Contract
Додаток до Правил про порядок надання послуг фінансового лізингу ТОВ «ФК «А-ФІНАНС»
ЗАТВЕРДЖЕНО Наказом директора ТОВ «ФК «А-ФІНАНС» № 3/ПД від “24” грудня 2020 року
_________________________ Директор Xxxxx X.X. |
ПРИМІРНИЙ ДОГОВІР
ДОГОВІР ФІНАНСОВОГО ЛІЗИНГУ
ТРАНСПОРТНОГО ЗАСОБУ № __
м. ___________ «__» __________ 20__ р.
___________________________________________________, (надалі іменується "Лізингодавець") в особі
(вказати назву, адресу та реквізити сторони)
___________________________________________________________________________, що діє на підставі
(вказати посаду, прізвище, ім'я, по батькові)
_______________________________________________________________________, з однієї сторони, та
(вказати: статуту, довіреності, положення тощо)
________________________________________________, (надалі іменується "Лізингоодержувач") в особі
(вказати прізвище, ім’я по батькові фізичної особи (або фізичної особи – суб’єкта підприємницької діяльності), її адресу або найменування, місцезнаходження юридичної особи)
__________________________________________________________________________, що діє на підставі
(вказати посаду, прізвище, ім'я, по батькові)
___________________________________________________________________________, з іншої сторони,
(вказати: статуту, довіреності, положення тощо) уклали цей Договір фінансового лізингу №____ від __.__.20__ року (надалі – "Договір") про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. За цим договором Лізингодавець зобов'язується набути у власність вказаний Лізингоодержувачем транспортний засіб (скорочене – ТЗ, надалі «Предмет лізингу») і надати Лізингоодержувачу це майно за плату в тимчасове користування.
1.2. Лізингодавець на умовах фінансового лізингу передає у платне володіння та користування Предмет лізингу - ТЗ, найменування, марка, модель, комплектація, рік випуску, ціна одиниці, кількість і загальна вартість якого на момент укладення Договору наведені в Додатку № 1 (Специфікації), а Лізингоодержувач зобов’язується прийняти Предмет лізингу та сплачувати лізингові платежі та платежі з відшкодування витрат Лізингодавця, пов’язаних з виконанням Договору, на умовах цього Договору.
2. СТРОК ЛІЗИНГУ
2.1. Строк користування Лізингоодержувачем Предметом лізингу (надалі – «Строк лізингу») становить ____________________, і складається з періодів (місяців) лізингу, зазначених в Додатку № 2 – Протокол/Графік сплати лізингових платежів до Договору та починається з дати підписання Сторонами Акту приймання-передачі Предмета лізингу, але, в будь-якому випадку, не може бути менше одного року.
3. УМОВИ ПЕРЕДАЧІ, ВИКОРИСТАННЯ, УТРИМАННЯ, ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА РЕМОНТ ПРЕДМЕТА ЛІЗИНГУ
3.1. Лізингодавець реєструє ТЗ на своє ім’я, як того вимагає законодавство України.
3.2. ТЗ вважається взятим Лізингоодержувачем у фінансовий лізинг від Лізингодавця на умовах цього Договору з дати підписання Акту Приймання – Передачі (Додатку №3 до даного Договору) Лізингоодержувачем та Лізингодавцем. Датою передачі ТЗ вважається дата, зазначена в Акті Приймання – Передачі.
3.3. Лізингодавець передає Лізингоодержувачу ТЗ у відповідності до цього Договору в день підписання Акту Приймання – Передачі. Підписання Лізингоодержувачем Акту підтверджує в т.ч. належну якість, комплектність, справність предмета лізингу і відповідність предмета лізингу вимогам Лізингоодержувача та умовам Договору. З моменту підписання Сторонами Акту, до Лізингоодержувача переходять усі ризики, пов'язані з користуванням та володінням предметом лізингу (в тому числі ризики, пов’язані з відшкодуванням збитків та шкоди, завданої третім особам внаслідок користування предметом лізингу). З моменту підписання Акту, Лізингоодержувач несе повну відповідальність, в тому числі матеріальну та юридичну, цивільну відповідальність перед третіми особами за його використання, відшкодовує у повному обсязі шкоду третім особам, заподіяну внаслідок експлуатації предмета лізингу. Ризик невідповідності предмета лізингу цілям використання цього предмета лізингу несе Лізингоодержувач.
