Contract
Договір поставки природного газу № ______
м. Київ ___»______ 2017 рік
ПОСТАЧАЛЬНИК:
Товариство з обмеженою відповідальністю «__________________» належним чином зареєстрований у місті Києві згідно з законодавством України, є платником податку на прибуток на загальних умовах, в особі Директора _____________________, що діє на підставі Статуту, з однієї сторони, і
ПОКУПЕЦЬ:
________________________, належним чином зареєстрований у місті ___________ згідно з законодавством України, є платником податку на прибуток на загальних умовах, в особі Директора _____________________, що діє на підставі Статуту, з другої сторони,
Надалі іменовані – «Сторони», кожна окремо – «Сторона» відповідно до Цивільного кодексу України, Господарського кодексу України, Закону України «Про ринок природного газу» № 329 від 09.04.2015 року уклали даний договір (надалі – «Договір») про наступне:
І. ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ,
ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ У ДАНОМУ ДОГОВОРІ.
1.1. Природний газ (товар) - корисна копалина, суміш вуглеводнів та невуглеводневих компонентів в газоподібному стані, що складається переважно з метану та негорючих газів, отриманих із земної кори, що перебуває у газоподібному стані за стандартних умов (тиск - 760 міліметрів ртутного стовпа і температура - 20 градусів за Цельсієм), в тому числі газ (метан) вугільних родовищ, газ сланцевих товщ, газ центрально-басейнового типу, газ колекторів цільних порід, що підготовлений та приймається до транспортування через газотранспортну систему України і є товарною продукцією.
1.2. ЕІС-код - код енергетичної ідентифікації суб’єкта ринку природного газу та/або точки комерційного обліку, визначений за правилами Європейської мережі Операторів газотранспортних систем (ENTSOG), з метою уніфікації та однозначної ідентифікації суб’єктів ринку природного газу та точок комерційного обліку розміщених на об’єктах газової інфраструктури, у тому числі для участі у регіональних (міжнародних) газових ринка, та для забезпечення спрощення процедури зміни постачальників природного газу та електронного обміну даними між суб’єктами ринку природного газу.
1.3. Постачальник -ТОВ «_______________» EIC – код 0000000000000000.
1.4. Покупець - ТОВ «_______________», EIC – код 0000000000000000.
1.5. Пункт Поставки (приймання-передачі) Природного газу - означає місце, де право власності, відповідальність, а також усі витрати та ризики пов’язані з доставкою Природного газу переходять від Постачальника до Покупця.
1.6. Розрахунковий період - газовий місяць, визначений договором постачання природного газу, в якому Постачальником забезпечується постачання Природного газу Покупцю та здійснюються відповідні розрахунки за поставлений Природний газ.
1.7. Кубічний метр («куб», «м3») – означає таку кількість сухого газу, яка займає об’єм одного кубічного метру при 20° Цельсія та абсолютному тиску 101,325 кПа.
1.8. Газовий місяць - період часу, який розпочинається з першої газової доби поточного місяця і триває до початку першої газової доби наступного місяця (далі – «Газовий місяць»).
1.9. Газова доба - період часу з 05:00 всесвітньо координованого часу (далі - UTC) (з 07:00 за київським часом) дня до 05:00 UTC (до 07:00 за київським часом) наступного дня для зимового періоду та з 04:00 UTC (з 07:00 за київським часом) дня до 04:00 UTC (до 07:00 за київським часом) наступного дня для літнього періоду.
1.10. Толеранс – допустиме відхилення відбору/недобору Природного газу від узгоджених Обсягів поставки Природного газу на відповідний період та/або обсяг поставки Природного газу вказаного у Специфікації.
1.11. Всі інші терміни, визначення та поняття вживаються у значеннях, що передбачені Законом України «При ринок природного газу» № 329 від 09.04.2015 року, Постановою НКРЕКП № 2493 від 30.09.2015 року «Про затвердження кодексу газотранспортної системи України», Постановою НКРЕКП №2494 від 30.09.2015 року «Про затвердження кодексу газорозподільних систем України», інших нормативно-правових актах, що регулюють сферу господарської діяльності, яка включає предмет цього Договору.
ІІ. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ.
2.1. Постачальник зобов’язується поставити та передати у власність Покупця Природний газ в обсягах, у строки та за ціною, що узгоджено Сторонами у Специфікації до цього Договору, а Покупець зобов’язується оплатити отриманий від Постачальника Природний газ в порядку, що узгоджено Сторонами умовами цього Договору.
2.2. Сторони домовились, що на кожну окрему поставку Природного газу між Сторонами узгоджується та підписується відповідна Специфікація, яка є невід’ємною частиною цього Договору.
2.3. Пункт поставки (приймання-передачі) Природного газу визначається Сторонами у Специфікації до цього Договору.
2.4. Сторони узгодили толеранс поставки у розмірі +/- 0 % (плюс/мінус нуль відсотків) від узгоджених Обсягів поставки визначених Специфікацією, якщо інше не обумовлено Сторонами у кожній окремій Специфікації, укладеній на виконання цього Договору.
2.5. Постачальник гарантує, що Природний газ обумовлений цим Договором належить Постачальнику на праві власності, не перебуває під арештом, не є предметом застави (в тому числі податкової), не є предметом будь-якого іншого обтяження і є вільним від будь-яких обтяжень/заборон/вимог/претензій третіх осіб.
