Права Та Обовязки Сторін 4.1. Після проведення аукціону переможець аукціону зобов’язаний: 1) протягом 30 (тридцяти) робочих днів з дня укладення договору купівлі- продажу Дозволу сплатити до державного бюджету кошти в розмірі, що становлять різницю між ціною реалізації лота (Дозволу), зазначеною в п. 3.1 цього Договору та сумою гарантійного внеску, яка складає 0,00 грн (нуль) грн 00 коп.; 2) протягом 30 (тридцяти) робочих днів з дня укладення договору купівлі-продажу Дозволу сплатити вартість геологічної інформації, окрім випадків коли переможець аукціону здійснив за власні кошти геологічне вивчення ділянки надр та затвердив запаси корисних копалин у Державній комісії України по запасах корисних копалин або придбав у встановленому законодавством порядку таку геологічну інформацію до моменту укладення цього Договору, що підтверджується платіжним дорученням про сплату вартості такої геологічної інформації, або надати копію листа Держгеонадр про погодження передачі геологічної інформації, якщо вона не є державною власністю. Придбання геологічної інформації переможцем аукціону є обов’язковим згідно з пунктом 10 Положення про порядок розпорядження геологічною інформацією, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 07.11.2018 № 939; 3) у строк, що не перевищує 20 (двадцять) робочих днів з дати опублікування продавцем протоколу аукціону в системі електронних торгів з продажу дозволів сплатити вартість пакета аукціонної документації. 4.2. Після проведення аукціону переможець аукціону зобов’язаний протягом 30 (тридцяти) робочих днів з дня укладення Договору на підставі письмового звернення до продавця укласти угоду про умови користування надрами. 4.3. Продавець після виконання переможцем аукціону зобов’язань, передбачених пунктом 4.1 та 4.2 цього Договору зобов’язаний надати переможцю аукціону Дозвіл, оформлений згідно з умовами розділу 2 цього Договору та відповідно до Форми, затвердженої постановою Кабінету Міністрів України від 18 квітня 2023 № 353, та укласти угоду про умови користування надрами, яка є невід’ємною частиною Дозволу, з врахуванням умов, передбачених абзацом п'ятим п. 28 Порядку проведення аукціонів.
Особливі умови та строк дії договору Договір укладається строком на один рік. Якщо за один місяць до закінчення зазначеного строку жодна із сторін не повідомить письмово іншій стороні про відмову від договору, договір вважається продовженим на один рік.
ІНШІ ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН 5.1. Позичальник крім обов'язків, передбачених вищезазначеними пунктами цього Договору, зобов'язаний: 5.1.1. Використовувати кредит за цільовим призначенням. 5.1.2. Надавати Кредитодавцю всі необхідні документи для здійснення перевірки цільового використання кредиту. 5.1.3. Вчасно здійснювати платежі щодо погашення кредиту і процентів, нарахованих за користування кредитом, відповідно до Графіка розрахунків. 5.1.4. Звертатися з письмовою заявою до Кредитодавця в разі необхідності отримання додаткових траншів в межах ліміту, визначеного п. 1.1. цього Договору. 5.1.5. Письмово повідомляти Кредитодавця про зміни місцезнаходження, контактних телефонів, та інші обставини, що здатні вплинути на виконання зобов’язань Сторін за цим Договором, в 10-ти денний строк з моменту їх виникнення. 5.1.6. У випадку прострочення сплати частини або всієї суми кредиту сплатити нараховані проценти за користування кредитом виходячи з фактичного строку користування кредитом, включаючи день погашення. 5.1.7. У разі неможливості своєчасно виконати черговий платіж за кредитом (повністю або частково) – повідомити Кредитодавця про це не пізніше ніж за чотири робочі дні до настання граничних строків платежів. При цьому, перенесення строків платежів (за умови прийняття відповідного рішення Кредитодавцем) оформляється додатковим договором. 