ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 5.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. 5.2. Якщо відповідний спір неможливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного законодавства України.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН І ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 5.1. Усі спори, що можуть виникнути у зв’язку з виконанням цього Договору чи пов'язані з ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами або їхніми уповноваженими представниками. Якщо спір неможливо вирішити шляхом переговорів протягом 1 (одного) календарного місяця, він вирішується у судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору у порядку, визначеному чинним законодавством України. За порушення цього Договору Сторони несуть відповідальність, встановлену цим Договором та чинним законодавством України. Сторони не несуть відповідальності за порушення своїх зобов'язань за цим Договором, якщо воно сталося не з їх вини. Сторона вважається невинною, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів для належного виконання свого зобов’язання. 5.2. Клієнт несе повну матеріальну відповідальність за шкоду та збитки, завдані Виконавцю та третім особам шляхом псування їх обладнання та іншого майна. 5.3. Виконавець не несе ніякої відповідальності за будь-які негативні наслідки, що можуть мати місце у випадку, якщо Клієнт має протипоказання щодо отримання Послуг за станом свого здоров'я. У випадку приховування Клієнтом від Виконавця інформації щодо стану свого здоров’я, що може призвести до отримання будь-якого роду шкоди як самим Клієнтом, так і іншими Клієнтами Клубу, відповідальність перед Виконавцем та іншими Клієнтами за такі дії несе Клієнт, що приховав інформацію, самостійно у повному обсязі. 5.4. Виконавець не несе відповідальності за дії та/або бездіяльність третіх осіб, які не є його працівниками, в тому числі осіб, які є власниками будівлі, в якій розташований Клуб, що призвели до негативних наслідків, в тому числі перенесення орієнтовного періоду відкриття Клубу.
Страховик має право 13.2.1. Перевіряти надану Страхувальником, Застрахованою особою інформацію та виконання ним вимог Правил і Договору. 13.2.2. Самостійно з’ясовувати причини та обставини страхового випадку, у т.ч. відомості, що становлять медичну таємницю. 13.2.3. На проведення незалежної експертизи (розслідування) за власний рахунок у разі незгоди з висновком експертизи, комісії з розслідування причин, обставин та наслідків нещасного випадку та якщо страховий випадок мав місце за обставин, з’ясувати які за наданими Страхувальником документами неможливо. 13.2.4. Пред'явити вимоги до Страхувальника щодо повернення страхової виплати, якщо після страхової виплати з’ясується, що Страхувальник не мав на це права або якщо витрати по страховому випадку відшкодовані іншими особами. 13.2.5. При необхідності направляти запити до компетентних органів про надання відповідних документів та інформації, що підтверджують факт і причину настання страхового випадку. 13.2.6. При повідомленні про обставини, що спричиняють збільшення страхового ризику, переукласти Договір. 13.2.7. Відстрочити страхову виплату в випадках, передбачених п. 15.3. Договору. 13.2.8. Відмовити у страховій виплаті згідно з чинним законодавством України та умовами Договору. 13.2.9. Припинити дію Договору відповідно з Правилами і законодавством України.
Замовник має право 1) вимагати від надавача належного, своєчасного та у повному обсязі виконання своїх зобов’язань згідно з цим договором; 2) перевіряти відповідність надавача вимогам до надавача послуг з медичного обслуговування населення, з яким головними розпорядниками бюджетних коштів укладаються договори про медичне обслуговування населення, умовам закупівлі, у тому числі щодо доступності медичних послуг для осіб з інвалідністю та інших маломобільних груп населення відповідно до законодавства; 3) проводити моніторинг виконання умов договору, зокрема шляхом звірки повноти та достовірності інформації, що внесена у звіт про медичні послуги за договором, з інформацією, що міститься в системі, медичною документацією та іншими даними, що свідчать про надання послуг згідно з цим договором, та у разі виявлення невідповідностей чи порушень умов цього договору здійснювати перерахунок сплачених коштів за звітом про медичні послуги; 4) за результатами моніторингу складати висновок, до якого в разі виявлення порушень додається довідка із зазначенням відповідних пунктів договору; 5) зупиняти оплату за договором у випадках, встановлених законодавством та цим договором; 6) відмовитись від цього договору в односторонньому порядку у випадках, передбачених цим договором.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ТА ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 5.1. За невиконання чи неналежне виконання умов Договору Xxxxxxx несуть відповідальність згідно із законодавством України. 5.2. Усі суперечності та розбіжності, що виникли під час виконання Договору, вирішуються шляхом переговорів. 5.3. У разі неможливості врегулювання шляхом переговорів суперечностей та розбіжностей, що виникли під час виконання Договору, вони підлягають вирішенню в судовому порядку. 5.4. Оператор електронного майданчика не несе відповідальності за невиконання чи неналежне виконання зобов’язань Організатором за Договором. 5.5. Оператор електронного майданчика не несе відповідальності за будь-які збитки та втрати, які поніс Організатор з причини невідповідності програмно-апаратного комплексу, необхідного для роботи в ЕТС, технічним вимогам ЕТС, а саме: відсутності в Організатора комп’ютерної техніки з необхідним набором програмно-технічних можливостей, що відповідають вимогам до роботи в ЕТС; наявності обмежень та налаштувань, які не дозволяють Організатору повноцінно працювати в ЕТС; неможливості роботи з причини зараження комп’ютерної техніки Організатора шкідливими програмами, у тому числі вірусами; недоліків у роботі мережевої інфраструктури, що унеможливили повноцінну роботу з XXX; недоліків у роботі мережевих систем та обмежень, уведених провайдером (компанією, що надає Організатору доступ до мережі Інтернет), послугами якого користується Організатор, а також збоїв у роботі апаратно-технічного комплексу провайдера Організатора, що призвело до нерегламентованого та непередбачуваного відключення Організатора від мережі Інтернет і не дозволило Організатору повноцінно працювати в ЕТС. 5.6. Оператор має право припинити (скасувати) або зупинити доступ Організатора до електронної системи у разі невиконання Організатором вимог чинного законодавства та умов цього договору.