ІІІ. ЦІНА, КІЛЬКІСТЬ (ОБСЯГ) ТА ЯКІСТЬ ПРИРОДНОГО ГАЗУ.
3.1. Обсяг та період (строки) поставки Природного газу відповідно до умов цього Договору узгоджується та вказується Сторонами у кожній окремій Специфікації.
3.2. За розрахункову одиницю Природного газу, що підлягає поставці та передачі Покупцю, приймається один кубічний метр.
3.3. Ціна одного кубічного метра Природного газу у відповідному періоді поставки (Газовому місяці) та загальна ціна обсягу природного газу, що поставляється в межах цього Договору зазначається Сторонами у Специфікації до цього Договору.
3.4. Ціна одного кубічного метра Природного газу не включає витрат на транспортування Природного газу, якщо інше не обумовлено Сторонами положеннями Специфікації.
3.5. Загальна ціна (вартість) цього Договору складається з загальної вартості обсягу поставленого Природного газу, що переданий Постачальником Покупцю на підставі підписаних Сторонами Специфікацій в межах цього Договору та визначається як сума вартості кожного кубічного метра Природного газу поставленого Покупцю за весь період дії Договору.
3.6. Якість Природного Газу, що передається Постачальником Покупцю в Пунктах приймання-передачі Природного газу, повинна відповідати усім вимогам та положенням ГОСТ 5542-87 (ТУ 32000158764.007-95) «Газы горючие природные для промышленного и коммунально-бытового назначения Технические условия».
3.7. Порядок та періодичність визначення показників якості Природного газу в межах цього Договору відбувається у випадку необхідності в порядку, що встановлений чинним законодавством України.
3.8. Параметри Природного газу повинні відповідати параметрам основного потоку, що є в Газотранспортній системі України та/або Газорозподільній системі України відповідно.
IV. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ.
4.1. Сторони домовились, що строки та порядок оплати Природного газу, що підлягає поставці на підставі цього Договору узгоджується та відображається (фіксується) Сторонами шляхом підписання відповідної Специфікації.
4.2. У разі, якщо сума здійсненої Покупцем попередньої оплати є меншою ніж вартість вказаного в Акті прийому-передачі обсягу природного газу Покупець здійснює остаточний розрахунок за фактично отриманий Природний газ до 10 числа місяця наступного за місяцем поставки.
4.3. Якщо сума здійсненої Покупцем попередньої оплати перевищує вартість вказаного в Акті прийому-передачі обсягу Природного газу надлишок перерахованих грошових коштів зараховується як попередня оплата Природного газу, що буде поставлено в наступних періодах.
4.4. Датою здійснення платежу вважається дата зарахування грошових коштів на поточний рахунок Постачальника.
4.5. Xxxxxxx кошти, які надійшли від Покупця, Постачальник зараховує як попередню оплату за умови відсутності у Покупця заборгованості за даним Договором.
4.6. В платіжних дорученнях (та/або інших аналогічних документах), що оформлюються на ім’я Постачальника з метою оплати Природного газу Покупець в обов’язковому порядку вказує номер та дату підписання Договору, номер та дату підписання Специфікації на виконання якої здійснює платіж, номер і дату рахунку-фактури Постачальника (у випадку його наявності).
4.7. У випадку наявності у Покупця заборгованості перед Постачальником за цим Договором, Постачальник зараховує кошти, що отримані від Покупця згідно пункту 4.1. Договору та пункту 4 Специфікації, в першу чергу, як погашення заборгованості за Природний газ, поставлений в минулі періоди на підставі цього Договору, незалежно від вказаного в платіжному дорученні призначення платежу.
4.8. Сторони домовились, що у випадку настання відповідних обставин, розмір оплати за поставлений Природний газ підлягає корегуванню з врахуванням толерансу поставки з огляду на фактичний об’єм поставленого Природного газу.
4.9. Сторони домовились, що у строк 15 (п'ятнадцять) календарних днів після дати закінчення строку дії цього Договору вказаної у п.11.1. цього Договору в обов’язковому порядку проводиться звірка взаєморозрахунків за цим Договором шляхом підписання відповідного акту звірки (далі – Акт звірки). Звірка взаєморозрахунків на виконання пункту 4.9. цього Договору проводиться в порядку та строки, що узгодженні Сторонами в п. 4.10.2. цього Договору.
4.10. Сторони домовились, що не більше ніж один раз за звітний квартал строку дії цього Договору, на вимогу будь-якої із Сторін Договору, може бути підписано Акт звірки взаєморозрахунків за цим Договором. У випадку крайньої необхідності Сторони можуть підписувати Акт звірки в іншій погодженій періодичності.
4.10.1. Якщо звірка взаєморозрахунків проводиться за ініціативою Покупця, то Покупець направляє Постачальнику письмовий запит про надання Акту звірки. В такому випадку Постачальник у строк 10 (десять) календарних днів з дати отримання відповідного запиту готує та направляє Покупцю підписаний уповноваженою особою та скріплений печаткою Постачальника Акт звірки у двох екземплярах. Покупець у строк 10 (десять) календарних днів з дати направлення Постачальником Покупцю Акту звірки зобов’язується повернути Постачальнику один екземпляр Акту звірки, що підписаний уповноваженою особою та скріплений печаткою Покупця або надати письмові обґрунтовані зауваження до отриманого Акту звірки. В іншому випадку, направлений Постачальником Акт звірки, що підписаний, скріплений печаткою Постачальника, вважається таким, що визнаний Покупцем, і є належним і достатнім доказом відсутності будь-яких претензій зі сторони Покупця до розрахунків за цим Договором.
