Contract
ЗАТВЕРДЖЕНО
Рішення виконавчого комітету міської ради
№
Договір №
про співпрацю при обслуговуванні транзитних мереж холодного водопостачання
x.Xxxxxxxxx « »_ 20 р.
Комунальне підприємство "Водоканал" в особі генерального директора
, що діє на підставі статуту, іменоване надалі – Xxxxxxx 1, з однієї сторони, і (об’єднання співвласників багатоквартирних будинків « », управитель « »), в особі
, що діє на підставі статуту, іменований надалі – Сторона 2, з іншої сторони, іменовані надалі «Сторони», керуючись:
- Законом України «Про житлово-комунальні послуги»;
- Законом України «Про метрологію та метрологічну діяльність»;
- Законом України «Про комерційний облік теплової енергії та водопостачання»;
- Правилами надання послуг з централізованого опалення, постачання холодної та гарячої води і водовідведення, які затверджені Постановою Кабінету Міністрів України від 21.07.05 № 630;
- Правилами технічної експлуатації систем водопостачання та водовідведення населених пунктів України, затверджені наказом Державного комітету України по ЖКГ №30 від 05.07.95;
- Правилами користування системами централізованого комунального водопостачання і водовідведення в населених пунктах України затверджені наказом Державного комітету України по ЖКГ №190 від 27.06.08;
- актами, рішеннями та розпорядженнями Запорізької міської ради та її виконавчих органів;
- чинним законодавством України;
уклали цей Договір про нижченаведене:
1. Предмет договору
1.1. На умовах співпраці Сторони на безоплатній основі співпрацюють між собою з питань експлуатації і ремонту транзитних мереж за адресою (адресами) згідно Додатку1.
Під транзитними мережами розуміються мережі, що проходять підвальними, технічними та допоміжними приміщеннями житлових будинків та призначені для одночасного обслуговування більш ніж одного будинку.
Кількість підключень на будівлю де розташовані транзитні мережі не має перевищувати одного.
1.2. Умови цього договору щодо співпраці між Сторонами під час надання послуг, зазначених в п.1.1. цього договору, застосовуються і діють після закріплення у встановленому порядку транзитних мереж на праві господарського відання за Стороною 1.
1.3 Межа розподілу балансової належності та експлуатаційної відповідальності визначається Додатком № 2 до цього Договору, що є його невід’ємною частиною, відповідно до рішення Запорізької міської ради № 62 від 28.03.2018 року.
1.4. Порядок та умови співпраці визначаються даним Договором.
2. Права та обов'язки сторін
2.1. Сторона 1 має право:
2.1.1 Отримувати на безоплатній основі вільний цілодобовий доступ до підвальних, технічних та допоміжних приміщень, якими прокладені транзитні мережі, для ліквідації аварійних ситуацій;
2.1.2 Отримувати на безоплатній основі доступ до підвальних, технічних та допоміжних приміщень, якими прокладені транзитні мережі, для технічного обслуговування, поточного, капітального ремонту та проведення планових робіт не пізніше трьох робочих днів від дня офіційного повідомлення Сторони 2 про роботи.
2.1.3. Вимагати від Сторони 2 наявність освітлення та вільних проходів для безпечного (згідно законодавства про охорону праці) доступу до підвальних та допоміжних приміщень під час обслуговування транзитних мереж холодного водопостачання.
2.2. Сторона 1 зобов'язана:
2.2.1. Забезпечити належний технічний стан транзитних мереж до межі балансової належності та експлуатаційної відповідальності;
2.2.2 Здійснювати експлуатацію, технічне обслуговування, аварійно-відновлювальні роботи, поточний та капітальний ремонт транзитних мереж до межі балансової належності та експлуатаційної відповідальності (Додаток № 2);
2.2.3 Виконувати постійний та періодичний контроль технічного стану транзитних мереж та запірної арматури до межі балансової належності та експлуатаційної відповідальності;
2.2.4 Своєчасно усувати виявленні несправності на обладнанні і мережах (в тому числі відкачування води, яка виникла внаслідок несправності), що знаходяться в межах її балансової належності та експлуатаційної відповідальності;
2.2.5 Письмово надавати Стороні 2 інформацію не менш ніж за 3 календарних дні до запланованої дати проведення планових відновлювальних та ремонтних робіт транзитних мереж, якими забезпечується постачання холодної води до межі балансової належності та експлуатаційної відповідальності (Додаток № 2);
2.2.6 Надавати Стороні 2 інформацію про адресу та номер телефону диспетчерської, аварійної або аварійно-диспетчерської служби Сторони 1.
2.3. Сторона 2 має право:
2.3.1. Письмово отримувати від Сторони 1 інформацію не менш ніж за 3 календарних дні до запланованої дати планових відновлювальних та ремонтних робіт на транзитних мережах, якими забезпечується постачання комунальних послуг до межі балансової належності та експлуатаційної відповідальності;
2.3.2. Отримувати від Сторони 1 інформацію, щодо терміну усунення аварійних пошкоджень на транзитних мережах;
2.3.3. Вимагати від Сторони 1 постійного та періодичного контролю технічного стану, аварійно-відновлювальних робіт та поточного ремонту транзитних мереж централізованого холодного водопостачання до межі балансової належності та експлуатаційної відповідальності.