Вкладник має право 3.2.1. Здійснювати розміщення грошових коштів на Рахунку та вимагати від Банку повернення розміщених грошових коштів згідно умов цього Договору. 3.2.2. Одержувати інформацію про стан Рахунку. 3.2.3. Отримувати проценти, нараховані Банком на суму кожного Вкладного траншу згідно умов цього Договору та додаткової угоди до Договору про розміщення відповідного Вкладного траншу.
Банк має право 3.4.1. здійснювати договірне списання з ПР/ПР з ПК сум коштів, визначених пп. 2.11., пп.2.18. цих Правил в порядку та на умовах, визначених п.2.19., п. 4.4.25. Правил; 3.4.2. змінювати Тарифи і Правила у порядку, передбаченому Договором, а також надавати таку інформацію у письмовому вигляді на вимогу Клієнта; 3.4.3. терміново, без попередження Держателів, зупинити дію ПК або вилучити їх у Держателів при невиконанні ними умов п. 3.1. Правил; 3.4.4. відмовити у оформленні ПК, продовженні строку їх дії без обґрунтування причин такого рішення, якщо таке продовження/оформлення суперечить чинному законодавству України або може призвести до фінансових збитків/погіршення іміджу Банку; 3.4.5. у разі несвоєчасних розрахунків Клієнта за отриманими в Банку кредитами, в т.ч. за відповідним Сервісом з розстрочки платежу, що призвело до виникнення простроченої заборгованості, здійснити списання з ПР/ПР з використанням ПК такої суми заборгованості у договірному порядку, передбаченому цими Правилами; 3.4.6. З метою забезпечення безпеки розрахунків з використанням Карток, Банк має право встановити спеціальні Авторизаційні ліміти/Ліміти на використання коштів по поточному рахунку з використанням платіжної картки, а саме регламентувати кількість операцій, суму всіх операцій за період та суму однієї операції, що здійснюються за допомогою картки в підприємствах торгівлі і послуг та/або в банкоматах і установах банків за визначений період, та в односторонньому порядку змінювати їх, в односторонньому порядку відмовити в обслуговуванні ПК, заблокувавши їх, у випадку, коли працівники Банку не можуть зв’язатися з Держателем для отримання його згоди на це, але мають обґрунтовані підозри в несанкціонованому Держателем використанні ПК, що може призвести до завдання збитків Клієнту або Банку. Відновлення обслуговування ПК у цьому випадку здійснюється за зверненням Клієнта/Довіреної особи клієнта після з’ясування обставин використання ПК; 3.4.7. тимчасово заблокувати ПК (призупинити здійснення операцій з використанням ПК) без одержання додаткового дозволу від Держателя ПК у випадках, передбачених п.п.3.1.5., 2.31 Правил – до закінчення строку, встановленого для подання заяви, відповідно до зазначеного пункту, у випадку неподання такої заяви; у випадку несвоєчасного погашення заборгованості перед Банком, пов’язаної з обслуговуванням ПР з ПК – до моменту повного погашення заборгованості; у випадку невиконання Клієнтом своїх зобов’язань, передбачених п.3.1. Правил – до моменту фактичного виконання таких зобов’язань; 3.4.8. відмовити в проведенні операції по ПР з ПК і заблокувати ПК, дати вказівки Банкам - еквайрам на вилучення ПК, не здійснювати переоформлення або заміну ПК, у разі порушення Держателем умов Договору, або при виникненні підозр про здійснення шахрайських (протиправних) та/або підозрілих дій (операцій) з використанням ПК, а також в інших випадках, передбачених правилами відповідної МПС та чинним законодавством України. У даному випадку Клієнт надає Банку право надавати необхідну інформацію представникам МПС, банкам-членам МПС, компетентним організаціям і органам у ході проведення розслідування випадків шахрайства (протиправних дій) з метою мінімізації можливих фінансових втрат Банка; 3.4.9. списувати/зараховувати з/на ПР з ПК суму коштів, що відповідає сумі операцій, здійснених з використанням ПК, з урахуванням комісій відповідно до Тарифів Банку, що діють у Банку на момент проведення операції; 3.4.10. відмовити Держателю в проведенні операції з ПК у випадку недостатності суми Витратного ліміту на ПР з ПК; 3.4.11. одержувати від Клієнта плату за надані відповідно до умов Договору послуги; 3.4.12. вимагати пред'явлення документів, що посвідчують особу Держателя, при проведенні операцій за ПР/ПР з ПК ; 3.4.13. не приймати від Клієнта документи на переказ коштів з ПР/ПР з ПК , якщо вони не відповідають вимогам чинного законодавства України; 3.4.14. надавати Держателю по електронній пошті інформацію з питань розрахунково- касового обслуговування ПР з ПК (за винятком інформації, що