4.10.2. Якщо звірка взаєморозрахунків проводиться за ініціативою Постачальника, то Постачальник направляє Покупцю відповідний письмовий запит з відповідно підготовленим Актом звірки, що підписаний уповноваженою особою та скріплений печаткою Постачальника у двох екземплярах, а Покупець у строк 10 (десять) календарних днів з дати направлення Постачальником Покупцю відповідного запиту та Акту звірки зобов’язується повернути Постачальнику один екземпляр Акту звірки, що підписаний уповноваженою особою та скріплений печаткою Покупця або надати письмові обґрунтовані зауваження до отриманого Акту звірки. В іншому випадку, направлений Постачальником Акт звірки, що підписаний, скріплений печаткою Постачальника, вважається таким, що визнаний Покупцем, і є належним і достатнім доказом відсутності будь-яких претензій зі сторони Покупця до розрахунків за цим Договором.
V. ОБЛІК ТА ПОРЯДОК ПРИЙМАННЯ-ПЕРЕДАЧІ ПРИРОДНОГО ГАЗУ.
5.1. Приймання-передачі Природного газу від Постачальника до Покупця за результатами поставки та/або відповідного Газового місяця оформляється шляхом підписання Акту приймання-передачі Природного газу, в якому Сторони відображають фактичні обсяги поставленого Покупцю Природного газу, ціну та загальну вартість переданого/отриманого Природного газу. У випадках, що передбаченні нормами чинного законодавства України вказаний у цьому пункті Акт приймання-передачі Природного газу Сторони підписуються з Оператором газотранспортної системи.
5.2. Поставка Природного газу на виконання цього Договору та Специфікації відбувається враховуючи встановлені середньодобові норми (обсяги) постачання Природного газу.
5.3. Акт приймання-передачі Природного газу, що складений у відповідності до п. 5.1. цього Договору є його невід'ємною частиною. Сторони домовились, що Обсяг Природного газу, який вказаний у відповідних актах приймання-передачі Природного газу, є остаточним, обов'язковим для Сторін, і є підставою для проведення остаточних розрахунків між Сторонами.
5.4. По факту поставки (передачі партії) природного газу Постачальник у строк 3 (три) робочі дні готує та передає Покупцю у двох примірниках підписаний уповноваженою особою та скріплений печаткою Постачальника Акт приймання-передачі Природного газу відповідного обсягу Природного газу. Акт вказаний у пункті 5.1. цього Договору оформляється з врахуванням змісту Акту приймання-передачі природного газу, що підписується між Покупцем та Оператором газотранспортної системи про фактично протрансопртований природний газ, у випадках оформлення такого Акту в інших випадках, Постачальник керується наявною в його розпорядженні інформації та положеннями цього Договору.
5.5. Покупець у строк 5 (п’ять) робочі днів з дати направлення йому Постачальником Акту приймання-передачі Природного газу вказаного у п. 5.4. цього Договору, зобов'язується повернути Постачальнику один оригінальний примірник підписаного уповноваженою особою та скріплений печаткою Покупця Акту приймання-передачі Природного газу або у цей же строк в письмовій формі надати Постачальнику мотивовану та обґрунтовану відмову від підписання Акта приймання-передачі Природного газу. В іншому випадку, направлений Постачальником Акт звірки, що підписаний, скріплений печаткою Постачальника, вважається таким, що визнаний Покупцем, і є належним і достатнім доказом відсутності будь-яких претензій зі сторони Покупця до розрахунків за цим Договором.
5.6. У випадку відмови від підписання Акта приймання-передачі Природного газу розбіжності підлягають урегулюванню відповідно до Договору, положень чинного законодавства України та/або в судовому порядку.
5.7. У випадку якщо Покупець не виконав свої зобов’язання, що передбачені пунктом 5.5. цього Договору та не повернув Постачальнику підписаний Акт приймання-передачі природного газу та/або не надав письмової мотивованої та обґрунтованої відмови від підписання Акта приймання-передачі Природного газу, Постачальник без застосування до нього жодних штрафних санкції, має право не виконувати постачання Природного газу у наступних періодах (Газовому місяці).
VI. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН.
6.1. За невиконання або неналежне виконання своїх зобов'язань за даним Договором Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з даним Договором і чинним законодавством України.
6.2. У випадку невиконання та/або неналежного виконання Покупцем своїх зобов’язань, що передбачені розділом IV цього Договору та пунктом 4 Специфікації (-ій) до цього Договору, Постачальник має право вимагати від Покупця сплатити на користь Постачальника пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період, за який сплачується (нараховується) пеня, від суми простроченого платежу за кожен день прострочення платежу, за весь період прострочення.
6.2.1. Сторони домовились, що Покупець зобов’язується сплатити на користь Постачальника пеню, що нарахована відповідно до п. 6.2. цього Договору у строк 10 (десять) календарних днів з дати направлення Постачальником Покупцю відповідної грошової вимоги/претензії/повідомлення.
