ПРАВО ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ зразки пунктів

ПРАВО ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ. 9.1. Контент та будь-які інші об’єкти інтелектуальної власності, розміщені на сайті xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxxx та на пов’язаних сайтах, чи пов’язані з Послугами, у тому числі програмний код, знаки для товарів і послуг, елементи дизайну, текст, графічні зображення, ілюстрації, відео, скрипти, програми, музика, звуки, інші об’єкти та їх добірки, а також сам Сайт є об’єктами інтелектуальної власності Виконавця, та охороняються законодавством України про інтелектуальну власність, а також відповідними міжнародними нормативними актами.
ПРАВО ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ. 13.1. Якщо в результаті виконання робіт (надання послуг) за цим Договором і додатками до нього, Виконавцем будуть створені результати інтелектуальної діяльності (далі - «Результати»), Виконавець зобов'язується передати Замовнику виключне право на зазначені Результати робіт на умовах відчуження в повному обсязі. Права передаються без обмеження території і терміну дії. Винагорода Виконавця за передачу (відчуження) виключного права на використання Результатів включено у вартість робіт за Договором.
ПРАВО ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ. 9.1. Сайт Виконавця та результати наданих послуг Виконавця є результатом інтелектуальної діяльності та об’єктом авторських прав Виконавця, що регулюються та захищається чинним законодавством про інтелектуальну власність.
ПРАВО ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ. 11.1. СТОРОНІ 1 належать виключні права на об’єкти інтелектуальної власності, створені під час виконання Договору, включаючи права, передбачені законодавством України, Бернською конвенцією про охорону літературних та художних творів 1886 року і Всесвітньою конвенція про авторське право 1952 року, іншими міжнародно- правовими актами, а саме:
ПРАВО ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ. 5.1 Будь-яка інформація, комп’ютерні програми, графічні елементи (зображення та відео), знаки для товарів та послуг, логотипи компанії, назви комп’ютерних програм, слогани та інші об’єкти, розміщені на Сайті (надалі – «Об’єкти») є об’єктами права інтелектуальної власності, що підлягають правовій охороні відповідно до законодавства.
ПРАВО ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ. 5.1. Виключні майнові й немайнові права на Сайт Виконавця, будь-які результати інтелектуальної діяльності, розміщені на Сайті або розміщені в матеріалах, які використовуються для надання Послуг, належать Виконавцю або іншим особам, з якими у Виконавця укладені договори. Такі матеріали підлягають правовому захисту згідно чинного законодавства України.
ПРАВО ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ. 5.1. При взаємодії за цим Договором Сторони дотримуються встановлених законодавством України взаємних прав та зобов’язань відносно об’єктів інтелектуальної власності, які використовуються Сторонами в межах функціонування Українського ґрунтового інформаційного центру.
ПРАВО ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ. 6.1 Веб-сайт, в тому числі Контент, який розміщено на Веб-сайті, є об’єктами інтелектуальної власності (далі – Об’єкти), належать Театру Драматургів на праві інтелектуальної власності.
ПРАВО ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ. Назва і логотипи xxxxxxxxxxxx.xx.xx належать Виконавцю і не можуть використовуватись без його згоди у будь-який спосіб.

Related to ПРАВО ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ

  • ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ 8. Відповідно до умов цього договору надавач зобов’язується надавати медичні послуги за програмою медичних гарантій пацієнтам, а замовник зобов’язується оплачувати такі послуги відповідно до встановленого тарифу та коригувальних коефіцієнтів.

  • ІНШІ УМОВИ 8.1. Будь-які зміни і доповнення до цього Договору дійсні за умови, що вони вчинені у письмовій формі та підписані Сторонами.

  • Права Та Обовязки Сторін 3.1. Банк має право:

  • Прикінцеві положення 56. Будь-які зміни та доповнення до цього договору вважаються чинними та обов’язковими для сторін за умови, що вони внесені до системи та скріплені електронними підписами обох сторін з дотриманням вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг. Будь-які зміни та доповнення до інформації, внесеної до системи, вчиняються з використанням електронних підписів уповноважених осіб сторін.

  • Форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили)

  • ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 5.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.

  • ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ 11.1. Цей Договір складений українською мовою в двох примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.

  • ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 7.1. Усі спірні питання, пов'язані з виконанням цього Договору, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.

  • Замовник має право 1) вимагати від надавача належного, своєчасного та у повному обсязі виконання своїх зобов’язань згідно з цим договором;

  • РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН БАНК: ВКЛАДНИК: