve sair tüm değerler üzerinde, Bankanın hapis, rehin, takas, virman, mahsup hakkı bulunduğunu peşinen kabul etmektedir. Bu nedenle rehin, senet, kefalet, alacak temliki gibi teminatlar ile hapis hakkı, takas, virman, mahsup gibi hususlara ilişkin hükümler niteliklerine uygun olarak tüm teminatlar için geçerlidir.
19. REHİN SÖZLEŞMESİ, HAPİS HAKKI, TAKAS, VİRMAN VE
MAHSUP
19.1. Rehin Verme Zorunluluğu
19.1.1. Müşteri, Bankanın dilediği zaman isteyeceği miktar ve nitelikteki her türlü taşınır, emtiayı temsil eden senetler, hisse senedi, tahvil, kambiyo senedi, konişmento ve sair senetler ile vadeli-vadesiz, cari, katılma hesaplarındaki ve sair her çeşit hak ve alacakları ile taşınmazları Banka lehine rehin etmeyi kabul ve taahhüt eder.
19.1.2. Banka rehnedilen veya rehin edilmiş sayılan mal, hak ve alacakların cins, miktar ve sair tüm niteliklerini araştırmak ve tespitlerini yapmak, bunlara ilişkin belgeleri ve belgelerin geçerliliklerini incelemek zorunda değildir.
لجأ نم لوبقلا، ةقفاوملا ، ةلاكولا ليبق نم قئاثو بلط
تانيمأتلا نأشب اهؤارجإ متيس يتلا تلاماعملا
تانيمأتلا ةداعإ 9-18
بوتكم ،ةيراجتلا ةلافكلا ،ةلافكلا ،يراقعلا نهرلا ،نهرلا 1-9-18
˝امامت اهتداعإ تمت دق نوكتس ىرخلأا تانيمأتلا رئاسو نامضلا هنويد عيمجل هعفد( ليمعلا ىلع نيد يأ دوجو مدع لاح يف ببسب نوناقلاو دقعلا بجومب اهعفد بجيس يتلا تاعبتلاو ىرخلأا
،ليومتلا ،موسرلا ،فيراصملا ،ةاماحملا ةرجأ ،ريخأتلا نم تانيمأتلا ميلست متيسو )ةيلصلأا تاقحتسملا ،حبرلا ،بئارضلا فيراصم نوكتسو كنبلا هديري يذلا ناكملا يف ليمعلا لبق
.ليمعلا ةيلوؤسم ىلع ةداعلإا تاقفن لماكو كفلا ،ميلستلا ةداعإو ءاغلإ ،كفب لوخم هنإف ،˝انئاد كنبلا نوك لباقم 2-9-18 وأ ةلافكلا ،نامضلا ،ةيراقعلا ةلافكلا لثم ةيصخشلا تانيمأتلا يأ ءادبإ نود كلذو لماك لكشب وأ يئزج لكشب نهرلاك ةينيعلا نذإو لوبقو ةقفاوم ىلع لوصحلل ةجاح لاو ،بابسلأا نم ببس وأ صخشلا و ليمعلا نيب طبرت يتلا ةقلاعلا .كلذ لجأ نم ليمعلا دهعتي و ، ةينيعلا وأ ةيصخشلا تانيمأتلا نومدقي نيذلا صاخشلأا اميف كنبلا هاجت بلط يأب موقي نل هنأب رقي و لبقي و ˝افلس ليمعلا قوقحلا عيمج نع ىلخت هنأ و تانيمأتلا ةداعإ و سيسأتب قلعتي
. ةيحانلا اذه نم هتدهع يف يتلا ميقلا هذه نم مسق ريرحتب كنبلا مايق نإ 3-9-18 نم ةروص يأو لاوحلأا نم لاح يأب ينعي لا نمزلا رورمب هذه مادختساب لوخم كنبلا ،قوقحلا هذه نع كنبلا يلخت روصلا كنبلا مايق .هديري يذلا نامزلا يفو كلذ دارأ لاح يف قوقحلا لكشب ةنوهرملا علسلا و قوقحلا و تاقحتسملا نم ءزج ميلستب لا لماك لكشب نيدلا عفد مدع نم مغرلا ىلع لماك وأ يئزج
.˝ادبأ تاقحتسملا و قوقحلا نع يلختلاب كنبلا مايق ينعي نيينعملا رئاسو نامضلا يطعم ،ليمعلا لبقيو دهعتي 4-9-18
عفدب نوموقيس مهنأب هنع عجارتلل لباق ريغ لكشبو ˝افلس نيرخلآا تاقفنلا ىلع ةولاع كنبلا لبق نم اهبلط متي يتلا ةرجلأا ،ةلومعلا ىرخلأا تاقفنلا رئاسو ،تانيمأتلا ةداعإ /كف ببسب متتس يتلا يف قحلا بحاص كنبلاف كلذ فلاخو :كنبلل ةدحاو ةعفدو ةرشابم
.ةداعلإا /كفلا تابلط ضفر يف
نيدلل تانيمأتلا عاطتقا يف كنبلا ةيحلاص 10-18 دقعلا اذه ماكحأ فلاخي امب ليمعلا فرصت لاح يف 1-10-18 يف قحلا بحاص كنبلا رقي ليمعلا نإف دقعلا/ تاعيرشتلا رئاسو كيلمت تلادب تاصيلوبلا ،تاكيشلا ،ةيلاملا تادنسلا ليصحت نود رشابم لكشب هليصحت مت يذلا نمثلا عاطتقاو تاقحتسملا ريرحتو ىوعد حتفو ةيذيفنتلا ةعباتملا لثم ةيلمع يأ ءارجإب مايقلا يأب ˝ادجاوتم نوكيس يذلا دقنلا عيمج ،رابخإ وأ راطخإ وأ جاجتحا
.هتدهع يف دوجوملا وأ تقو يأبو لكش ليوحتلا ،عاطتقلاا يف قحلا كنبلل نأب ˝افلس ليمعلا دهعتي 2-10-18
،لوصلأا عاونأ عيمج ىلع زجحلا ،نهرلا ،ةضياقملا ،يفرصملا ةفصب كنبلل ةمدقملا ىرخلأا ميقلا عيمجو تاقحتسملا ،قوقحلا ليبق نم روملأاب ةقلعتملا ماكحلأا نإف ببسلا اذهل .تانيمأت تانيمأتلا عم زجحلا قح ،ةضياقملا ،يفرصملا ليوحتلا ،عاطتقلاا لوعفملا ةيراس يه نهرلاو دنسلا ،ةلافكلا ،قحتسملا كيلمت لثم
.اهتعيبط مئلاي امب تانيمأتلا عيمج لجأ نم
19.2. Banka Uhdesindeki Varlıkların Rehinli Olması
19.2.1. Müşterinin, Bankanın merkez ve tüm şubelerinde her ne sebeple olursa olsun bulunan/bulunacak vadesi gelmiş veya gelecek
يفرصملا ليوحتلا ،ةضياقملا ،زجحلا قح ،نهرلا دقع .19
عاطتقلااو نهر ءاطعإ بوجو 1-19
bilcümle; alacak, döviz ve TL cari/katılma hesapları ve kâr payları ve
كلاملأا عاونأ لك نهرب موقي نأب ليمعلا لبقيو دهعتي
1-1-19
sair ferileri, bloke hesaplar, nakit hesaplar, kiralık kasalar, lehlerine gelmiş ve gelecek havaleler ile gönderilecek havaleler, tahsile verilmiş olsalar dahi poliçe, bono, çek, konişmento, emtiayı temsil eden senetler dâhil bilcümle kıymetli evrak ve bedelleri, tahviller, hisse senetleri ve bunların kâr payları ve kuponları, altın ve her türlü eşya (mal) üzerinde Bankanın rehin, hapis, virman ve takas hakkı olduğunu Müşteri peşinen kabul eder.
19.2.2. Tüm bu varlıklar üzerine Banka lehine, Bankanın merkez ve tüm şubelerinde bu Sözleşmeden ve diğer tüm kredi ya da kredi sayılan işlemler ile doğrudan veya dolaylı olarak ilişkisi bulunan sebeplerden doğmuş ve doğacak alacakları için rehin tesis edilmiş olup, bu Sözleşme taraflar arasında aynı zamanda bir rehin sözleşmesi hükmündedir.
19.3. Rehin ve Rehin Konusu Varlıklara İlişkin Belgelerin
Verilmesi
19.3.1. Rehin konusu varlığın özelliklerine göre, rehin konusu varlıkların cins, miktar, özellik ve durumlarını gösteren fatura, bordro, makbuz, ilmühaber ve senetleri Bankaya teslim etmeyi Müşteri taahhüt etmektedir.
19.3.2. Banka rehnedilen veya rehin edilmiş sayılan mal, hak ve alacaklara ilişkin belgelerin; varlıklarını, geçerliliklerini ve sair durumlarını araştırmak zorunda olmayıp, bunlara ilişkin tüm sorumluluklar Müşteriye aittir.
19.3.3. Müşterinin Banka nezdinde bulunan veya ileride bulunacak her türlü varlıkları bu Sözleşme ile rehinli olmakla birlikte, rehni için ayrıca gerekmesi veya Bankanın talebi halinde, her bir rehin işlemi için lüzumlu sözleşme ve sair belgeleri de imzalayıp Bankaya vermeyi
تاباسح يف يتلا قوقحلاو تاقحتسملا عاونأ لك عم ةلوقنملا ريغ ةصيلوبو تادنسلا عيمج عم ةلجاعلا – ةلجلآا ،ةيراجلا ،كارتشلاا يتلا تادنسلاو مهسلأا دنسو ليوحتلاو باسحلا ةروتافو نحشلا يذلا رادقملاو ةفصلا لمحت يتلا ةلوقنملا كلاملأا ،ةعتملأا لثمت
كنبلا هديري رادقم يف ثحبلاو تاتابثإب مايقلل ˝ارطضم سيل كنبلا.2-1-19 ربتعت يتلا وأ ةنوهرملا علسلاو قوقحلاو تاقحتسملا سنجو كلذك ˝ارطضم سيلو ىرخلأا تافصاوملا عيمجو ةنوهرم
.قئاثولا هذه ةيحلاصو كلذب ةقلعتملا قئاثولا صحفتل
ةنوهرم كنبلا ةدهع يف يتلا لوصلأا نوك 2-19
،ةضياقملا يف قحلا كنبلل نأب ˝افلس ليمعلا دهعتي و لبقي 1-2-19
، مهسلأا تادنس ىلع نهرلا و زجحلا، يفرصملا ليوحتلا اهيف امب مومعلا هجو ىلع ةميقلا قارولأا و نامثلأا نيمأتلا تادنس
، دنسلا،كيشلا، نحشلا ةصيلوب، ةعتملأا لثمت يتلا تادنسلا متيس يتلا تلااوحلا ، ليصحتلل ةاطعم تناك نإ و ىتح ةصيلوبلا ةحلاصلا نئازخلا، مهحلاصل يتأتس وـ تتأ تلااوحب اهلاسرا عباوتلا ، ةزوجحملا تاباسحلا ، ةيدقنلا تاباسحلا، راجيلإل ةيكرتلا ةريللاب ةيراجلا/ كارتشلاا تاباسح و حابرلأا و ىرخلأا ةدوجوملا اهلجأ يتأيس وأ ىتأ تاقحتسملا ، ةيبنجلأا تلامعلا و عورف عيمج و زكرم يف بابسلأا نم ببس يلأ دجاوتتس يتلا/
. كنبلا كنبلا حلاصل نهرلا ءاشنإ متي لوصلأا هذه عيمج ىلع 2-2-19 نع وأ دقعلا اذه نع مجنتس يتلا وأ ةمجانلا تاقحتسملا لجأ نم يتلا تلاماعملاب ةرشابم ريغ وأ ةرشابم ةقلاع اهل يتلا بابسلأا عورف عيمجو زكرم يف ،ىرخلأا تانامتئلاا رئاس وأ ˝انامتئا ربتعت
.تقولا سفنب فارطلأا نيب نهر دقع مكح يف وه دقعلا اذه ،كنبلا
نهرلا عوضوم لوصلأاو نهرلاب ةقلعتملا قئاثولا ميدقت 3-19
Müşteri taahhüt etmektedir.
لوادج ،ريتاوفلا كنبلا ميلستب دهعتلاب ليمعلا موقي
1-3-19
19.4. Hesap Rehni Sözleşmesi
Müşteri, Kefil ve diğer imza sahipleri, Bankaya karşı doğmuş ve doğacak olan tüm borçlarının (henüz muaccel olmasa da tüm risklerinin) teminatlarından birisi olarak, Banka nezdindeki mevcut veya ileride açılacak ve/veya diğer Bankalar nezdindeki hesaplarını ve bu hesaplardaki nakitlerin tamamı ile kâr paylarını ve sair getirilerini, bu hesaplara tevdi edeceği çek, bono ve bunların tahsilinde bedellerini (nakitleri doğrudan alacağa mahsup edebilme yetkisi ile) Banka lehine rehnetmiş, Banka da rehni kabul etmiştir. Hesaplardan, Bankanın onayı ile zaman zaman para çekilip, yatırılsa da, bu durum rehnin geçerliliğini etkilemez ve Bankanın rehin hakkını haleldar etmez.
19.5. Müşterinin Tüm Varlıkları Üzerinde Bankanın Hapis, Takas, Virman, Mahsup Hakkının Bulunması
19.5.1. Müşterinin, Banka nezdinde bulunan veya bulunacak her türlü taşınır, taşınmaz, hak, alacak ve sair varlıklar, Bankaya rehinli ve
،سنج نيبت يتلا تادنسلاو تاداهشلا ،تلااصيلإا ،بتاورلا تافصاومل ˝اقفو نهرلا عوضوم لوصلأا ةلاحو تافصاوم ،رادقم
.نهرلا عوضوم لوصلأا ةيحلاص ،تاكلتمم يف ثحبي نأ ˝ارطضم سيل كنبلا 2-3-19 قوقحلا ،علسلاب ةقلعتملا قئاثولل ىرخلأا تلااحلا عيمجو تايلوؤسملا عيمج ،ةنوهرم ربتعت يتلا وأ ةنوهرملا تاقحتسملاو
.ليمعلا قتاع ىلع عقت كلذب ةقلعتملا ىدل ةدوجوملا ليمعلا لوصأ عيمج نوك نم مغرلا ىلع 3-3-19 اذهب كنبلا ىدل ةنوهرم يه لبقتسملا يف دجاوتتس يتلا وأ كنبلا ةلماعم لك لجأ نم يرورضلا دقعلا عيقوتب ليمعلا دهعتي دقعلا سفنب اهموزل لاح يف وأ كنبلا بلط لاح يف ،كنبلل اهميدقتو نهر
اهنهر لجأ نم تقولا
باسحلا نهر دقع 4-19 كنبلا حلاصل اونهر نورخلآا عيقوتلا باحصأ و ليفكلا ، ليمعلا و لبقتسملا يف اهحتف متيس يتلا وأ كنبلا ىدل ةدوجوملا مهتاباسح و حبرلا صصح دقنلا عيمج و ىرخلأا كونبلا ةدل مهتاباسح وأ/ يتلا ةيلاملا تادنسلا،تاكيشلا ، تاباسحلا هذه يف تادئاعلا عيمج
teminat kapsamında olsa da, bu varlıklar üzerinde aynı zamanda Bankanın hapis, takas, mahsup ve virman hakkı bulunmaktadır. Mahsup, takas, virman işlemleri için Müşterinin borçlarının muaccel olması gerekmez.
19.5.2. Takas, mahsup, virman ve sair haklar sadece Bankaya ait
olup, Müşterinin bu Sözleşme, bundan önce imzaladığı ve/veya
ءلاؤه ليصحت نامثأ و تاباسحلا هذه يف اهعاديإب نوموقيس سيل هنأ نم مغرلا ىلع رطاخملا عيمج( تانيمأت نم دحاوك، كنبلا ىدل مجنتس يتلا وأ ةمجانلا نويدلا هذه عيمج) دعب˝لاجعم نم لام عاديإ و بحس مت اذإ. نهرلا لبقي ˝اضيأ كنبلا و ، رثؤت لا ةلاحلا هذه نإف كنبلا ةقفاومب و نمزلا رورمب تاباسحلا نهرلا يف كنبلا قحب لخت لا و نهرلا ةيحلاص ىلع
bundan sonra imzalayacağı sözleşmelere istinaden kullandığı ve
،يفرصملا ليوحتلا ،عاطتقلاا يف كنبلا قح دوجو
5-19
kullanacağı finansmanlardan/kredilerden doğan borçlarını, Bankandan olan muaccel alacakları ile takas ve mahsup etme hakkının bulunmadığını, bu hakkından feragat ettiğini Müşteri kabul ve taahhüt etmektedir.
20. KEFALET SÖZLEŞMESİ
20.1. Kefaletin Kapsamı ve Kefalet Sözleşmesinin Kurulmasından Önceki Borçlardan Sorumluluk
20.1.1. Bu Sözleşmede imzası olan Kefil, Müşteri ile Banka
ليمعلا لوصأ عيمج ىلع زجحلا ،ةضياقملا
،ةلوقنملا ريغ كلاملأا عاونأ عيمج نوك نم مغرلا ىلع 1-5-19 ةدئاعلا ىرخلأا لوصلأا رئاسو تاقحتسملا ،قوقحلا ،ةلوقنملا ةنوهرم يف يه كنبلا ىدل دجاوتتس يتلا وأ ةدوجوملا و ليمعلل يف قحلا تقولا سفنب كنبلل نإف ،تانيمأتلا قاطن يفو كنبلل هذه ىلع زجحلا ،ةضياقملا ،عاطتقلاا ،يفرصملا ليوحتلا تلاماعم لجأ نم ةلجعم ليمعلا نويد نوك بدي لا .لوصلأا
.عاطتقلااو ةضياقملا ،يفرصملا ليوحتلا
arasındaki nakdi ve gayrinakdi bütün krediler, kredi sayılan işlemler
قوقحلا رئاسو يفرصملا ليوحتلا ،عاطتقلاا ،صاقلا
2-5-19
veya sebeplerden dolayı Müşterinin Bankaya karşı doğmuş ve/veya bundan sonra işbu Sözleşme veya sair sözleşmelere istinaden doğacak tüm borçlarından sorumludur. Kefil, gayrinakdi krediler ile kanunen gayrinakdi kredi sayılan kredi borç ve risklerine ilişkin bedellerin Banka nezdindeki hesaplara depo edilmemesinden de sorumlu olup, Bankanın talebi halinde söz konusu bedelleri derhal, nakden ve defaten Banka nezdindeki hesaplara depo edeceğini, gayrikabili rücu kabul, beyan ve taahhüt eder.
20.1.2. Kefilin sorumluluğu, mevcut borçlar bakımından işbu Sözleşmenin imzalanması; bundan sonra doğacak borçlar bakımında ise Müşterinin Bankaya borçlanması ile birlikte doğacaktır.
20.1.3. Bu Sözleşme ile kefil olunan krediler veya kredi sayılan işlemlerle ilgili anapara, akdi kâr payı, gecikme cezası, vergi, harç, resim, fon, masraf, avukatlık ücreti, prim, temerrüt halinde yasa ve sözleşme gereği ödenmesi gerekecek feriler; borç ve yükümlülüklerin vadesinde yerine getirilmemesi; Yasa ve sair mevzuatın kefaletin kapsamına dâhil olacağını belirttiği borçlar ve Müşterinin Bankaya karşı doğmuş ve doğacak tüm borçları kefaletin kapsamına dâhildir.
20.1.4. Kefil, Bankaca kredi veya kredi sayılan işlemleri nedeniyle doğmuş borçların birden fazla temdit edilerek uzatılması, taksitlendirilmesi, yeniden yapılandırılması, borç için verilmiş teminatların kısmen veya tamamen geri verilmesi, fek edilmesi; kendisi dışındaki diğer kefil, avalist, garantör ve sair kişilerin ibra edilmesi hallerine peşinen muvafakat ettiğinden kefalet, temdit edilen borçları, taksitleri ve bunlara ilişkin her türlü feri borçları da kapsamaktadır.
20.1.5. Kefilin sorumluluğu, Müşterinin Bankaya karşı işbu Sözleşmenin imzalanmasından önce imzalamış olduğu sözleşmeler nedeniyle doğmuş, mevcut borçları da kapsar.