6.2.2. У випадку якщо Покупець допустив прострочення сплати вартості Природного газу та/або будь-якого платежу, що обумовлений розділом IV цього Договору та пунктом 4 Специфікації (-ій) до цього Договору, понад 15 (п’ятнадцять) календарних днів, Покупець зобов’язується додатково в порядку, що вказаний в п. 6.2.1. цього Договору та з настанням наслідків, що узгоджені Сторонами у п. 6.2.3. цього Договору, сплатити на користь Постачальника штраф у розмірі 10 % (десять відсотків) від суми (розміру) простроченого до оплати платежу.
6.2.3. У випадку не виконання Покупцем пункту 6.2., 6.2.1., 6.2.2., 6.4., 6.4.1., 6.6.1., 6.7., 6.9. цього Договору та не сплати у відповідні строки нарахованої пені/штрафу/компенсації, Сторони вважають, що Покупець має прострочену заборгованість за цим Договором.
6.3. У разі не виконання та/або не належного виконання Постачальником зобов’язань з поставки узгодженого Обсягу Природного газу, Постачальник зобов’язується сплатити на користь Покупця пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період, за який сплачується (нараховується) пеня, від суми простроченого платежу за кожен день прострочення платежу, але не більше 10 % (десять відсотків) від вартості недопоставленого обсягу Природного газу.
6.4. У випадку якщо Покупець перевищує отримання узгодженого Обсягу природного газу Покупець зобов’язується сплатити на користь Постачальника штраф у розмірі 10 % (десять відсотків) від вартості прийнятого Природного газу понад відповідно узгоджений Обсяг природного газу, та компенсувати Постачальнику усі збитки, що понесення останнім внаслідок не отримання Покупцем Природного газу.
6.4.1. У випадку якщо Покупець не доотримує з незалежних від Постачальника причин узгоджений Обсяг природного газу (частково або в повному розмірі) Покупець зобов’язується сплатити на користь Постачальника штраф у розмірі 10 % (десять відсотків) від вартості не прийнятого Природного газу, та компенсувати Постачальнику усі збитки, що понесення останнім внаслідок не отримання Покупцем Природного газу.
6.5. Сторони домовились, що у випадку не виконання та/або не належного виконання Покупцем умов цього Договору (не своєчасне подання Постачальнику та/або підписання/повернення Покупцем Заявки (Специфікації) на постачання Природного газу, порушення умов та порядку розрахунків за Природний газ, відмова від отримання Природного газу, перевищення затверджених Сторонами середньодобових та/або Місячних обсягів відбору Природного газу, інше) розмір заборгованості Покупця перед Постачальником в будь-якому випадку збільшується на суму будь-яких додаткових витрат Постачальника тих, що можуть бути перевірені та понесенні останнім в наслідок не виконання Покупцем договірних зобов’язань, що узгоджені умовами цього Договору. Також, Покупець зобов’язується компенсувати Постачальнику в повному обсязі (розмірі) усі збитки, що понесенні останнім внаслідок настання обставин вказаних у п. 6.5. Цього Договору.
6.6. У разі відхилення фактичного відібраного Покупцем обсягу Природного газу від підтвердженого Постачальником та/або узгодженого Сторонами в порядку, передбаченому п. 3.1. цього Договору, Планового обсягу поставки більш ніж на 0% у бік збільшення/зменшення Покупець зобов'язується відшкодувати Постачальнику всі витрати та/або штрафні санкції та/або компенсації сплачені ним Оператору ГРМ/Оператору ГТС (відповідно) за балансування (фізичне та/або комерційне) системи та/або перерозподіл потужності.
6.6.1. Сторони домовились, що Покупець зобов'язаний здійснити оплату суми грошових коштів, що розрахована відповідно до п. 6.6. цього Договору у строк 10 (десять) календарних днів з дати направлення Постачальником Покупцю відповідної письмової вимоги.
6.7. У випадку, якщо Покупець не здійснює погашення заборгованості перед Постачальником за даним Договором у строк більше ніж один календарний місяць з дати її виникнення, Постачальник має право в односторонньому порядку розірвати (припинити) даний Договір. За настання обставин обумовлених в цьому пункті Договору, Xxxxxxx вважається припиненим з дати, що зазначена Постачальником у відповідномоу повідомлені про припинення дії Договору. При цьому Покупець зобов'язаний у строк 5 (п'ять) банківських днів з дати отримання відповідного повідомлення здійснити повний розрахунок за фактично отриманий від Постачальника Природний Газ, а в день наступний за днем отримання відповідного повідомлення припинити відбір Природного газу (якщо інша дата не зазначена у відповідному повідомлені), а також відшкодувати Постачальнику всі понесені останнім збитки та сплатити штрафні санкції відповідно до умов даного Договору.
6.8. Постачальник не несе відповідальності за будь-які перебої щодо транспортування та/або розподілу Природного газу, які стосуються функціонування, обслуговування та/або розвитку газотранспортної системи та/або газорозподільної системи, а також за будь-яке погіршення якості Природного газу, що сталося з вини Оператора ГТС та/або Оператора ГРМ.