5.1.8. Починаючи з дати отримання кредиту щоквартально, не пізніше 25-го числа місяця, що настає за звітним кварталом, та не пізніше 20 лютого року, наступного за звітним роком, надавати Кредитодавцю звітні дані, складені відповідно до Розпорядження Держфінпослуг від 25 грудня 2003 року № 177, зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 19 січня 2004 року за № 69/8668 за станом на кінець останнього дня кварталу (року). У разі, якщо останній день подання форм звітних даних є неробочим, термін подання продовжується до першого, після неробочого, робочого дня включно. 5.1.9. У випадку тимчасового зупинення або анулювання Ліцензії Позичальника на надання коштів у позику, в тому числі і на умовах фінансового кредиту, достроково погасити кредит та проценти за користування кредитом в повному обсязі протягом 10 календарних днів. 5.1.10. У випадку відмови від одержання кредиту (відмова від цього Договору) з дотриманням вимог зазначених у п. 5.2.3. письмово повідомити Кредитодавця до настання терміну, встановленого в п. 2.2. цього Договором. Позичальник не зобов'язаний сплачувати платежі у зв'язку з відмовою від цього Договору.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ПОЗИЧАЛЬНИКА ЩОДО ДІЙСНОСТІ УМОВ ДОГОВОРУ 6.1. При укладанні цього Договору Позичальник підтверджує що: 1) він є повністю дієздатним та щодо нього немає рішень судів (які набрали законної сили та не скасовані іншими рішеннями) про обмеження його у дієздатності чи визнання недієздатним, а також йому невідомо про розгляд судами справ з вказаним вимогами; 2) його волевиявлення є вільним та відповідає його внутрішній волі; 3) він не перебуває під впливом тяжкої для нього обставини, що змушує його укласти цей Договір; 4) він чітко усвідомлює всі умови цього Договору та не перебуває під впливом помилки чи обману; 5) він вважає умови цього Договору вигідними для себе; 6) документи, надані ним для отримання кредиту є достовірними та відображають його реальний фінансовий стан на дату надання документів; 7) майно, яким забезпечується виконання зобов’язання за цим Договором належить йому на праві власності, не обмежене в обігу (обороті) та під заставою не перебуває.
ПІДПИСИ СТОРІН ПЛАТНИК: ТОВАРИСТВО ЧЕРВОНОГО ХРЕСТА УКРАЇНИ
Строк договору 8.1. Цей Договір набирає чинності з дати подання належним чином оформленої заяви про приєднання та документів, що додаються до неї, і діє до закінчення строку надання послуги з приєднання, визначеного Кодексом. 8.2. Цей Договір може бути змінено або розірвано за ініціативою будь-якої Сторони у порядку, встановленому чинним законодавством. 8.3. Строк цього Договору може бути продовжений за вмотивованим зверненням однієї зі Сторін у порядку, встановленому чинним законодавством. 8.4. Цей Договір може бути розірвано у порядку, встановленому чинним законодавством, у разі невиконання Сторонами своїх зобов'язань. 8.5. Цей Договір вважається розірваним, якщо Замовник не оплатив послугу зі стандартного приєднання протягом 20 днів з дня отримання рахунку, а технічні умови такими, що не набрали чинності.
Права Та Обовязки Позичальника 2.1. Дотримуватися умов цього Договору (з усіма його невід'ємними частинами) та Правил. 2.2. Укладаючи Договір, ознайомитись з його невід’ємною частиною – Правилами. 2.3. Виконувати інші обов’язки, які прямо передбачені Договором та Правилами, які є його невід’ємною частиною, а також і ті, що є кореспондуючими із правами Банку, визначеними цим Договором та Правилами, а також ті, що безпосередньо випливають зі змісту відносин Сторін. 2.4. Забезпечувати середньомісячне зарахування Чистих Кредитових Оборотів на поточний рахунок протягом строку користування Лімітом Овердрафту в розмірі не меншому, ніж зазначено в пп.
