Порядок встановлення Депозитарною установою особи зразки пунктів

Порядок встановлення Депозитарною установою особи. 1. У випадках, визначених законодавством, що регламентує провадження депозитарної діяльності, Депозитарна установа здійснює встановлення особи, що звертається до неї. 2. Встановлення фізичної особи здійснюється Депозитарною установою за наступними документами, що посвідчують особу: паспорт громадянина України, паспорт громадянина України для виїзду за кордон, дипломатичний чи службовий паспорт, тимчасове посвідчення громадянина України, посвідка на постійне проживання, посвідка на тимчасове проживання, паспортний документ іноземця. Особа віком до 16 років встановлюється за свідоцтвом про народження за умови підтвердження батьками (одним з батьків) того, що ця особа є їх дитиною. Особа віком до 16 років, над якою встановлено опіку/піклування, встановлюється за свідоцтвом про народження за умови підтвердження опікуном/піклувальником того, що ця особа є їх підопічним. В такому випадку Депозитарна установа здійснює також встановлення особи батьків (одного з батьків)/опікуна/піклувальника відповідно. 2.1. Під час встановлення особи власника цінних паперів Депозитарна установа перевіряє відповідність даних документа, що посвідчує особу власника цінних паперів, даним, що містяться в системі депозитарного обліку Депозитарної установи на рахунку власника цінних паперів. У випадку, якщо дані документа, який посвідчує особу власника цінних паперів, які містяться в системі депозитарного обліку, не відповідають даним наданого особою (її представником) документа, що посвідчує особу, Депозитарна установа для встановлення особи власника цінних паперів може вимагати надання додаткових документів, що дають змогу належним чином встановити відповідність особи власника цінних паперів (копію свідоцтва про одруження, довідку, видану уповноваженим державним органом, яка підтверджує зміну паспортних даних тощо). 2.2. Під час встановлення особи правонаступника Депозитарна установа перевіряє відповідність даних про особу, зазначених в документі, що посвідчує особу правонаступника, даним про особу правонаступника, зазначеним в наданих Депозитарній установі документах, що підтверджують правонаступництво. У випадку, якщо дані про особу, зазначені в документі, що посвідчує особу правонаступника, не відповідають даним про особу правонаступника, зазначеним в документах, що підтверджують правонаступництво, Депозитарна установа для встановлення особи правонаступника може вимагати надання додаткових документів, що дають змогу належним чином встановити відповідність особи правонаступника (коп...

Related to Порядок встановлення Депозитарною установою особи

  • Страхувальник (Застрахована особа надав завідомо неправдиву інформацію про предмет страхування та/або щодо факту чи обставин настання страхового випадку;

  • Застрахована особа Фізична особа, про страхування якої укладено договір страхування, яка може набувати прав і обов'язків Страхувальника згідно з договором страхування. У випадку, коли Страхувальник - фізична особа уклав договір про страхування власного життя, працездатності та здоров’я, він одночасно є і Застрахованою особою.

  • ПОРЯДОК РОЗГЛЯДУ СПОРІВ 8.1. Усі спори, що виникають протягом дії цього Договору, вирішуються шляхом переговорів, а у випадку недосягнення згоди між Сторонами - в порядку, встановленому чинним законодавством України.

  • ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ДОГОВОРУ 5.1. У випадку порушення зобов’язання (далі – порушення Договору), Xxxxxxx несе відповідальність, визначену чинним в законодавством та цим Договором. 5.2. Порушенням Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених у цьому Договорі. 5.3. У випадку порушення строку розрахунку, вказаного в пункті

  • ЯКІСТЬ ПОСЛУГ 9.1. Послуги надаються медичними працівниками Закладу, які мають відповідну спеціальну освіту і відповідають єдиним кваліфікаційним вимогам відповідно до законодавства України. Певні види Послуг можуть надаватися різними медичними спеціалістами Виконавця. 9.2. Послуги надаються відповідно до галузевих стандартів у сфері охорони здоров’я та/або протоколів медичної допомоги, затверджених МОЗ України. 9.3. Якість наданих Послуг повинна відповідати вимогам законодавства України. 9.4. Послуги повинні бути безпечними для здоров’я Пацієнта. 9.5. Контроль якості надання медичної допомоги здійснюється у випадках, в порядку та в строки, що передбачені законодавством України

  • КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ 10.1. Будь-яка інформація, отримана Сторонами в рамках цього Договору, є виключно конфіденційною і не підлягає передачі третім особам, за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України. 10.2. Будь-яка конфіденційна інформація, отримана Сторонами, в тому числі при подальшому копіюванні, відтворенні і дублюванні, залишається власністю Сторони, що передає і, в разі письмової вимоги носіїв інформації, вона має бути повернута. 10.3. Приймаюча Сторона зобов'язується не здійснювати продаж, обмін, опублікування, або розголошення іншими можливими способами конфіденційної інформації без прямо вираженої письмової згоди Сторони, що передає. Письмова згода повинна бути підписана уповноваженим представником сторони, що передає. 10.4. Конфіденційна інформація може бути правомірно передана приймаючою Стороною уповноваженим органам державної влади України тільки на підставах та в порядку, встановленим законодавством України. При цьому приймаюча Сторона зобов'язана письмово повідомити передавальну Сторону про надання конфіденційної інформації уповноваженим органам державної влади, за винятком випадків, встановлених чинним законодавством, зокрема, але не обмежуючись, вимогами до порядку проведення фінансового моніторингу. 10.5. При втраті або розголошенні конфіденційної інформації Сторона негайно інформує іншу Сторону про втрату або розголошення такої інформації, далі обидві Сторони вживають всіх необхідних заходів щодо запобігання будь- якого подальшого розкриття чи настання збитків чи інших негативних наслідків, викликаних втратою або розголошенням конфіденційної інформації. 10.6. Сторони зобов'язуються при виконанні своїх зобов'язань за цим Договором дотримуватися всіх вимог законодавства про захист персональних даних що до них застосовуються. У разі передачі відповідних баз персональних даних від однієї Сторони іншій, Сторони зобов'язуються укласти відповідну додаткову угоду із зазначенням найменування, цілей, термінів і порядку обробки таких даних у переданих базах, а передавальна Сторона зобов'язана зареєструвати такі правовідносини відповідно до чинного законодавства України. 10.7. Сторони зобов’язуються дотримуватися необхідних умов конфіденційного зберігання, а також не передавати третім особам і не використовувати в будь-яких цілях, не пов'язаних із виконанням цього Договору, інформацію, що представляє комерційну таємницю, а також будь-яку іншу конфіденційну інформацію, продавців або платників, що стала відомою Стороні в результаті виконання умов цього Договору.

  • ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН У разі невиконання або неналежного виконання сторонами своїх зобов’язань згідно з цим договором вони несуть відповідальність, передбачену законом та цим договором.

  • Споживач несе відповідальність за 1) невиконання умов договору; 2) несвоєчасне внесення платежів за послуги шляхом сплати пені.

  • ПОРЯДОК НАДАННЯ ПОСЛУГ 4.1. Послуги надаються в медичному закладі Виконавця відповідно до Правил, з використанням сертифікованого обладнання та дозволених до використання медичних виробів та матеріалів. 4.2. Лікуючий лікар призначається Виконавцем за погодженням із Пацієнтом. 4.3. Надання Послуг здійснюється відповідно до Інформованої згоди Пацієнта на проведення діагностики, лікування, операції та знеболення, яка оформлюється у встановленій законодавством України формі, та/або інформативної згоди в формі, визначеній Виконавцем, перед наданням першої Послуги Сторони погодили, що підписання інформованої згоди та/або інформативної згоди є необхідною попередньою умовою для початку надання Послуг. 4.4. Послуги надаються за попереднім записом, який здійснюється за телефоном. Надання Послуг без попереднього запису є можливим виключно у випадках відсутності попереднього запису на цей час інших Пацієнтів. Дата та час надання кожної Послуги погоджується Виконавцем та Пацієнтом в усній або письмовій (шляхом підписання графіка відвідувань) формі. 4.5. Дату та час надання кожної Послуги може бути змінено з ініціативи Пацієнта не пізніше як за 1 (один) робочий день до настання строку надання такої Послуги. 4.6. У разі запізнення Пацієнт зобов’язаний заздалегідь попередити про це адміністратора Закладу. У разі запізнення, що призвело до зміщення графіку прийому, Пацієнту призначається інший час візиту на розсуд Виконавця. 4.7. Дату та час надання кожної Послуги може бути змінено з ініціативи Виконавця у разі: 4.7.1. Якщо стан здоров’я Пацієнта перед початком надання Послуги унеможливлює її надання або значним чином збільшує ризики виникнення ускладнень, загрози життю чи здоров’ю Пацієнта або інших тяжких чи негативних наслідків. 4.7.2. Виникнення обставин непереборної сили, які унеможливлюють надання Послуги Виконавцем. 4.8. Виконавець не має права розголошувати третім особам інформацію про хворобу, медичне обстеження, огляд та їх результати, інтимну і сімейну сторони життя Пацієнта, яка стала відома у зв’язку із виконанням цього Договору, крім випадків, передбачених законодавством України.

  • Страхувальник (Застрахована особа) має право 9.4.1. у разі настання страхового випадку отримати страхову виплату в розмірі та порядку, встановленому умовами даного Договору; 9.4.2. звертатися до Страховика за вказівками щодо порядку отримання необхідної допомоги; 9.4.3. у випадку порушення Страховиком умов Договору вимагати дострокового припинення дії Договору;