6.9. За не своєчасне виконання Покупцем хоча б на одну календарну добу/день зобов’язань, що передбачені п. 5.5. цього Договору, Покупець сплачує штраф у розмірі 10 000, 00 грн. (десять тисяч гривень 00 копійок), що сплачується в порядку відповідно до п. 6.2.1. цього Договору з настанням наслідків, що зазначені у x. 6.2.3. цього Договору.
6.10. У випадку допущення порушення строків зміни Постачальника, що встановлені законодавством України, Покупець зобов’язується компенсувати Постачальнику, в порядку, що узгоджений в п. 6.2.1. Договору з настанням наслідків, що обумовлені п.6.2.3. цього Договору, витрати в повному розмірі, що пов’язані із зберіганням/відбором/закачуванням Природного газу в ПСГ, що був заномінований Постачальником на користь (для потреб) Покупця згідно пункту 5.1. цього Договору, але не отриманий та/або не поставлений Покупцю в наслідок викладених у цьому пунктів обставин.
6.11. У випадку, якщо Постачальник виписує розрахунок коригування до податкової накладної, що зменшує податкові зобов’язання Постачальника, Покупець зобов’язаний зареєструвати таке коригування в Єдиному реєстрі податкових накладних та надіслати його в електронній формі Постачальнику згідно з нормами Податкового кодексу України. У разі невиконання даного зобов’язання, що позбавляє можливості Постачальника права на зменшення податкового зобов’язання, Покупець зобов’язаний протягом семи банківських днів з дати направлення відповідного повідомлення відшкодувати Постачальнику суму такого коригування у повному обсязі в порядку, що узгоджений в п. 6.2.1. цього Договору з настанням наслідків, що обумовлені п.6.2.3. цього Договору.
6.12. Сторони домовились, що збитки, понесені Сторонами у зв’язку з невиконанням та/або неналежним виконання цього Договору відшкодовуються в порядку, що передбачено розділом VI Правил постачання.
6.12.1. Разом з цим, Сторони домовились, що у випадку застосування підпункту 2 пункту 1 розділу VI Правил постачання Постачальник використовуватиме відповідний коефіцієнт у розмірі 0,5. У випадках якщо перевищення об’єму відбору (споживання) Покупцем Природного газу стало наслідком відмови в доступі до об’єкта Покупця у результаті чого Постачальник не здійснив опломбування запірних пристроїв на газових приладах Покупця або Оператор ГРМ/Оператор ГТС (відповідно) не здійснив обмеження (припинення) розподілу/транспортування Природного газу Покупцю, або коли Покупець не обмежив (не припинив) відбір (споживання) Природного газу на письмову вимогу Постачальника, Постачальник використовуватиме у відповідній формулі розрахунку збитків коефіцієнт у розмірі 1.
6.13. Сплата штрафних санкції не звільняє відповідну Сторону від взятих на себе зобов’язань відповідно до умов цього Договору.
6.14. Сторони несуть іншу відповідальність, що передбачена чинним законодавством України.
VII. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ.
7.1. Сторони Договору звільняються від відповідальності за неналежне виконання чи невиконання своїх зобов'язань за даним Договором, якщо таке невиконання або неналежне виконання є наслідком обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), що виникли після укладення цього Договору і які Сторони не могли передбачити в момент його укладення. Форс-мажорними обставинами є події, які об'єктивно не залежать від волі і дій Сторін і роблять неможливим для будь-якої із Сторін виконання зобов'язань за даним Договором, а саме, в тому числі, але не виключно: стихійні лиха, вибухи та аварії в тому числі на газопроводах, пожежі, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війна або військові дії, блокада, а також суспільні безлади, страйки, нормативно-правові акти органів державної влади, які унеможливлюють виконання умов даного Договору, інші обставини, що виникли не з вини Сторін та перешкоджають належному виконанню зобов'язань за даним Договором. До форс-мажорних обставин Сторони домовились віднести настання наступних випадків:
7.1.1. Припинення відповідним Оператором ГТС (ГРМ) поставки та прийому Природного газу, або невиконання Оператором ГТС (ГРМ) відповідних взятих на себе зобов’язань перед Постачальником та/або Покупцем щодо включення в баланс поставки Обсягу Природного газу, що узгоджено Сторонами у відповідних Специфікаціях (Заявках), оформлених на відповідний Газовий місяць, і як наслідок щодо Добового обсягу;
7.1.2. Відмови систем зв’язку та/або комп’ютерних систем відповідного Оператора ГТС (ГРМ), що не дозволяє Постачальнику (іншій стороні–заявнику) виконати свої зобов’язання з поставки/приймання Природного газу належним чином.
7.2. Строк виконання Сторонами зобов'язань за даним Договором відкладається на час дії форс-мажорних обставин.
7.3. Достатнім доказом дії форс-мажорних обставин, крім тих, що узгоджені Сторонами в п. 7.1.1., 7.1.2. цього Договору, є документ, виданий Торгово-промисловою палатою відповідної країни (або іншого органу, що має аналогічну компетенцію) в якій виникли форс-мажорні обставини. Строк для повідомлення між Xxxxxxxxx про такі обставини - негайно. Надання достатніх доказів (відповідних документів) - протягом 14 днів з дати виникнення форс-мажорних обставин. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання та/або закінчення обставин непереборної сили (форс - мажорних обставин) позбавляє Сторону, відносно якої такі обставини виникли, права посилатись на них, як на підставу звільнення від відповідальності за неналежне виконання чи невиконання своїх зобов'язань заданим Договором.