20.2. Kefilin Sorumluluğunun Niteliği
20.2.1. Kefil, Müşteri ve diğer kefillerle birlikte, müteselsil kefil ve müşterek borçlu sıfatıyla borçlu olduğunu; hatta bu Sözleşme hükümlerinin ifası, taahhüt ve borçların yerine getirilmesi/ödenmesi
يف هل قحلا هنأب ليمعلا دهعتيو لبقي ،كنبلل ةدئاع يه ىرخلأا يتلا تلايومتلا /تانامتئلاا نع ةمجانلا هنويد صاقت ،عاطتقا نم اهعقو يتلا دوقعلاو دقعلا اذهل ˝ادانتسا اهمدختسيس/اهمدختسا هذه نع لزانت دق هنأو كلذ دعب نم اهعقويس يتلا وأ/ و لبق
.قوقحلا
ةلافكلا دقع-20 سيسأتل ةقباسلا نويدلا نع ةيلوؤسملاو ةلافكلا نومضم 1-20
ةلافكلا دفع عيمج نع لوئسم ،ةيقافتلاا هذه ىلع عقوملا ليفكلا نإ 1-1-20 ضرق اهنأ ربتعت يتلا تلاماعملاو ةيدقنلا ريغو ةيدقنلا ضورقلا وأ/و ةدلوتملا ليمعلا نويد عيمج نعو كنبلاو ليمعلا نيب ةدوجوملا تايقافتلاا وأ ةيقافتلاا هذه ىلإ ادانتسا كنبلا هاجت نلآا دعب دلوتت يتلا نيزخت مدع نع اضيأ لوئسم ليفكلا نإو .ناك ببس يلأ ىرخلأا ضورقلا رطاخمو نويدو ةيدقنلا ريغ ضورقلاب ةقلعتملا غلابملا تاباسحلا يف نوناقلا بجومب ةيدقن ريغ ضورق اهنأ ربتعت يتلا موقي فوس هنأ دهعتيو رقيو لبقي هنإو ،اضيأ كنبلا ىدل ةدوجوملا اروف كنبلا ىدل ةدوجوملا تاباسحلا يف ةروكذملا غلابملا نيزختب
.كلذ كنبلا بلط لاح يف ةدحاو ةعفدو ادقنو ةيحان نم دقعلا اذه عيقوت عم دلوتتس ،ليفكلا ةيلوؤسم 2-1-20 ةيحان نم كنبلا نم ليمعلا ةنادتسا عم دلوتتسو ،ةيلاحلا نويدلا
.كلذ دعب دلوتتس يتلا نويدلا يتلا ىرخلأا عباوتلا ،نويدلا ،تامازتللااب ءافولا مدع 3-1-20
،عفدلا نع فلختلا لاح يف نوناقلاو دقعلا بجومب اهعفد بجيس
،فيراصملا ،موسرلا ،ليومتلا ،تاقفنلا ،ةاماحملا ةرجأ ،تاولاعلا لاملا سأرو هيلع دقاعتملا حبرلا ،ريخأتلا ةمارغ ،بئارضلا اذهب ةلوفكملا تانامتئلاا وأ ˝انامتئا ربتعت يتلا تلاماعملاب قلعتملا مجنتس يتلاو ةمجانلا ليمعلا نويد عيمج ،ددحملا اهتقو يفو دقعلا اهنوك ىرخلأا تاعيرشتلاو نوناقلا ددحي يتلا نويدلاو كنبلا مامأ
.ةلافكلا قاطن يف ةلخاد يه ةلافكلا يف ةلخاد جأ نم ةمدقملا تانيمأتلا ةداعإ ،ةلكيه ةداعإ طيسقت بلط 4-1-20 مت يتلا نويدلا ،طاسقلأا لمشت كف ،يلك وأ يئزج لكشب ضرقلا ءلافكلا ءاربلإا تلااح ىلع ةقبسملا هتقفاوم ةلافك ،اهديدمت ةلاطإ نيرخلآا صاخشلأا رئاس ،نامضلا ومدقم ،هريغ نيرخلآا
için, aynen borçlu gibi her birinin diğerinin borcuna aynı zamanda, ayrı ayrı olarak ve Sözleşmedeki yükümlülükler tüm kefiller için aynen geçerli olmak üzere, müşterek borçlu ve müşterek müteselsil kefil
تلاماعملا وأ كنبلا لبق نم تانامتئلاا بابسلأ ةدلوتملا نويدلا نويدلا ،ةلافكلا لمشت ةرم نم رثكأ اهديدمت ربع ˝انامتئا ربتعت يتلا كلذب ةقلعتملا عباوتلا عاونأ عيمجو طاسقلأا ،اهديدمت مت يتلا
sıfatıyla sorumlu olduğunu kabul ve taahhüt etmektedir.
ببسب ةمجانلا ةيلاحلا نويدلا لمشت ليفكلا ةيلوؤسم
5-1-20
20.2.2. Kefil, sorumluluğunun önceki fıkra esasları dâhilinde, aynı zamanda diğer kefil ya da kefillere kefil olmayı da kapsadığını kabul
كنبلا مامأ دقعلا اذه عيقوت لبق ليمعلا اهعقو يتلا دوقعلا
ليفكلا ةيلوؤسم ةفص .2-20
ve taahhüt eder.
كرتشم نيدم ةفصب نونيدم مهنأب ليفكلا لبقيو دهعتي
1-2-20
20.2.3. Müşterek borçlu ve müteselsil kefil sıfatı ile imzası bulunan Kefil ve diğer kişilerin yükümlülükleri diğer müşterek borçlu ve müteselsil kefillerden bağımsız olup, Borçlar Kanunu m.587/4 de tanımlanan bağımsız birlikte kefalet niteliğindedir; bunun aksine olan kefalet hükümleri (kanuni hak olsa da) işbu Sözleşme ve kefalet ilişkisi bakımından uygulanmayacaktır. Bankanın Müşteri, Kefil ve sıfatı ne
لوؤسم هنأ :و نيرخلآا ءلافكلا رئاسو ليمعلا عم لسلستم ليفكو نوكت نأ ىلع ،كرتشملا نيدملاو كرتشملا لسلستملا ليفكلا ةفصب ضعبلا اهضعب نع لصفنم لكشبو دقعلا يف يتلا تامازتللاا دحاو لك تقولا سفنب ،ءلافكلا عيمج لجأ نم طبضلاب ةحلاص لجأ نم ،طبضلاب نيدم وه هنأ ول امك هريغ نيد نع لوؤسم دقعلا اذه ماكحأب ءافولاو نويدلاو تادهعتلاب ءافولا/عفد
olursa olsun borçluların tümüne birden veya dilediğine veya
ليفكلا نوك لمشت هتيلوؤسم نأب دهعتيو ليفكلا لبقي
2-2-20
dilediklerine, borcun tamamı için başvurma hakkı bulunmaktadır.
20.3. Müşteri Hakkındaki Tüm Hükümlerin Kefil İçin Geçerli Olması
20.3.1. Bu Sözleşmenin, sorumluluğun başlaması, borcun ödenmesi, borç ve sair yükümlülüklere uyulması; uyulmaması halinde muacceliyet, temerrüt başta olmak üzere, Müşteri bakımından uygulanan ve kefalete ilişkin kanunun emredici hükümlerine açıkça aykırı olmayan maddelerinin tamamı, Kefil hakkında ve kefaletten kaynaklanan borçları için de aynen geçerlidir.
ةقباسلا ةرقفلا ئدابم نمض تقولا سفنب رخلآا ليفكلا وأ ءلافكلل لسلستملا ليفكلا ةفصب هعيقوت دجاوتملا ليفكلا تايلوؤسم 3-2-20 نع ةلقتسم يه نيرخلآا صاخشلأا تايلوؤسمو كرتشملا نيدملاو ةفصب يهو ،نيرخلآا نيكرتشملا نينيدملاو نيلسلستملا ءلافكلا ماكحأ نإ :نويدلا نوناق نم 4/587 ةداملا يف ةفرعم ةلقتسم ةلافك ةلافكلا ةقلاع ةيحان نم اهقيبطت متي نل كلذ فلاخب يتلا ةلافكلا وأ نينيدملا عيمجل بلطب مدقتلا يف قحلا كنبلل دجوي .دقعلا اذهو نكت امهم هنوديري يذلا وأ هديري يذلل وأ مهنم دحاو نم رثكأ
.نيدلا لماك لجأ نم ليمعو ليفك هتفص
20.3.2. Sözleşmede Müşteriyi sorumluluk altına sokan tüm hükümler, Kefil için de aynen geçerli olduğundan Müşteri kelimesi bu anlamda
لجأ نم ةحلاص ليمعلا نأشب يتلا ماكحلأا عيمج نوك
3-20
ليفكلا
Kefili de ifade etmektedir.
عفدو نويدلاو تامازتللاا ىلع دقعلا اذه قابطنا
مدع 1-3-20
20.3.3. Borcun Müşteri için muaccel olması halinde, başkaca bir işleme lüzum olmaksızın Kefil için de muaccel olacağı hususunda taraflar mutabıktırlar. Kefil için ayrıca hesap özeti, hesap kat ihtarı ve sair bildirime lüzum bulunmamaktadır.
20.3.4. Kefilin Muvafakat Ve Diğer Taahhütleri Bankanın borçları taksitlendirmesi, teminatları tamamen ve kısmen geri vermesi, fek veya terkin etmesi, teminatların zamanaşımına uğraması, Müşteri, diğer Kefil, avalist, garantör ve sair borçluları veya mirasçılarını ibra etmesi veya bunlarla ilgili hakkından vazgeçmesi, feragat etmesi, sulh olması ve benzeri Müşteri yararına olan ve fakat açıkça/kasten Kefil aleyhine olmayan iş ve işlemlere Kefil peşinen ve gayrikabili rücu muvafakat etmektedir. Bu nedenle Bankanın açıkça/kasten Kefil aleyhine hareket ettiği kanıtlanmadıkça Bankanın Kefile karşı hiçbir sorumluluğu olmayacak, Kefilin borcu ve kefaleti aynen devam edecektir.
20.3.5. Kefil, teminata alınan ve fakat ödenmeyen senetlerin, bedelli ya da bedelsiz olarak Müşteriye veya ilgilisine iade edilmesine peşinen muvafakat etmiş olup; bu gibi hallerde durumunun ağırlaştırıldığını ileri süremez.
20.3.6. Banka, Müşterideki tüm alacaklarını tahsil etmedikçe Kefil, (halefiyet yolu ile de olsa) uhdesindeki Müşteriye ait senet, teminat ve sair haklarına dayalı olarak Müşteriye müracaat etmeme ve bunları Bankaya devirle yükümlüdür.
ةحارصب ةفلاخملا ريغ دقعلا اذه داوم لماك :ةيلوؤسملا ءدبو نيدلا ةيحان نم قبطملاو ةلافكلاب قلعتملا نوناقلل ةمزلملا ماكحلأل مدع ةلاح يف ليجعتلا ،عفدلا نع فلختلا اميس لا ،ليمعلا ةلافكلا نع ةرداصلا نويدلا لجأ نم ˝امامت ةحلاص يه ،قابطنلاا
.ليفكلا قحبو تحت ليمعلا ةملك لخدُت يتلا ماكحلأا عيمج نأ ثيح 2-3-20 ليمعلا ةملك ،˝امامت ليفكلا لجأ نم ةحلاص دقعلا اذه يف ةيلوؤسملا
.ىنعملا اذه يف ليفكلا ينعت فارطلأا ،ليمعلا لجأ نم ˝لاجعم نيدلا نوك لاح يف 3-3-20 ةجاحلا نود ليفكلا لجأ نم ˝لاجعم نيدلا نوك نأش يف ةقفاوتم قلاغإ راطخإو باسحلا فشكل موزل دجوي لا كلذك.ىرخأ ةلماعمل
.ليفكلا لجأ نم ىرخلأا تاغلابلا رئاسو باسحلا
ىرخلأا تادهعتلاو ليفكلا ةقفاوم 4-20
ىلع هنع عوجرلل لباق ريغ لكشبو ˝افلس ليفكلا قفاوي 1-4-20
،ءاغلإو كف ،˝ايلك وأ ˝ايئزج تانيمأتلا ةداعإ ،نويدلل كنبلا طيسقت
،نماضلا ،رخلآا ليفكلا ،ليمعلا ءاربإ ،مداقتلاب تانيمأتلا طوقس يلختلاو ةثرولاو نيرخلآا نينيدملا رئاسو ضورقلا نماض تلاماعملاو لامعلأا ،حلصلا ،كلذب ةقلعتملا قوقحلا نع لزانتلاو ليمعلا عفنل نوكت يتلاو ˝ادصق/حوضوب ليفكلا دض نوكت لا يتلا ليفكلا مامأ كنبلل ةيلوؤسم ةيأ كانه تسيل ببسلا اذهل .هباشملا
/حوضوب ليفكلا دض كرحتي كنبلا نأ تابثإ متي مل املاط
. وه امك ليفكلا ةلافك و نيد رمتسيس،˝ادصق
20.3.7. Borcun teminatı olarak rehin ve sair teminatlar olsa dahi,
Banka Kefile doğrudan doğruya müracaat edebilir.
20.3.8. Kefil, Bankanın ayni, şahsi ve sair tüm teminatların kısmen
تانيمأتك ةذوخأملا تادنسلا ةداعإ ىلع ˝افلس ليفكلا قفاوي 2-4-20
لباقم وأ ˝اناجم اهقحتسم ىلإ وأ ليمعلا ىلإ ةعوفدم ريغ اهنكل
.هتلاح مقافتب ءاعدلاا هنكمي لا تلااحلا هذه لثم يف ،نمث
veya tamamen iadesi, terkin veya fekki, ibra, sulh ve sair surette
ىدل هتاقحتسم عيمج ليصحتب مقي مل كنبلا نأ املاط
3-4-20
yaptığı işlemler ve teminatların zayi olması gibi nedenlerle durumunun ağırlaştığını ileri sürerek, Bankaya karşı herhangi bir hak, istek ve iddiada bulunamayacak ve sorumluluklarını yerine getirmekten kaçınamayacaktır.
20.3.9. Borcun Kefil tarafından kısmen ödenmesi halinde, Müşterinin her ne sebeple olursa olsun doğmuş ve doğacak tüm borçları tasfiye oluncaya kadar Banka mevcut ve olabilecek tüm teminatları elinde tutmaya devam edebilecek, Kefil teminatların kendisine verilmesi ve sair şekilde teminatlarla ilgili hiçbir talepte bulunmayacak ve bu konuda herhangi bir iddia, itiraz ve talep hakkı olmayacaktır.
،تادنسلل دنتسي اميف ليمعلا ةعجارم مدعب فلكم ليفكلا ،ليمعلا هتدهع يف يتلا ليمعلل ةدئاعلا ىرخلأا قوقحلا رئاسو تانيمأتلا ءلاؤه نع لزانتلاب فلكمو )لولحلا قيرط نع تناك ول ىتح(
.كنبلل تانيمأتلاو نيدلل تانيمأتك ،نهرلا دوجو نم مغرلا ىلع 4-4-20
.ةرشابم ليفكلا ةعجارم هنكمي كنبلا نإف ىرخلأا مامأ قح يأ هل سيلو ءاعدلاا وأ ةبلاطملا ليفكلل نكمي لا 5-4-20 تانيمأتلا نوك لثم بابسلأ هتلاح مقافت نأب ءاعدلاا ربع كنبلا قلاغإو كف ،ءاربلاا ،حلصلا ةروصب كنبلا اهب ماق يتلا تلاماعملاو لكشب ىرخلأا تانيمأتلا رئاسو ةينيعلاو ةيصخشلا تانيمأتلا ةداعإو
20.3.10.Banka alacaklarının tamamen tahsilinden sonra, borcun kısmen veya tamamen Kefil tarafından ödenmesi ve Kefilin en geç bir
ة رساخ
يه ىرخلأا قرطلا رئاسو يئزج وأ يلك
. هتايلوؤسمب ءافولا نم برهتلا هنكميلا و
ay içinde yazılı talepte bulunması kaydı ile Kefilin yaptığı ödemeyle sınırlı miktardaki teminatları Kefile verebilir. Teminatların Kefile verilmesine dair tüm masraf, vergi, harç ve sorumluluklar Kefile aittir. Teminatların zamanaşımı, hak düşürücü süreden veya teminat konusu varlıkların zayiinden sonra talep edilmesi halinde Bankanın hiçbir sorumluluğu olmayacaktır. Kefilin ödeme yaptığı tarihten
رمتسي ،ليفكلا لبق نم يئزج لكشب نيدلا عفد لاح يف 6-4-20 نكمملا نم يتلاو هيدل ةيلاحلا تانيمأتلا لماكب ظافتحلاا يف كنبلا دلوتتس يتلاو ةدلوتملا ليمعلا نويد عيمج ةيفصت متت ىتح نوكت نأ تانيمأتلا ءاطعإ بلطب ليفكلا موقي نلو بابسلأا نم ببس يلأ بلطلا يف قح يأ هل سيلو ،تانيمأتلاب ةقلاع هل بلط يأ وأ هسفنل
عوضوملا اذه يف ضارتعلااو ءاعدلااو
itibaren en geç bir ay içinde teminatları talep etmemesi halinde Banka,
يطعي نأ كنبلل نكمي هتاقحتسم لماك ليصحت دعب
7-4-20
Kefile ayrıca bir bildirimde bulunmadan teminatları Müşteri, diğer Kefil
veya ilgilisine iade edebilir.
20.3.11.Bankanın, kefalet konusu borç ile ilgili olarak tam bir hareket serbestliğine sahip olduğunu, kefaletle karşılanmayan alacaklarını öncelikle tahsil etmesini kabul ettiğini, Bankanın diğer rehin, ipotek, garanti taahhüdü, kefalet, kabul, aval sair ayni ve şahsi teminatlardan dilediklerine başvurma hakkının bulunduğunu, Bankanın bunları bir veya birden çok kere değiştirme, temdit etme, bunlardan vazgeçme (fek, iade vs.) veya ibra etme, borcu taksitlendirme ve sair biçimde yeniden yapılandırma konusunda tam bir serbestiye sahip olduğunu Kefil peşinen kabul etmiştir.
20.3.12.Bankanın Müşteriye sürekli veya aralıklarla kredi kullandırması, kullandırılacak kredilerin sürekli veya arızi olarak temdit ve tecdit edilmesi hallerinde Kefilin sorumluluğu aynen devam edecek olup, Kefil bu işlemlerin durumunu ağırlaştırdığı gerekçesi ile itirazda bulunmayacaktır. Kefalet, Müşteriye kullandırılacak her kredi için aynen geçerlidir.
20.3.13.Kefilin ayrıca muhatap, keşideci, ciranta, avalist sıfatı ile senet imzalaması durumunda, senetlerden kaynaklanacak yükümlülükleri ayrıca geçerli olacaktır.
20.3.14.Kefil, maliki bulunduğu ve bulunacağı taşınmazları, işletmeleri, çok değerli taşınır, alacak ve sair hakları ile ilgili olarak üçüncü kişilerle, Banka alacaklarını tehlikeye düşürecek biçimde, rehin, ipotek, temlik ve sair tasarruflarda bulunmayacağını, aksi takdirde Bankaya tasarrufa konu işlem miktarı kadar tazminat (cezai şart) ödemeyi kabul ve taahhüt eder.
مايق طرش ليفكلا اهيدؤي يتلا ةعفدلاب ددحملا رادقملاب تانيمأتلا نيدلا عفدب مايقلاو رثكلأا ىلع رهش للاخ يطخ بلط ميدقتب ليفكلا
،تايلوؤسملا عيمج .يئزج وأ يلك لكشب ليفكلا فرط نم ليفكلل تانيمأتلا ءاطعإ صخي اميف تاقفنلا ،بئارضلا فيراصملا ةراسخ دعب تانيمأتلا بلط لاح يف .ليفكلا ةيلوؤسم ىلع يه رورمب مداقت ،قحلل ةطقسم ةدم دعب وأ تانيمأتلا عوضوم لوصلأا ليفكلا بلط مدع لاح يف .كنبلل ةيلوؤسم ةيأ كانه نوكت نل نمزلا هيف مت يذلا خيراتلا نم ˝ارابتعا رثكلأا ىلع رهش للاخ تانيمأتلا ليفكلا ، ليمعلل تانيمأتلا ةداعإب موقي نأ كنبلل نكمي ، عفدلا
. ليفكلا غلابإب مايقلا نود ينعملا وأ رخلآا ةمات ةكرح ةيرح بحاص كنبلا نأب ˝افلس ليفكلا لبقي 8-4-20 يتلا هتاقحتسم ليصحت لبق هنأب ،ةلافكلا عوضوم نيدلاب قلعتي اميف بغري امل مدقتلاب كنبلل ˝اقح كانه نأ ،˝لاوأ ةلافكلاب اهتيطغت نكمي لا نوهرلا ،نهرلا ،نامضلا دهعت ،ةلافكلا ،لوبقلا ،تانامضلا نم هب ةمات ةيرح بحاص كنبلا نأ ،ةينيعلاو ةيصخشلا تانيمأتلا ىرخلأا ءاربلإا ،ديدمتلا ،ةرم نم رثكأ وأ ةرم ءلاؤه رييغت عوضوم يف لكشب نيدلا ةلكيه ةداعإو طيسقت )ةداعلإا ،كفلا( كلذ نع يلختلا وأ
.رخآ ةحاتإ متتس يتلا تانامتئلاا ديدمتو ديدجت تلااح يف 9-4-20 ليمعلل نامتئلاا مادختسا ةحاتإ ،مئاد وأ يضرع لكشب اهمادختسا يه امك ليمعلا تايلوؤسم رمتستس ،عطقتم لكشب وأ رارمتساب دق تلاماعملا هذه نأ ىوعدب ضارتعا يأب ليفكلا موقي نلو ˝امامت همادختسا حاتُي نامتئا لك لجأ نم ةحلاص ةلافكلا .هتلاح نم تمقاف
.ليمعلل
،بطاخملا ،نماضلا ةفصب دنسلا عيقوت ةلاح يف 10-4-20
دلوتت يتلا ليفكلا تامازتلا نإف رِيّ جملا ،نامضلا مدقم ،ررحملا
21. SENETLER
21.1. Kambiyo Senetlerinin Borcun Tahsili İçin Verildiğinin Kabulü
21.1.1. Müşteri, Banka ile olan ilişkilerinde doğmuş ve doğacak borçlarının ödenmesini temin zımnında kambiyo senetlerini, borçlu veya diğer senet borçlusu sıfatı ile imza ederek Bankaya vermeyi, Banka tarafından ileride talep edilmesi halinde de yeni kambiyo senetleri vermeyi, işbu kambiyo senetlerine muteber kabul edilecek avalistlerin aval vermelerini temin etmeyi de kabul ve taahhüt eder.
21.1.2. Müşteri, Bankanın talep ettiği miktar ve nitelikteki kendi müşteri senetlerini ciro ederek Bankaya devretmeyi taahhüt eder.
21.1.3. Bankaya verilen senetlerden herhangi birinin vadesinde ödenmemesi, muacceliyet hallerinden herhangi birisinin varlığı veya bu maddedeki şartlardan herhangi birinin gerçekleşmesi halinde,
.˝اضيأ ةحلاص نوكتس تادنسلا نم رئاسو كيلمتلا ،نهرلاب موقي لاأب ليفكلا دهعتيو لبقي 11-4-20 عم ،رطخ يف كنبلا تاقحتسم عقوي لكشب ىرخلأا تافرصتلا دجاوتي يتلا ةلوقنملا ريغ كلاملأاب قلعتي اميف نيثلاثلا صاخشلأا
،ةميقلا ةيلاع ةلوقنملا ميقلا ،تاكرشلا ،اهكلام دجاوتيس وأ كنبلل عفدي هنإف كلذ فلاخب ،ىرخلأا قوقحلا رئاسو تاقحتسملا
.فرصتلل ةعضاخلا ةلماعملا رادقمب تاضيوعت
تادنسلا-21 نيدلا ليصحت لجأ نم باسحلا ةروتاف ءاطعإ لوبق 1-21 باسحلا ريتاوف كنبلا ءاطعإب موقي نأ ليمعلا دهعتيو لبقي 1-1-21 نع كنبلا عم هتاقلاع نع ةمجانلا هنويد عفد نيمأت صخي اميف ميدقت نيمأتب موقي نأ ،رخآ دنس نيدم وأ نيدم ةفصب عيقوتلا قيرط
هلوبق متيس يذلا نامضلل نماضلا
. هذه باسحلا ريتاوفل ˝احلاص
senetlerin tümü muacceliyet kesbeder ve diğer teminatların
كنبلل هسفن
ليمعلا تادنس نع لزانتلاب ليمعلا دهعتي
2-1-21
bulunması halinde dahi herhangi bir ihtar, ihbar, protesto keşidesine ve sair bir işlem gerçekleştirmeye hacet kalmaksızın Banka, vadeli
ليوحت ربع كلذو كنبلا هبلطي يذلا رادقملاو ةفصلاب يتلا لكشب
كيش
kambiyo senetlerinin vadelerini beklemeksizin, vadesiz kambiyo
ةاطعملا تادنسلا نم دحاو يأ عفدب مايقلا مدع لاح يف
3-1-21
senetlerinde ise işbu kambiyo senetlerine dilediği vadeyi koyarak ciro ile tedavüle çıkarabilecek veya derhal takibe girişebilecektir.