Права І Обовязки Сторін Права Клієнта: Користуватися Сейфом протягом робочого часу Банку в порядку, визначеному умовами Договору (в частині користування Сейфом) та чинним законодавством України. Надати право користування Сейфом довіреним особам шляхом визначення їх у довіреностях, оформлених відповідно до вимог законодавства України та умов Договору (в частині користування Сейфом). При цьому Клієнт самостійно передає ключ (і) від Сейфу довіреній особі та ознайомлює її із Правилами користування Сейфом. Одночасно користуватися одним Сейфом можуть не більше ніж дві довірені особи Клієнта. У довіреності повинна бути зазначена дата її видачі, строк дії довіреності, ідентифікаційні дані довірителя та довіреної особи (прізвище, ім'я, по батькові, паспортні дані, її місце проживання, реєстраційний номер облікової картки платника податків, тощо) повноваження, які надаються довіреній особі (представнику), підпис Клієнта (довірителя). Достроково припинити користування Сейфом, відповідно до умов Договору. У випадку виникнення не з вини Клієнта (його довірених осіб) несправності Сейфу та/або його замка вимагати від Банку надання справного Сейфу аналогічного розміру без додаткової оплати. Продовжити строк користування Сейфом шляхом внесення відповідних змін до Заяви-Договору відповідно до діючих тарифів Банку на момент продовження строку користування Сейфом. Обов’язки Клієнта: Сплатити Банку плату за користування Сейфом згідно з умовами Договору (в частині користування Сейфом) у день отримання ключів від Сейфа. В день отримання ключів від Сейфа, сплатити заставну вартість ключа(ів) від Сейфу відповідно до умов Договору (в частині користування Сейфом). Не чинити ніяких дій, що можуть викликати погіршення технічного стану Сейфу, яких-небудь ушкоджень (змін) ключа і замка Сейфу. У випадку, якщо Клієнт (його довірені особи) чи Цінності, розміщенні в Сейфі, зіпсують чи погіршать стан Сейфу, нанесу шкоду майну третіх осіб, а також самим третім особам, то Клієнт зобов’язаний відшкодувати в повному обсязі витрати Банку і третіх осіб, пов’язані з усуненням ушкоджень чи псуванням, а також їх наслідками, в строк та в сумах, визначених Банком. Не передавати стороннім особам, крім довірених осіб, ключі від Сейфу, не виготовляти їх дублікати. Забезпечити схоронність ключа(ів) від Сейфу. У випадку втрати (пошкодження/ викрадення) хоча б одного з примірників ключів від Сейфу повідомити про це Банк по телефону протягом 24 годин з моменту виявлення такого факту та протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту виявлення такого факту надати до Банку відповідну письмову заяву та заяву про заміну замка Сейфу. При цьому Клієнт в день видачі нового ключа (ів) від Сейфу повторно сплачує Банку заставну вартість ключа (ів) в розмірі відповідно до діючих тарифів Банку. Відшкодувати витрати Банку, пов’язані із відкриттям Сейфу, заміною замка Сейфа та виготовленням нових ключів від Сейфа, якщо заставної суми за ключ (і), який втратив (пошкодив) Клієнт (його довірена особа), недостатньо для покриття витрат Банку, в строк визначений у відповідній письмовій вимозі Банку або при повторній сплаті заставної вартості ключа (чів) від Сейфу замість втраченого (пошкодженого). Не використовувати Сейф для збереження предметів, які забороняється зберігати у Сейфі згідно із Правилами користування Сейфом та вимогами чинного законодавства України.