7.4. Виникнення форс-мажорних обставин не є підставою для припинення Покупцем оплати Природного газу, який був переданий Постачальником до виникнення таких обставин.
7.5. Якщо форс – мажорні обставини будуть продовжуватися більше трьох місяців, то кожна зі Сторін буде мати право відмовитися від подальшого виконання зобов’язань за Договором, і в цьому випадку Xxxxxxx вважається припиненим у випадку досягнення Сторонами згоди про правові наслідки по всіх умовах даного Договору.
VIIІ. ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ СТОРІН ДОГОВОРУ.
8.1. Покупець та Постачальник підписанням цього Договору підтверджує та гарантує одна одній, що при укладені цього Договору та будь-якого іншого похідного (пов’язаного) документу нижченаведене:
8.1.1. Сторона є особою, що належним чином створена, зареєстрована та діє у відповідності до вимог чинного законодавства України.
8.1.2. Укладення та підписання цього Договору та будь-якого іншого похідного (пов’язаного) документу, а також виконання відповідних зобов’язань, не суперечить та не порушує жодних положень установчих документів такої Сторони та не суперечить її статутній діяльності.
8.1.3. Сторона має усі необхідні та передбачені чинним законодавством України дозвільні, регуляторні та/або інші аналогічні документи, що повинна мати Xxxxxxxx для належного виконання нею зобов’язань, передбачених цим Договором.
8.1.4. Сторона має права та повноваження брати на себе зобов’язання, що передбачені цим Договором та, у випадку необхідності, належним чином отримала та оформила всі погодження та рішення.
8.1.5. Сторона, укладенням цього Договору не порушила жодних умови будь-яких інших укладених договорів, правила, положень законів, управлінських та/або владних рішень, що прийнятті відносно такої Сторони.
8.1.6. Постачальник гарантує, що він регулярно укладає договори постачання природного газу, що це є його одним з профільних напрямків господарської діяльності, і він надає і виконує вказані послуги та договори на високому професійному рівні, і обґрунтовано може кваліфікуватися, як професійний учасник відповідного ринку.
8.1.7. Покупець станом на дату укладення цього Договору та/або іншого похідного документа, на підставі якого має намір отримати Природний газ (Специфікація, Додаткова угода, заявка, інше) гарантує, що у нього відсутня будь-яка заборгованість перед іншими постачальниками в частині розрахунків за отриманий раніше Природний газ, Оператором ГРМ, Оператором ГТС, Оператором газосховища за надані ними послуги.
8.1.8. Кожна з Сторін цього Договору гарантує, що відносно неї не порушено жодного провадження щодо відновлення платоспроможності боржника, визнання його банкрутом та/або санації, відсутні будь-які арешти та/або застави її поточних рахунків та/або майна, відсутні будь-які триваючі господарські та/або адміністративні спори, що можуть негативно вплинути на виконання умов цього Договору, відсутня прострочена заборгованість по виплаті кредиту, гарантій, поруки та/або іншого фінансового зобов’язання.
8.1.9. Кожна з Сторін цього Договору діє від власного імені та за власний рахунок, не є радником, довіреною особою, представником та/або посередником будь-якої третьої сторони, незалежно та самостійно прийняла на власний розсуд та керуючись виключно своїми інтересами та потребами уклала цей Договір та/або інші пов’язані з ним документи, розуміє та усвідомлює зобов’язання, суть, зміст та можливі ризики (в тому числі і майнового характеру), які можуть виникнути у зв’язку з укладенням цього Договору.
ІХ. АНТИКОРУПЦІЙНЕ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ.
9.1. В даному пунктів Сторони узгодили антикорупційне застереження, а саме вирішили, що при виконанні своїх зобов’язань за цим Договором, Xxxxxxx, їх афілійовані особи, працівники або посередники не виплачують, не пропонують виплатити і не дозволяють виплату будь-яких грошових коштів, передачу цінностей, прямо або опосередковано, будь-яким особам, для впливу на дії чи рішення цих осіб з метою отримати будь-які неправомірні переваги чи на інші не правомірні цілі.
При виконанні своїх зобов’язань за цим Договором, Сторони їх афілійовані особи, працівники або посередники не здійснюють дії, що кваліфікуються законодавством, як пропонування/дача (давання)/отримання хабара, комерційний підкуп, а також дії, що порушують вимоги законодавства України та міжнародних актів про протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом.
Кожна із Сторін цього Договору відмовляється від стимулювання будь-яким чином працівників іншої Сторони, в тому числі шляхом надання грошових сум, подарунків, безоплатного виконання на їх адресу робіт (послуг) та іншим, не пойменованим у цьому пунктів способами, що ставить працівник в певну залежність і спрямованого на забезпечення виконання цим працівником будь-яких дій на користь стимулюючої його Сторони.
Під діями працівника, здійснюваними на користь стимулюючої його Сторони розуміють: надання невиправданих переваг у порівнянні з іншими контрагентами, надання будь-яких гарантій, прискорення існуючих процедур, інші дії, що виконуються працівниками в рамках своїх посадових обов’язків, але йдуть врозріз з принципами прозорості та відкритості взаємин між ними.