3.4. Лізингодавець надає Лізингоодержувачу всі необхідні реєстраційні документи, згідно з якими Лізингоодержувач отримає можливість законно експлуатувати ТЗ.
3.5. Лізингодавець залишає в себе один комплект ключів від ТЗ та зберігає його протягом всього строку дії цього Договору.
3.6. На період дії Договору лізингу та до його повернення Лізингодавцю Лізингоодержувач утримує предмет лізингу в справному стані, дотримується відповідних стандартів, технічних умов, правил експлуатації, інструкції та гарантійних умов; проводить за власний рахунок та за письмовим погодженням із Лізингодавцем поточне технічне обслуговування, в т.ч. необхідне для збереження гарантійного обслуговування предмета лізингу; проводить ремонт (в тому числі капітальний) предмета лізингу, додержується вимог щодо використання, утримання, технічного обслуговування та зберігання предмета лізингу згідно з вимогами чинного законодавства, цього Договору.
3.7. Ризик випадкового знищення або пошкодження майна несе Лізингоодержувач з моменту підписання акта приймання-передачі.
3.8. Використовування Лізингоодержувачем Предмета лізингу здійснюється за його призначенням та згідно з умовами Договору.
3.9. Лізингоодержувач має право експлуатувати Предмет лізингу по всій території України.
3.10. Лізингоодержувач не має права, без письмового дозволу Лізингодавця, здійснювати будь-які поліпшення Предмета лізингу, а в разі порушення цієї умови, усі зроблені таким чином поліпшення стають власністю Лізингодавця. Лізингоодержувачу забороняється погіршувати стан Предмета лізингу, змінювати його комплектацію тощо.
3.11. Лізингодавець не відшкодовує Лізингоодержувачу витрати на поліпшення Предмета лізингу. Лізингоодержувач не має права на відшкодування Лізингодавцем вартості необхідних витрат або на зарахування їхньої вартості в рахунок лізингових платежів.
3.12. З дати прийому Предмета лізингу за Актом Лізингоодержувач відмовляється від будь-яких прямих чи непрямих претензій до Лізингодавця з приводу якості Предмета лізингу.
4. СТРАХУВАННЯ ТРАНСПОРТНОГО ЗАСОБУ. УМОВИ ТА СТРОКИ СТРАХУВАННЯ ТРАНСПОРТНОГО ЗАСОБУ
4.1. Страхування Предмета лізингу здійснюється Лізингодавцем протягом Строку лізингу за наступними страховими ризиками:
Договору добровільного страхування транспортного засобу (КАСКО) та Договорів обов'язкового страхування цивiльно-правовоi вiдповiдальностi власникiв транспортних засобiв перед третiми особами (ОСЦПВВНТЗ).
"ДТП" - пошкодження або знищення ТЗ внаспiдок дорожньо-транспортноi' пригоди, що сталась в процесi руху ТЗ та з його участю (на'iзд, перекидання, зiткнення, викид каменiв або iнших твердих фракцiй з-пiд колiс транспорту), а також пошкодження нерухомого ТЗ lншими рухомими транспортними засобами.
"ПДТО" - пошкодження або знищення ТЗ внаспiдок протиправних дiй третiх осiб, в тому чиспi викрадення складових частин ТЗ, за винятком "Викрадення".
