Contract
Договір
банківського вкладу „Оптимальний” №
м. „ ” 20 року
Акціонерне товариство „Державний експортно-імпортний банк України”, ідентифікаційний код (далі – Банк) в особі (зазначається посада, ПІБ уповноваженого представника Банку), який (-а) діє на підставі (зазначається необхідне: статут або довіреність і її реквізити), з однієї сторони, та
(зазначається ПІБ Вкладника), реєстраційний номер облікової картки платника податків (далі – Вкладник), з другої сторони (далі разом – Сторони, а окремо – Сторона), уклали цей договір банківського вкладу „Оптимальний” (далі – Договір) про таке.
1. Предмет Договору
1.1. Цей Договір регламентує правовідносини Сторін, що стосуються, зокрема, внесення Вкладником грошових коштів (далі – Вклад) на вкладний (депозитний) рахунок, відкритий Вкладнику згідно з цим Договором, повернення Вкладу, нарахування і виплати процентів на нього.
1.2. Цей Договір укладено на умовах повернення Вкладу Вкладнику зі спливом строку розміщення Вкладу, зазначеного у пункті 3.2 цього Договору, та з настанням терміну повернення Вкладу, зазначеного у пункті 3.3 цього Договору, а у разі, якщо строк розміщення Вкладу продовжено – зі спливом строку розміщення Вкладу, продовженого згідно з пунктом 3.4 цього Договору, та з настанням терміну повернення Вкладу, визначеного згідно з пунктом 3.5 цього Договору (без можливості повернення Вкладу Вкладнику на його вимогу до спливу відповідного строку та настання відповідного терміну).
1.3. Далі за текстом цього Договору, якщо інше прямо не передбачено його положеннями, під поняттям:
- „банківський день” мається на увазі день, протягом якого Банк приймає документи на переказ грошових коштів та здійснює їх обробку, передачу і виконання, у тому числі здійснює операції за вкладними (депозитними) рахунками;
- „строк розміщення Вкладу” мається на увазі строк тривалістю, зазначеною у пункті 3.2 цього Договору (у разі, якщо таке поняття застосовується до моменту продовження строку розміщення Вкладу згідно з пунктом 3.4 цього Договору), або строк тривалістю, визначеною згідно з пунктом 3.4 цього Договору (у разі, якщо таке поняття застосовується після продовження строку розміщення Вкладу згідно з пунктом 3.4 цього Договору);
- „термін повернення Вкладу” мається на увазі термін повернення Вкладу, зазначений у пункті 3.3 цього Договору (у разі, якщо таке поняття застосовується до моменту продовження строку розміщення Вкладу згідно з пунктом 3.4 цього Договору), або термін повернення Вкладу, визначений згідно з пунктом 3.5 цього Договору (у разі, якщо таке поняття застосовується після продовження строку розміщення Вкладу згідно з пунктом 3.4 цього Договору).
2. Порядок відкриття, зміни та закриття рахунків
2.1. У день набуття чинності цим Договором Банк відкриває Вкладнику вкладний (депозитний) рахунок № у (зазначається назва валюти) (далі – Депозитний рахунок) для розміщення на ньому Вкладу.
2.2. Для здійснення визначених цим Договором операцій, у тому числі операцій із повернення Вкладу, виплати процентів на Вклад та обліку вкладу на вимогу, Банк одночасно з відкриттям Депозитного рахунка відкриває Вкладнику рахунок № (далі – Рахунок). Цей пункт застосовується у разі, якщо повернення Вкладу та виплата процентів на Вклад здійснюватимуться на Рахунок.
2.3. Для здійснення визначених цим Договором операцій, у тому числі операцій із повернення Вкладу та виплати процентів на Вклад, Банк використовує поточний (картковий) рахунок Вкладника № , відкритий у Банку (далі – Картковий рахунок). У разі, якщо до моменту здійснення відповідних операцій Картковий рахунок буде закрито, Банк для здійснення визначених цим Договором операцій відкриває Вкладнику поточний рахунок (далі – Рахунок). Цей пункт застосовується у разі, якщо повернення Вкладу та виплата процентів на Вклад здійснюватимуться на Картковий рахунок.
2.4. Номери Депозитного рахунка та Рахунка можуть бути змінені Банком в односторонньому порядку, про що Банк повідомляє Вкладника. У випадку зміни номерів зазначених рахунків,
Депозитним рахунком та Рахунком у розумінні цього Договору вважаються відповідні вкладний (депозитний) рахунок та поточний рахунок з новими (зміненими) номерами.