9.1.1. У разі виникнення у Сторони підозр, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких антикорупційних умов, відповідна Сторона зобов’язується повідомити іншу Сторону у письмовій формі. Після письмового повідомлення, відповідна Xxxxxxx має право на призупинення виконання зобов’язань за цим Договором до отримання підтвердження, що порушення не відбулося або не відбудеться. Це підтвердження повинно бути надано у строк 7 (сім) робочих днів з дати направлення письмового запиту.
9.1.2. У письмовому повідомленні Сторонам зобов’язання послатися на факти або надати матеріали, що достовірно підтверджуються або дають підставу припускати, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких положень цих умов контрагентом, його афілійованими особами, працівниками або посередниками виражається і діях, які кваліфікуються відповідним законодавством, як дача хабара, комерційний підкуп, а також діях, що порушують вимоги законодавства України та міжнародних актів про протидію легалізації доходів, отриманих злочинним шляхом.
9.1.3. Сторони цього Договору визнаються проведення процедур щодо запобігання корупції і контролюють їх дотримання. При цьому Сторони докладаються розумні зусилля, щоб мінімізувати ризик ділових відноси з контрагентами, які можуть бути залученні у корупційну діяльність, а також надають взаємне сприяння один одному в цілях запобігання корупції. При цьому Xxxxxxx забезпечують реалізацію процедур з проведення перевірок з метою запобігання ризиків залучення Сторін у корупційну діяльність.
9.1.4. Сторони визнають, що їх можливі неправомірні дії та порушення антикорупційних умов цього Договору можуть спричинити за собою несприятливі наслідки – від зниження рейтингу надійності контрагента до істинних обмежень по взаємодії з контрагентом, аж до розірвання Договору.
9.1.5. Сторони гарантують здійснення належного розгляду за представленими в рамках цього Договору фактами з дотриманням принципів конфіденційності та застосування ефективних заходів щодо усунення практичних труднощів та запобігання можливих конфліктних ситуацій.
9.1.6. Сторони гарантують повну конфіденційність при виконанні антикорупційних умов цього Договору в цілому, так і для конкретних працівників Сторони Договору, які повідомили про факт порушення.
9.1.7. У разі отримання підтвердження про порушення Виконавцем Антикорупційного застереження, Замовник має право в односторонньому порядку відмовитися від виконання Договору шляхом направлення Виконавцю письмового повідомлення про припинення Договору. Договір припиняє свою дію через 5 (п’ять) робочих днів з дати направлення відповідного повідомлення.
9.1.8. Зазначене у розділі ІХ цього Договору антикорупційне застереження є істотною умовою цього Договору у відповідності до частини 1 статті 638 Цивільного кодексу України.
Х. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ.
10.1. Всі спори і розбіжності, які можуть виникнути щодо тлумачення, застосування, виконання цього Договору вирішуються Сторонами шляхом проведення переговорів і консультацій з метою досягнення згоди.
10.2. В процесі вирішення спорів, щодо виконання умов цього Договору Xxxxxxx домовились безумовно виконувати та враховувати положення розділу VI Правил постачання.
10.3. У разі неможливості досягнення згоди Xxxxxx за результатами проведених переговорів та/або консультацій, Xxxxxxx мають право звернутися із письмовою заявою про вирішення спору до Регулятора чи його територіального підрозділу та/або передати відповідний спір для вирішення до господарських судів України шляхом подання відповідної позовної заяви
10.4. Врегулювання суперечок Регулятором чи його територіальним підрозділом здійснюється відповідно до затвердженого Регулятором порядку. Звернення до Регулятора чи його територіального підрозділу не позбавляє Сторони права на вирішення спору в судовому порядку.
10.5. Строк позовної давності за даним Договором встановлюється тривалістю у 5 (п'ять) років.
ХІ. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ.
ІНШІ УМОВИ ТА ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ ДОГОВОРУ.
11.1. Сторони домовились, що Xxxxxxx вступає в дію з дати його підписання повноважними представниками Сторін і діє до ____________ року, але в будь-якому випадку до повного виконання Сторонами своїх договірних зобов’язань, в тому числі в частині розрахунків за поставлений Природний газ та виконання Сторонами інших зобов’язань фінансово-майнового характеру.
11.1.1. У випадку якщо до жодної з Сторін Договору за 30 (тридцять) календарних днів до закінчення строку дії Договору від жодної з Сторін Договору не надійде пропозиції щодо завершення (припинення) дії Договору, цей Договір вважається пролонгованим на наступний календарний рік на тих самих умовах враховуючи необхідні зміни, що можуть відбутися з огляду на зміни чинного законодавства України. Це правило є чинним не визначену кількість разів.
11.2. З дати набуття чинності цього Договору всі інші попередні йому угоди та угоди, укладені між Сторонами, що мають такий же предмет регулювання, припиняють свою дію.
11.3. Сторони домовились, що цей Договір може бути розірваний достроково за взаємною згодою Сторін в порядку, що передбачений положеннями чинного законодавства України, про що укладається відповідна додаткова угода та інші необхідні документи.
11.4. Сторони домовились, що одностороннє припинення цього Договору можливе лише у випадках, передбачених чинним законодавством України та цим Договором.
11.5. Припинення дії цього Договору не звільняє Xxxxxxx від виконання обов'язків, прийнятих до припинення дії Договору. Сторони внаслідок припинення Договору також не звільняються від обов'язків, що виникли у зв'язку з невиконанням або неналежним виконанням обов'язків за цим Договором.