"Стихiя" - пошкодження або знищення ТЗ внаспiдок зовнiшньоi дii природних явищ (удару блискавки, бурi, шторму, урагану, зливи, граду, сильного снiгопаду, лавини, землетрусу, зсуву та осiдання фунту, повенi, цунамi, смерчу, тощо); нападу тварин; падiння на ТЗ сrороннiх предметiв (льоду, камiння, цегли, тощо); пожежi, що виникла в результатi неконтрольованого горiння, як зовнiшнього так i такого, що виникло внаспlдок самозаймання або вибуху в ТЗ.
"Викрадення" - втрата ТЗ в наспiдок незаконного заволодiння ТЗ шляхом крадiжки, розбiйного нападу, грабежу, якщо в результатi цих дiй ТЗ вибув iз володiння Стоахvвальника всvпеоеч його волi.
4.2. Лізингоодержувач зобов’язаний належним чином, своєчасно та в повному обсязі дотримуватися усіх умов відповідних Правил страхування страховика.
4.3. Лізингоодержувач з метою належного виконання договору страхування зобов’язаний: 4.3.1. Представити Лізингодавцю за його запитом до огляду Предмет лізингу у строк 1 день з моменту запиту.
4.3.2. Не укладати без погодження Лізингодавця договори страхування щодо Предмета лізингу.
4.3.3. Вживати заходів щодо запобігання та зменшення збитків, завданих внаслідок настання страхового випадку, і негайно заявити про подію, яка має ознаки страхового випадку, до відповідних компетентних органів.
4.3.4. Надати Лізингодавцю за його запитом документи необхідні для виконання договору страхування у строк 1 робочий день з моменту запиту.
4.3.5. Використовувати Предмет лізингу відповідно до його цільового призначення та умов технічної експлуатації.
4.3.6. Інформувати Лізингодавця про одержання від третіх осіб будь-яких відшкодувань збитків, що підлягають відшкодуванню за договором страхування, негайно в момент одержання та одночасно повертати ці суми Лізингодавцю.
4.3.7. У разі настання події, що має ознаки страхового випадку, передбаченого умовами договору страхування, Лізингоодержувач зобов'язаний: 1) негайно вжити всіх необхідних заходів щодо спасіння та збереження застрахованого Предмета лізингу, попередження та зменшення збитків і усунення обставин, що можуть спричинити додаткові збитки; 2) негайно (протягом 1 години) заявити про це в органи внутрішніх справ, з надзвичайних ситуацій чи інші спеціалізовані органи, до компетенції яких входить розслідування та ліквідація наслідків подій, кваліфікованих як страхові випадки, і причин їх виникнення (далі – Компетентні органи), та здійснити усі інші необхідні дії, передбачені чинним законодавством України; 3) якщо така подія сталася за участю іншого транспортного засобу (далі - “ТЗ”), записати відомості про цей ТЗ, особу, що ним керує, а також номер поліса страхування цивільної відповідальності власника ТЗ іншої сторони, якщо такий документ є; 4) протягом 12 годин з моменту, коли йому стало відомо про настання такої події, сповістити про це Лізингодавця або його представника в письмовій формі; 5) надати представнику Лізингодавця пошкоджений Предмет лізингу (до проведення ремонтних робіт) або його залишки, а також ушкоджені деталі і частини для огляду та складання акту огляду і узгодити з Лізингодавцем подальші дії щодо врегулювання збитку; 6) в пошкодженому Предметі лізингу не робити ніяких змін, окрім тих, які зумовлені необхідністю забезпечення безпеки руху, зменшення розміру збитку або допомоги потерпілим, і не здійснювати його ремонту без попереднього огляду представником страховика.
5. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ ЛІЗИНГОДАВЦЯ ТА ЛІЗИНГООДЕРЖУВАЧА
5.1. Лізингодавець має право:
а) за власний рахунок здійснювати контроль за умовами експлуатації та цільовим використанням предмета лізингу Лізингоодержувачем згідно з умовами цього Договору;
б) вимагати негайного повернення предмета лізингу, якщо майно використовується з порушенням умов експлуатації або Лізингоодержувач своєчасно не сплатив лізингові платежі, або Лізингоодержувач порушив умови даного Договору;
в) вимагати від Лізингоодержувача відшкодування збитків, завданих внаслідок його дій або бездіяльності відповідно до умов цього Договору;
г) вимагати повернення предмета лізингу та виконання грошових зобов’язань за договором сублізингу безпосередньо Лізингодавцю в разі невиконання чи прострочення виконання грошових зобов’язань Лізингоодержувачем за договором лізингу;
д) перевіряти по документам і фактично наявність, стан і умови зберігання та користування ТЗ;
є) вимагати від Лізингоодержувача вживання заходів, необхідних для збереження ТЗ, в тому числі документів та необхідних засобів для належного управління та користуванням ТЗ; ж) вимагати від будь-якої особи припинення посягань на предмет лізингу; з) здійснити переоцінку вартості предмета Договору із залученням незалежного оцінювача
5.2. Лізингодавець зобов'язаний:
а) передати належне йому на праві власності майно у платне володіння та користування Лізингоодержувачу;
б) прийняти предмет лізингу від Лізингоодержувача після закінчення строку Договору або його дострокового розірвання.
5.3. Лізингодавець може мати інші права та обов'язки відповідно до умов Договору та законодавства України.
5.4. Лізингоодержувач має право:
а) прийняти предмет лізингу від Лізингодавця для користування відповідно до умов даного Договору;
б) користуватися предметом лізингу відповідно до умов даного Договору;
в) за письмовим погодженням із Лізингодавцем укласти з третіми особами договір сублізингу.
5.5. Лізингоодержувач зобов'язаний:
а) прийняти та належним чином користуватися майном, утримувати його відповідно до погоджених Сторонами умов цього Договору, згідно з якими воно було передано; користуватися ТЗ відповідно до його призначення з обережністю, неухильно дотримуватись документації по експлуатації ТЗ, уберігати ТЗ від будь-яких пошкоджень, втрат, включаючи крадіжки, та жодним чином не завдавати матеріальної шкоди ТЗ; здійснювати раціональну експлуатацію та використання ТЗ, не припускаючи погіршення стану та/або зменшення його вартості понад норми звичайного зносу; утримувати ТЗ у належному робочому стані та регулярно здійснювати технічні огляди; здійснювати за власні кошти поточний ремонт та відновлювальні роботи таким чином, щоб не зменшити його вартість;
б) своєчасно та в повному обсязі виплачувати лізингові платежі відповідно до умов цього Договору;
в) у разі несвоєчасної сплати лізингових платежів на вимогу Лізингодавця повернути йому майно;
г) за вимогою Лізингодавця надавати Лізингодавцю відомості про технічний стан майна, доступ до перевірки майна та умов його експлуатації;
д) не допускати до експлуатації (керування) предмета лізингу осіб, що не мають відповідних знань та кваліфікації, осіб, що не мають посвідчення на право керування транспортним засобом відповідної категорії;
є) у разі закінчення строку лізингу, а також у разі дострокового розірвання договору лізингу та в інших випадках дострокового повернення предмета лізингу - повернути Лізингодавцю не пізніше двох календарних днів з дати закінчення строку лізингу (або у разі розірвання договору на вимогу Лізингодавця - з дати направлення Лізингодавцем на адресу Лізингоотримувача повідомлення, відповідної претензії/вимоги Лізингодавця про повернення майна) предмет лізингу у стані, в якому його було прийнято. При цьому усі раніше сплачені Лізингоодержувачем лізингові платежі поверненню не підлягають.
ж) за власний рахунок встановити на автомобілі систему GPS стеження та надати Лізингодавцю доступ до даної системи.
5.6. Лізингоодержувач може мати інші права та обов'язки відповідно до умов Договору лізингу та законодавства України.
6. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
6.1. Загальна вартість предмету лізингу за цим Договором становить: ____________ (______________________) гривні __ копійок, що за офіційним курсом __________________ на день підписання Договору складає _________________________ (___________________________________________) доларів США, в т.ч. ПДВ ________________ або без ПДВ (вказати суму ПДВ).
6.2. Лізингоодержувач за користування предметом лізингу протягом всього строку цього Договору вносить Лізингодавцю лізингові платежі шляхом перерахування грошових коштів на розрахунковий рахунок Лізингодавця. Розмір, склад та строки сплати Лізингових платежів, зазначені в Протоколі/Графіку сплати платежів, що є невід’ємною частиною даного Договору (Додаток № 2) та умов цього Договору.
6.3. Усі платежі за Договором Лізингоодержувач зобов’язаний здійснювати в національній валюті України (гривнях) відповідно до Протоколу/Графіку сплати платежів, що є невід’ємною частиною даного Договору (Додаток № 2) та умов цього Договору.
6.4. Лізингоодержувач відшкодовує витрати Лізингодавця, якщо: (a) Лізингодавець сплачує будь-який штраф, пов'язаний із ТЗ, що накладено за вини Лізингоодержувача, юридичні витрати ; (b) Лізингодавець змушений відновлювати після отримання Лізингоодержувачем ТЗ втрачені або вкрадені документи на ТЗ. Термін відшкодування - 2 (два) робочі дні з дати пред’явлення вимоги Лізингодавця шляхом перерахування Лізингоодержувачем грошових коштів на розрахунковий рахунок Лізингодавця.
6.5. У разі підвищення курсу долара США до гривні, визначеного НБУ з моменту укладення цього Договору до остаточного розрахунку, несплачена сума за ТЗ підлягає корегуванню пропорційно зміні курсу на дату здійснення чергового платежу.
7. УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТРАНСПОРТНОГО ЗАСОБУ
7.1. На Строк дії цього Договору виключне право власності на ТЗ зберігає Лізингодавець. Лізингоодержувач не може продавати його або іншим чином розпоряджатися ним, використовувати його як заставу для будь-яких зобов'язань, створювати або припускати виникнення будь-яких правових підстав для закладу ТЗ за будь-які борги. Забороняється надавати документи та ключі від ТЗ для користування та/або володіння третім особам. ТЗ може бути наданий/переданий Лізингоодержувачем у сублізинг третім особам лише при наявності письмового дозволу Лізингодавця.
7.2. Лізингоодержувач не має права здійснювати продаж, міну, дарування, передачу у користування, здачу в оренду, передачу як внесок (частки) у майно юридичної особи і т.п., а також змінювати місцезнаходження та знаходження ТЗ без попередньої письмової згоди Лізингодавця.
7.3. Протягом дії даного Договору Лізингоодержувач зобов’язаний надавати Лізингодавцю можливість здійснювати фактичний контроль за наявністю, станом зберігання та використання предмета лізингу, в тому числі надавати безперешкодний доступ уповноваженим представникам Лізінгодавця до предмету лізингу з метою реалізації ними своїх прав, передбачених даним договором.
7.4. Лізингодавець вправі вимагати дострокового розірвання даного Договору, якщо: Лізингоодержувач порушив умови даного договору; Лізингоодержувач не допускає Лізингодавця та/або представників Лізингодавця до перевірки предмету лізингу; у разі невиконання або неналежного виконання умов цього Договору.
8. КОНТРОЛЬ ЗА ДОТРИМАННЯМ УМОВ ДОГОВОРУ
8.1. Лізингоодержувач під час отримання ТЗ здійснює контроль комплектації, перевіряє та свідчить, що предмет лізингу перебуває в належному технічному стані, прихованих дефектів, недоліків, немає, є придатним для використання за призначенням. 8.2.Лізингоодержувач засвідчує факт контрольного огляду ТЗ до підписання цього договору. На момент огляду будь-яких недоліків, які перешкоджали б його використанню та експлуатацією за призначенням, не виявлено.