ةداملا هذه يف يتلا طورشلا نم ةدحاو ةيأ ققحت ،اهلجأ يف كنبلل تادنسلا عيمج بسكي، ليجعتلا تلااح نم ةدحاو ةيأ دوجو وأ
21.1.4. Müşteri ile Sözleşme veya senetteki diğer imza sahipleri, bu
هعضي وأ ةرشابم ةعباتملا يف عورشلا هناكمإب نوكيس و
ليجعتلا
Sözleşmenin aynı zamanda Türk Ticaret Kanununun açık poliçeyi düzenleyen maddesi ile bono ve çek bakımından bu maddeye atıf yapan sair hükümleri gereği, açık bono, açık poliçe ve açık çek için Bankaya verilen dönülemez bir yetki anlamında olduğunu; bu nedenle Bankaya verdikleri kambiyo senetlerinin bu hükümlere istinaden doldurulup Banka tarafından kullanılabileceğini de kabul ve taahhüt ederler.
21.1.5. Senetler hangi amaçla verilmiş olursa olsun, Banka tahsil
ىلع هديري يذلا لجلأا عضو ربع ةيديربلا تاكيشلاب لوادتلا يف نود لجأ نودب باسحلا ريتاوف يف ناك اذإ هذه باسحلا ريتاوف يأب مايقلل ةجاح ءاقب نود، ةلجلآا ريتاوفلا تادنس لاجآ راظتنا ىتح ىرخأ ةيلمعب مايقلا وأ جاجتحا ريرحت وأ راطخإ وأ رابخإ
ىرخأ تانيمأت دوجو لاح يف ناك ول لا ةيحلاص ىنعمب دقعلا اذه نوكب ليمعلا لبقيو دهعتي 4-1-21
،حوتفملا كيشلا لجأ نم كنبلل ةاطعم اهنع عوجرلا نكمي نوناق نم ةداملا بجومب حوتفملا يلاملا دنسلاو ةحوتفملا ةصيلوبلا
edilen senet bedellerini istediği takdirde Müşteri hesabında tutmaya
تقولا سفنب ةحوتفملا ةصيلوبلا
مظني يذلا يكرتلا ةراجتلا
veya ayrı bir rehinli hesaba aktarmaya, orada tutmaya veya doğrudan
borca mahsuba yetkilidir.
21.1.6.
21.2. Senetlere, Bedellerine ve Sair Hususlara İlişkin Müşteri Yükümlülükleri
21.2.1. Senet bedellerinin ödenmesi Müşteri tarafından garanti edilmiştir. Bu nedenle nitelik, amaç ve ne şekilde devredildiğine bakılmaksızın vadesinde ödenmeyen senetlerin karşılığı Müşteri tarafından derhal Bankaya ödenecektir.
21.2.2. Müşteri tarafından Bankaya hangi amaç ve şekilde devredilmiş olursa olsun tüm senetlerle ilgili olarak haberleşme, protesto ve sair masraflar ile doğacak vergi, fon, harç ve sair mali yükümlülükler Müşteriye aittir. Müşteri, bunların yanı sıra ayrıca tahsil komisyonu, ücret ve bunlara ait vergiler ile sair giderleri de ödemek zorundadır.
21.2.3. Banka dilediği takdirde, her türlü masrafı Müşteriye ait olmak üzere teminat amaçlı olarak verilen senetler dâhil tüm senetler için yurt içinde veya yurt dışında icra takibi, dava ve sair tüm yasal işlemlerini yapabilir. Banka, senetler hakkında icra, dava ve sair
ةيحان نم ةداملا هذه ىلإ ريشت يتلا ىرخلأا ماكحلأا بجومبو ةئبعت متيس ببسلا اذهل هنأب دهعتيو رقي امك ،يلاملا دنسلاو ةداملا
˝ادانتسا كنبلا لبق نم كنبلل اهوطعأ يتلا باسحلا ريتاوف مادختساو
.ماكحلأا هذهل عاطتقاب ضوفم كنبلاف ،تادنسلا ءاطعإ مت فده يلأ 5-1-21 وأ لصفنم نهر باسح ىلإ هلقن وأ كانه هؤاقبا وأ ةرشابم نيدلا مت يتلا تادنسلا نامثأ بلط لاح يف ليمعلا باسح يف هؤاقبإ
.اهليصحت
رئاسو اهنامثأ ،تادنسلاب ةقلعتملا ليمعلا تايلوؤسم 2-21
ىرخلأا روملأا ببسلا اذهل .ليمعلا فرط نم نومضم دنسلا نامثأ عفد 1-2-21 ةرشابم اهلجأ يف ةعوفدملا ريغ تادنسلا نمث عفدب ليمعلا موقيس
.هيف اهلقن مت يذلا لكشلاو ةفصلاو فدهلل رظنلا نود كنبلا ىلإ لبق نم كنبلا ىلإ اهلقن مت فدهو لكش يأبو ببس يلأ 2-2-21 تامازتللاا رئاس ز فيراصملا ،بئارضلا ،ليومتلا نإف ليمعلا تاقفنلاو جاجتحلااو رباختلا عم دلوتتس يتلا ىرخلأا ةيلاملا ىلإ .ليمعلا ةيلوؤسم ىلع يه تادنسلا عيمجب ةقلعتملا ىرخلأا ةلومع كلذ بناج ىلإ عفدي نأ رطضم ليمعلاف كلذ بناج
. تاقفنلا رئاس و كلذل ةدئاعلا بئارضلا و ةرجلأا،ليصحتلا
işlemler ile ilgili olarak yaptığı masraflar, vergiler, avukatlık ücretleri, yargılama masrafları ile ödenen/ödenecek bedelleri Müşteri hesabına resen borç kaydetmeye yetkilidir.
21.2.4. Senetlerin ne sebeple olursa olsun Müşteriye veya ilgilisine iadesinin, <senet bedellerinin ödendiği ayrıca ödeme makbuzu ile teyit edilmedikçe> senet bedelinin ödendiği anlamına gelmeyeceğini ve bu yönde karine oluşturmayacağını Müşteri peşinen kabul etmiştir. Senet bedelinin ödendiği ancak Banka kayıtları ile ispat olunabilir.
21.2.5. Senetlerdeki diğer imza sahiplerinin, imza sahteciliği, tahrifat veya sair bir sebeple Bankandan talep edebilecekleri zarar ve ziyan, mahkeme masrafı, icra inkâr tazminatı, sair tazminat, avukatlık ücreti ve sair bedellerden Müşteri Bankaya karşı sorumlu olup; bu bedeller Müşteri tarafından Bankaya derhal ve nakden ödenecektir. Banka bu sebeple ödediği bedelleri Müşteri hesabına resen borç kaydına yetkilidir.
21.2.6. Müşteri imzasını taşıyan senetlerde başka borçlu, ciranta, kefil, aval, muhatap gibi borca ve senedin sorumluluğuna iştirak edenlerden herhangi biri borç ödemeyi keser, konkordato, iflas, iflasın ertelenmesi, yeniden yapılandırma talebinde bulunur, ölür, protesto edilir veya Bankaca herhangi bir sebeple lüzum görülürse (senedin ve borcun vadesi gelmese dahi) Bankanın ilk talebinde kabule şayan başka senetler ve imzalar vermeyi veya taşınır ve taşınmaz teminat göstermeyi veya alacağın hepsini derhal ve tamamen ödemeyi Müşteri kabul ve taahhüt eder.
21.2.7. Banka elindeki senetleri dilediği zamanda, dilediği kişilere ciro edebilir. Müşteri, Bankaca ciro edilen senetlerin tutarını vadelerinde senet hamiline ve/veya Bankaya ödemeyi kabul ve taahhüt eder.
21.3. Bankanın Senetlerle İlgili İşlemler Nedeni İle Yetki Ve
Sorumluluğu
21.3.1. Bankaya Müşteri tarafından verilen senetlerin, bedellerinin tamamen veya kısmen tahsili için, tahsil ve takip işlemlerinin yapılması ya da Müşteriye iadesi konusunda Banka tam bir hareket serbestisi ve yetkiye sahiptir.
21.3.2. Müşteri veya Müşteri borcu için üçüncü kişiler tarafından Bankaya verilen senet bedelleri ile ilgili faiz ve sair ferilerin tahsil edilmemesi, Bankanın faiz ve sair feriler için talepte bulunmamasından Banka sorumlu olmayacaktır.
21.3.3. Senetlerin Müşteri dışındaki borçlulara iadeleri, yerlerine yeni senet alınmasından dolayı Bankanın sorumluluğu olmayacaktır. Müşteri senetlerin iadesi ile değiştirilmesine peşinen muvafakat etmiştir.
21.3.4. Bankanın talebi ile Müşteri tarafından verilen senetler istenilen niteliklere sahip olsalar dahi Banka bunları kabul edip etmemekte serbesttir. Müşterinin bu nedenle hiçbir surette itiraz ve iddiada bulunma hakkı yoktur.
21.4. Muacceliyet Sözleşmesi Hükmünde Olması
Bu Sözleşmenin muacceliyet ve temerrüde ilişkin maddelerinde yer alan durumlar ile işbu ana madde başlığı altında sayılan sebeplerden herhangi birisinin oluşması halinde senetlerin tümü muacceliyet
ىوعدلا ،ةيذيفنتلا ةعباتملا مايقلا هنكمي ،كنبلا دارأ اذإ.3-2-21 لجأ نم دلبلا لخادو جراخ ىرخلأا ةينوناقلا تايلمعلا رئاسو نأ ىلع تانيمأتلا فدهب ةاطعملا تادنسلا اهيف امب تادنسلا عيمج ليجستب ضوفم كنبلا .ليمعلل ةدئاع تاقفنلا عاونأ عيمج نوكت
/ ةعوفدملا نامثلأا ،ةمكاحملا تاقفن ،ةاماحملا روجأ بئارضلا ىوعدلا ،ذيفنتلا صخي اميف اهعفد يتلا تاقفنلاو اهعفد متيس يتلا
.˝اسأر ليمعلا باسح ىلع نيدك تادنسلا نأشب ىرخلأا تايلمعلاو ىلإ وأ ليمعلا ىلإ تادنسلا ةداعإ نأب ˝افلس ليمعلا لبقي 4-2-21 مت دق دنسلا نمث نأب ينعت لا بابسلأا نم ببس يلأ اهب ينعملا عفد دييأت متي مل هنأ املاط< هاجتلاا اذهب ةنيرق قلخت نلو هعفد هعفد مت دق دنسلا نمث نأ تابثإ نكمي .> عفد لاصيإب دنسلا نامثأ
.كنبلا تلاجسب نكل
،دقفلاو ةراسخلا نع كنبلا مامأ ˝لاوؤسم ليمعلا نوكيس 5-2-21
،ىرخلأا تاضيوعتلا ،ذيفنتلا راكنإ تاضيوعت ،ةمكحملا تاقفن عيقوتلا باحصأ اهبلطي دق يتلا نامثلأا رئاسو ةاماحملا ةرجأ رئاسو تافيرحتلا ،عيقوتلا ريوزت ببسب دنسلا يف نورخلآا ليمعلا لبق نم نامثلأا هذه عفد متيس هنأو :ىرخلأا بابسلأا
˝اسأر موقي نأ ضوفم كنبلا نإف ببسلا اذهل .˝ادقنو كنبلل ةرشابم
.ليمعلا باسح ىلع ˝انيد اهعفد يتلا نامثلأا ليجستب ىرخلأا عيقاوتلا و تادنسلا ءاطعإب دهعتي و ليمعلا لبقي 6-2-21 نيدلا لجأ تأي مل نإ ىتح( كنبلل لولأا بلطلا يف اهلوبق نكمملا ليجأت ،ةلكيهلا بلطب ماق وأ جاجتحلااب ماق وأ تام اذإ ) دنسلا و دحاو يأ نيدلا عفد عطقب ماق ، سلفملا ةداهش،سلافلإا، سلافلإا ليفكلا ، بطاخملا لثم نيدلا و دنسلا ةيلوؤسم يف نيكرتشملا نم
دنسلا يف نيرخلآا نينيدملا دحأ، رِيّ جملا ، ليفكلا، نامضلا مدقم ، ببس يلأ ˝اموزل كنبل ىأر لاح يف وأ ليمعلا عيقوت لمحي يذلا عفدب كنبلل لولأا بلطلا لاح موقي نأب ليمعلا لبقي و دهعتي رخآ
راهظإب موقي نأ وأ رشابم لكشب و ةلماك تاقحتسملا عيمج و عيقاوتلا ءاطعإب وأ ةلوقنملا ريغ و ةلوقنملا كلاملأا تانيمأت
. اهلوبق نكمملا ىرخلأا تادنسلا ةيديربلا تاكيشلا ليوحت ءارجإب كنبلا موقي نأ نكمي 7-2-21 يذلا تقولا يف ،مهب بغري نيذلا صاخشلأل هيدل يتلا تادنسلل دنسلا لماح وأ/ و كنبلل عفدي نأب ليمعلا لبقيو دهعتي .هب بغري كنبلا لبق نم ةيديرب تاكيش لكشب اهليوحت مت يتلا تادنسلا غلبم
اهلاجآ يف
ةقلعتملا تلاماعملا ببسب هتيحلاصو كنبلا ةيلوؤسم 3-21
تادنسلاب تادنسلا نامثلأ يئزجلا وأ لماكلا ليصحتلا لجأ نم 1-3-21 ةيرحو ةيحلاصلا بحاص كنبلا نإف ،ليمعلا لبق نم كنبلل ةاطعملا تلاماعمب مايقلا وأ ليمعلل اهتداعإ عوضوم يف ةماتلا ةكرحلا
.ليصحتلاو ةعباتملا عباوتلا رئاسو ةدئافلا ليصحت نع ˝لاوؤسم سيل كنبلا 2-3-21 صاخشلأا لبق نم كنبلل ةاطعملا تادنسلا نامثأب ةقلعتملا ىرخلأا نع ˝لاوؤسم سيل كلذكو ليمعلا نيد وأ ليمعلا لجأ نم نيثلاثلا
.ىرخلأا عباوتلاو ةدئافلا لجأ نم بلطلاب كنبلا مايق ىلإ تادنسلا ةداعإ نع كنبلل ةيلوؤسم كانه نوكت نل 3-3-21 قفاوي .اهناكم ةديدج تادنس ذخأ نع وأ ليمعلا ءانثتساب نينيدملا
.ليمعلا تادنس ةداعإو رييغت متي نأ ىلع ˝افلس ليمعلا بلطب ليمعلا لبق نم ةاطعملا تادنسلا تناك ول ىتح 4-3-21
kesbeder, bu nedenle ayrıca herhangi bir ihtar ve ihbara hacet kalmaksızın Banka, vadeli senetlerinin vadelerini beklemeksizin, vadesiz senetlere dilediği vadeyi koyarak bedellerini talep etmeye, ciro ile tedavüle çıkarmaya ve ödenmemeleri halinde ise tüm yasal işlemleri yapmaya yetkili olup, bu Sözleşme senetlerin muacceliyeti için bir muacceliyet sözleşmesi hükmündedir.
22. SİGORTA
22.1. Sigorta Edilecek Kıymetler ve Yapılacak Sigortalar
22.1.1. Bu Sözleşmede yer alan krediler ile adı ve niteliği ne olursa olsun kullandırılacak diğer tüm kredilerin konusu olan mal ve bunlara ait vesaik Müşteri tarafından sigorta ettirilecektir. Sigorta poliçelerinin Bankaya ibrazı mecburi olup, aksine davranışlar Sözleşmeye aykırılık teşkil eder.
22.1.2. Müşteri, Banka uhdesinde bulunan ve bulunacak rehin ve sair her türlü teminatlar ile teminat hükmünde olan emtia, taşıt, makine,
مدع وأ لوبق يف رح كنبلا نإف ةبولطملا تافصاوملا كلتمت كنبلا ضارتعلاا و ءاعدلاا يف قح ليمعلل سيل هنإف ببسلا اذهل .اهلوبق
. ةروص ةيأب
ليجعتلا دقع مكحب هنوك 4-21 ناونع تحت ربتعت يتلا بابسلأا نم ةدحاو ةيأ ءوشن لاح يف ةقلعتملا دقعلا داوم يف ةدوجوملا تلااحلا عم ةيسيئرلا ةداملا ليجعتلا بستكت تادنسلا عيمج نإف ، ليجعتلا و عفدلا نعرخأتلاب راطخإ وأ رابخإ يلأ ةجاحلا نودب كنبلا نإف لاح يف ببسلا اذهل ، هديري يذلا لجلأا عضو ربع ةلجلآا تادنسلا لدب بلطب ضوفم وهف كلذك، ةلجلآا تادنسلا لاجآ راظتنا نود ةلجلآا ريغ تادنسلل وريجلا قيرط نع لوادتلاب اهعضوب عفدلا مدع لاح يف لوخم دقغ مكحب نوكي دقعلا اذه و ةينوناقلا تاءارجلإا عيمج ذاختا
. تادنسلا ليجعت لجأ نم ليجعت
نيمأتلا-22 اهب مايقلا متيس يتلا تانامضلاو اهنامض متيس يتلا ميقلا 1-22
menkul kıymetler vb. gibi tüm mal ve vesaiki de sigorta ettirecektir.
تاينامتئلاا نامضب مايقلا ليمعلا فرط نم متيس
1-1-22
22.1.3. Müşteri, sigorta ettirilmesi gereken ve yukarıda zikredilen
عوضوم
علسلاو اهمساو اهتفص نكت امهم دقعلا اذه يف ةدوجوملا
değerleri, gerekli her türlü risk unsurunu kapsayacak şekilde, tüm rizikolara karşı sigorta ettirecektir.
22.1.4. Banka sigortalanacak değerlerin, katılım sigorta sistemi (tekafül) şeklinde faaliyet gösteren bir sigorta şirketine sigorta ettirilmesini şart koşabilir ve bu şart gerçekleşmedikçe krediyi kullandırmayabilir.
22.2. Primlerin Ödenmesi, Poliçenin Devri, Zeyilname, Yenilenme ve Müşterinin Diğer Yükümlülükleri
22.2.1. Sigorta yapılması ve primlerin ödenmesi yükümlülüğü, sıfatı
ne olursa olsun her halükarda Müşteriye aittir. Ancak Murabaha ya da
تاصيلوب زاربإ .اهمادختسا حاتُيس يتلا ىرخلأا تاينامتئلاا لكشت كلذل ةسكاعملا تافرصتلا و هنم دب لا رمأ كنبلل نيمأتلا
. دقعلل ةفلاخم ميقلا لثم قئاثولاو علسلا عيمج نامض بلطب ليمعلا موقي 2-1-22 تانيمأتلا مكحب يه يتلا ةعتملأا ،تابكرملا ،تانكملا ،ةلوقنملا دجاوتيس يذلاو دوجوملا نهرلاو ىرخلأا تانيمأتلا عاونأ عيمجو
.كنبلا ةدهع يف مزلالاو هلاعأ ةروكذملا ميقلا نامض بلطب ليمعلا موقيس 3-1-22 رصانع عيمج نمضي لكشب رطاخملا عيمج دض اهنامض
ةمزلالا ةرطاخملا
sair yöntemlerle fon kullandırılması ve Müşterinin Bankanın vekili
متيس يتلا ميقلا نيمأتب مايقلا طرتشي نأ هنكمي كنبلا
4-1-22
olması hallerinde Müşteri, Mal’ı veya Bankanın inançlı mülkiyet esasları tahtında mülkiyetinde bulunan şeyleri, Banka hesabına ve kendi adına sigorta ettirir. Bu durumda sigorta prim ve sair giderleri Banka hesabına ödenmiş ve Bankadan alacaklı olur ve Banka bu tutarları Mal’ın maliyetine/Fiyat’a yansıtır ve mahsuplaşma suretiyle Müşteri’ye ödemiş olur.
22.2.2. Banka için bir zorunluluk olmamak kaydı ile Banka dilerse sigortayı doğrudan kendisi de yaptırmaya yetkili olup, bu durumunda
)لفاكت( يكراشت نيمأت ماظن لكشب طشنت نيمأت ةكرشل اهنامض
.طرشلا اذه قيقحت متي مل املاط نامتئلاا مادختساب حمسي لاأ هنكميو
تامازتلاو تاولاعلا عفد ،ةصيلوبلا لقن ،لييذت ،ديدجت 2-22
ىرخلأا ليمعلا
ليمعلا قتاع لىع عقت طاسقلأا عفدو يز مأتلاب ةيماتز : لا نإ 1-2-22
تلااحلا في نكلو .هبقل نع رظنلا ضغب لاوحلأا نم لاح يأ في ىرخأ قرطب وأ ةحبارملا قيرط نع لاوملأا مادختسا اهيف متي تي : لا
وأ تاكلتمملا يز مأتب ليمعلا موقي ،كنبلا ليكو ليمعلا حبصيو
Banka bunları, maliyete/Fiyat’a yansıtmaya ve/veya Müşteri hesabına borç kaydetmeye yetkilidir.