2.5. Депозитний рахунок та Рахунок закриваються Банком в одному з таких випадків:
- якщо до спливу 4 (чотирьох) банківських днів, наступних за днем набуття чинності цим Договором, грошові кошти не будуть внесені на Депозитний рахунок;
- у випадку списання усіх грошових коштів з Депозитного рахунка та Рахунка відповідно, що обліковуватимуться на них на момент такого списання, з підстав, визначених чинним законодавством України та/або цим Договором (у тому числі, з метою повернення Вкладу Вкладнику);
- в інших випадках, визначених чинним законодавством України.
2.6. Цим Вкладник доручає Банку надавати контролюючим органам (органам доходів і зборів) інформацію про відкриття та закриття Депозитного рахунка і Рахунка (у тому числі, в електронному вигляді засобами телекомунікаційного зв’язку). Видаткові операції за Депозитним рахунком і Рахунком можуть здійснюватися починаючи з дати, у яку згідно з чинним законодавством України може розпочинатися здійснення таких операцій за цими рахунками, зокрема, з дати отримання Банком повідомлення контролюючого органу (органу доходів і зборів) про взяття цих рахунків на облік (до настання такої дати за Депозитним рахунком і Рахунком здійснюються лише операції із зарахування грошових коштів). Цей пункт застосовується у разі укладення цього Договору з фізичною особою, яка є самозайнятою особою.
3. Сума та строк Вкладу, порядок його внесення і повернення
3.1. Сума Вкладу становить ( ) (зазначається сума та назва валюти). Внесення на Депозитний рахунок грошових коштів понад зазначену суму не допускається.
3.2. Вклад вноситься на Депозитний рахунок на строк 7 (сім) календарних днів.
3.3. Терміном повернення Вкладу є . .20 .
3.4. Строк розміщення Вкладу щоразу вважається продовженим на зазначену у пункті 3.2 цього Договору кількість календарних днів у разі, якщо до настання терміну повернення Вкладу, зазначеного у пункті 3.3 цього Договору (включно), а у разі, якщо строк розміщення Вкладу продовжено – до настання терміну повернення Вкладу, визначеного згідно з пунктом 3.5 цього Договору (включно), до Банку не надійшли вимога Вкладника про повернення Вкладу у термін повернення Вкладу та повідомлення Вкладника про відмову від продовження строку розміщення Вкладу (при цьому, датою продовження строку розміщення Вкладу вважається відповідний термін повернення Вкладу; після продовження строку розміщення Вкладу тривалість цього строку, зазначена у пункті 3.2 цього Договору, до уваги не береться). Таке продовження строку розміщення Вкладу може відбуватися не більше 29 (двадцяти дев’яти) разів.
3.5. Щоразу при продовженні строку розміщення Вкладу згідно з пунктом 3.4 цього Договору новим терміном повернення Вкладу вважається перший календарний день, наступний за останнім днем продовженого строку розміщення Вкладу (після продовження строку розміщення Вкладу термін повернення Вкладу, зазначений у пункті 3.3 цього Договору, до уваги не береться).
3.6. Внесення грошових коштів на Депозитний рахунок здійснюється Вкладником готівкою та/або у безготівковому порядку шляхом перерахування з іншого вкладного (депозитного) рахунка та/або поточного рахунка Вкладника.
3.7. Внесення грошових коштів на Депозитний рахунок може здійснюватися шляхом зарахування на нього грошових коштів, які надійдуть до Банку на ім’я Вкладника (із зазначенням реквізитів Депозитного рахунка) від іншої особи, за винятком випадків, коли таке зарахування суперечитиме вимогам чинного законодавства України. Цим Вкладник підтверджує свою згоду на одержання грошових коштів, у тому числі на зарахування грошових коштів на Депозитний рахунок, від будь-якої іншої особи, яка володіє реквізитами Депозитного рахунка.
3.8. Днем внесення Вкладу на Депозитний рахунок вважається день зарахування на Депозитний рахунок грошових коштів у сумі, зазначеній у пункті 3.1 цього Договору.
3.9. У разі отримання Банком вимоги Вкладника про повернення Вкладу (частини Вкладу) у термін повернення Вкладу та/або повідомлення Вкладника про відмову від продовження строку розміщення Вкладу, Банк здійснює повернення Вкладнику усієї суми Вкладу, у тому числі у разі, якщо вимога Вкладника стосується повернення частини Вкладу, у термін повернення Вкладу (якщо термін повернення Вкладу припадає на день, що не є банківським днем, то у перший за ним банківський день).
3.10. У разі отримання Банком вимоги Вкладника про повернення Вкладу (частини Вкладу) у термін повернення Вкладу та/або повідомлення Вкладника про відмову від продовження строку розміщення Вкладу, а також за умови, що при настанні терміну повернення Вкладу (якщо відповідний термін повернення Вкладу припадає на день, що не є банківським днем, то при настанні
першого за ним банківського дня), можливість повернення Вкладу (частини Вкладу) буде обмежена згідно з вимогами чинного законодавства України та/або існуватимуть інші обставини, що унеможливлюватимуть повернення Вкладу (частини Вкладу) Вкладнику, Банк здійснює повернення йому Вкладу (частини Вкладу, щодо якої діють відповідні обмеження та/або обставини) після припинення дії таких обмежень і обставин та отримання Банком нової вимоги Вкладника про повернення Вкладу, а саме протягом 2 (двох) банківських днів, наступних за днем отримання Банком такої вимоги Вкладника, або в інший, більш тривалий строк, зазначений у такій вимозі Вкладника (після повернення частини Вкладу вона вважається повернутою Банком, а Вкладом вважаються грошові кошти, що залишаться на Депозитному рахунку).
3.11. Повернення Вкладу (частин Вкладу) до спливу строку розміщення Вкладу та настання терміну повернення Вкладу вважається достроковим і здійснюється Банком у таких випадках:
3.11.1. У випадку, якщо до спливу 4 (чотирьох) банківських днів, наступних за днем набуття чинності цим Договором, на Депозитний рахунок будуть внесені грошові кошти у сумі, меншій за суму, зазначену у пункті 3.1 цього Договору. У цьому випадку достроковому поверненню Вкладнику підлягає уся сума грошових коштів, зарахованих на Депозитний рахунок. Дострокове повернення відповідної суми грошових коштів у цьому випадку Банк здійснює протягом 5 (п’ятого) банківського дня, наступного за днем набуття чинності цим Договором.
3.11.2. У випадках виникнення підстав для здійснення списання з Депозитного рахунка усієї суми грошових коштів, що обліковуються на Депозитному рахунку, згідно з вимогами чинного законодавства України. Після здійснення відповідного списання грошових коштів Вклад вважається повернутим Банком.
3.11.3. У випадках виникнення підстав для здійснення списання з Депозитного рахунка частини суми грошових коштів, що обліковуються на Депозитному рахунку, згідно з вимогами чинного законодавства України. Після здійснення такого списання грошових коштів відповідна частина Вкладу вважається повернутою Банком, а Вкладом вважаються грошові кошти, що залишаться на Депозитному рахунку.
3.11.4. У випадках застосування Банком права щодо договірного списання грошових коштів з Депозитного рахунка згідно з положеннями цього Договору. Після здійснення відповідного договірного списання грошових коштів Вклад (частина Вкладу) вважається повернутим (повернутою) Банком. Після здійснення договірного списання частини суми грошових коштів, що обліковується на Депозитному рахунку, Вкладом вважаються грошові кошти, що залишаться на Депозитному рахунку.
3.12. У разі виникнення визначених цим Договором підстав для повернення Вкладу (частини Вкладу) Вкладнику, Банк здійснює таке повернення шляхом перерахування відповідної суми грошових коштів, що обліковуються на Депозитному рахунку, на Картковий рахунок, а у разі, якщо до моменту такого повернення Картковий рахунок буде закрито, – на (зазначається у разі, якщо повернення Вкладу та виплата процентів на Вклад здійснюватимуться на Картковий рахунок) Рахунок. Сума грошових коштів, зарахована на Рахунок, вважається вкладом на вимогу.
3.13. Повернення Вкладу (у тому числі, частин Вкладу) до спливу строку розміщення Вкладу та настання терміну повернення Вкладу не допускається, окрім як у випадках, зазначених у цьому Договорі.
3.14. Днем повернення Вкладу (частини Вкладу) вважається день перерахування Банком відповідної суми грошових коштів з Депозитного рахунка на Картковий рахунок, а у разі, якщо до моменту такого повернення Картковий рахунок буде закрито, – на (зазначається у разі, якщо повернення Вкладу та виплата процентів на Вклад здійснюватимуться на Картковий рахунок) Рахунок, або день здійснення списання відповідної суми грошових коштів з Депозитного рахунка (у тому числі, договірного списання) згідно з вимогами чинного законодавства України та/або цим Договором (залежно від того, яка з відповідних подій настала).
3.15. Виплата грошових коштів з Рахунка здійснюється у день звернення Вкладника до Банку з відповідною вимогою в один із таких способів (на вибір Вкладника): шляхом виплати готівкою через касу Банку або шляхом перерахування на його поточний чи вкладний (депозитний) рахунок, відкритий у Банку. Зазначені операції здійснюються Банком, зокрема, при пред’явленні ощадної книжки, виданої Банком у рамках цього Договору (далі – Ощадна книжка).
3.16. Документами, що підтверджують внесення Вкладу на Депозитний рахунок, а також повернення Вкладу, є відповідні банківські документи, оформлені Банком згідно з вимогами чинного законодавства України та нормативних документів Банку (внесення Вкладу Вкладником підтверджується, зокрема, Ощадною книжкою).