8.3. Лізингоодержувач заявляє, що самостійно провів контрольне обстеження та як наслідок цього не має будь-яких претензій до Лізингодавця з приводу якісних технічних характеристик, комплектності, справності об’єкту лізингу.
8.4. Лізингодавець проводить самостійний контроль та/або визначає виключне право здійснення контролю за виконанням та проведенням перевірки умов дотримання цього Договору довіреним особам.
9.ПОВЕРНЕННЯ ТРАНСПОРТНОГО ЗАСОБУ
9.1. Лізингоодержувач зобов’язаний за актом приймання-передачі повернути ТЗ, документи на ТЗ, ключі від ТЗ та необхідні засоби для належного управління та користуванням ТЗ Лізингодавцю не пізніше двох календарних днів з дати закінчення строку лізингу (або дати вимоги Лізингодавця про дострокове повернення майна у разі дострокового розірвання договору лізингу та в інших випадках дострокового повернення предмета лізингу).
9.2. Лізингоодержувач зобов'язаний повернути ТЗ Лізингодавцеві в належному стані, з урахуванням звичайного зносу, за адресою, вказаною Лізингодавцем. Стан ТЗ визначається спеціалістами Лізингодавця.
10. ПЕРЕХІД ПРАВА ВЛАСНОСТІ
10.1.У разі переходу права власності на ТЗ від Лізингодавця до інших осіб, права та обов’язки Лізингодавця за цим Договором переходять до нового власника ТЗ.
11. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК ЗМІНИ ПРИПИНЕННЯ УМОВ ДОГОВОРУ
11.1. Строк дії Договору починається з дати його підписання Сторонами і діє до остаточного виконання Сторонами обов’язків, визначених цим Договором.
11.2. Припинення дії Договору здійснюється відповідно до положень цього Договору та діючого законодавства України.
11.3. Даний Договір підлягає розірванню (при цьому усі раніше сплачені Лізингоодержувачем лізингові платежі та інші платежі поверненню не підлягають) на вимогу Лізингодавця у разі:
11.3.1. Якщо Лізингоодержувач не виконує будь-якої з умов даного Договору та якщо таке невиконання не буде виправлене протягом 10 календарних днів після направлення повідомлення, відповідної претензії/вимоги Лізингодавця.
11.3.2. Якщо Лізингодавець не отримав від Лізингоодержувача протягом 30 календарних днів Черговий Лізинговий платіж згідно до Протоколу/Графіку сплати лізингових платежів.
11.4. Зміни в даний Договір здійснюються Сторонами за згодою Сторін шляхом підписання додаткових угод.
12. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
12.1.Сторони звільняються від відповідальності у разі затримки виконання зобов’язання або невиконання своїх зобов’язань за цим Договором, якщо вказані затримки чи невиконання виникли внаслідок обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин). До таких обставин належать: війна, страйки, пожежі, вибухи, повені чи інші стихійні лиха, дія чи бездіяльність органів влади та/або управління України чи інших країн, які безпосередньо впливають на виконання Сторонами їх обов’язків за цим Договором. 12.2.Сторони зобов’язані письмово, не пізніше 10 (десяти) діб з моменту настання форс-мажорних обставин непереборної сили, повідомити одна одну про настання таких обставин, якщо вони перешкоджають належному виконанню цього Договору. Підтвердженням настання форс-мажорних обставин є виключно офіційне підтвердження таких обставин. 12.3. Якщо форс-мажорні обставини, вказані в пункті 12.1. ,продовжують діяти протягом 30 (тридцяти) днів з часу їх виникнення, то Сторони проводять переговори, щоб обговорити заходи, яких слід вжити. У випадку, якщо на протязі наступних 10 (десяти) днів Сторони не зможуть домовитися, то Лізингодавець може прийняти рішення про вилучення ТЗ з лізингу, а Лізингоодержувач зобов’язаний повернути ТЗ Лізингодавцю на протязі 3-х (трьох) календарних днів з моменту прийняття такого рішення, при цьому усі раніше сплачені Лізингоодержувачем лізингові платежі поверненню не підлягають.
13. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ТА ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
13.1. У випадку порушення Лізингоодержувачем зобов’язань, передбачених п. 6.2. цього Договору, Лізингоодержувач сплачує Лізингодавцю пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми простроченого платежу за кожний день прострочення. Сплата пені не звільняє Лізингоодержувача від проведення передбачених Договором розрахунків.
13.2. Лізингоодержувач не може вимагати від Лізингодавця ніякого відшкодування або зменшення суми лізингових платежів у випадку перерви в експлуатації предмета лізингу, з якої б причини це не сталося, включаючи форс-мажорні обставини.
13.3. Відповідальність за ризик випадкового знищення або випадкового пошкодження предмета лізингу несе Лізингоодержувач. У випадку знищення предмета лізингу, істотного пошкодження предмета лізингу Лізингоодержувач сплачує Лізингодавцю штраф у розмірі 100% від загальної вартості предмета лізингу.
13.4. У випадку порушення Лізингоодержувачем зобов’язань, передбачених п. є п. 5.5 цього Договору, Лізингоодержувач сплачує Лізингодавцю штраф у розмірі 100% від загальної вартості предмета лізингу.
13.5. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.
13.6. Якщо відповідний спір не можливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного законодавства України.
14. ДОДАТКИ ДО ЦЬОГО ДОГОВОРУ
14.1. Даний договір має такі додатки, що є його невід’ємною частиною: 1) Додаток №1 - Специфікація; 2) Додаток №2 - Протокол/Графік сплати лізингових платежів; Додаток № 3 – Акт Приймання – Передачі ТЗ за Договором.
15. ПІДТВЕРДЖЕННЯ
Підтвердження, що Лізингоотримувач належним чином ознайомлений з нормами ч. 2 статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» та Правилами про порядок надання послуг фінансового лізингу ТОВ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «А-ФІНАНС».
__________________________ Лізингоотримувач
Ми, Сторони, підтверджуємо, що даний договір відповідає нашим дійсним намірам і не носить характеру фіктивного та удаваного правочину, укладається нами у відповідності зі справжньою нашою волею, без будь-якого застосування фізичного чи психічного тиску та на вигідних для нас умовах і не є результатом впливу тяжких обставин, договір укладається нами без застосування обману чи приховування фактів, які мають істотне значення, ми однаково розуміємо значення, умови договору, його природу і правові наслідки, бажаємо настання саме тих правових наслідків, що створюються даним договором, а також свідчимо, що договором визначені всі істотні умови, про що свідчать наші особисті підписи на договорі. Сторони підтверджують, що домовились і не мають жодних зауважень, доповнень або суперечностей відносно умов даного договору, всі подальші зміни та доповнення вносяться за згодою сторін на підставі додаткових угод, договорів, що мають бути викладені в письмовій формі.
16. РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
ЛІЗИНГОДАВЕЦЬ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________
Підписи
За лізингодавцЯ _______________/_________/
|
ЛІЗИНГООДЕРЖУВАЧ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________
сторін
За лізингоодержувача _______________/_________/
|
Додаток № 1 до Договору фінансовго лізингу
транспортного засобу№ ___ від _______
СПЕЦИФІКАЦІЯ ТЗ
ДО ДОГОВОРУ ФІНАНСОВОГО ЛІЗИНГУ
ТРАСНСПОРТНОГО ЗАСОБУ
№ ____ від «___» __________ 2020
м. Київ "___" ___________ 2020 року
Транспортний засіб –
Кількість -
Марка та модель –
Додаткове обладнання: ____________.
Колір:
Додаткова комплектація: _________.
Номер кузова:
Рік випуску:
Вартість транспортного засобу: грн.
Показники лічильника пробігу _____________ км.