22.2.3. Müşteri, bir zeyilname ekinde Müşteri veya üçüncü kişiler
في كنبلل ةينامتئلاا ةيكلملا ئدابم بجومب هتزوح ف عفد متي ،ةلاحلا هذه فو .هسفن نع ةلاصلأابو ك
تي : لا ءايشلأا نبلا باسح
ز
lehine yapılmış sigorta poliçelerini ciro etmek, ettirmek veya sair suretle Bankaya devrini de derhal sağlayacaktır.
22.2.4. Süresi biten sigortaların yenilenmesi yükümlülüğü Müşteriye ait olup, bu halde yukarıdaki hükümler geçerlidir.
22.2.5. Mal veya vesaikin sigortalanmaması, eksik bedelle sigortalanması, sigortaların yenilenmemesi, yanlış, eksik mükerrer veya sahte sigortalama yapılması, sigorta süresi, yetersizliği, sigorta tazminat bedellerinin tahsil edilememesi, sigorta şirketinin ödeme gücüne sahip olmaması gibi sebeplerden doğacak sorumluluk ve
حبصيو في صرملا باسحلا لىإ ىرخلأا فيراصملاو ي مأتلا طاسقأ
/وأ علسلا ةفلكت لىإ غلابملا هذه كنبلا فيضيو .كنبلا نم انئاد
.هباسح نم مصخلاا قيرط نع ليمعلل اهعفدي وأ رعسلا ءارجإ كنبلل قحي ،كنبلا لىع اماتز لا اذه نوكي لاأ ةطيش 2-2-22 كنبلل قحي ،ةلاحلا هذه في ز و .كلذ في بغر اذإ ةشر ابم يز مأتلا باسح نم امً صخ وأ/و رعسلا /وأ ةفلكتلا لىإ غلابملا هذه ةفاضإ
.ليمعلا
نيرخلآا لعج وأ رييجت نيمأتب ةرشابم ليمعلا موقي 3-2-22
صاخشلأا حلاصل اهلمع مت يتلا نيمأتلا تاصيلوب رييجتب نوموقي
neticeler Müşteriye ait olup, bu hususlardan dolayı Bankanın hiç bir sorumluluğu olmayacaktır.
22.2.6. Sigorta poliçesinden doğan tazminat ve sair ödemeler doğrudan Bankaya yapılacak olup, bu bedeller öncelikle Müşteri borcuna mahsup edilecektir; Müşteri bunlar üzerinde hiçbir hakkının olmadığını peşinen kabul ve taahhüt eder.
22.2.7. Sigorta şirketinin ödeyeceği tazminat miktarına Müşterice itiraz edildiği takdirde, Müşteri sigorta şirketinin ödeyeceği tazminat miktarını derhal Bankaya ödediği takdirde sigorta poliçelerinden doğan haklar Müşteriye devredilebilir. Aksi takdirde Banka tazminat miktarını sigorta şirketinden tahsile ve ibra vermeye yetkilidir.
فلتخمب كنبلل اهلقنب موقي وأ ةفاضإ قحلم يف ليمعلا وأ نيثلاثلا
روصلا ةيلوؤسم يه اهتدم تهتنا يتلا تانيمأتلا ديدجت ةيلوؤسم 4-2-22
.ةحلاص يه ةقباسلا ماكحلأا نإف ةلاحلا هذه يفو ليمعلا مدع لثم بابسأ نع دلوتتس يتلا جئاتنلاو تايلوؤسملا 5-2-22 مدع ،عفدلا ىلع ةردقلا وأ ةيلاملا ةءلامللل نيمأتلا ةكرش كلاتما ةدم ةيافك مدع ،نيمأتلا تاضيوعت نامثأ ليصحت ىلع ةردقلا ديدجت مدع ،ئطاخ ،صقان ،رركم ،روزم نيمأتب مايقلا ،نيمأتلا علسلا نيمأت مدع ،صقان نمثب قئاثولاو علسلا نيمأت ،تانيمأتلا ةيلوؤسم ةيأ كانه نوكت نلو ،ليمعلا تايلوؤسم يه قئاثولاو
.روملأا هذه ببسب كنبلا ىلع
22.2.8. Sigorta şirketi ile tazminat konusunda çıkacak anlaşmazlıklar
رئاسو نيمأتلا تاصيلوب نع ةمجانلا تاضيوعتلا
6-2-22
nedeniyle Banka, Müşteri veya sigortacı tarafından açılacak davaları Müşteri takip edecek olup, doğacak dava ve takip masrafları ödeyeceğini; keza davaya/takibe Bankanın taraf olması durumunda Bankanın ödeyeceği tüm masrafların kendisine ait olacağını; ayrıca davanın aleyhe sonuçlanması halinde Bankandan herhangi bir istemde bulunmayacağını Müşteri kabul ve taahhüt eder.
22.2.9. İthalat ve ihracat ile ilgili işlemlerin yapılması esnasında, vesikalar arasındaki sigorta poliçesi, malların riskini kapsamıyorsa ya da poliçenin hükmü sona ermiş ise, Banka malları dilediği şekil ve meblağ ile prim ve sair masrafları Müşteriye ait olmak üzere sigorta ettirmek hakkını haizdir. Bu yetkiyi kullanması veya kullanmaması Bankayı sorumluluk altına sokmaz; Müşteri bu hususlara peşinen muvafakat etmiştir.
22.2.10.Müşteri, sigorta edilen şeylerin değerinin artması nedeniyle sigorta bedelinin çoğaltılmasına gerek görülürse, artış için yapılan
هذه عاطتقا متيس ،ةرشابم كنبلا ىلإ اهلمع متيس ىرخلأا تاعفدلا هل سيل نأب ˝افلس ليمعلا لبقيو دهعتي ،˝لاوأ ليمعلا نيد ىلإ نامثلأا
.كلذ ىلع ˝ادبأ قح يتلا تاضيوعتلا رادقم ىلع ليمعلا ضرتعا لاح يف 7-2-22
نع ةمجانلا قوقحلا لقن متي نأ نكميف اهعفدب نيمأتلا ةكرش موقتس رادقم عفدب ˝اروف ليمعلا ماق لاح يف ليمعلل نيمأتلا تاصيلوب كنبلا نإف كلذ فلاخب .نيمأتلا ةكرش اهعفدتس يتلا تاضيوعتلا
.نيمأتلا ةكرش نم تاضيوعتلا رادقم ليصحتو ءاربإب ضوفم متيس يتلا ىواعدلا ةعباتمب موقيس ليمعلا لبقيو دهعتي 8-2-22 يتلا تافلاخلا ببسب كنبلا وأ ليمعلا وأ نمِّ ؤملا فرط نم اهعفر عفدب موقيس هنأو نيمأتلا ةكرش عم تانيمأتلا عوضوم يف رهظت يتلا تاقفنلا عيمج نأو ،أشنتس يتلا ىواعدلاو ةعباتملا تاقفن يه ةعباتملا / ىوعدلا يف ˝افرط كنبلا ناك لاح يف كنبلا اهعفديس لاح يف كنبلا نم بلط يأ هل نوكي نل هنأو ،هتيلوؤسم ىلع
.هدض ىوعدلا تهتنا
ilave poliçenin/zeyilnamenin Banka lehine olmasını; bu gerek
علسلا نيمأتب موقي ليمعلا لعج يف قحلا هل كنبلا
9-2-22
Müşterice yerine getirilmediği takdirde, prim ve masrafları Müşteriye ait olmak ve hesabına borç kaydedilmek üzere Bankaca ek sigorta yaptırılmasını peşinen kabul ve taahhüt eder.
22.2.11.Sigorta poliçelerinde rehinli alacaklı (dain-i mürtehin) olarak Banka belirtilmemiş olsa dahi Müşteri, sigorta bedellerinin (tazminatların) tahsili konusunda Bankaya yetki vermiş ve Bankayı vekil tayin etmiştir. Bu madde Müşteri ile Banka arasında konuya dair bir vekâlet akdi ve ahzu kabz yetkisini havi geçerli bir vekâletname hükmündedir. Banka bu maddedeki yetkisine istinaden sigorta şirketinden her türlü talepte bulunabilir, tazmin tutarlarını tahsil edebilir. Hasar halinde (dain-i mürtehin sıfatı bulunmasa da) sigorta tazminatı Bankaya ait olup, Müşteri tazminatın, sigorta şirketince vekil sıfatıyla Bankaya ödenmesine hiçbir suretle itiraz etmeyeceğini, bu tazminat Bankaya olan borçları tamamıyla kapatmaya yetmediği takdirde, açık kalan borçları ayrıca derhal ödeyeceğini kabul ve taahhüt eder.
23. KOMİSYON
23.1. Ödenecek Komisyonlar
23.1.1. Bu Sözleşme uyarınca Banka tarafından Müşteri lehine verilen teminat mektupları, kontrgarantiler ile diğer tüm ilişkiler, bankacılık uygulaması, yurt içi ve dışı mevzuat ve düzenlemeler ile
هديري يذلا لكشلاو غلبملاب ىرخلأا تاقفنلا رئاسو تاولاعلاو رطاخم نمضتت لا قئاثولا نيب نيمأتلا ةصيلوب تناك اذإ كلذو اذإ وأ ريدصتلاو داريتسلااب ةقلعتملا تايلمعلاب مايقلا ءانثأ علسلا هذهل همادختسا مدع وأ كنبلا مدختسا ،ةصيلوبلا مكح ىهتنا ليمعلا قفاوي .ةيلوؤسملا تحت كنبلا عضي نأ نكمي لا ةيحلاصلا
.˝افلس روملأا هذه ىلع ةدايزل ةرورض تدجو اذإ هنأب ˝افلس دهعتيو ليمعلا لبقي 10-2-22 نإف اهنيمأت مت يتلا ءايشلأا ةميق دايدزا ببسب نيماتلا نمث يه ةدايزلا لجأ نم اهلمع مت يتلا ةيفاضلإا ةصيلوبلا/قحلملا هنإف ةرورضلا هذهب ءافولاب ليمعلا مقي مل لاح ،يف كنبلا حلاصل تاقفنلا نوكت نأ ىلع كنبلا لبق نم يفاضإ نيمأت ءارجإ متي باسح ىلع ˝انيد اهليجست متي نأو ليمعلا ةيلوؤسم ىلع تاولاعلاو
.ليمعلا تاصيلوب يف نهترمك ˝اددحم كنبلا نكي مل نإو ىتح 11-2-22 ليصحت عوضوم يف ةيحلاص كنبلا يطعي ليمعلا نإف ،نيمأتلا يه ةداملا هذه .˝لايكو كنبلا نيعيو )تاضيوعتلا( نيمأتلا نامثأ دقعو ضبقلاو ذخلأا ةيحلاص ىلع ةيواح ةحلاص ةلاكو مكحب ىلإ ˝ادانتسا كنبلل نكمي .ليمعلاو كنبلا نيب عوضوملا لوح ةلاكولا ةكرش نم تابلطلا عاونأ لكب موقي نأ ةداملا هذه يف هتيحلاص دهعتي و قفاوي .تاضيوعتلا غلابم ليصحتب موقي نأو نيمأتلا دجوت مل اذإ( نيمأتلا تاضيوعت نإف ةراسخلا ةلاح يف هنأ ليمعلا
Bankanın iç düzenlemeleri gereği ödenmesi gereken ve gerekecek tüm komisyonlar Müşteriye aittir.
23.1.2. Banka tarafından kullandırılan krediler ve bunlara ilişkin
ضارتعلااب ليمعلا موقي نل ، كنبلل ةدئاع )نهترملا نئادلا ةفص ليكو ةفصب كنبلل تاضيوعتلا عفد ىلع روصلا نم ةروص يأب ةحوتفم ىقبت يتلا نويدلا ˝اروف عفديس هنأ و ،نيمأتلا ةكرش لبق نم
işlemler nedeni ile Banka tarafından Müşteri için diğer Banka, gerçek veya tüzel kişiler veya kuruluşlara doğrudan doğruya veya diğer
هلماكب كنبلا نيد قلاغلإ تاضيوعتلا هذه ف
كت مل لاح يف
ةلومعلا-23
bankalardan alınarak verilen teminat mektupları, aval, kabuller, teyitler ve sair garanti taahhütleri, akreditifler ve sair işlemler nedeni
بجومب
اهعفد متيس يتلا تلاومعلا 1-23
اهعفد مزليس يتلاو مزلالا تلاومعلا عيمج.1-1-23
ile diğer bankalara ödenecek komisyonlar da Müşteriye ait olup, Bankanın bu nedenlerle muhabir veya diğer Banka veya kuruluşlara yapacağı ödemeler Müşteri hesabına borç kaydedilecektir. Banka adına alınmış teminat mektupları ve sair işlem ve belgelere ait olsa dahi, bunlar Müşteri lehine olarak veya Müşteri talimatına istinaden alınmışsa, komisyonları Müşteri hesabına borç kaydedilecektir.
23.1.3. Teminatlar nedeniyle Müşteri tarafından Bankaya ödenmesi gerekecek komisyonlar ile yine bu nedenlerle Banka tarafından diğer Banka, kuruluş ve kişilere verilecek komisyonlar da işbu sözleşme hükümleri çerçevesinde Müşteriye aittir.
23.2. Komisyon Oranları, Ödenmesi veya Ödenmemesi
23.2.1. Komisyon oranları işbu sözleşmenin eki olan belgelerde (geri ödeme planı, müracaat formu vs.) yazılı olarak serbestçe belirlenip, uygulanabilecektir.
23.2.2. Banka, her bir işlem için genel, özel, sürekli veya belirli süreli olarak komisyon tespit edip, bunları internet sitesinde yayımlamak, şubede ilan etmek TCMB’ye bildirmek ve suretlerde alenileştirip uygulamaya; uygulanan komisyon oranlarını aynı yöntemleri kullanarak ayrıca bir bildirimde bulunmaksızın değiştirmeye yetkilidir.
23.2.3. Uygulanacak komisyon oranları ile ilgili olarak ayrıca yazılı bir belge yoksa ve yukarıdaki madde gereği bir alenileştirme de yapılmamışsa, bu takdirde Bankanın iç düzenlemeleri gereği uyguladığı cari komisyon oranlar geçerli ve bağlayıcı olacaktır.
23.2.4. Belirli devreler (aylık, üç aylık, yıllık vb.) halinde ödenmesi gereken komisyonlar ilgili devre başlarında peşin olarak, diğer komisyonlar ise doğdukları anda ödenecektir. Komisyonlar gereği ödenmesi gerekecek vergi, harç, resim, fon ve sair yükümlülükler Müşteriye ait olup, bunlar doğdukları anda masrafları ile birlikte derhal Bankaya ödenecektir.
24. VERGİ, HARÇ, RESİM, FON VE SAİR MALİ YÜKÜMLÜLÜKLER
24.1. Kredi İşlemleri ve Teminatlar İçin Ödenecek Vergiler
24.1.1. Bu Sözleşmeye istinaden Banka ile Müşteri arasındaki asli ve/veya feri tüm alacak, borç, ilişkilere ait olarak, ilgili mevzuat gereği doğacak ve ödenmesi gerekebilecek her türlü vergi, resim, harç, fon, masraf ve sair mali yükümlülükler ile bunlara gelecek zamlar, bunların cezaları, gecikme hallerindeki ferileri Müşteriye ait olacaktır.
24.1.2. Kullandırılan kredinin teşvikli işlemlerle ilgili olarak kullandırılması halinde teşvikler Bankaya devredilmiş, bu teşvikler ile ilgili olarak bizzat Banka veya Banka için başka banka tarafından teminat mektubu ve sair taahhütler verilmiş, tarh, tahakkuku Banka adına yapılmış ve tahsilat da Bankandan yapılmış olsa bile, bu
،دلبلا جراخو لخاد تاعيرشتلاو حئاوللا ،كنبلل ةيلخادلا حئاوللا تانامضلا عم ىرخلأا تاقلاعلا عيمج ،ةفريصلا قيبطت كنبلا لبق نم ليمعلا حلاصل ةاطعملا نيمأتلا بيتاكم ،ةسكاعملا
.دقعلا اذه بجومب و كنبلا لبق نم اهمادختسا حاتُي يتلا تانامتئلاا ببسب 2-1-23 نامضلا تادهعت، دامتعلاا تاباطخ نإف كلذب ةقلعتملا تلاماعملا نامضلا بيتاكم و تلاافكلا و تلاوبقلا و تاديكأتلا، ىرخلأا صاخشلأا وأ تاسسؤملل كنبلا لبق نم اهميدقت متيس يتلا ربع ليمعلا لجأ نم ىرخلأا كونبلا و نييرابتعلاا و نييقيقحلا متيس يتلا تلاومعلا كلذك و ةرشابم وأ ىرخلأا كونبلا نم اهذخأ ىلع يه ةفلتخملا تلاماعملا ببسب ىرخلأا كونبلل اهعفد كنبلا اهب موقيس يتلا تاعفدلا نإف ببسلا اذهل، ليمعلا ةيلوؤسم باسح ىلع ˝انيد اهليجست متيس نيلسارملا وأ كونبلا وأ تاسسؤملل ىرخلأا تلاماعملا و قئاثولل ةدئاعاهنوك نم مغرلا ىلع. ليمعلا ليجست متيس اهنإف كنبلا مساب ةذوخأملا نامضلا بيتاكم و تاميلعتل ˝ادانتسا اهذخأ مت اذإ ليمعلا باسح ىلع ˝انيد تلاومعلا
. ليمعلا حلاصل ءلاؤه نوكي ثيحب وأ ليمعلا ببسب ليمعلا فرط نم كنبلل اهعفد متيس يتلا تلاومعلا 3-1-23 صاخشلأل اهؤاطعإ متيس يتلا ىرخلأا تلاومعلاو تانيمأتلا بابسلأا هذهل كنبلا لبق نم ىرخلأا كونبلاو تاسسؤملاو نيثلاثلا دقعلا اذه ماكحأ راطإ يف ليمعلا ةيلوؤسم ىلع يه
اهعفد مدعو اهعفد ،ةلومعلا بسن 2-23 ىلع ˝ايباتك رح لكشب اهقيبطتو ةلومعلا بسن ديدحت متيس 1-2-23 خلإ بلطلا ةرامتسا ،عفدلا ةداعإ ةطخ( دقعلا اذه ةقحلم قئاثولا
.)...
كنبلا غلابإ قيرط نع قيبطتو نلاعإب ضوفم كنبلا 2-2-23 يف هرشنو عرفلا يف هنع نلاعلإاو ةيكرتلا ةيروهمجلل يزكرملا ةدمب دودحم ،ماع ،صاخ لكشب ةلومعلا تيبثت ،تنرتنلاا عقوم رييغتب كلذك ضوفمو ةلماعم لك لجأ نم مئاد لكشب وأ ةددحم سفن مادختساب غلابإ يلأ ةجاحلا نود ةقبطملا ةلومعلا بسن
.قرطلا يتلا ةلومعلا بسنب ةقلعتم ةيطخ ةقيثو كانه نكي مل اذإ 3-2-23 نإف هلاعأ ةداملا بجومب لمعلاو نلاعلإا متي مل اذإو اهقيبطت متيس نوكتس كنبلل ةيلخادلا حئاوللا بجومب ةيراجلا ةلومعلا بسن
ةمزلمو ةحلاص تارتفلا ةلاح يف اهعفد مزلالا تلاومعلا عفد متيس 4-2-23 ةيادب يف ˝ادقن )... خلإ ةيونس ،رهشأ ةثلاث لك ،ةيرهش( ةددحملا ةظحللا يف اهعفد متيس ىرخلأا تلاومعلاو ،ةقلاعلا تاذ تارتفلا رئاسو ةبيرضلا تاقفنلا ،مسرلا ليومتلا .اهيف دلوتت يتلا ىلع يه تلاومعلا بجومب اهعفد مزلالا ىرخلأا تامازتللاا ةظحللا يف فيراصملا عم ˝لااح كنبلل اهعفد متيسو ليمعلا قتاع
اهيف دلوتت يتلا
teşviklere ait teşviklerin kapanması ve teşviklere ilişkin fon, vergi, harç ىرخلأا تامازتللاا رئاسو ةبيرضلا ،تاقفنلا ،مسرلا ،ليومتلا-24
ve resimler ile cezalar ve gecikme farkları, sair bilcümle mükellefiyetler
نامتئلاا تلاماعم لجأ نم اهعفد متيس يتلا بئارضلا
1-24
ve sorumluluklar Müşteriye ait olacak ve bu Sözleşme hükümleri, bu ilişkiler için de aynen tatbik edilecektir.
24.1.3. Müşteriye satılacak, kiralanacak veya sair surette devredilecek mallara ilişkin alım, ithalat, borsa veya ilgili yerlere tescil ve Müşteriye satım-kiralama sair aşamalardaki KDV, gümrük ve sair vergiler ile bu vergilere ait beyannamelerin gerek Müşteri, gerekse gümrükçü, satıcı, ithalatçı veya sair kişiler tarafından hiç verilmemesi, geç verilmesi, malın/hizmetin cins, miktar, nitelik, menşe ülke, gümrük pozisyonu, fiyat ve sair tüm hususlarda hatalı, eksik, yanıltıcı, usulsüz beyanda bulunulması nedeni ile Banka adına tarh, tahakkuk ve Bankandan tahsil edilse dahi tüm vergi, harç, resim, fon ve cezalar ile sair ferilere ilişkin tüm sorumluluklar Müşteriye aittir.
24.1.4. Müşteri ile olan ilişkiler nedeniyle Bankanın sorumlu sıfatıyla ödeyeceği vergi, harç ve resimler ile Müşteri tarafından borçların ödenmesini temin için verilmiş veya hangi sebeple olursa olsun Banka uhdesinde bulunan/bulunacak taahhüt, protokol, sözleşme ve bilcümle sair senetlerdeki vergi, harç, resim noksanlıkları ile cezalardan, usulsüzlüklerden dolayı Müşteri sorumlu olup, Bankanın bunları tamamlaması veya ödemesi halinde Banka bunları da Müşterinin hesabına borç kaydedecek ve bunlarla ilgili olarak Müşteri, Bankaya karşı hiçbir hak iddiasında bulunmayacaktır.
24.2. Takip ve Dava Harçları
24.2.1. Takip, dava ve sair kanuni işlemler için ödenecek başvuru harcı, tahsil harcı, karar harcı, feragat harcı, harici tahsil harcı, temyiz harcı ve hangi ad altında olursa olsun ödenmesi gerekecek bilcümle harç, vergi, resim ve fonlar Müşteriye aittir.