4. Проценти на Вклад
4.1. Починаючи з першого дня, наступного за днем внесення Вкладу на Депозитний рахунок, до дня, що передує терміну повернення Вкладу, зазначеному у пункті 3.3 цього Договору, Банк здійснює нарахування процентів на Вклад за процентною ставкою, що становить процентів річних.
4.2. У разі продовження строку розміщення Вкладу згідно з пунктом 3.4 цього Договору, Банк здійснює нарахування процентів на Вклад за такими процентними ставками:
(зазначаються 29 періодів)
- з . .20 (включно) по . .20 (включно) – процентів річних;
- …
- з . .20 (включно) по . .20 (включно) – процентів річних.
4.3. У разі, якщо згідно з умовами цього Договору Вклад повертається у перший банківський день за терміном повернення Вкладу (термін повернення Вкладу припадає на день, що не є банківським днем), Банк здійснює нарахування процентів на Вклад починаючи з дати, на яку припадає термін повернення Вкладу, до дня, що передує відповідному першому банківському дню за терміном повернення Вкладу, за процентною ставкою, що є чинною за цим Договором станом на день, що передує такому терміну повернення Вкладу.
4.4. У разі отримання Банком вимоги Вкладника про повернення Вкладу (частини Вкладу) у термін повернення Вкладу та/або повідомлення Вкладника про відмову від продовження строку розміщення Вкладу, а також за умови, що при настанні терміну повернення Вкладу (якщо відповідний термін повернення Вкладу припадає на день, що не є банківським днем, то при настанні першого за ним банківського дня), можливість повернення Вкладу (частини Вкладу) буде обмежена згідно з вимогами чинного законодавства України та/або існуватимуть інші обставини, що унеможливлюватимуть повернення Вкладу (частини Вкладу) Вкладнику, Банк здійснює нарахування процентів на Вклад за період з дня, на який припаде термін повернення Вкладу, до дня, що передує дню повернення Вкладу згідно з пунктом 3.10 цього Договору, за процентною ставкою, що становить 0,05 процентів річних.
4.5. Нарахування процентів на Вклад здійснюється в останній банківський день кожного місяця, в якому Вклад обліковується на Депозитному рахунку (якщо такі дні настануть протягом строку розміщення вкладу), у термін повернення Вкладу, а також у день повернення Вкладу у валюті Вкладу, та виходячи з тривалості періоду, протягом якого Вклад обліковувався на Депозитному рахунку, суми Вкладу та кількості днів у році.
4.6. У разі повернення Вкладу (частини Вкладу) до настання терміну повернення Вкладу, зазначеного у пункті 3.3 цього Договору, з будь-якої з підстав, зазначених у цьому Договорі, Банк здійснює перерахунок процентів на Вклад (частину Вкладу), нарахованих за весь строк розміщення Вкладу (частини Вкладу), за процентною ставкою, що становить 0,05 процентів річних.
4.7. У разі повернення Вкладу (частини Вкладу) після продовження строку розміщення Вкладу згідно з пунктом 3.4 цього Договору, однак до настання терміну повернення Вкладу, визначеного згідно з пунктом 3.5 цього Договору, з будь-якої з підстав, зазначених у цьому Договорі, Банк здійснює перерахунок процентів на Вклад (частину Вкладу), нарахованих лише за поточний період розміщення Вкладу, що починається з дати останнього продовження строку розміщення Вкладу та закінчується у день відповідного повернення Вкладу (частини Вкладу), за процентною ставкою, що становить 0,05 процентів річних. Сума процентів на Вклад, нарахованих до дати останнього продовження строку розміщення Вкладу, не перераховується.
4.8. Сума нарахованих (перерахованих) Банком процентів на Вклад не збільшує суму Вкладу та вважається сумою процентів на Вклад, що підлягає виплаті Вкладнику згідно з цим Договором.
4.9. Виплату процентів на Вклад (частину Вкладу) Банк здійснює шляхом їх зарахування на Картковий рахунок, а у разі, якщо до моменту такої виплати Картковий рахунок буде закрито, – на (зазначається у разі, якщо повернення Вкладу та виплата процентів на Вклад здійснюватимуться на Картковий рахунок) Рахунок у термін повернення Вкладу, а також у день повернення Вкладу.
4.10. Починаючи з першого дня, наступного за днем зарахування грошових коштів на Рахунок, до дня, що передує дню виплати цих коштів готівкою через касу Банку або шляхом перерахування на будь-який інший рахунок, або списання цих коштів з Рахунка з інших підстав, Банк здійснює нарахування процентів на вклад на вимогу за процентною ставкою, що становить 0,05 процентів річних.
4.11. У разі зміни облікової ставки Національного банку України Банк може пропонувати Вкладнику змінити процентну ставку для нарахування процентів на Вклад.