ОСОБЛИВІ УМОВИ ДОГОВОРУ 10.1. Цей Договір складено у двох примірниках, які мають однакову юридичну силу. Один примірник цього Договору зберігається в БАНКУ, а другий БАНК зобов’язаний надати ВКЛАДНИКУ під підпис. 10.2. Кожна сторінка даного Договору має бути підписана ВКЛАДНИКОМ та повноважним представником БАНКУ або даний Xxxxxxx підлягає прошиванню із подальшим засвідченням Сторонами кількості сторінок Договору. У разі відсутності вищезазначених умов, даний Договір є неукладеним. 10.3. У разі зміни місця проживання, номерів телефонів, зміни будь-яких документів, що ідентифікують особу, ВКЛАДНИК зобов’язаний повідомити про це БАНК протягом 3 (трьох) календарних днів з дня виникнення відповідної події. 10.4. Для мети цього Договору вважається, що поштова адреса ВКЛАДНИКА, вказана в цьому Договорі – є його місцем проживання. Усе листування по цьому Договору вважається отриманим ВКЛАДНИКОМ, якщо у БАНКА є докази відправки поштових відправлень на вказану адресу ВКЛАДНИКА. 10.5. Оподаткування Вкладу здійснюється згідно чинного законодавства України. 10.6. БАНК має статус платника податку на прибуток підприємств на загальних умовах 10.7. Згідно статті 4 Закону України «Про захист прав споживачів» ВКЛАДНИКУ надана інформація стосовно БАНКУ за цим Договором, про що він і підтверджує при підписанні цього Договору. 10.8. Зміни до цього Договору, за винятком випадків, передбачених п.п.2.3., 8.2. цього Договору, оформляються в письмовій формі шляхом укладення додаткових угод до даного Договору, які є його невід'ємною частиною. 10.9. У зв’язку із укладенням цього Даного договору, керуючись Законом України "Про захист персональних даних" від 01.06.2010 р. № 2297-VІ, ВКЛАДНИК надав БАНКУ право на обробку (збирання, реєстрацію, накопичення, зберігання, адаптування, зміну, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізацію, передачу), знеособлення, знищення відомостей про ВКЛАДНИКА) систематизацію, використання, поширення, поновлення, зміну, знищення, знеособлення та інші дії в рамках мети обробки) персональних даних ВКЛАДНИКА з первинних джерел, у т.ч. паспортних даних, відомостей з виданих на ім’я ВКЛАДНИКА документів (про освіту, сімейний стан, склад родини тощо), відомостей, які надав ВКЛАДНИК про себе під час укладання даного правочину (в тому числі, але не виключно про: фінансовий стан, наявність рахунків та кредитів у банківських установах, наявність майна та інші відомості відповідно до вимог чинного законодавства України) з метою забезпечення реалізації податкових відносин та відносин у сфері бухгалтерського обліку; відносин у сфері статистичної, адміністративної звітності, а також внутрішніх документів АТ "МОТОРБАНК", також ВКЛАДНИК підтверджує, що ознайомлений зі своїми правами як суб’єкта персональних даних, передбаченими чинним законодавством України і статтею 8 Закону України “Про захист персональних даних” та повідомлений про внесення його даних до бази персональних даних «Клієнти» АТ "МОТОР-БАНК". 10.10. По всім іншим питанням, не обумовленим цим Договором, сторони керуються чинним законодавством України. 10.11. До цього договору додаються Повідомлення (Додаток №1) та Довідка про систему гарантування вкладів фізичних осіб (Додаток № 2), які є невід’ємною частиною цього договору.
Права Та Обовязки Провайдера 5.1. Провайдер зобов'язаний надавати Абонентові послуги за цим Договором безперервно, крім часу усунення аварійних ситуацій, відмови роботи обладнання, проведення планових профілактичних робіт, а також обставин непереборної сили, які спричинили неможливість надання послуг (форс-мажор), в тому числі, актів і рішень державних органів . 5.2. Провайдер зобов'язується при наданні послуг дотримуватися технологічних норм, встановлених відповідно до вибраного тарифного плану. 5.3. Провайдер має право проводити планові профілактичні роботи і роботи з усунення неполадок не більше ніж 24 години на місяць.