24.2.2. Müşteri, alacağın tahsili amacıyla taşınmazların icra yoluyla Bankaca alacağa mahsuben satın alınması durumunda, icra dosyasından yapılan masraflar ile tapu tescili anında Bankaca karşılanan satış masraflarını da ödemeyi, ödemediği takdirde hesabına resen borç kaydedilmesini dönülemez biçimde kabul ve taahhüt eder.
24.2.3. Banka tarafından Müşteri aleyhine alınacak ihtiyati haciz, ihtiyati tedbir kararı ve sair işlemler nedeni ile alacağı ilgili mevzuat gereği ödenmesi gerekebilecek teminat mektubu ve sair belgelere ait damga vergisi ve sair vergi, harç ve resimler ile ödeyeceği komisyonlar Müşteriye ait olup, Banka yapacağı ödemeleri Müşteri hesabına borç kaydedecektir.
24.3. Vergi Ve Sair Mali Yükümlülüklerin Ödenmesi
24.3.1. Müşteri tarh, tahakkuk ve tahsil edilen vergi, harç, resim ve fonların bedellerini, doğduğu anda derhal Bankaya veya ilgili tahsil yerlerine ödemek zorundadır. Banka vergi, harç, fon, resimler ve bunların cezaları ile ferilerini Müşterinin hesabına resen borç kaydetmeye ve yine bu Sözleşme hükümleri gereği talep, tahsil ve takibe yetkilidir.
تانيمأتلاو
ليمعلا تيب ةيلصلأا/و ةيعرفلا تاقحتسملاو نويدلا عيمج 1-1-24
،تاقفنلا ،موسرلا ،بئارضلا عيمجو دقعلا اذهل ˝ادانتسا كنبلاو يتلا ىرخلأا ةيلاملا تامازتللاا رئاسو فيراصملا ،تلايومتلا تادايزلاو ةلصلا تاذ تاعيرشتلا بجومب ةدلوتملاو اهعفد بجوتيس ريخأتلاو تامارغلا تلااح يف قبس ام تاعبتو كلذ ىلع يتأتس يتلا
.ليمعلا ةيلوؤسم ىلع يه اميف همادختسا حاتيس يذلا نامتئلاا مادختسا ةحاتإ لاح يف 2-1-24 ءاطعإ متي ،كنبلل تاعيجشتلا لقن متي ةيعيجشتلا تايلمعلاب قلعتي لجأ نم كنبلا لبق نم ىرخلأا تادهعتلا رئاس ،نيمأتلا بوتكم
،حرطلا لمع متي ،تاعيجشتلا هذهب قلعتي اميف تاذلاب كنبلا وأ كنبلا فرط نم ةلومعم تلايصحتلا تناك نإ ىتحو ،كنبلا مساب ققحتلا عم تامارغلاو موسرلا ،تاقفنلا ،بئارضلا ،ليومتلا نإف كنبلا هذهب ةقلعتملا ىرخلأا تامازتللااو تافلكملا رئاسو ريخأتلا قورف نوكتس تاعيجشتلا هذهل ةدئاعلا تاعيجشتلا قلاغإ و تاعيجشتلا لجأ نم اهسفن دقعلا اذه ماكحأ قيبطت متيس و ،ليمعلا قتاع ىلع
.تاقلاعلا هذه ليمعلل اهلقن متيس يتلا علسلاب طبترملا ءارشلا، داريتسلاا 3-1-24 يف ليجستلا، ىرخلأا قرطلا رئاس وأ راجئتسلاا وأ عيبلا ربع و ةفاضملا ةميقلا ةبيرض و كرمجلا و ىرخأ نكامأ وأ ةصروب رئاس و يرتشملل ريجأتلا و هيبلا ةلحرم يف ىرخلأا بئارضلا رئاس لكشب بئارضلا هذهب ةقلعتملا تانايبلا ميدقت و ىرخلأا لحارملا يكرمجلا ،ردصملا ،دروتسملا لبق نم ˝ادبأ اهميدقت مدع وأ رخأتم ميدقت ببسب كنبلا مساب ققحتلا و حرطلا، ليمعلا فرط نم وأ اميف ئطاخ،صقان،للضم،لوصلأل فلاخم ةمدخلا/ ةعلسلا نايب رئاس و رعسلا، كرمجلا عقوم،أشنملا دلب،ةفص،رادقم ،سنج صخي عيمج نإف كنبلا نم قبس ام ليصحت مت ول ىتح ىرخلأا روملأا تاعبتلا رئاس عم تامارغلا و تلايومتلا،موسرلا،تاقفنلا،بئارضلا
. ليمعلا قتاع ىلع يه ىرخلأا اهعفدب كنبلا موقيس يتلا موسرلا ،تاقفنلا ،بئارضلا 4-1-24 نيمأت لجأ نم ىطعتس ليمعلا عم هتقلاع ببسب ˝لاوؤسم هتفصب نع لوؤسم ليمعلا نإف ناك ببس يلأ وأ نويدلل ليمعلا عفد يف يتلا بئارضلا ،تاقفنلا ،موسرلا ناصقنو تامارغلا ،داسفلا ىرخلأا تادنسلا عيمجو ،دوقعلا ،تلاوكوتوربلا ،تادهعتلا كنبلا ماق لاح يفو ،كنبلا ةدهع يف دجاوتتس يتلا وأ ةدوجوملا ليمعلا باسح ىلع ˝انيد اهليجستب موقيس كنبلا نإف اهلامكإو اهعفدب
.كلذب قلعتي اميف كنبلا مامأ قح يأ ءاعداب ليمعلا موقي نلو
ةعباتملاو ىوعدلا تاقفن 2-24 لزانتلا تاقفن يجراخلا ليصحتلا تاقفن ،زييمتلا تاقفن 1-2-24 اهعفد متيس يتلا بلطب مدقتلا تاقفن ليصحتلا تاقفن رارقلا تاقفن عيمجو ةينوناقلا تلاماعملا رئاسو ىواعدلاو تاعباتملا لجأ نم تحت اهعفد بجوتيس يتلا تاقفنلا ،بئارضلا ،موسرلا ،تلايومتلا
.ليمعلا ةيلوؤسم ىلع يه ناك ىمسم يأ هنع ةعجرلا نكمي لا يئاهن لكشب ليمعلا دهعتيو لبقي 2-2-24 وباطلا ليجست ةظحل يف اهعفدب كنبلا ماق يتلا عيبلا تاقفن عفدي نأب ىلع ءارش ةلاح يف يذيفنتلا فلملا نم اهلمع مت يتلا تاقفنلاو فدهب ةلوقنملا ريغ كلاملأل ذيفنتلا ةقيرطب كنبلا لبق نم باسحلا
24.3.2. Banka tarh, tahakkuk, tahsil edilecek vergi, harç, resim, fon ve sair mali yükümlülükler ile ilgili olarak davalar açmak zorunda olmayıp; Müşteri, Bankanın kabul edeceği teminatlar göstermek kaydıyla ve tüm masraf, tazminat, ücreti vekâlet ve bunlara ilişkin sonuçları kendisine ait olmak üzere Bankanın dava açmasını talep edebilir veya aynı koşulları yerine getirerek, dava açmak için kendisine yetki verilmesini talep edebilir.
24.4. Masrafların Müşteriye Ait Olması
24.4.1. Kredi ve kredi sayılan işlemler dolayısıyla Müşteriden alınacak normal masraflar ile teminat ve senet alımı, bunların fek, terkin ve iadeleri, borçların tahsili başta olmak üzere bu Sözleşmede belirtilen tüm işler ve ilişkiler nedeni ile gerek sözleşme ve gerekse mevzuat gereği Müşteriye ait olduğu hüküm altına alınmış her türlü teminat, tescil ve fek masrafları, sigorta primleri, komisyon, protesto, tebliğ, haberleşme, borsa veya diğer bir yerlere kayıt, tescil, terkin, fek, nakliye, depo, ardiye ve muhafaza, tahlil, ekspertiz masrafları yanında tespit, teslim, tahliye, ihtiyati haciz, ihtiyati tedbir, icra takibi, haciz, muhafaza, satış, dava masrafları; dava ve takip işlemleri için resmi olarak yapılacak ödemeler dışında ayrıca bu işlemlerin yapılması için Bankaca yurt içi veya dışında ödenecek konaklama, seyahat masrafları, yine yönetim gideri ile sair bilcümle masraflar Müşteriye aittir.
24.4.2. Banka adına yapılmış görünmekle birlikte, kullandırılan krediler dolayısıyla Müşteri için yapılan masraflar ile Banka aleyhine açılacak dava ve takiplerden dolayı ödenecek masraflardan, zararlardan Müşteri sorumludur.
24.4.3. Müşteri, her bir masrafı doğduğu anda defaten ve tamamen ödemekle yükümlü olup, Banka tüm masrafları, doğduğu anda Müşterinin hesabına resen borç kaydetmeye yetkilidir.
25. AVUKATLIK ÜCRETİ
Müşteri ve Sözleşmede imzası bulunanlar, Bankaya olan borçların vaktinde ödeneceğini, taahhütlerin vaktinde yerine getireceğini, icra takibi yapılacak bir duruma düşülmeyeceğini garanti etmektedirler. Bu nedenle, eğer Banka tarafından Müşteri ve diğer imza sahipleri aleyhine icra takibi yapılacak olursa yasal vekâlet ücretleri ile birlikte Bankanın prim, akdi ücret vb. adlarla avukatlarına ödemek zorunda olduğu avukatlık ücretinden sorumlu olacaklarını ve bu tutarları Bankaya veya Banka avukatlarına ödeyeceklerini kabul, garanti ve taahhüt etmektedirler. Müşterinin bu şekilde ödemeyi üstlendiği avukatlık ücreti sorumluluğu, azami İstanbul Barosunca tavsiye niteliğinde yayımlanan ücret tarifesinde belirtilenden oran veya tutarlar ile sınırlıdır.
26. BANKANIN TEMİNAT GÖSTERMEKTEN MUAFİYETİ VE TAKİP YETKİSİ:
26.1. Müşteri, Bankanın ihtiyati haciz veya ihtiyati tedbir talep etmesi halinde teminat yatırmaktan vareste/muaf tutulmasını kabul eder. Ancak buna rağmen mahkemelerce teminat talep edilmesi halinde, alınacak teminat mektuplarının komisyon, vergi ve masrafları
يف هباسح ىلع ˝انيد ˝اسأر اهليجست متيس اهنأو ،قحتسملا ليصحت
.عفدلاب مقي مل لاح رئاسو تاقفنلاو موسرلا عم اهعفد متيس يتلا تلاومعلا 3-2-24 بوتكمو قئاثولا فلتخمل ةدئاعلا ةغمدلا ةبيرضو بئارضلا رارق ببسب تاعيرشتلا بجومب هعفد بجيس يذلا تانيمأتلا ىرخلأا تايلمعلا رئاسو يطايتحلاا ءارجلااو يطايتحلاا زجحلا موقيس ،ليمعلا ةيلوؤسم ىلع يه ليمعلا دض اهذاختا متيس يتلا
.ليمعلا باسح ىلع ˝انيد اهب موقيس يتلا تاعفدلا ليجستب كنبلا
ىرخلأا ةيلاملا تامازتللاا رئاسو بئارضلا عفد 3-24
،تاقفنلا ،موسرلا ،ليومتلا نامثأ عفدي نأ رطضم ليمعلا 1-3-24 يف ةرشابم كنبلل اهققحتو اهليصحت ،اهحرط متي يتلا بئارضلا كنبلا ،ةلصلا تاذ ليصحتلا نكامأ ىلإ وأ اهيف دلوتت يتلا ةظحللا موسرلا ،تلايومتلا ،تاقفنلا ،بئارضلا ليجستب ضوفم ضوفم وهو ˝اسأر ليمعلا باسح ىلع ˝انيد كلذ تاعبتو تامارغو
.دقعلا اذه ماكحأ بجومب اهبلطو ليصحتو ةعباتمب ˝اضيأ صخي اميف ىواعد عفري نأ ˝ارطضم سيل كنبلا 2-3-24
تامازتللاا رئاسو تلايومتلا ،موسرلا ،تاقفنلا ،بئارضلا نأ ليمعلل نكمي :اهحرطو اهققحتو اهليصحت متيس يتلا ىرخلأا عيمج نوكت نأ ىلع نوكت نأ ىلع ىوعدل كنبلا عفر بلطب موقي ةدئاع كلذب ةطبترملا اهجئاتن ةلاكولا ةرجأو تاضيوعتلا ،تاقفنلا بلطب موقي وأ اهلوبقب كنبلا موقيس يتلا تانيمأتلا هميدقت طرشب هل ءافيلإا ربع ىوعدلا عفر لجأ نم وه هسفنل ةيحلاصلا ءاطعإ
اهسفن طورشلاب
ليمعلل ةدئاع تاقفنلا نوك 4-24 لاوجتلا تاقفن ،ةرادلإا فيراصم اهيف امب تاقفنلا عيمج 1-4-24 نم كنبلا لبق نم دلبلا لخاد وأ جراخ اهعفد متيس يتلا ةماقلإا و اهب مايقلا متيس يتلا تاعفدلل ةفاضلإاب تلاماعملا هذه ءارجإ لجأ
،ىوعدلا تاقفن ،ىوعدلا و ةعباتملا تلاماعم لجأ نم يمسر لكشب
،ةيطايتحلاا تاءارجلإا ،ةيذيفنتلا ةعباتملا ،زجحلا ،ةنايصلا ،عيبلا تاقفن بناج ىلإ تيبثتلا ،ميلستلا ،ةيلختلا ،يطايتحلاا زجحلا ليجستلا ،ءاغللإا ،كفلا ،لقنلا ،نيزختلا ،ةنايصلا ،ليلحتلا ،ةربخلا
،جاجتحلاا ،غيلبتلا ،تلااصتلاا ،ىرخأ نكامأ يف وأ ةصروب يف مت يتلا ليجستلا و نيمأتلا و كفلا تاقفن نيمأتلا تاولاع ،ةلومعلا وأ تاعيرشتلا بجومب ليمعلل ةدئاعلا و ءاضقلا بجومب اهذخأ اذه يف ةددحملا لامعلأا و تاقلاعلا عيمج ببسب دقعلا بجومب ءلاؤه نيكرت و كف و ةداعإ،نويدلا ليصحت اهسأر ىلع دقعلا نم اهذخأ متيس يتلا ةيداعلا تاقفنلا عم تانيمأتلا و دنسلا ءارش،
.˝انامتئا ربتعت يتلا تلاماعملا وأ نامتئلاا ببسب ليمعلا ليمعلا نإف ،كنبلا مساب تلمع دق ودبت اهنأ نم مغرلا ىلع 2-4-24 ببسب اهعفد متيس يتلا تاقفنلاو رارضلأا نع لوؤسملا وه يتلا فيراصملاو كنبلا دض اهحتف متيس يتلا ىواعدلاو تاعباتملا
.اهمادختسا حيتُأ يتلا تانامتئلاا ببسب ليمعلا لجأ نم اهلمع متيس لكشبو ةدحاو ةرم تاقفنلا عاونأ لك عفدب مزتلم ليمعلا 3-4-24 عيمج ليجستب ˝اسأر لوخم كنبلا ،اهيف أشنت يتلا ةظحللا يف لماك
.ليمعلا باسح ىلع ˝انيد اهيف أشنت يتلا ةظحللا يف تاقفنلا
ةاماحملا تاقفن-25
عفد متي نأب دقعلا يف مهعيقاوت دجاوتت نيذلاو ليمعلا نمضي
،اهتقو يف تادهعتلاب ءافولا متي نأ ،اهتقو يف كنبلل يتلا نويدلا اذإ ببسلا اذهل .ةيذيفنت ةعباتم لمع اهب متي ةلاح يف عوقولا متي لاأ
Müşteriye ait olup, Banka bu bedelleri bir ihbara gerek olmaksızın Müşterinin hesabına borç kaydedebilecektir.
26.2. Müşterinin, Banka uhdesinde çeşitli teminatları ve tahsilat imkânlarının bulunması halinde Banka, mükerrer tahsilat olmamak kaydıyla, tüm imkânlarına aynı anda başvurabilir, tümünden aynı anda tahsilat yapabilir. Müşteri bu hususu peşinen kabul etmektedir. Banka yapacağı tahsilatları, alacaklarından istediğine mahsup etme yetkisine sahiptir.
27. MÜŞTERİNİN BİLGİ VERMESİ İLE BANKANIN BİLGİ ALMA- VERME YETKİSİ
27.1. Bankaya Gerekli Bilgi ve Belgelerin Verilmesi
27.1.1. Müşteri, imza sirküleri/beyannamesi, ana sözleşme, sicil belgesi ve gazetesi gibi tüm belge ve bilgileri ile bu belge ve bilgilerdeki değişiklikleri zamanında Bankaya bildirecektir.
باحصأ و ليمعلا دض كنبلا لبق نم ةيذيفنت ةعباتم لمع متيس ناك نونوكيس مهنأب نودهعتي و نونمضي و نولبقي نيرخلآا عيقاوتلا هيماحمل اهعفدل كنبلا رطضيس يتلا ةاماحملا روجأ نع نيلوؤسم امك ، ةينوناقلا ةلافكلا روجأ عم دقعلا ةرجأ، ةولاعلا لثم ءامسأب كنبلا ييماحم ىلإ وأ كنبلل غلابملا هذه عفدب اوموقي نأب نودهعتيو لكشلا اذهب اهعفدب ليمعلا دهعتي يتلا ةاماحملا ةرجأ ةيلوؤسم. ةروشنملا روجلأا ةفرعت يف ةددحملا غلابملا و بسنلاب ةدودحم لوبنطسا ييماحم ةباقن لبق نم ةيصوت ةفصب
تانيمأتلا ميدقت نم ءافعلإاو ةعباتملا يف كنبلا ةيحلاص-26 زجح وأ ،يطايتحا زجحب كنبلا بلاط اذإ هنأب ،ليمعلا لبقي 1-26 تبلاط ةمكحملا اذإ نكلو .تانيمأتلا عفد نم ءافعلإا يريبدت باتكب ةقلعتملا ةبيرضلاو ،ةنجللا فيراصم ناف ،تانيمأتلا ليجستب كنبلا موقيس ةلاحلا هذه يفو .ليمعلا اهلمحتيس تانيمأتلا
.هرابخلإ يعاد ىري نأ نود ليمعلا باسح ىلع فيراصملا هذه
27.1.2. Müşteri, Banka ile olan ilişkilerini kısmen veya tamamen vekil,
ةيناكمإو ةفلتخم
تانيمأت هيدل دجوي هنأ كنبلا ىأر اذإ
2-26
mümessil ve sair kişiler aracılığı ile yürüttüğü takdirde adına işlem yapacak, vekil, mümessil ve sair kişiler hakkındaki bilgi ve belgeler ile bunlarda meydana gelecek değişiklikleri, sicil gazetesinde veya sair surette ilan edilmiş olsa dahi, ayrıca yazılı olarak Bankaya bildirecektir.
27.1.3. Müşteri, Bankaya olan borçlarının ödenmesini güçleştirecek borçlanmasının bulunmadığını, Bankanın alacaklarının tahsilini güçleştirecek biçimde malvarlıklarını devir veya haklar ile sınırlama, mali durumunu olumsuz etkileyecek sözleşme, taahhüt ve sair yükümlülüklerinin bulunmadığını, hukuki, mali, ekonomik ve sosyal durumu itibari ile kredi almaya ehil olduğunu beyan ile buna ilişkin belgeleri zamanında Bankaya sunmayı taahhüt etmektedir.
27.1.4. Müşteri yukarıdaki konularda meydana gelecek olan tüm değişiklikler ile oluşabilecek temerrüt durumu, aleyhine olan icra takibi, tedbir ve davalar ile mali ve hukuki durumu hakkındaki tüm gelişme, değişme ve sair bilgileri ve belgeleri derhal, mal varlıkları, borç/alacak ilişkileri hakkında dönemsel olarak, gerek kredi aşamasında gerekse kredinin açılması, kullandırılması ve sair tüm aşamalarda mevzuat veya Banka tarafından belirlenen/belirlenecek sürelerde Bankaya bildirmek zorundadır.
27.1.5. Müşteri, tüm bilgileri yazılı bir beyana bağlamak ve bunlara ilişkin tüm belgeleri eklemek zorundadır.
27.2. Bilgi ve Belgelere İlişkin Tüm Sorumlulukların Müşteriye Ait Olması
27.2.1. Müşteri adına vekil, temsilci ve sair sıfatlarla hareket eden kişilere ilişkin istifa, azil, ölüm, iflas, kısıtlılık ve benzeri işlemi sakatlayabilecek değişikliklerin Müşteri veya kanuni haleflerince yazılı olarak Bankaya bildirilmemesi halinde Bankanın uğrayabileceği zararlardan Müşteri sorumlu olacaktır.