5. Операції за Договором
5.1. За Депозитним рахунком та Рахунком вчиняються операції, які встановлені чинним законодавством України (для рахунків такого виду) та цим Договором, з дотриманням при їх вчиненні вимог, визначених чинним законодавством України, цим Договором та нормативними документами Банку.
5.2. Встановлення обмежень щодо реалізації прав Вкладника на розпоряджання грошовими коштами, що обліковуються на Депозитному рахунку та Рахунку, у тому числі накладення арешту на такі грошові кошти, є можливим лише у випадках, встановлених чинним законодавством України.
5.3. Цим Вкладник доручає Банку, а Банк має право при настанні терміну виконання грошових зобов’язань Вкладника перед Банком, що існують за цим Договором, або будь-якими іншими договорами, укладеними між Банком та Вкладником (у тому числі у випадках початку періоду, встановленого для погашення відповідних зобов’язань, або прострочення їх виконання), здійснювати (необмежену кількість разів) договірне списання грошових коштів з Депозитного рахунка, з Рахунка, з Карткового рахунка та (зазначається у разі, якщо повернення Вкладу та виплата процентів на Вклад здійснюватимуться на Картковий рахунок) з будь-яких інших поточних рахунків Вкладника, відкритих у Банку та таких, що будуть відкриті у Банку, на користь Банка для здійснення за рахунок таких грошових коштів погашення відповідних грошових зобов’язань Вкладника перед Банком. Розмір грошових коштів, що списуватимуться у таких випадках, визначається Банком виходячи з розміру відповідних грошових зобов’язань Вкладника перед Банком (їх еквівалента за курсом Національного банку України), що погашатимуться за рахунок таких грошових коштів, та з розміру усіх витрат, що можуть виникнути при погашенні цих зобов’язань.
5.4. У разі, якщо Банк не скористається своїм правом щодо здійснення договірного списання грошових коштів з рахунків Вкладника, це в жодній мірі не звільняє Вкладника від обов’язку забезпечити належне та своєчасне виконання відповідних своїх грошових зобов’язань перед Банком та відповідальності за їх невиконання та неналежне виконання.
5.5. Сторони погоджуються з тим, що виконання Банком договірного списання грошових коштів у відповідності до умов цього Договору буде здійснюватися Банком першочергово стосовно будь-яких інших платежів, ініційованих Вкладником з метою розпорядження власними грошовими коштами.
5.6. Цей Договір містить усі необхідні умови для здійснення Банком договірного списання грошових коштів.
6. Права та обов’язки Сторін
6.1. Вкладник має право:
6.1.1. Отримати Вклад зі спливом строку розміщення Вкладу та з настанням терміну повернення Вкладу (якщо відповідний термін повернення Вкладу припадає на день, що не є банківським днем, то з настанням першого за ним банківського дня).
6.1.2. Отримати суму нарахованих (перерахованих) Банком процентів на Вклад.
6.1.3. Отримувати виписки про стан Депозитного рахунка та Рахунка (на вимогу Вкладника).
6.1.4. Надіслати Банку повідомлення про відмову від продовження строку розміщення Вкладу (така відмова може стосуватися лише усієї суми Вкладу). У разі отримання Банком відповідного повідомлення Вкладника не пізніше останнього банківського дня, що передує терміну повернення Вкладу, строк розміщення Вкладу не продовжується (пункт 3.4 цього Договору не застосовується).
6.1.5. Надіслати Банку повідомлення про втрату чинності раніше надісланим Банку повідомленням про відмову від продовження строку розміщення Вкладу. У разі отримання Банком відповідного повідомлення Вкладника не пізніше останнього банківського дня, що передує терміну повернення Вкладу, строк розміщення Вкладу продовжується згідно з пунктом 3.4 цього Договору.
6.1.6. Вимагати від Банка своєчасного і належного здійснення операцій та надання послуг, обумовлених цим Договором.
6.1.7. Отримувати у приміщенні Банку та на веб-сайті Банку (xxxxx://xxx.xxxxx.xxx; далі –
Сайт Банку) актуальну інформацію про систему гарантування вкладів фізичних осіб.
6.2. Вкладник зобов’язується:
6.2.1. Своєчасно та належним чином виконувати вимоги чинного законодавства України та умови цього Договору, у тому числі щодо відкриття і закриття Депозитного рахунка та Рахунка, здійснення операцій за ними, внесення і повернення Вкладу, ідентифікації і верифікації Вкладника.
6.2.2. Внести Вклад на Депозитний рахунок у сумі, зазначеній у пункті 3.1 цього Договору, у порядку, визначеному цим Договором, не пізніше 4 (четвертого) банківського дня, наступного за днем набуття чинності цим Договором.