11.6. Кожна зі Сторін зобов'язана протягом 10 (десяти) календарних днів письмово повідомити іншу Сторону про зміну своїх юридичних і поштових адрес, а також банківських (платіжних) реквізитів, номерів телефонів, телефаксів з дати виникнення відповідних змін.
11.7. У випадках, що не врегульовані умовами цього Договором, Сторони керуються положеннями чинного законодавства України.
11.8. Цей Договір, його зміст, усі доповнення, додатки, інші похідні/пов’язані документи є конфіденційними та містять інформацію, що становить комерційну таємницю, в наслідок чого не підлягають розголошенню або використанню в будь-якому відношенні без отримання письмової згоди іншої Сторони Договору.
11.8.1. Враховуючи конфіденційність даного Договору та додатків до нього, Xxxxxxx вживатимуть заходів для забезпечення не розголошення змісту цього Договору та додатків до нього (в тому числі, інших похідних/пов’язаних документів) третім особам.
11.8.2. Сторони домовились, що Постачальник має право без отримання будь-якого погодження (усного та/або письмового) від Покупця ознайомлювати зі змістом цього Договору та додатків до нього (в тому числі інших похідних/пов’язаних документів) банки та інші фінансові установи, у разі якщо майнові права за цим Договором будуть передаватися та/або передані у заставу або інше обтяження таким банкам або фінансовим установам. Однак при цьому, Постачальник зобов’язується письмово попередити відповідні банки та/або інші фінансові установи, що зазначена інформація є конфіденційною та містить комерційну таємницю.
11.9. Всі зміни і доповнення до даного Договору, включаючи документи, передані по факсу, є невід'ємною частиною даного Договору у разі, якщо вони викладені у письмовій формі підписані повноважними представниками Сторін та скріплені печатками Xxxxxx. Документи, передані факсимільним зв'язком, повинні бути замінені оригіналами протягом додатково узгодженого Сторонами строку, який не може перевищувати десять календарних днів з дати направлення/отримання документу шляхом використання факсимільного зв’язку.
11.10. Жодна із Сторін цього Договору не має права передавати третім особам будь-які зобов'язання за цим Договором без отримання від іншої Сторони відповідного письмового погодження таких дій, крім випадків, що обумовлені Сторонами в п. 11.10.1. цього Договору.
11.10.1. Постачальник має право передавати у заставу та/або іншим чином відступати/передавати/обтяжувати майнові права за цим Договором банкам та/або іншим фінансовим установам, про що Постачальник зобов'язаний письмово проінформувати Покупця.
11.11. Терміни та визначення, які вживаються в тексті даного Договору, будуть використовуватися Сторонами у всіх додаткових і окремих договорах і угодах, що можуть бути укладені в майбутньому на підставі та у відповідності до цього Договору, а також у будь-яких додатках інших похідних/пов’язаних документах до Договору. При цьому зміст термінів і визначень не змінюється.
11.12. Сторони зобов’язується письмово повідомляти одна одну у випадку прийняття рішення про ліквідацію, реорганізацію або банкрутство своєї юридичної особи у строк не більше ніж п’ять календарних дні з дати прийняття відповідного рішення.
11.13. Кожна із Сторін має право укладати окремі договори страхування в зазначеному нижче порядку:
11.13.1. Постачальник за власний рахунок може застрахувати тільки власний підприємницький ризик за даним Договором і тільки на свою користь.
11.13.2. За окремою угодою Сторін Покупець за власний рахунок може застрахувати відповідальність за порушення умов даного Договору на користь Постачальника. Покупець передає Постачальнику завірену копію договору (договорів) страхування відповідальності із зазначенням Постачальника як вигодоотримувача не пізніше ніж через 10 (десять) днів після укладення такого договору (договорів). Покупець має право застрахувати відповідальність за порушення вимог даного Договору як по одному договору, так і по окремих договорах страхування, в тому числі з різними страхувальниками.
11.14. Даний Договір викладено та підписано у двох оригінальних примірниках, що маються однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін Договору. У випадку складання протоколу узгодження розбіжностей, такий протокол є невід’ємною частиною цього Договору.
11.15. З питань, що не врегульовані умовами цього Договору Сторони керуються положеннями чинного законодавства України.
ХІІ. АДРЕСИ МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ,
БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ ТА ТОЧКИ КОНТАКТУ СТОРІН ДОГОВОРУ.
12.1. Сторони домовились визначити точками контакту наступні адресам, що вважаються Сторонами Договору засобами для спілкування:
12.1.1. Від Постачальника: _____________.
12.1.2. Від Покупця: __________________.
12.2. Підписанням цього Договору Xxxxxxx підтверджують, що кожна із них є платником податку на загальних підставах.
12.3. Банківські (платіжні) реквізити Сторін:
-
ПОСТАЧАЛЬНИК:
Місцезнаходження:
ІПН
Свідоцтво платника ПДВ
п/р
в
МФО
Директор
_______________ / ____________
(м.п.) (X.X.X., підпис)
ПОКУПЕЦЬ:
Місцезнаходження:
Код ЄДРПОУ
ІПН
Свідоцтво платника ПДВ
п/р
в
МФО
Директор
_______________ / ____________
(м.п.) (X.X.X., підпис)