27.2.2. Müşteri tarafında bildirilen bilgilerin eksik, yanlış veya sahte olması veya kredi kullanımından sonra borçların ödenmesini güçleştirecek, mali durumunu olumsuz etkileyecek, mal varlıklarını devir edecek veya ağır yükümlülükler ile sınırlayacak işlem ve
نأ نود ،تايناكملإا عيمج ىلإ أجلي نأ كنبلل قحي ،ةفلتخم ليصحت سفن يف تايناكملإا هذه عيمج نم لصحي ناو .ليصحتلا رركي ام بسحي نأ كنبلل قحيو .اقبسم رملأا اذه ليمعلا لبقيو ،تقولا
.وه اهراتخي قحتسم يأ ىلع هلصحي
:تامولعملل ليمعلا ءاطعإب تامولعملا لدابت يف كنبلا ةيحلاص-27
:كنبلل ةمزلالا تامولعملاو قئاثولا ءاطعا 1-27 ةديرج لثم قئاثولاو تامولعملا لكب كنبلا ليمعلا غلبيس 1-1-27 ءانثا ءاضملاا ميمعت وا نايبتساو يساسلاا دثعلاو لجسلا ةقيثوو
.قئاثولاو تامولعملا هذه يف ةدوجوملا تلايدعتلا صاخشلاا لوح تامولعملاو قئاثولاب كنبلا ليمعلا غلبيس 2-1-27 لمعب موقيسو اهيف ثدحتس يتلا تلايدعتلابو ءلاكولاو نيلثمملاو نيلثمملا ةطساوب كنبلا عم ةقلاعلا ريستب ماق لاح يف همساب ةلماعم
يئزج وا لماك لكشب ءلاكولاو
،كنبلل نيدلا هعفد رسعيس امب نويدم سيل هنا ليمعلا دهعتي 3-1-27 لكشب هتاكلتمم صخي اميف لزانتلاو قوقحلا يف دييقت هيدل سيل نأو تامازتلا ،تادهعت هيدل سيل نأ ،كنبلا تاقحتسم ليصحت رسعي نم نامتئلاا ذخلأ لهأ هنأو ةيلاملا هتلاح ىلع ˝ابلس رثؤت دوقعو ميدقتب دهعتيو يقوقحلاو يداصتقلااو يعامتجلاا هعضو ةيحان
اهتقو يف كلذب قلعتي اميف كنبلل ةمزلاا قئاثولا كنبلا لبق نم ةددحم ةدم يف كنبلا غلبي نا ربجم ليمعلا نا 4-1-27
،نامتئلاا مادختسا هحاتأ لحارملا لك يف تاعيرشتلا لبق نم وا يرود لكشب ،نامتئلاا ةلحرم يف وأ نامتئلاا حتف يف ناك ءاوس عيمج ،هيدل يتلا ةيلاملا لوصلأا ،نيدلا/قحتسملا ةقلاع صخي اميف يلاملا هعضو نأشب تامولعملاو قئاثولاو تاريغتلاو تاروطتلا ةلاحو هدض ةيئارجلإا ريبادتلاو ريبادتلاو ىواعدلا نأشبو يقوقحلاو أشنت دق يتلا تاروطتلا عيمج عم أشنت دق يتلا نيدلا عفد نع رخأتلا
.هلاعأ ةدراولا عيضاوملا صخي اميف قفري نأو تامولعملا عيمج ˝ايباتك نيبي نأ ربجم ليمعلا نا 5-1-27
.كلذب ةقلعتملا قئاثولا عيمج
ىلع ةدئاع تامولعملاو قئاثولاب ةقلعتملا ةيلوؤسملا لماك 2-27
ليمعلا نا نكمي يتلا رارضلاا نع لاوؤسم ليمعلا نوكيس 1-2-27 تلايدعتلا نع بوتكم لكشب كنبلا غلبي مل لاح يف كنبلا اهل ضرعتي تافصلا لكب نيكرحتملا صاخشلاابو ءلاكولاو نيلثمملاب ةقلعتملا
eylemlerde bulunulması halinde, Müşterinin tüm borçları muaccel hale
gelecektir.
وا توملا وا سلافلإاك ةلماعملا قيعت نا نكمي يتلا ليمعلا مسابو
.كلذ هباشام وا ةلاقتسلاا وا لزعلا
27.3. Müşteri Hakkında Araştırma Yapabilme ve Bilgi Alma
دحتس لامعأب همايق لاح يف ليمعلا نويد لك لجعت
2-2-27
Yetkisi
27.3.1. Banka, mahkeme ve sair mercilerden izin ve karar almaksızın, keza önceden hiçbir bildirimde bulunmaksızın Müşterinin defter, muhasebe kayıtları üzerinde kayden, işletmeleri üzerinde ise fiilen inceleme yapmaya yetkili olup; Müşteri söz konusu incelemeleri bizzat yapması durumunda Bankaya; yetkilendireceği kişiler marifetiyle yaptırması halinde ise bu kişilere gerekli kolaylıkları sağlamayı gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder.
27.3.2. Müşterinin mali gücü ve malvarlıkları hakkında Bankalar ile diğer kurum veya kuruluşlar, vergi daireleri, tapu sicil müdürlükleri, sicil memurlukları ve sair gerçek ve tüzel kişiler, resmi makam ve merciler nezdinde bilgi toplamaya ve gerektiğinde suretlerini de almaya Banka tam yetkili olup, bu Sözleşme bu işlemler için dönülemez biçimde Bankaya verilmiş yetki belgesi hükmündedir.
27.3.3. Müşteri, Bankanın yapacağı inceleme ve suret alma nedeniyle gerek Bankaya ve gerekse hakkında bilgi-belge alınan diğer bankalara, kurum, kuruluş, gerçek veya tüzel kişilere sorumluluk yöneltmeyeceğini, bu hususlarla ilgili olarak hiçbir hukuki, cezai, mali, idari şikâyet, bildirim, iddia, hak veya talepte bulunmayacağını
ابلس رثؤتس يتلا وا ةيلاملا هلوصأ لقنتس يتلا وا ةليقثلا تايلؤسملاب همادختسا دعب نويدلا هعفد ىلع رثؤتس يتللا وا ةيداملا ةلاحلا ىلع لبق نم ةددحملا تامولعملا نوكت نا وا نامتئلاا
.ةئطاخ وا ةبذاك وا ةصقان ليمعلا
ثحبلاو لاؤسلا ةيناكماو تامولعملا ىلع لوصحلا ةيحلاص 3-27
:ليمعلا نع تاكرش ىلع يلعفلا قيقدتلا لمعل لاوخم كنبلا نوكي نأ 1-3-27 نود ليمعلا باسح رتفدو ةيبساحملا هتلاجس ىلع ˝اديقو ليمعلا كنبلاو ةمكحملا نم نذاو رارق ذخا نودو قبسم راعشا يا دوجو لكشب كنبلل دهعتيو ليمعلا لبقي امك ،ىرخلأا عجارملا لك نمو لاح يف تاذلاب روكذملا قيقدتلاب همايق لاح يف عوجرلل لباق ريغ لماك مدقي نأب كنبلا مهلوخي نيذلا صاخشلأا ةفرعم قيقدتلاب همايق
.صاخشلأا ءلاؤهل تلايهستلا ذخأو تامولعملا عمجل ةلماك ةيحلاص وذ كنبلا نوكي نأ 2-3-7 ةيمسرلا تاماقملاو عجارملا عيمج نم ةرورضلا دنع اهنع روص لجس ةيريدمو لجسلا وفظومو ةيقيقحلاو ةيضارتفلاا صاخشلااو كونبلاو ىرخلاا تائشنملاو تاسسؤملاو بئارضلا رئاودو وباطلا ءاطعإ مكحب وه دقعلا اذه .ليمعلل ةيداملا ةوقلاو لوصلأا نع
. تلاماعملا هذه لجأ نم عوجرلل لباق ريغ لكشب كنبلل ةيحلاصلا
peşinen ve dönülemez biçimde kabul ve taahhüt eder.
هجوي نل هنا اقبسمو ةعجر نود لبقيو ليمعلا دهعتي
3-3-27
27.4. Müşteri Hakkında Bilgi Verme Yetkisi
Banka, Müşteri hakkındaki bilgileri, uygun gördüğü kişi, kurum, kuruluş ve sair yerlere vermeye yetkili olup, Müşteri bu yetkiyi peşinen kabul ile bilgilerin verilmesine peşinen muvafakat etmiştir.
28. BANKANIN BİLDİRİMDE BULUNMAMA HAK VE YETKİSİ
وا تاسسؤملل وا نيقيقحلا وا نيضارتفلاا صاخشلال ةيلؤسملا ةيمسرلا عجارملاو تاطلسلاو ىرخلاا كونبلل وا تآشنملل اهنم لوصحلا مت يتلا لجسلا تايريدمو وباطلا لجس تايريدمو كنبلا هيف موقيس يتلا قيقدتلا ببسب قئاثولاو تامولعملا ىلع ىلع وا غيلبت وا ءاعدا وا بلط يأب موقي نل هناو ،كلذ نع ةروص ذخأو
28.1. Banka, bu Sözleşme, yürürlükteki mevzuat ve sair düzenlemeler ile kendisine tanınmış olan hak ve yetkileri ayrıca hiçbir
هذهب قلعتي امب ةيئازج وا ةيقوقح
وا ةيرادا ىوكش وا قحتسم
.لئاسملا
bildirime gerek olmaksızın kullanmaya yetkilidir.
28.2. Sözleşmede düzenlenen ilişkiler nedeni ile yurt içi veya dışında ihtar, dava, takip ve sair bir işlemle karşılaşması halinde Banka, Müşterinin izin, onay ve muvafakatini almadan ve herhangi bir bildirimde bulunmadan, ilgililer ile sulh, ibra, feragat ve sair hukuki işlemlerde bulunmaya yetkilidir.
29. TEMLİK YASAĞI Müşteri, gerek bu Sözleşmeden ve gerekse Banka nezdinde havale, akreditif bedeli, açılmış ve açılacak hesaplardaki haklar, mal bedelleri gibi hangi nedenle ve hangi şekilde olursa olsun Banka nezdinde doğmuş ve doğacak hak ve alacaklarını Bankanın yazılı muvafakati olmadan başkasına devir ve temlik etmeyeceğini, Bankanın yapılacak temliklere bu yönde itirazda veya beyanda bulunmamasının hiçbir şekilde bu yöndeki haklarından vazgeçme anlamına gelmediğini peşinen kabul etmiştir.
30. İLETİŞİM ARAÇLARI SÖZLEŞMESİ
30.1. Müşteri Taleplerinin Yazılı Yapılması
30.1.1. Müşteri, talep ve talimatlarını faks, e-posta, telefon ve Bankanın kullandığı sair iletişim araçları ile iletebilir. Ancak Banka işlem güvenliğinin sağlanamadığını düşündüğü veya gelen iletiyi teyit
ليمعلا نأشب ةمولعملا ءاطعإ ةيحلاص 4-27 صخشلل ليمعلا نع تامولعملا يطعي نا اضوفم كنبلا حبصا اذه اقبسم ليمعلا لبقيو ةبسانم اهاري يتلا نكاملاا لكو ةسسؤملاو
تامولعملا ءاطعإب كنبلل ضيوفتلا
:غيلبتلاب همايق مدعب كنبلا قحو ةيحلاص-28 اذه يف ةحونمملا تايحلاصلا مدختسي نا لوخم كنبلا نإ 1-28 ىرخلأا ةيلخادلا حئاوللاو لوعفملا ةيراسلا تاعيرشتلا يفو دقعلا
.راعشإ وأ غلبتب مايقلل ةجاحلا نود بيقعت عمو ةرئاس ةلماعم عم لباقتلا لاج يف لوحم كنبلا نا 2-28 يف ةمظنملا تاقلاعلا ببسب هلخادو دلبلا جراخ راذناو ىود عمو ءاربلااو ةغارفلاو ةرئاسلا ةيقوقحلا تلاماعملا يف دجاوتي نا دقعلا ةقفاوم ذخا نودوو راعشا يا نود ةقلاعلا باحصا عم حيلصلاو
ليمعلا نذاو لوبقو
:كيلمتلا عنم-29 نود هريغ دحلا لقني نلو كيلمتب موقي نل هنا ˝افلس ليمعلا لبقي دلوتتس يتلا و ةدوجوملا هقوقح و هتاقحتسم كنبلا نم ةبوتكم ةقفاوم قوقحلاو علسلا نامثأ لثم ناك ببس يابو لكش ياب كنبلا يف باطخ لدبو ةحوتفملاو حتفتس يتلا تاباسحلا يف ةدوجوملا و ضارتعلااب كنبلا مايق مدع نأ و كنبلا ىدل ةلاوحلاو دامتعلاا
edemediği/doğrulayamadığı durumlarda, bu şekilde iletilen talep/talimatı işleme koymama, belge aslını isteme veya talep/talimat içeriğini ifa etmeyi reddetme hakkına sahiptir.
30.1.2. Banka, Müşteri tarafından yapılacak tüm bildirimlerin ve teyitlerin noter, iadeli taahhütlü mektup veya elektronik imza kullanımı ile yapılmasını isteyebilir.
30.2. Müşteri Yükümlülükleri
30.2.1. Müşteri iletişim araçları ile iletilecek belgelerin yetkililer tarafından imzalanmasını, doğru ve eksiksiz gönderilmesini ve sair
˝ادبأ ينعي لا هب مايقلا متيس يذلا كيلمتلا ىلع هاجتلاا اذه يف نايبلا ةيحانلا هذه نم هقوقح نع ىلخت كنبلا نأ
:لاصتلاا طئاسو دقع-30 ةيطخلا تابلطلاب ليمعلا مايق 1-30
ديربلاو سكافلاب هتاميلعتو هتابلط لسري نا ليمعلل نكمي 1-1-30
.كنبلا اهمدختسا يتلا لصاوتلا طئاسو رئاسو نوفلتلاو ينورتكللاا كنبلا دقتعا وا ةيتلاا لئاسرلا هتقداصم/هديكأت مدع لاح يف هنا لاا تاميلعتلا عضو مدع قحلا هيدل كنبلا ناف ةنما ريغ ةلماعملا نا ذافنا ضفرب اضيا قحلا هيدلو ذيفنتلا عضوم لكشلا اذهب ةلسرملا
.ةيلصلاا قئاثولا بلطي نا وا بلطلا وا تاميلعتلا ىوتحم
tüm gerekli güvenlik önlemlerinin alınmasını sağlamakla yükümlüdür.
تاديكأتلا لك ءارجإ بلطي نا بلطي نا كنبلل نكمي
2-1-30
Aksi halde doğabilecek zarar ve ziyandan Müşteri sorumlu olacaktır.
30.2.2. İletişim araçlarının kullanılması nedeniyle oluşacak tüm masraflar Müşteriye ait olup, Banka bu masrafları Müşteri hesabına resen borç kaydetmeye yetkilidir. Bankanın bu masraflardan bir kısmına katlanmış olması, Bankanın masraflara sürekli olarak ve tüm iletişim masrafları bakımından katlanacağı anlamına gelmez.
30.2.3. Müşterinin Sözleşmede yazılı veya Bankaya bildirdiği iletişim bilgileri kendisi tarafından yazılı olarak veya iletişim kanalları kullanılmak suretiyle değiştirilmedikçe; Banka tarafından Müşterinin aktif iletişim bilgileri olarak kabul edilecek ve Banka tarafından Müşteriye iletişim araçlarıyla bilgi, ihbar, ekstre vs. gönderilmesinin tercih edilmesi durumunda bu iletişim bilgileri kullanılacaktır.
30.2.4. Müşterinin Banka kayıtlarındaki iletişim bilgilerinin güncel tutulmasından Müşteri sorumludur. Müşterinin iletişim araçlarındaki değişiklikleri bildirdiğini kanıtlama yükümlülüğü Müşteriye ait olup; yazılı olarak veya Bankanın oluşturduğu iletişim kanalları aracılığıyla iletmek suretiyle kanıtlayabilir.
30.2.5. Müşteri, Bankanın bu Sözleşmede yazılı doğrulama yöntemlerine sessiz/kayıtsız kalarak bir zarar oluşmasına neden
ينورتكللاا عيقوتلا مادختساب ليمعلا اهلمعب موقيس يتلا تاغيلبتلاو
.لدعلا بتاك قيرط نعو لجسملا ديربلاو
ليمعلا تايلوؤسم 2-30 ناملاا تاطايتحا لك ذخا نماي نا لوؤسم ليمعلا نا 1-2-30 اميف حيحص لكشبو صقن نودب اهلسريو اهعقوي ناو ةمزلالا ناو نيضوفملا لبق نم لصاوتلا طئاسوب ةلسرملا قئاثولا صخي ليمعلا نوكيس ةيسكعلا ةلاحلا يفو .ةحيحصو صقن نود لسرت
.ثدحت نا نكمي يتلا رارضلااو رئاسخلا نع لؤسم طئاسو مادختسا ببسب أشنت نا نكمي يتلا تاقفنلا لك نا 2-2-30 تاقففنلا هذه ديقي نا لوخم كنبلا ناو .ليمعلا ىلع ةدئاع لصاوتلا لمحت كنبلا ناك اذإ و .ليمعلا باسح ىلع ةرشابم نيد اهنا ىلع لكشب تاقفنلا لمحتيس كنبلا نأ ينعي لا اذه نإف تاقفنلا نم ˝امسق
لصاوتلا طئاسو تاقفن ةيحان نم رمتسم و دقعلا يف ةنودملا لصاوتلا تامولعم رييغت متي مل اذإ .3-2-30 ةروصب ليمعلا لبق نم كنبلا ليمعلا اهب غلبأ يتلا
كنبلا نإف ليمعلا لبق نم يطخ لكشب و لاصتا تاونق مادختسا متيس و ليمعلل ةلاعفلا لاصتلاا تامولعم اهنأ ىلع اهلوبقب موقيس و رابخلاا لاسرإ ليضفت لاح يف هذه لاصتلاا تامولعم مادختسا لبق نم لاصتلاا طئاسوب ليمعلل ...خلإ باسحلا فشك و راطخلاا
كنبلا
olursa, doğacak bu zarardan sorumlu olacaktır.
هيلا لوصولا تامولعم ثيدحت نع لوؤسم ليمعلا نا
4-2-30
30.3. Doğrulama Yöntemleri تلايدعتلاب غلبأ هنأ ديكات ةيلوؤسم نوكت.كنبلا دويق يف ةدوجوملا
30.3.1. Banka, bir doğrulama yöntemi olarak her zaman belge asıllarını da isteyebilir.
30.3.2. Banka gerekli gördüğü her işlemde, Müşterinin Bankanda kayıtlı telefonlarına ulaşarak, işlemin sözlü olarak doğrulanması anlamında doğrulama yapabilir. Bu görüşmeler Bankaca kaydedilebilir; Müşteri bu tür kayıtlara peşinen muvafakat etmektedir.
30.3.3. Keza Banka telefon dışında da diğer iletişim araçlarını kullanarak da doğrulama yapabilir.
30.4. Tarafların Peşinen Mutabık Kaldıkları Hususlar
30.4.1. İletişim araçları ile iletilen işlemlerde <yukarıda zikredilen doğrulamaların yapılmış olması koşuluyla> Bankanın kendine düşen dikkat ve özeni gösterdiği karine olarak kabul edilir. Aksini ispat yükümlülüğü Müşteriye aittir.
30.4.2. Müşterinin Bankaya göndereceği her türlü talep veya talimatın Müşteriyi ilzam edeceği; bunların yukarıdaki doğrulama
نا هل نكميو ليمعلا ةيلوؤسم ىلع يه لصاوتلا طئاسو نيب يتلا لصاوتلا تاونق طئاسوب لاسرلاا قيرط نع كلذ دكؤي/تبثي
.بوتكم لكشب وا كنبلا اهاشنا ديكأت قرطل ررض ثودح نع لاوؤسم ليمعلا ناك اذإ .5-2 -30 نع لاوؤسم نوكيس ،˝اتماص هئاقب ربع دقعلا اذه يف ةنودملا كنبلا
.أشنتس يتلا رارضلاا هذه
:ديكأتلا قرط 3-30
اهرابتعاب تقو لك يف قئاثولا لصأ بلطي نأ كنبلل نكمي 1-3-30
.ديكأت قرط لكشب ةلماعملا تابثا ىنعم يف ديكاتلا لمعي نا كنبلل نكمي 2-3-30 ةلماعم لك يف كنبلا يف ديقملا ليمعلا فتاه ىلا لوصولاب يتوص تاملاكملا هذه ليجست كنبلل نكمي ،اهيف ˝ايرورض كلذ كنبلا ىري
.رملأا كلذب ˝افلس ليمعلا لبقيو لصاوت ةليسو يا مادختساب ديكأتلا لمع كنبلا عيطتسي 3-3-30
.فتاهلا ريغ ىرخا
yöntemleri kullanılmış olmak kaydıyla Müşteri aleyhine yeterli belge ve kanıt olarak kabul edileceği; doğrulama ile yapılan işlemlerin tamamen Müşterinin sorumluluğunda olduğu taraflarca kabul edilmiştir.
:ًاقبسم نافرطلا اهيلع قفاوتي يتلا لئاسملا 4-30 طرشب( لصاوتلا طئاسو قيرط نع ةلسرملا تلاماعملا يف 1-4-30 اهمادختسا نكمي )ىلعلاا يف ةدوجوملا تاديكأتلاب مايقلا مت نوكي نا
.هنم بولطملا مزلالا هابتنلااو ةقدلا اهيف كنبلا يدبي ةنيرقك
30.4.3. Gerek doğrulama esnasında veya gerekse sair zamanlarda
تابلط نم ليمعلا هلسريام لك نا فارطلاا لك لبقي
2-4-30
ve işlemlerde Müşterinin iletişim adresine Banka tarafından اهنا ىلع روملاا هذه لوبق متيسو ،ليمعلا مزليس كنبلل تاميلعتو
gönderilen bilgilerin üçüncü kişiler tarafından görülmesinden veya
اهديكأت
قرط مادختسا طرش ليمعلا دض ةيفاك ةقيثوو ليلد
Müşterinin iletişim adresinin üçüncü kişiler tarafından kullanılmasından doğan tüm sorumluluk Müşteriye aittir.
31. ADRES, YETKİ VE DELİL SÖZLEŞMESİ
31.1. Adres Sözleşmesi
31.1.1. Adres Bildirme Zorunluluğu: Müşteri, Banka ile olan ilişkileri nedeniyle Banka tarafından yapılacak tebligatların kendisine ulaşabilmesi için, tebligata elverişli (fiziki ve elektronik) adresini Bankaya bildirmek zorundadır. Müşteri böyle bir bildirimde bulunmaz ve Bankanın talebi üzerine derhal geçerli ve tebligata elverişli adreslerini Bankaya bildirmez ise Banka işbu sözleşmeyi fesih ve Müşterinin tüm borçlarını muaccel kılabilir. Yasa gereği Kayıtlı Elektronik Posta (KEP) adreslerine tebligat yapılması gereken kişiler, derhal elektronik adres edinmek ve bu adresi Bankaya bildirmek ile mükelleftirler; aksi halde doğabilecek sonuçlara katlanmayı peşinen kabul ederler.