6.2.3. При зверненні до Банку з питань виконання цього Договору пред’являти уповноваженим представникам Банку Ощадну книжку.
6.2.4. Своєчасно оплачувати послуги Банку, пов’язані з виконанням розпоряджень Вкладника, відповідно до ставок комісійної винагороди, визначених чинними тарифами комісійної винагороди на банківські послуги, затвердженими Банком.
6.2.5. Надавати Банку на його вимогу документи та інформацію (відомості), що необхідні для виконання умов Договору (у тому числі, для відкриття і закриття Депозитного рахунка та Рахунка, здійснення операцій за ними, визначення мети таких операцій тощо), ідентифікації та верифікації Вкладника, вивчення Вкладника та уточнення інформації про Вкладника, аналізу та виявлення операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, а також інші документи та інформацію (відомості), що необхідні Банку для належного виконання вимог чинного законодавства України, у тому числі, у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
6.2.6. Повідомляти Банку про зміну адреси свого місця проживання та/або реєстрації, номерів телефонів, а також про інші зміни, що мають значення для виконання умов цього Договору, протягом 15 (п’ятнадцяти) банківських днів, наступних за днем, у який відбулися такі зміни (з одночасним наданням копій документів, що підтверджують відповідні зміни).
6.2.7. Ознайомлюватися у приміщеннях Банку та/або на Сайті Банку з довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб, форма якої затверджена виконавчою дирекцією Фонду гарантування вкладів фізичних осіб (далі – Довідка) не рідше ніж один раз на рік (з 01 січня по 31 грудня кожного календарного року).
6.3. Банк має право:
6.3.1. Вимагати від Вкладника своєчасного і належного виконання зобов’язань за цим Договором.
6.3.2. Вимагати від Вкладника документи та інформацію (відомості), що необхідні для виконання умов Договору (у тому числі, для відкриття і закриття Депозитного рахунка та Рахунка, здійснення операцій за ними, визначення мети таких операцій тощо), ідентифікації та верифікації Вкладника, вивчення Вкладника та уточнення інформації про Вкладника, аналізу та виявлення операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, а також інші документи та інформацію (відомості), що необхідні Банку для належного виконання вимог чинного законодавства України, у тому числі, у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
6.3.3. Користуватися грошовими коштами, що обліковуються на Депозитному рахунку та Рахунку.
6.3.4. Не повертати Вклад (у тому числі, частини Вкладу) до спливу строку розміщення Вкладу та настання терміну повернення Вкладу, окрім як у випадках, зазначених у цьому Договорі.
6.3.5. Здійснювати договірне списання грошових коштів з Депозитного рахунка, з Рахунка, з Карткового рахунка та (зазначається у разі, якщо повернення Вкладу та виплата процентів на Вклад здійснюватимуться на Картковий рахунок) з будь-яких інших рахунків Вкладника, відкритих у Банку та таких, що будуть відкриті у Банку, у випадках та порядку, що визначені цим Договором.
6.3.6. Змінювати номер Депозитного рахунка та Рахунка в односторонньому порядку.
6.3.7. Закрити Депозитний рахунок та Рахунок у випадках, визначених чинним законодавством України та/або цим Договором.
6.3.8. Використовувати засоби поштового зв’язку, факсимільного зв’язку, електронної пошти, систем дистанційного обслуговування („Клієнт-Банк”, iFOBS, EnterEXIM® тощо) для надіслання Вкладнику повідомлень, що стосуються виконання цього Договору. Надіслання Банком таких повідомлень Вкладнику будь-яким із зазначених способів вважається належним наданням Вкладнику інформації, запиту тощо, що міститимуться у таких повідомленнях.
6.4. Банк зобов’язується:
6.4.1. Своєчасно та належним чином виконувати вимоги чинного законодавства України та умови цього Договору, у тому числі щодо відкриття і закриття Депозитного рахунка та Рахунка, здійснення операцій за ними, внесення і повернення Вкладу, ідентифікації і верифікації Вкладника.
6.4.2. Відкрити Вкладнику Депозитний рахунок та Рахунок за умови отримання усіх необхідних документів, визначених вимогами чинного законодавства України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України.
6.4.3. Прийняти від Вкладника Вклад шляхом його зарахування на Депозитний рахунок, після чого видати Вкладнику Ощадну книжку.
6.4.4. Нараховувати та виплачувати проценти на Вклад у розмірах та порядку, що встановлені цим Договором.
6.4.5. Повернути Вклад у порядку, що встановлений цим Договором та чинним законодавством України.
6.4.6. Не розголошувати інформацію щодо Вкладника, його рахунків та здійснених за цими рахунками операцій, що стала відома Банку у зв’язку із укладенням цього Договору і містить банківську таємницю, за винятком випадків, визначених чинним законодавством України.