2.4. Сторона 2 зобов'язана:
2.4.1. В разі виявлення пошкоджень та несправностей на транзитних мережах, невідкладно повідомляти Сторону 1 про необхідність проведення ремонту.
2.4.2. Вживати заходів для збереження цілісності трубопроводу та ізоляції, а саме організовувати закриття на замок або інший запірний прилад підвали, горища, а також приміщення, в яких знаходяться вузли/засоби обліку, транзитні мережі, мережа ХВП у разі, якщо до таких приміщень є окремий вхід, повідомляти Сторону 1 про виявлені самовільні підключення на мережах ХВП, крім того інформувати мешканців будинку
про недопустимість і відповідальність за втручання у внутрішньобудинкові транзитні системи водопостачання та системи ХВП.
2.4.3. Забезпечити Стороні 1 вільний цілодобовий доступ до підвальних, технічних та допоміжних приміщень, якими прокладені транзитні мережі, для ліквідації аварійних ситуацій;
2.4.4. Забезпечити доступ Стороні 1 для технічного обслуговування та проведення планових робіт не пізніше трьох робочих днів від дня офіційного повідомлення Сторони 2 про роботи;
2.4.5. Забезпечити Стороні 1 наявність освітлення та вільних проходів для безпечного (згідно законодавства про охорону праці) доступу до підвальних та допоміжних приміщень під час обслуговування транзитних мереж холодного водопостачання.
2.5. Відповідальними особами за здійснення співпраці з працівниками Сторін в межах умов даного договору визначити осіб зазначених у Додатку 1. При зміні відповідальних осіб, Xxxxxxx повідомляє про це іншу Сторону письмово у триденний строк.
3. Відповідальність сторін
3.1 Сторони несуть відповідальність за невиконання зобов’язань у відповідності з чинним законодавством та умовами Договору.
3.2. Спірні питання щодо виконання (невиконання) зобов'язань по цьому Договору вирішуються сторонами шляхом переговорів. У разі недосягнення згоди шляхом переговорів, спірні питання по цьому Договору вирішуються в порядку, визначеному чинним законодавством України.
4. Вартість, порядок здійснення розрахунків.
4.1. Співпраця між Сторонами здійснюється на безоплатній основі.
4.2. Використання приміщень Сторони 2, в яких прокладені транзитні мережі, з метою виконання умов цього договору, здійснення обстежень, експлуатації та ремонтних робіт на транзитних мережах, здійснюється на безоплатній основі.
5. Термін дії договору.
5.1. Договір набирає чинності з моменту його підписання та діє до .
5.2. Договір вважається пролонгованим на кожний наступний рік, якщо за місяць до закінчення терміну його дії, про його припинення не було письмово заявлено однією із Сторін.
5.3 Цей договір може бути змінений, доповнений або розірваний за згодою Сторін достроково у разі:
- зміни законодавчих та нормативно-правових умов, що передували його укладанню;
- переходу права власності (користування) на житловий будинок до іншої особи;
- за взаємною згодою сторін.
5.4. Договір укладається у примірниках, які мають однакову юридичну силу з
додатками на аркушах, один примірник зберігається у Сторони 2.
5.5. Зміни та доповнення до Договору викладаються в письмовій формі та підписуються Сторонами.
6. Форс-мажор
6.1 Сторони звільняються від відповідальності за невиконання умов договору при наступі форс-мажорних обставин.
6.2 Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору, якщо це невиконання стало наслідком непереборної сили. Такі причини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, умови пов’язані з ліквідацією наслідків, викликаних винятковими погодними умовами і непередбаченими ситуаціями, пожежі, війни, страйки, військові дії, громадське безладдя
і таке інше, але не обмежуються ними. Період звільнення від відповідальності починається з моменту оголошення не виконуючою стороною “форс-мажору” і закінчується (чи закінчився би), якщо виконуюча Сторона не вжила б заходів які вона і справді могла вжити для виходу з “форс-мажору”. “Форс-мажор” автоматично продовжує термін виконання зобов’язань на період його дії та ліквідації наслідків.
7. Інші умови
7.1. Усі суперечки з питань цього Договору вирішуються відповідно до законодавства України.
7.2. Сторони зобов’язуються письмово повідомляти про зміну реквізитів (місце знаходження, найменування, організаційно-правової форми, банківських реквізитів тощо) не пізніше ніж через 10 днів після настання таких змін.
7.3. Невід’ємними додатками до цього Договору є:
- Додаток №1 Відповідальні за співпрацю Xxxxxx особи.
- Додаток №2 «Акт розмежування балансової належності та експлуатаційної відповідальності Сторін»;
Сторона 1 | Сторона 2 « _» |
69002, м. Запоріжжя, вул. Святого Миколая, 61 р/р 26032045720004 у АКБ «Індустріалбанк» м. Запоріжжя МФО 313849, ЄДРПОУ 00000000 тел. Генеральний директор КП «Водоканал» X.X. Xxxxxxxxx |
ДОДАТОК 1 до договору № від « » 20 року
№ з/п | ПІБ | Адреса будинку | Контактний телефон відповідальної за співпрацю особи | Адреса розташування відповідальної за співпрацю особи |
XXX відповідальної за співпрацю особи Сторони 1 | ||||
ПІБ відповідальної за співпрацю особи Сторони 2 | ||||
Директор департаменту з управління житлово-
комунальним господарством міської ради С.Я.Польовий
Керуючий справами
виконкому ради X.X.Xxxxxxxxxxx