31.1.2. Müşteri, Kefil ve diğer imza sahipleri, kendilerine tebligat yapılabilmesi için işbu Sözleşmede yazılı adreslerinin, Sözleşmede adres yazılı değilse Bankaya herhangi bir sebeple bildirilmiş adreslerinin; her ikisinin de olmaması halinde ise Ticaret Sicilindeki (ya da gerçek kişiler için MERNİS sistemindeki) son adreslerinin tebligat adresi sayılacağını; adres değişikliklerinin derhal yazılı olarak noter vasıtası ile Bankaya bildirileceğini, aksi halde Bankaya bildirilmiş adreslerinin tebligat adresi olarak geçerli olmaya devam edeceğini dönülemez biçimde kabul, beyan ve taahhüt etmiştir.
31.1.3. Yasal zorunluluklar saklı kalmak kaydıyla Banka, kendisine bildirilen fiziki ve/veya elektronik adreslerden dilediğine tebligat gönderme hak ve yetkisine sahiptir; Müşteri hiçbir gerekçeyle Bankanın seçimine itirazda bulunamaz. İşbu Adres Sözleşmesine istinaden Banka nezdindeki adreslerinden herhangi birine yahut ticaret sicilindeki (gerçek kişiler için MERNİS sistemindeki) son adrese gönderilmiş olması kaydıyla, gönderilen tebligat muhatabına ulaşmasa dahi tebligatın adrese ulaştığı tarihte muhatabına yapılmış sayılacağını Müşteri, Kefil ve diğer imza sahipleri ve dönülemez biçimde kabul, beyan ve taahhüt etmiştir.
31.2. Hukuk Seçimi ve Yetki Sözleşmesi
31.2.1. Müşteri, Kefil ve Sözleşmenin tarafı olan diğer imza sahipleri ile Banka arasında bu Sözleşmenin uygulanması veya yorumlanması dolayısıyla çıkabilecek bütün anlaşmazlıklarda, Türkiye Cumhuriyeti Kanunları uygulanacaktır.
ليمعلا ةيلؤسم ىلع اهديكأت ربع ةلومعملا تلاماعملا ناو ةدوجوملا
.امامت ةلسرملا تامولعملا ةيؤر نع ةئشانلا ةيلوؤسملا لك نوكت 3-4-30 ثلاثلا صخشلا لبق نم ليمعلا لصاوت ناونع ىلا كنبلا لبق نم ناونع مادختسا نعو تلاماعملاو تاقولأا لك يفو ديكأتلا للاخ ليمعلا ةيلوؤسم يه ثلاثلا صخشلا لبق نم ليمعلا لصاوت
:ناونعلاو ةيحلاصلاو ليلدلا دقع-31
ناونعلا دقع 1-31 غلبي نا ربجم ليمعلا نإ :ناونعلا نع غلابلاا ةيروبجم 1-1-31 لجا نم تاغيلبتلل حلاصلا )يئايزيفلا وا ينورتكللاا( هناونع كنبلا تاقلاعلا ببسب هيلا كنبلا لبق نم لمعتس يتلا تاغيلبتلا لوصو اذكهب كنبلا ليمعلا غلبي مل اذا اذه ىلعو .كنبلا عم ليمعلا نيب يتلا لوعفملا يراسلاو تاغيلبتلل لاعفلا هناونع كنبلل لصوي مل و راعشإ اذه خسفي و ليمعلا نويد لك كنبلا لجعي نا نكمي كنبلا بلط روف لجسملا ينورتكللاا ديربلا ربع مهغيلبت مزلالا صاخشلأا.دقعلا غلابا و ˝لااح ينورتكلا ديرب باستكاب نوفلكم ، نوناقلا بجومب نع ةبترتملا جئاتنلا لك لمحتب نولبقي مهنإف كلذ فلاخب هنع كنبلا
. كلذ باحصاو ليفكلاو ليمعلا ةعجر نود رقيو لبقيو دهعتي 2-1-31 يه دقعلا اذه يف ةلجسملا نيوانعلا ربتعيس هنا نيرخلاا ءاضملاا نكي مل اذا و مهل تاغيلبتلا لاصيا لجأ نم تاغيلبتلا نيوانع ببس يلأ كنبلل ةغلبملا نيوانعلا مدختستف دقعلا يف ابوتكم ناونعلا نيوانعلا مادختسا متيس نينثلاا دوجو مدع لاح يف اما بابسلأا نم ماظن يف يتلا( غيلبت نيوانعك يراجتلا لجسلا يف ةدوجوملا ةريخلأا نوموقيس مهنأ و (MERNIS نييقيقحلا صاخشلأا لجأ نم سينرم لدعلا بتاك ربع ˝ايباتك مهنيوانع يف تارييغتلاب كنبلا غلابإب ˝لااح كنبلل اهنع غلبملا نيوانعلا مادختساب رارمتسلاا متيسف كلذ فلاخب و
تاغيلبت نيوانعك قحلا هل، ةينوناقلا تامازتللااب للاخلاا نود كنبلا 3-1-31 ةينورتكللاا نيوانعلا نم هديري امل تاغيلبتلا لاسراب ةيحلاصلاو رايتخا ىلع ضرتعي نا ليمعلا عيطتسيلا هل ةغلبملا ةيئايزيفلاو ليفكلاو ليمعلا نم لك ةعجر نود لبقيو رقيو دهعي.رربم ياب كنبلا ناو ىتح ةلسرملا تاغيلبتلا ربتعت هنا نورخلاا ءاضملاا باحصاو مايقلا طرش هيلا تلسرا دق اهنا اهب بطاخملا نم ىلا لصت مل وأ دقعلا اذهل ˝ادانتسا كنبلا ىدل دوجوملا نيوانعلا دحأ ىلإ اهلاسراب سينرم ماظن يف يتلا( يراجتلا لجسلا يف يذلا ريخلأا ناونعلا ىلإ
.(MERNIS نييقيقحلا صاخشلأا لجأ نم
:قوقحلا رايتخاو ةيحلاصلا دقع 2-31 يتلا تافلاخلا لك يف ةيكرتلا ةيروهمجلا نيناوق قبطتس 1-2-31 ليمعلا نيب دقعلا اذه قيبطتو ريسفت ببسب ثدحت نا نكمي
دقعلا يف فرط مه نيذلا نويرخلاا ءاضملاا باحصاو ليفكلاو
. كنبلا نيبو
31.2.2. Taraflar, bu Sözleşmeden doğacak anlaşmazlıkların çözümünde İstanbul (Merkez) mahkeme ve icra dairelerinin yetkili olduğunu kabul eder. HMK m.17 mucibi akdedilmiş işbu yetki sözleşmesi dolayısıyla Bankanın şubesinin bulunduğu yerlerdeki mahkeme ve icra daireleri de bu Sözleşmeden doğacak anlaşmazlıkların çözümünde yetkilidir.
31.3. Delil Sözleşmesi
İşbu sözleşme ve içeriği işlemler nedeniyle çıkacak her türlü anlaşmazlıkta, Bankanın defterlerinin; muhasebe, bilgisayar, mikrofilm, mikrofiş, ses, görüntü ve sair kayıtlarının ve belgelerinin esas alınacağını, bu kayıt ve belgelerin (teyit edilmiş olsun veya olmasın) HMK m.193 uyarınca kesin delil teşkil ettiğini; ayrıca işbu delil sözleşmesi dışında herhangi bir delil ibraz ve ikame haklarında peşinen feragat ettiklerini Müşteri, Kefil ve diğer imza sahipleri peşinen ve dönülemez biçimde kabul etmiştir.
32. ÖNCEKİ SÖZLEŞMELERLE BAĞLANTI VE LİMİT ARTIŞI
Bu Sözleşme, Müşterinin daha önce Bankaya vermiş olduğu, genel veya özel nitelikteki tüm taahhüt ve sözleşmeler ile Müşteri ile Banka arasında akdedilmiş olan tüm fon/kredi sözleşmelerinin eki ve ayrılmaz bir parçası olup, bu Sözleşmede yer alan yeni ve farklı hükümler daha önce imzalanmış tüm sözleşmeler ve bu sözleşmelerle ilgili olarak yapılan limit artışları ve ek sözleşmeler ve yine bundan sonraki kredi ve kredi sayılan işlemler için de aynen geçerlidir.
33. SÖZLEŞMENİN OKUNMASI, İÇERİĞİNİN KABULÜ VE İMZALANMASI
33.1. Ehliyet
Taraflar ve yetkilileri, esas sözleşme ile faaliyet ve yetki konuları itibariyle Sözleşme kapsamındaki tüm işlemleri gerçekleştirmeye, hak ve borçları üstlenmeye ehil; bu Sözleşmeyi akdetmeye tam yetkili ve ehliyetlerinde herhangi bir eksiklik olmadığını birbirlerine karşı taahhüt ederler. Şayet taraflardan birinin, esas sözleşmesindeki eksiklik nedeniyle Sözleşmeyi akdetmeye veya Sözleşmeyle üstlendiği yükümlülükleri üstlenmeye ehil olmadığı iddia edildiği takdirde; esas sözleşmesinde bu yönde eksiklik bulunduğu iddiasına muhatap olan taraf söz konusu eksikliği izale ile esas sözleşmesinde gerekli değişiklikleri yapacağını; böylelikle Sözleşmeyle mutabık kalınan işlemlerin başlangıçtan itibaren geçerli hale geleceğini; aksi takdirde diğer tarafın bu sebeple uğrayabileceği her türlü zarar ve ziyanı tazmin edeceklerini gayrikabil-i rücu kabul, beyan ve taahhüt ederler.
33.2. İmza Yetkililerine ve İmzaya İlişkin Müşteri Kabul ve Taahhütleri
Müşteri, Kefil, Rehin Veren ve diğer tüm ilgililer imza, elektronik imza ve sair hususlara ilişkin yasal hükümlere, Banka uygulamalarına uyulacağını, bu yükümlülüklere uyulmamasından dolayı ve sair nedenlerle oluşabilecek her türlü zarar, ziyan ve sonuçlardan sorumlu olduklarını, kredi ve sair hesapları kullanmaya yetkili kişilerde meydana gelebilecek değişikliklerin Bankaya anında ve yazılı olarak bildirileceğini, bu bildirimin Bankaya ulaştığı tarihe kadar eski
رئاودو)زكرملا( لوبنطسا ةمكحم نوكت نا فارطلاا لبقي 2-2-31
.دقعلا اذه نم ثدحتس يتلا تافلاخلا لح يف ةلوخم ذيفنتلا بعش دجاوت نكاما يف ةدوجوملا ذيفنتلا رئاودو ةمكحملا نا اضياو 17 ةداملا بجومب هدقع مت يذلا اذه ةيحلاصلا دقع ببسب كنبلا نع مجنتس يتلا تافلاخلا لحب ةلوخم ةيقوقحلا مكاحملا نوناق نم
. دقعلا اذه
:ليلدلا دقع 3-31 ليفكلا و ليمعلا هنع عوجرلل لباق ريغ لكشب دهعتي و لبقي - ةبساحملا كنبلا رتافد نوكتس هنا نورخلاا ءاضملاا باحصاو ةروصلاو توصلاو و شيفوركيملا و مليف وركيملاو بوساحلاو يتلا تافلاخلا عاونا لك يف ˝اساسا كنبلا قئاثو و تلايجست لكو هذه نا و اهيوتحي يتلا تلاماعملا و دقعلا اذه ببسب ثدحتس نم 193 ةداملا بجومب اعطاق ليلد لكشت دق قئاثولاو تلايجستلا
. ةيقوقحلا مكاحملا نوناق يا ةماقإ و راهظا مهقوقح نع اقبسم اولزانت مهنا ىلا ةفاضلااب
. اذه ليلدلا دقع جراخ ليلد
ةقباسلا دوقعلا عم طبارلاو ةدايزلا دح-32 ليومتلا / نامتئلاا دوقع لكل قحلمو أزجتي لا ءزج وه دقعلا اذه نا ةفصب يتلا دوقعلاو تادهعتلا لك عم ليمعلاو كنبلا نيب ةدوقعملا ةديدجلا ماكحلأا ،اقبسم كنبلل ليمعلا اهاطعا يتلاو ةماع وأ ةصاخ ةدايزلا دودح لجأ نم لوعفملا ةيراس دقعلا اذه يف ةدوجوملاو دوقعلاو ˝اقبسم ةعقوملا دوقعلا عيمجو دوقعلا هذهب ةقلعتملا ةلومعملا
˝انامتئا ربتعت يتلا تلاماعملاو اذه دعب يذلا نامتئلااو ةقحلملا
هتءارقو دقعلا نومضم لوبقو عيقوت-33
ةءافكلا 1-33 دجويلا هنا ضعبلا مهضعب مامأ مهوضوفم و فارطلأا رقي و دهعتي لها مهناو، دقعلا اذه دقع ىلع نورداق مهنأ و مهتيلهأ يف للخ يا يف تلاماعملا عيمج ذيفنتل لهأ مهنأ و قوقحلا و نويدلا لمحتل اذه، سيسأتلا دقع عم طاشنلا و ةيحلاصلا عيضاوم رابتعاب قاطن قفاوتلاب دقعلا يف ةنمضتملا ةلماعملا لماك مامتلا ةقحتسملا دقعلا ءاعدلاا ةلاح يفو ،يساسلاا دقعلاب ةيلاعفلاو ةيحلاصلا طورش عم اهب ضهني يتللا تايلؤسملا لمحتي نلا لاها سيل فارطلاا دحا نا موقي ،يساسلاا دقعلا يف صقن ببسب دقعلا اذه دقع و دقعلا اذه دقع يف ةيحانلا هذه نم يف صقن دوجو ءاعداب بطاخملا فرطلا ةلازإ عم سيسأتلا دقع يف ةمزلالا تارييغتلا ءارجإب سيسأتلا اهيلع قفاوتلا متي يتلا تلاماعملا نإف اذكه و: روكذملا صقنلا نوموقيس مهنإف كلذ فلاخب ةيادبلا ذنم لوعفملا ةيراس حبصتس رخلآا فرطلا اهل ضرعتي يتلا ررضلا و رئاسخلا لك ضيوعتب
ببسلا اذهل
نيضوفملابو ءاضملإاب ةقلعتملا ليمعلا تاقفاومو تادهعت 2-33
ءاضملإل لكو نهرلا يطعمو ليفكلاو ليمعلا نم لك لبقيو رقيو دهعتي كنبلا تاقيبطتب مازتللاا متيس هنا نيرخلاا ةقلاعلا باحصا ءاضملااو ينورتكللاا ءاضملااو ةقلعتملا ةينوناقلا ماكحلاا و جئاتنلا لك نع نولوؤسم مهناو.ىرخلأا روملأا رئاس و يطخلا مازتللاا مدع ببسب ثدحت نا نكمي يتلا رارضلااو رئاسخلا نعو
.ىرخلأا بابسلأا رئاس و تايلوؤسملا هذهب نا نكمي يتلا تارييغتلاب اهتظحل يف و ايطخ كنبلا نوملعيس مهنأو نأ و نامتئلااو تاباسحلا لك مادختسلا نيلوخملا دنع ثدحت
imzalarla yapılmış tüm işlemlerin sorumluluğunun kendilerine ait
olduğunu kabul, beyan ve taahhüt ederler.
33.3. Sözleşme Sayfalarının İmzalanması
Sözleşme bir bütün olup, sadece imza hanesinin bulunduğu son sayfasının imzalanmış olması yeterli kabul edilir. Sadece bir veya bir kaç sayfanın imzalanmış veya imzalanmamış olması halinde dahi bu imza hangi sayfada bulunursa bulunsun Sözleşmede belirtilen tüm işlem ve ilişkiler için geçerli olacaktır. Müşteri ve Kefil bu hususları kabul ve taahhüt ederler.
33.4. İmza ve Yürürlük Tarihi, Sözleşme Örneğinin Müşteriye
Verilmesi
Bu Sözleşme, tarafların karşılıklı ve birbirine uygun rıza ve beyanlarıyla bugün imzalanmış; Sözleşmenin bir örneği aynı anda ve usulüne uygun olarak Müşteriye verilmiş/teslim edilmiştir. Bu Sözleşmede veya ayrıca, yazılı bir yürürlük tarihi belirlenmemiş ise imza tarihi itibariyle yürürlüğe girmiştir.
33.5. GENEL İŞLEM KOŞULU KULLANILDIľI UYARISI VE BİLGİLENDİRME
Bu Sözleşme, Bankanın önceden tek başına hazırlayarak karşı tarafa sunduğu sözleşme hükümlerinden ibaret, genel işlem koşulları içermektedir. Bu nedenle işbu sözleşmenin imzalanmasından önce incelemesi ve bilgi edinmesi amacıyla Müşteri ve Kefil tetkikine sunulmuş; (http://www.kuveytturk.com.tr/sozlesmeler_ve_bilgi_formlari.aspx) adresinde yer alan açıklamalarla Müşterinin ve Kefilin bilgilendirilmesi sağlanmış; buna mukabil Müşterinin ve Kefilin Bankaya gönderdiği yazıda yeterli bilgi edinildiği ve Müşterinin ve Kefilin genel işlem koşulları kullanılmasını kabul ettiği anlaşılmış olup, Sözleşme bu suretle imzalanmıştır.
ىلع يه ةميدقلا عيقاوتلاب اهب اوماق يتلا تلاماعملا عيمج ةيلوؤسم
.كنبلل غلابلا اذه لوصو خيرات ىتح مهتيلوؤسم
:دقعلا تاحفص ءاضما-3-33
دقعلا نم ةريخلاا ةحفصلا طقف نوكت نا لبقُي و ةلماك ةدحو دقعلا
.ةعقوم ءاضملاا ةناخ ىلع يوتحت يتلا و ةعقوم ريغ وأ ةعقوم تاحفص ةدع وأ ةحفص تناك لاح يف نكل عيمج لجأ نم ˝ايفاك نوكيس هنإف عيقوتلا اذه ناك ةحفص يأ يف و نودهعتي ليفكلا و ليملا. دقعلا يف يتلا تلاماعملا و تاقلاعلا
رملأا اذه نولبقي
دقعلا نم ةخسن ءاطعاو ءاضملااو لوعفملا نايرس خيرات 4-33
:ليمعلل تقولا تاذ يفو لدابتملا رارقلااو يضارتلاب مويلا دقعلا اذه يضمُأ كانه نكي مل اذإ لوصلأا قفو ليمعلل دقعلا نم ةخسن ميلست مت يراس ربتعي هنإف دقعلا اذه يف وأ ˝ايباتك لوعفملا نايرس خيرات
. عيقوتلا خيرات نم ˝ارابتعا لوعفملا
ةماعلا طورشلا اهيف مدختسي يتلا ًاملع ةطاحلااو هيبنتلا 5-33 مع ةرابع وهو ةماعلا ةلماعملا طورش ىلع دقعلا اذه يوتحي كنبلا لبق نم اقبسم ازهجم لباقملا فرطلل مدقملا دقعلا ماكحا
.هدحو ليفكلاو ليمعلل هميدقت مت دقعلا اذه ءاضما لبق ببسلا اذهلو
. هعيقوتب مايقلا لبق هقيقدت و هنع تامولعم مهباستكا فدهب
ىلع ةدوجوملا تاحيضوتلاب ًاملع ليمعلاو ليفكلا ةطاحإ متو
عقوملا
(http://www.kuveytturk.com.tr/sozlesmeler_ve_bilgi
_formlari.aspx)
باتكلا يف ةيفاك ةمولعم اوبستكا دق ليمعلاو ليفكلا نأب مهُف دقو ليفكلاو ليمعلا مادختساب اولبق مهنأو ،كنبلل هلاسرإب اوماق يذلا دقعلا عيقوت مت كلذ ىلعو ةماعلا ةلماعملا طورشل
KREDİ LİMİTİ - نامتئلاا دح : ……………………………………
SÖZLEŞME TARİHİ - دقعلا خيرات : ……………………………
KUVEYT TÜRK KATILIM BANKASI A.Ş. | كرتشملا نيدملا و لسلستملا ليفكلا (Müşterek Borçlu ve Müteselsil Kefil)* | :**(Kefalet Miktarı) ةلافكلا رادقم :*** (Tarih) خيراتلا |
دقعلا نع ةخسن تذخأ (Sözleşmenin bir örneğini aldım.) : (Müşteri) ليمعلا | كرتشملا نيدملا و لسلستملا ليفكلا (Müşterek Borçlu ve Müteselsil Kefil)* | :**(Kefalet Miktarı) ةلافكلا رادقم :*** (Tarih) خيراتلا |
دقعلا نع ةخسن تذخأ (Sözleşmenin bir örneğini aldım.) : (Müşteri) ليمعلا | كرتشملا نيدملا و لسلستملا ليفكلا (Müşterek Borçlu ve Müteselsil Kefil)* | :**(Kefalet Miktarı) ةلافكلا رادقم :*** (Tarih) خيراتلا |
دقعلا نع ةخسن تذخأ (Sözleşmenin bir örneğini aldım.) : (Müşteri) ليمعلا | كرتشملا نيدملا و لسلستملا ليفكلا (Müşterek Borçlu ve Müteselsil Kefil)* | :**(Kefalet Miktarı) ةلافكلا رادقم :*** (Tarih) خيراتلا |
دقعلا نع ةخسن تذخأ (Sözleşmenin bir örneğini aldım.) : (Müşteri) ليمعلا | كرتشملا نيدملا و لسلستملا ليفكلا (Müşterek Borçlu ve Müteselsil Kefil)* | :**(Kefalet Miktarı) ةلافكلا رادقم :*** (Tarih) خيراتلا |
دقعلا نع ةخسن تذخأ (Sözleşmenin bir örneğini aldım.) : (Müşteri) ليمعلا | كرتشملا نيدملا و لسلستملا ليفكلا (Müşterek Borçlu ve Müteselsil Kefil)* | :**(Kefalet Miktarı) ةلافكلا رادقم :*** (Tarih) خيراتلا |
دقعلا نع ةخسن تذخأ (Sözleşmenin bir örneğini aldım.) : (Müşteri) ليمعلا | كرتشملا نيدملا و لسلستملا ليفكلا (Müşterek Borçlu ve Müteselsil Kefil)* | :**(Kefalet Miktarı) ةلافكلا رادقم :*** (Tarih) خيراتلا |
دقعلا نع ةخسن تذخأ (Sözleşmenin bir örneğini aldım.) : (Müşteri) ليمعلا | كرتشملا نيدملا و لسلستملا ليفكلا (Müşterek Borçlu ve Müteselsil Kefil)* | :**(Kefalet Miktarı) ةلافكلا رادقم :*** (Tarih) خيراتلا |
دقعلا نع ةخسن تذخأ (Sözleşmenin bir örneğini aldım.) : (Müşteri) ليمعلا | كرتشملا نيدملا و لسلستملا ليفكلا (Müşterek Borçlu ve Müteselsil Kefil)* | :**(Kefalet Miktarı) ةلافكلا رادقم :*** (Tarih) خيراتلا |
دقعلا نع ةخسن تذخأ (Sözleşmenin bir örneğini aldım.) : (Müşteri) ليمعلا | كرتشملا نيدملا و لسلستملا ليفكلا (Müşterek Borçlu ve Müteselsil Kefil)* | :**(Kefalet Miktarı) ةلافكلا رادقم :*** (Tarih) خيراتلا |
دقعلا نع ةخسن تذخأ (Sözleşmenin bir örneğini aldım.) : (Müşteri) ليمعلا | كرتشملا نيدملا و لسلستملا ليفكلا (Müşterek Borçlu ve Müteselsil Kefil)* | :**(Kefalet Miktarı) ةلافكلا رادقم :*** (Tarih) خيراتلا |
دقعلا نع ةخسن تذخأ (Sözleşmenin bir örneğini aldım.) : (Müşteri) ليمعلا | كرتشملا نيدملا و لسلستملا ليفكلا (Müşterek Borçlu ve Müteselsil Kefil)* | :**(Kefalet Miktarı) ةلافكلا رادقم :*** (Tarih) خيراتلا |
دقعلا نع ةخسن تذخأ (Sözleşmenin bir örneğini aldım.) : (Müşteri) ليمعلا | كرتشملا نيدملا و لسلستملا ليفكلا (Müşterek Borçlu ve Müteselsil Kefil)* | :**(Kefalet Miktarı) ةلافكلا رادقم :*** (Tarih) خيراتلا |
*(Burada yazılı “Müteselsil Kefil” ibaresinin Kefilin el yazısıyla yazılması şarttır.) لسلستملا ليفكلا" ةرابع ةباتك بجي* ليفكلا دي طخب انه ةبوتكملا
**(Bu bölüme, Kefilin el yazısıyla miktar yazılması şarttır) ليفكلا دي طخب مسقلا اذه يف رادقملا ةباتك بجي**
*** (Tarihin, Kefilin el yazısıyla yazılması şarttır.) ليفكلا دي طخب خيراتلا ةباتك بجي***
1-TANIMLAR:
KÂR BEYANI İLE SATIM (MURABAHA) SÖZLEŞMESİ / )حابرلأا نايبب عيبلا ( ةحبارملا ةيقافتا
:فيراعتلا -1
BANKA: Kuveyt Türk Katılım Bankası A.Ş.
