Common use of Укладення Договору Clause in Contracts

Укладення Договору. 2.1. Договір між Клієнтом і Xxxxxx (надалі разом іменовані – Xxxxxxx, окремо – Сторона) укладається шляхом акцептування Клієнтом публічної пропозиції укладення Договору банківського обслуговування фізичної особи. Договір укладається на невизначений строк. 2.2. Банк залишає за собою право відмовити Клієнту в укладенні Договору без пояснення причин у разі неможливості надання Банком відповідної послуги. 2.3. Умови Договору можуть бути змінені та/або доповнені в порядку передбаченому Договором. 2.4. Банк повідомляє Клієнта, що Xxxx включений до Списку іноземних фінансових установ, які здійснюють співробітництво з Податковою службою США з відповідною реєстрацією Банку в IRS. З метою належного виконання вимог Закону FATCA, Клієнт при укладені та підписанні Договору, надає Банку необхідну інформацію, гарантує достовірність такої інформації та документів, що ним надаються, а також зобов’язується належним чином дотримуватися всіх положень Договору, в тому числі, - щодо надання інформації та документів, передбачених Договором. Клієнт гарантує, що він та/або його Довірені особи не є податковими резидентами США (якщо Клієнтом та/або Довіреною особою не було/не буде надано до Банку іншої інформації разом із заповненою відповідно до вимог IRS формою «W-9» із зазначенням податкового номеру платника податків США Клієнта та/або Довіреної особи).

Appears in 3 contracts

Samples: Договір Банківського Обслуговування Фізичної Особи, Договір Банківського Обслуговування Фізичної Особи, Договір Банківського Обслуговування Фізичної Особи

Укладення Договору. 2.1. Договір між Клієнтом і Xxxxxx Бxxxxx (надалі разом іменовані – XxxxxxxСxxxxxx, окремо – Сторона) укладається шляхом акцептування Клієнтом публічної пропозиції укладення Договору банківського обслуговування фізичної особи. Договір укладається на невизначений строк. 2.2. Банк залишає за собою право відмовити Клієнту в укладенні Договору без пояснення причин у разі неможливості надання Банком відповідної послуги. 2.3. Умови Договору можуть бути змінені та/або доповнені в порядку передбаченому Договором. 2.4. Банк повідомляє Клієнта, що Xxxx Банк включений до Списку іноземних фінансових установ, які здійснюють співробітництво з Податковою службою США з відповідною реєстрацією Банку в IRS. З метою належного виконання вимог Закону FATCA, Клієнт при укладені та підписанні Договору, надає Банку необхідну інформацію, гарантує достовірність такої інформації та документів, що ним надаються, а також зобов’язується належним чином дотримуватися всіх положень Договору, в тому числі, - щодо надання інформації та документів, передбачених Договором. Клієнт гарантує, що він та/або його Довірені особи не є податковими резидентами США (якщо Клієнтом та/або Довіреною особою не було/не буде надано до Банку іншої інформації разом із заповненою відповідно до вимог IRS формою «W-9» із зазначенням податкового номеру платника податків США Клієнта та/або Довіреної особи).

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Банківського Обслуговування Фізичної Особи, Договір Банківського Обслуговування Фізичної Особи