6.4.7. Надавати Вкладнику виписки про стан Депозитного рахунка та Рахунка (на вимогу Вкладника).
6.4.8. Під час кожного нарахування процентів на Вклад самостійно нараховувати, утримувати та сплачувати (перераховувати) до Державного бюджету України із cуми нарахованих процентів податок на доходи фізичних осіб у розмірах та порядку, що визначені Податковим кодексом України, а також інші податки і збори у розмірах та порядку, що визначені чинним законодавством України.
6.4.9. Повертати Вкладнику надміру утримані та сплачені (перераховані) до Державного бюджету України податок на доходи фізичних осіб, інші податки і збори, шляхом зарахування відповідної суми грошових коштів у гривнях на будь-який поточний рахунок Вкладника у гривнях, відкритий у Банку, або шляхом видачі готівки через касу Банку (на вибір Вкладника).
6.4.10. Надавати Вкладнику Довідку не рідше ніж один раз на рік (з 01 січня по 31 грудня кожного календарного року) шляхом її розміщення у приміщеннях Банку та/або на Сайті Банку. Розміщення Довідки у приміщеннях Банку та/або на Сайті Банку вважається належним виконанням зобов’язання Банку щодо надання Вкладнику Довідки.
7. Відповідальність Сторін
7.1. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за Договором Сторони несуть відповідальність згідно з умовами, що визначені цим Договором.
7.2. У разі невиконання або несвоєчасного виконання однією із Сторін своїх грошових зобов’язань за цим Договором, вона сплачує іншій Стороні пеню у розмірі 0,02 % від суми відповідних невиконаних або несвоєчасно виконаних зобов’язань за кожен день прострочення.
7.3. Сторона, яка прострочить виконання грошового зобов’язання за цим Договором, зобов’язана сплатити іншій Стороні 0,0001 процентів річних від суми простроченого зобов’язання.
7.4. У всіх випадках збитки та майнова шкода, завдані будь-якою із Сторін іншій Стороні невиконанням або несвоєчасним виконанням зобов’язань за цим Договором, не відшкодовуються.
7.5. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором у випадках набуття чинності нормативно-правовими актами та/або вчинення органами державної влади дій, які забороняють, унеможливлюють тощо виконання або належне виконання таких зобов’язань.
8. Обставини непереборної сили
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором у разі виникнення після набуття ним чинності поза волею Сторін обставин непереборної сили, які призвели до невиконання або неналежного виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором. Обставинами непереборної сили вважаються, зокрема, такі надзвичайні та невідворотні обставини: збройний конфлікт, військові дії, оголошена війна, акти тероризму, безлади, заколоти, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, експропріація, реквізиція, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тощо, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха тощо.
8.2. Сторона, що не може виконувати зобов’язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом 7 (семи) календарних днів, наступних за днем їх виникнення, повідомити про це іншу Сторону. Таке повідомлення повинно містити дані про характер обставин, а також оцінку їх впливу на можливість виконання Стороною своїх зобов’язань за цим Договором.
8.3. Якщо Сторона своєчасно не повідомить про настання обставин непереборної сили, то вона не може посилатися на їх дію, крім тих випадків, коли самі обставини перешкоджають відправленню такого повідомлення.
8.4. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідні документи, які видаються Торгово-промисловою палатою України або іншими відповідними компетентними органами, особами.
8.5. У разі настання обставин непереборної сили, строк виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором продовжується на строк дії таких обставин.
8.6. У разі, якщо строк дії обставин непереборної сили продовжується понад 30 (тридцять) календарних днів, кожна із Сторін має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку шляхом надіслання іншій Стороні повідомлення про це.
9. Законодавство. Урегулювання спорів
9.1. Положення цього Договору підпадають під дію чинного законодавства України і тлумачаться згідно з ним. З усіх питань, що не врегульовані цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
9.2. Усі спори і розбіжності, що можуть виникнути між Сторонами у ході реалізації цього Договору вирішуються шляхом переговорів. Якщо спір неможливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору у порядку, визначеному чинним законодавством України.
10. Умови гарантування Фондом гарантування вкладів фізичних осіб відшкодування коштів
10.1. Умови гарантування Фондом гарантування вкладів фізичних осіб (далі – Фонд) відшкодування Вкладу визначені Законом України „Про систему гарантування вкладів фізичних осіб” та нормативними актами Фонду.
10.2. Відповідно до Закону України „Про систему гарантування вкладів фізичних осіб” вкладом є кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти.
10.3. Цим Вкладник підтверджує, що він ознайомлений та одержав Довідку.
11. Загальні умови
11.1. Цей Договір набуває чинності у день його підписання уповноваженим представником Банка і Вкладником, а також скріплення відбитком печатки Банка.