містить банківську таємницю) та появу нових послуг; 3.4.15. у випадку невиконання Держателем умов п. 3.1.11. Правил, знищити ПК. Оплата вартості послуг за оформлення ПК, у випадку звернення Держателя до Банку у строк, що перевищує три місяці, здійснюється згідно з розміром, визначеним Xxxxxxxx; 3.4.16. у випадках, передбачених законодавством України, заблокувати кошти на рахунку Клієнта; 3.4.17. відступати, передавати та будь-яким іншим чином відчужувати, а також передавати в заставу свої права за кредитом (повністю або частково) на користь третіх осіб в будь-який час протягом строку дії відповідного кредиту без згоди Позичальника; 3.4.18. здійснювати списання коштів з Рахунку (-ів) Клієнта у разі надходження від платника повідомлення про несанкціонований переказ коштів з рахунку платника, з подальшим повідомленням Клієнта про таке повернення коштів за причини відкликання переказу платником; 3.4.19. в будь-який час ініціювати зміну розміру ліміту Кредитної лінії в межах Кредитної лінії/загального розміру Кредитної лінії, а також приймати рішення щодо видачі Клієнту Кредиту, частини Кредиту, зарахування кредитних коштів на Рахунок в межах Ліміту Кредитної лінії для погашення заборгованості за Кредитом, в порядку, передбаченому цими Правилами; 3.4.20. здійснювати списання коштів з Рахунку (-ів) Клієнта у разі надходження від банку ініціатора платежу повідомлення про несанкціонований переказ коштів з рахунку платника, з подальшим повідомленням Клієнта про таке повернення коштів за причини відкликання переказу платником; 3.4.21. списувати з ПР/ПР з ПК власника рахунку, у порядку договірного списання, суми коштів за користування додатковими сервісами та послугами компаній-провайдерів таких послуг (міжнародні платіжні системи Visa та MasterCard, Priority Pass, послуги консьєрж-сервісу) відповідно до інвойсів/рахунків, виставлених такими компаніями Банку за послуги, надані власнику рахунку; 3.4.22. ініціювати зміну та доповнення Тарифів, в т.ч. за відповідним Сервісом з розстрочки платежів, за умови попереднього повідомлення Клієнта про такі зміни та доповнення у порядку, визначеному цими Правилами; 3.4.23. надавати Клієнту за телефоном Контакт-центру інформацію з питань обслуговування поточного рахунку з використанням платіжної картки та введення нових послуг; 3.4.24. надавати Клієнту за телефоном Операційного центру інформацію з питань обслуговування поточного рахунку з використанням платіжної картки за продуктами «izibank» та введення нових послуг; 3.4.25. визнати безпідставною надану власником рахунку заяву про оскарження операцій з Карткою, з наступним повідомленням про таке рішення Банку Клієнта. Заява може бути визнана безпідставною Банком в результаті розслідування, яке Банк проводить відповідно до правил та вимог МПС; 3.4.26. закрити ПР, ПР з ПК Клієнта у випадках, передбачених чинним законодавством України, нормативно-правовими актами Національного банку України та цим Договором; 3.4.27. підключати ПК Клієнта до сервісів міжнародних платіжних систем VISA та MasterCard (електронних гаманців та інших), а також до Електронного гаманця, що дозволяє Користувачу використовувати Електронні гроші «Максі» (Xxxxx Xxxx) без окремої згоди Клієнта; 3.4.28. здійснювати автоматичне переоформлення платіжних карток та списувати відповідно комісію, передбачену Тарифами; 3.4.29. на час встановлення правомірності переказу зупиняти зарахування коштів на рахунок користувача у разі надходження від банку-ініціатора повідомлення про належний переказ коштів.
ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 7.1. Усі спірні питання, пов'язані з виконанням цього Договору, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. 7.2. У разі недосягнення згоди спір вирішується в судовому порядку відповідно до законодавства України.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 18. У випадку невиконання чи неналежного виконання обов’язків, передбачених цим контрактом, сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством та цим контрактом. 19. Спори між сторонами вирішуються у порядку, встановленому чинним законодавством.
ВРЕГУЛЮВАННЯ СПОРІВ 7.1. Усі спори та розбіжності, що виникають між Xxxxxxxxx за цим Договором, підлягають врегулюванню шляхом взаємних консультацій та переговорів. 7.2. У випадку, якщо Xxxxxxx не зможуть дійти згоди зі спірних питань шляхом переговорів, то такий спір підлягає передачі на розгляд суду загальної юрисдикції, згідно з чинним законодавством України.