MÜŞTERİ: Bankadan murabaha yoluyla finansman temin eden gerçek ve/veya tüzel kişiyi, finansmanın birden çok Müşteri’ye tahsis edilmesi (Grup Tahsisi) halinde birlikte veya ayrı ayrı her bir Müşteriyi ve Müşterileri ifade eder.
SATICI: Murabahaya konu Malı satan, sağlayan, üreten ve/veya dağıtan gerçek ya da tüzel kişiyi ifade eder.
MAL: Bu sözleşme kapsamında finansmanı sağlanan her türlü maddi, gayri maddi, taşınır, taşınmaz varlıklar ile ekonomik değeri bulunan hakları ifade eder.
2- SÖZLEŞMENİN KAPSAMI:
Banka tarafından Müşteri’ye tahsis edilmiş ve edilecek, kullandırılmış ve kullandırılacak Murabaha finansmanlarına işbu Sözleşme hükümleri, Sözleşme’ de hüküm bulunmaması halinde, Kredi Sözleşmesi ile Murabaha işlemlerini kapsayan diğer sözleşmeler, katılım bankacılığı ilke ve standartları, ilgili bankacılık teamülleri ve mevzuat hükümleri uygulanır.
3- SÖZLEŞMENİN YORUMU:
Sözleşme’nin yorumunda Murabaha Finansmanının, Bankaların Kredi İşlemlerine İlişkin Yönetmelik kapsamında finansman sağlama amacıyla gerçekleştiği esas alınacaktır.
Banka, Mala ilişkin gizli veya açık ayıplardan sorumlu değildir. Malın teslimi, alınması gereken izinlerin alınması ve mevzuatın Malın
ةمهاسملا يكراشتلا يكرتلا تيوكلا كنب ةكرش :كنبلا لصحي يذلا يرابتعلاا وأ/و يقيقحلا صخشلا هب دصقي :ليمعلا ليمعلا نم لكو ،ةحبارملا قيرط نع كنبلا نم ليومت ىلع ليومتلا صيصخت لاح يف نيدرفنم وأ نيعمتجم ءلامعلاو
.دحاو ليمع نم رثكلأ )يعامج صيصخت( ةعلسلا عيبي يذلا يرابتعلاا وأ يقيقحلا صخشلا ىلإ ريشي :عئابلا
.اهعيزوت وأ/و اهجاتنإو اهديوزتب موقيو ةحبارملا عوضوم لوقنمو راقع نم ةيداملا ريغو ةيداملا لوصلأا عيمج :ةعلسلا قاطن ييف اهليومت متي يتلاو ،ةيداصتقا ةميق اهل يتلا قوقحلاو
.ةيقافتلاا هذه
:ةيقافتلاا قاطن -2
/مت يتلا ةحبارملا تلايومت ىلع قبطنت هذه ةيقافتلاا ماكحأ نإ يفو ،كنبلا لبق نم ليمعلل اهحنم متيس/مت يتلاو اهصيصخت متيس نامتئلاا ةيقافتا اهيلع يرست اهقحب صن يأ دورو مدع لاح ئدابمو ةحبارملا تلاماعم يطغت يتلا ىرخلأا تايقافتلااو ةلصلا تاذ ةيفرصملا تاسرامملاو ةيفرصملا ةكراشملا ريياعمو
.عيرشتلا ماكحأو
:ةيقافتلاا ريسفت -3 ليومتلا نأ ىلع دامتعلاا متي فوس ، ةيقافتلاا ريسفت يف ةحئلا قاطن يف ليومتلا ريفوت نم ضرغل اهحنم مت ةحبارملاب
.كونبلل ةينامتئلاا تلاماعملا
.ةعلسلا يف ةرهاظ وأ ةيفخم بويع يأ نع لوؤسم ريغ كنبلا حيراصتلا ىلع لوصحلاو علسلا ميلست ةيلوؤسم ليمعلا لمحتي
satıcısına, sağlayıcısına, üreticisine veya alıcısına yüklediği
عئاب ىلع عيرشتلا اهضرفي يتلا تايلوؤسملا
ةعباتمو ةمزلالا
sorumlulukların takibinden Müşteri sorumludur.
4- MURABAHA TALEBİNİN ALINMASI
4.1- Müşteri, Murabaha finansmanı ile almak istediği Mal’ı ve Satıcı’yı belirleyerek, bankanın belirlediği şekilde Banka’dan talepte bulunur. Müşteri Murabaha konusu Mal’ı almayı, beyan ve vaat eder. Müşteri, talebi üzerine Banka’nın tahsis ettiği Murabaha Finansmanını kullanmaktan ve Malı almaktan tek taraflı iradesi ile vazgeçer veya finansman koşullarını yerine getirmez ise, dosyalama, ekspertiz masrafları dahil Banka’nın tüm masraflarını ve bu sebeple uğradığı bilcümle fiili zararlarını nakden ve defaten ödemeyi kabul ve beyan eder. 4.2- Müşteri, söz konusu vaadinin güvencesi olarak, Banka’nın talep etmesi halinde güvence bedelini Banka nezdindeki özel cari/katılma hesabına yatırmayı, aksi halde Murabaha talebinin değerlendirmeye alınmayabileceğini kabul ve beyan eder. Banka, Müşteri’nin Murabaha yapmaktan vazgeçmesi halinde uğrayacağı fiili zararı söz konusu güvence bedelinden, herhangi bir ihbara ve ihtara gerek olmaksızın resen tahsil etme hak ve yetkisine sahiptir.
4.3-. Müşteri, talep ettiği finansmana konu Malın satın alınması ile ilgili Satıcı ile arasında herhangi bir alım satım akdinin kurulmadığını beyan ve taahhüt eder.
.اهيرتشم وأ اهل ةعنصملا ةكرشلا وأ اهدوزم وأ علسلا
ةحبارملا بلط يقلت -4 ءارش يف هنم بغري يذلا عئابلاو ةعلسلا ليمعلا ددحي -1.4 هددحي امل ا˝قفو كنبلا نم هبلطب مدقتيو ، ةحبارملا ليومتب ةعلسلا اذإ .ةحبارملل ةعضاخلا علسلا ملاتساب دعِ يو ليمعلا رقي .كنبلا ةحبارملا ليومت مادختسا نع دحاو بناج نم ليمعلا لزانت ءارش نع لزانتو ،هبلط ىلع ء˝ انب كنبلا لبق نم هل صصخملا عيمج عفدبرقي هنإف ، ليومتلا طورش ةيبلت يف لشف وأ ،علسلا
، مييقتلاو فلملا دادعإ فيلاكت كلذ يف امب ،كنبلا تافورصم متي نأ ىلع ببسلا اذهل كنبلا اهدبكت يتلا ةيلعفلا رئاسخلا عيمجو
.اد˝ قنو ةدحاو ةعفد اهعفد بلط اذإ هنأ رقيو ليمعلا قفاوي ، روكذملا دعولل نامضك -4.2
/ يراجلا باسحلا يف نامضلا غلبم عاديإب موقيس ، كنبلا ةحبارملا بلط ذخؤي لا دقف لاإو ، كنبلا يف هب صاخلا يكراشتلا ليصحت يف ةيحلاصلاو قحلا كنبلل .رابتعلاا يف هب صاخلا
،ةروكذملا نامضلا موسر نم اهدبكتي يتلا ةيلعفلا ةراسخلا ضفر ةلاح يف ، ريذحت وأ راعشإ يأ ىلإ ةجاحلا نود و ˝ةرشابم
.ةحبارملا ءارجإ ليمعلا ءارشو عيب دقع يأ ءاشنإ قبسي مل هنأ دهعتيو ليمعلا رقي -4.3 يذلا ليومتلل ةعضاخلا علسلا ءارشب قلعتي اميف عئابلا نيبو هنيب
.هبلطي
talebini reddeder.
KÂR BEYANI İLE SATIM (MURABAHA) SÖZLEŞMESİ / )حابرلأا نايبب عيبلا ( ةحبارملا ةيقافتا
ةحبارملا ةلماعم تناك اذإ ليومتلا بلط كنبلا ضفري
-4.4
4.5 Taraflar, belirlenen kâr ve vadenin, mali piyasalar ve Banka’nın politikaları doğrultusunda Murabaha Sözleşmesi yapılmadan evvel değiştirilebileceğini kabul ve beyan ederler.
4.6- Müşteri, Murâbaha işleminin gerçek bir alım-satım işlemi olduğunu, her türlü muvazaadan, hile ve benzeri durumlardan arî olduğunu, aksi bir durumda Banka’nın Murâbaha işlemini gerçekleştirmeyebileceğini, gerçekleşmiş bir Murâbaha işlemi ile ilgili olarak ise katılım bankacılığı ilke ve standartlarına göre işlem yapılabileceğini beyan ve kabul etmiştir 5- MÜŞTERİ’NİN BANKA’NIN VEKİLİ OLMASI
5.1- Banka, Müşteri’yi veya üçüncü bir kişiyi murabaha konusu malın banka adına satın alınması ile ilgili tüm işlemleri gerçekleştirmek üzere vekil tayin edebilir.
5.2- Müşteri, vekil tayin edildiği durumlar ve kendisine verilen yetkilerin
ةفريصلا ريياعمو ئدابم عم قفاوتت لا ةحبارملل ةعضاخلا ةعلسلاو
.ةيكراشتلا خيراتو ددحملا حبرلا رييغت نكمي هنأ نانلعيو نافرطلا قفتي -4.5 لبق كنبلا تاسايسو ةيلاملا قاوسلأا عم ىشامتي امب قاقحتسلاا
.ةحبارملا ةيقافتا ماربإ عيب ةلماعم يه ةحبارملا ةيلمع نأب حرصو ليمعلا رقأ دقل -4.6 امو لايتحلااو ؤطاوتلا عاونأ عيمج نم ةيلاخو ، ةيقيقح ءارشو اميفو ، ةحبارملا ةلماعم ذيفنتب كنبلا موقي لا دقف لاإو ، كلذ هباش قفو تلاماعملا ءارجإ نكمي ، ةققحملا ةحبارملا ةلماعمب قلعتي
.ةيكراشتلا ةفريصلا ريياعمو سسأ كنبلا ليكو ليمعلا نوكي نأ -5
ةباين مايقلل ليكوك ثلاث صخش وأ ليمعلا نييعت كنبلل زوجي -5.1
.ةحبارملل ةعضاخلا علسلا ءارشب ةقلعتملا تلاماعملا عيمجب هنع
kapsamında tabi olarak Murabaha’ya konu Mal’ın ve Satıcı’nın
اهيدبي يتلا ةيانعلا ءادبإب مزلم هنأب حرصيو ليمعلا رقي
-5.2
seçiminde, alım-satım sözleşmesinin düzenlenmesinde ve ifasında, benzer alanda iş ve hizmetleri üstlenen basiretli bir vekilin ve tacirin gösterdiği özeni göstermek ve Banka’nın menfaatlerini gözetmekle yükümlü olduğunu kabul ve beyan eder. Müşteri, vekil olarak gerekli özeni göstermemesinin sonuçlarına tamamen kendisinin katlanacağını, Mal’ın istediği nitelikte veya nicelikte olmadığı, gizli veya açık ayıplı yahut zapta konu olduğu, zamanında teslim edilmediği vb. itirazlarını Banka’ya karşı ileri süremeyeceğini kabul ve beyan eder.
5.3- Banka’nın Müşteri’yi Malı Satıcı’dan temin etmesi için vekil tayin ettiği durumlarda Müşteri Mal’ı satın alma görüşmelerini tamamladığını, Banka’nın istediği metotlarla Banka’ya bildirmekle yükümlüdür.
5.4- Müşteri, vekil tayin edildiği durumlarda Satıcı’nın satışa esas belgeleri (satış sözleşmesi, satış sözleşmesi şartlarını ihtiva eden metin, fatura, tapu senedi, irsaliye, tesellüm belgesi vb.) ve faturayı nihai alıcı olan Müşteri adına düzenlemesini sağlar.
6- FİNANSMAN KULLANDIRIMINA İLİŞKİN HÜKÜMLER
6.1- Banka, katılım bankacılığı ilke ve standartlarına uygun olarak finansman sağlamak amacıyla Müşteri’nin talep edeceği Mal’ı, bedelini Satıcı’ya ödeyerek, Müşteri’nin talebinde belirttiği Satıcı’dan satın alıp, üzerine mutabık kalınan kârı, vergi ve masrafları ekleyerek vadeli olarak Müşteri’ye satacaktır. Müşteri ise belirlenen vadede mutabık kalınan satım bedelini Banka’ya ödeyecektir.
6.2- Müşteri, Mal’ın Satıcı’sına yapılacak ödemeleri Banka vasıtasıyla yapmayı kabul ve beyan eder.
6.3- Murabaha bedeli, Banka’nın Satıcı’ya peşin olarak ödediği satış bedeline, Banka ile mutabık kalınan komisyon, kâr, vergi, resim, harç ve masrafların ilave edilmesi suretiyle belirlenir. Müşteri, bu şekilde belirlenen finansman borçlarını, her bir Murabaha işlemi bazında düzenlenen ödeme planı çerçevesinde ödemeyi kabul ve beyan eder. Müşteri, maddi hatalar nedeni ile sonradan ortaya çıkacak borçları da
سفن يف تامدخلاو لامعلأاب موقي يذلا ،ميكحلا رجاتلاو ليكولا ميظنت يف ،ةحبارملا عوضوم عئابلاو ةعلسلا رايتخا يف ،لاجملا نييعت اهيف متي يتلا فورظلل ا˝قفو ،ءارشلاو عيبلا دقع ذيفنتو مزلم هنأو ؛هل ةحونمملا تاضيوفتلا قاطن نمضو ليكوك ليمعلا ءادبإ مدع بقاوع لمحتيس هنأب ليمعلا رقيو .كنبلا حلاصم ةياعرب دض تاضارتعا عفر هل زوجي لا هنأو ،ليكوك ةمزلالا ةيانعلا اهنأ وأ ،اهديري يتلا ةيمكلا وأ ةدوجلاب تسيل علسلا نأ ىلع كنبلا متي ملو ،ةينوناق ةركذمل ةعضاخ وأ رهاظ وأ يفخم لكشب ةبيعم
.كلذ ىلإ امو ،ددحملا تقولا يف اهميلست ةعلسلا ءارشل لا˝ يكو ليمعلا كنبلا اهيف نيعي يتلا تلااحلا يف -5.3 لمكأ دق هنأب كنبلا غلابإب ام˝ زلم ليمعلا نوكي ، عئابلا نم
.اب˝ سانم كنبلا اهاري يتلا قرطلاب ،علسلا ءارش تاضوافم نم ليمعلا دكأتي ، ˝لايكو ليمعلا نييعت مت يتلا تلااحلا يف -5.4 صنلا ، عيبلا دقع( عيبلا ىلع ء˝ انب تادنتسملا رادصإب عئابلا مايق دنس ، ةيكلملا دنس ، ةروتافلا ، عيبلا دقع طورش ىلع يوتحي يذلا نع ةباين ةروتافلا ميظنتو ). هباش امو ، ملاتسلاا دنتسم ، نحشلا
.يئاهنلا يرتشملا وهو ، ليمعلا ليومتلا مادختساب ةقلعتملا ماكحلأا
ريفوت لجأ نمو ةيكراشتلا ةيفرصملا ريياعملاو ئدابملل ا˝قفو -1.6 عئابلا نم ليمعلا اهبلطي يتلا عئاضبلا ءارشب كنبلا موقي ،ليومتلا ةفاضإو ،عئابلل رعسلا عفد قيرط نع ،ليمعلا بلط يف ددحملا ليمعلا اهلمحتي يتلا تافورصملاو بئارضلاو هيلع قفتملا حبرلا رعس عفد ليمعلا ىلع بجي ،ىرخأ ةيحان نمو .ةدملا ساسأ ىلع
.ةددحملا ةدملا يف كنبلل هيلع قفتملا عيبلا نم علسلا عئاب ىلإ تاعوفدملا دادسب حرصيو ليمعلا قفاوي -6.2
.كنبلا للاخ حابرلأاو ةلومعلا ةفاضإب ةحبارملا رعس ديدحت متي -6.3 رعس ىلإ كنبلا عم اهيلع قفتملا فيراصملاو موسرلاو بئارضلاو دادسب رقيو ليمعلا قفاويو .عئابلل ام˝ دقم كنبلا هعفدي يذلا عيبلا ةدعملا دادسلا ةطخ راطإ يف ةقيرطلا هذهب ةددحملا ليومتلا نويد دهعتيو ليمعلا قفاويو .ةحبارم ةلماعم لك ساسأ ىلع
KÂR BEYANI İLE SATIM (MURABAHA) SÖZLEŞMESİ / )حابرلأا نايبب عيبلا ( ةحبارملا ةيقافتا
ىلع ء˝ انب ةيدام ءاطخأ ببسب ا˝قحلا أشنتس يتلا نويدلا دادسب
.لولأا كنبلا بلط
نم ةخسن روفلا ىلع كنبلا ميلستب دهعتيو ليمعلا قفاوي .6.4
دقع( ةحبارملل ةعضاخلا علسلا عيبو ءارشب ةقلعتملا تادنتسملا
،ةيكلملا دنسو ،عيبلا دقع طورش ىلع يوتحي صنو ،عيبلا يأو )اهريغو ،ملاتسلاا دنتسمو ،نحشلا ةصيلوبو ،ةروتافلاو عفد طرتشي نأ كنبلل قحيو .كنبلا اهبلطي دق ىرخأ تادنتسم اهصحف دعب هيلإ تادنتسملا هذه ميلست دعب عئابلل غلبملا
.اهدامتعاو
ا˝قفو ةقدو ةيانعب عئاضبلا ملاتساب حرصيو ليمعلا لبقي .6.5
.عيبلا دقعل
علسلا عيب تادنتسم رادصإ متي امدنع ةحبارملا لمتكت .6.6
،عيبلا دقع طورش ىلع يوتحي يذلا صنلاو ،عيبلا دقع( امو ،ملاتسلاا دنتسمو ،نحشلا دنسو ،ةيكلملا دنسو ،ةروتافلاو ءارش دنعو .ليمعلل عيبلاب كنبلا موقيو ليمعلا نع ةباين )هباش نع ةباين دنتسملا رادصإو ليمعلا بلط ىلع ء˝ انب عئاضبلا
.ليمعلا ىلإ تلقتنا دق ةيكلملا ربتعت ،ليمعلا
Banka’nın ilk talebinde ödemeyi kabul ve taahhüt eder.
6.4- Müşteri, Murabaha’ya konu Mal’ın alım satımına ilişkin belgelerin (satış sözleşmesi, satış sözleşmesi şartlarını ihtiva eden metin, tapu senedi, fatura, irsaliye, tesellüm belgesi vb.) ve banka tarafından talep edilebilecek sair belgelerin birer suretini derhal Banka’ya teslim etmeyi kabul ve taahhüt eder. Banka Satıcı’ya ödemeyi, bu belgelerin kendisine tesliminden ve inceleyip uygun bulduktan sonra gerçekleştirmeyi şart koşabilir.
6.5- Müşteri Mal’ı, satış sözleşmesine uygun olarak, dikkatli ve özenli şekilde teslim almayı kabul ve beyan eder.
6.6- Mal’ın satışa esas belgelerinin (satış sözleşmesi, satış sözleşmesi şartlarını ihtiva eden metin, fatura, tapu senedi, irsaliye, tesellüm belgesi vb. ) Müşteri adına düzenlenmesi ve bankanın Müşteri’ye satış yapması ile murabaha tamamlanır. Müşteri’nin talebi ile Mal’ın satın alınması ve satışa esas belgenin Müşteri adına düzenlenmesi ile birlikte, mülkiyetin müşteriye geçtiği kabul olunur.