11.2. Цей Договір діє до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за ним.
11.3. Будь-які зміни та доповнення до цього Договору можуть бути внесені тільки за згодою Сторін, якщо інше не встановлено цим Договором.
11.4. Усі додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємними частинами.
11.5. Вкладник не може передавати (відступати) свої права та обов’язки за цим Договором третім особам без попередньо отриманої письмової згоди Банку на таке передання (відступлення).
11.6. Усі повідомлення, інформація та документи, що надсилаються однією Стороною іншій Стороні згідно з цим Договором (у тому числі, повідомлення Вкладника про відмову від продовження строку розміщення Вкладу, вимоги Вкладника про повернення Вкладу, інформація, що необхідна для виконання вимог чинного законодавства України та умов цього Договору), повинні надсилатися у письмовій формі в один із таких способів: рекомендованими листами з повідомленням про вручення на адресу Сторони-адресата, зазначену у цьому Договорі, або з врученням під підпис Вкладника чи його уповноваженого представника, якщо повідомлення адресовані Вкладнику, або під підпис уповноваженого представника Банку, якщо повідомлення адресовані Банку (із дотриманням відповідних процедур при доставці).
11.7. Цим Вкладник як суб’єкт персональних даних відповідно до Закону України „Про захист персональних даних” надає Банку свою згоду на обробку персональних даних Вкладника (на паперових носіях, на бланках картотек, в інформаційних (автоматизованих) системах Банка тощо, у тому числі в частині реєстрації та зберігання таких даних Вкладника в переліку клієнтів Банка) з метою подальшого використання Банком таких даних Вкладника для здійснення обслуговування Вкладника згідно з цим Договором, для інформування Вкладника про умови обслуговування у Банку, а також для реалізації Банком своїх прав та обов’язків, визначених чинним законодавством України та цим Договором. Обсяг персональних даних Вкладника, щодо яких Банк має право здійснювати процес обробки, визначається Сторонами як будь-яка інформація про Вкладника та умови цього Договору, що стала відома Банку при встановленні та у ході відносин із Вкладником, у тому числі від третіх осіб. Вкладник підтверджує те, що йому повідомлено про його права як суб’єкта персональних даних, визначені Законом України „Про захист персональних даних”, мету збору таких даних та осіб, яким можуть передаватися його персональні дані.
11.8. У разі закриття Депозитного рахунка та Рахунка, цей Договір вважається розірваним з моменту їх закриття (за умови відсутності у Сторін невиконаних грошових зобов’язань за цим
Договором при закритті Депозитного рахунка та Рахунка). У разі наявності невиконаних грошових зобов’язань за цим Договором при закритті Депозитного рахунка та Рахунка, цей Договір вважається розірваним з моменту виконання усіх таких грошових зобов’язань.
11.9. Цей Договір укладено у двох примірниках українською мовою, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної зі Сторін.
11.10. Назви Договору та його статей застосовуються виключно для зручності та не впливають на суть положень Договору.
11.11. Вкладник підтверджує те, що Банк повідомив йому усю необхідну інформацію, яку згідно з вимогами чинного законодавства України слід надавати при укладенні договорів банківського вкладу.
11.12. Сторони підтверджують те, що вони ознайомлені з усіма положеннями та умовами цього Договору, у тому числі зі своїми обов’язками та необхідністю їх належного і своєчасного виконання, заперечення щодо них у Сторін відсутні. Цей Договір Сторонами прочитаний, відповідає їх намірам та досягнутим домовленостям, що засвідчується підписами уповноважених представників Сторін, що діють з повним розумінням предмета та змісту Договору.
11.13. Банк може розірвати цей Договір в односторонньому порядку та закрити Депозитний рахунок і Рахунок, якщо виникнуть підстави для відмови від підтримання з Вкладником ділових відносин, зокрема у випадку встановлення Вкладнику неприйнятно високого ризику за результатами оцінки чи переоцінки ризику чи ненадання Вкладником необхідних для його вивчення документів чи інформації (відомостей), а також в інших випадках, встановлених положеннями чинного законодавства України. Про розірвання Договору Банк повідомляє Вкладника не пізніше ніж за 45 (сорок п’ять) календарних днів до дати його розірвання із зазначенням у повідомленні причин, що надають йому право на таке одностороннє розірвання цього Договору, та дати його розірвання.
12. Реквізити та підписи Сторін
Банк | Вкладник |
Адреса місцезнаходження: Адреса для листування: Телефон: М.П. | Паспорт: серія № виданий: „ ” р. Адреса місця проживання: Телефон: |
З довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб ознайомлений.
(П.І.Б. та підпис Вкладника)
Оригінал Договору Вкладником отримано „ ” 20 року
(П.І.Б. та підпис Вкладника)