ЛІЗИНГОДАВЕЦЬ |
ЛІЗИНГООДЕРЖУВАЧ |
За лізингодавцЯ Директор _________________________ /__________./ м.п.
|
За лізингоодержувача
_____________________ /______________/ м.п.
|
Додаток № 2
до Договору фінансового лізингу транспортного засобу
ТОВ «ФК «А-ФІНАНС»
Типовий
графік сплати лізингових платежів
відповідно до умов
Договору фінансового лізингу транспортного засобу
№ ___ від «___» _____________ 20__р.
Базові умови |
|
|
|
Строк лізинга |
|
|
місяців |
Вартість предмету лизинга |
|
грн |
|
Лізинговий відсоток |
|
|
% річних |
Первинний внесок за об’еєкт |
|
% |
|
Одноразова комісія |
|
% |
Місяць |
Залишкова вартість майна |
Погашення вартості |
Винагорода лізингодавця |
Комісії |
Виплати на місяць |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
РАЗОМ |
|
|
|
|
|
Загальна сума лізингового платежу становить _______ (___________) гривень.
Лізингові платежі сплачуються у безготівковій формі.
Перший лізинговий платіж вноситься «__» __________ 20_ р., а наступні лізингові платежі вносяться послідовно з інтервалами в ____ місяці з дня, сплати першого лізингового платежу.
У разі прострочення Лізингоодержувачем сплати Лізингодавцю лізингових платежів, Лізингоодержувач сплачує пеню у розмірі ___ % від несплаченої суми за кожен день прострочення.
Підписанням цього Графіку сплати лізингових платежів відповідно до Договору фінансового лізингу № ___ від «__» ________ 20 __р. (далі - Договір), Лізингодавець та Лізингоодержувач підтверджують факт погодження строків та порядку проведення взаєморозрахунків.
Право власності на предмет лізингу переходить від Лізингодавця до Лізингоодержувача після проведення повних взаєморозрахунків, визначених цим Графіком.
ЛІЗИНГОДАВЕЦЬ ______________________________
Підписи
ЗА ЛІЗИНГОДАВЦЯ __________________________/__________/
|
ЛІЗИНГООДЕРЖУВАЧ _______________________________
сторін
ЗА ЛІЗИНГООДЕРЖУВАЧА _________________________/__________/
|
Додаток № 3 до Договору фінансовго лізингу № ___ від _______
АКТ ПРИЙМАННЯ-ПЕРЕДАЧІ ТЗ
ДО ДОГОВОРУ ФІНАНСОВОГО ЛІЗИНГУ
м. ______________ "___" ___________ 20__ року
________________________________________________________________
(надалі іменується "Лізингодавець") в особі ________________________________
______________________________________________________________________,
що діє на підставі ______________________________________________________,
з однієї сторони,
та ___________________________________________________________________
(надалі іменується "Лізингоодержувач"), в особі ___________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________,
що діє на підставі ______________________________________________________,
з іншої сторони, (в подальшому разом іменуються "Сторони", а кожна окремо – "Сторона") уклали даний акт приймання-передачі до Договору фінансового лізингу (надалі іменується "Договір") від _________ про наступне:
Лізингодавець передав, а Лізингоодержувач прийняв у платне користування та володіння Предмет лізингу, а саме:
Транспортний засіб ______________.
Кількість __________.
Марка та модель _________________.
Додаткове обладнання: ____________.
Колір: _________
Додаткова комплектація: _________.
Номер кузова: ____________________
Державний номер: _______________
Рік випуску: _________
Вартість транспортного засобу: _____________________.
Показники лічильника пробігу _____________ км.
Дата повернення Транспортного засобу – «___» ___________ 20__ року
Всього передано _________ транспортний засіб на загальну суму ____.
Підписанням даного даного акту Лізингоодержувач підтверджує належну якість, комплектність, справність предмета лізингу і відповідність предмета лізингу вимогам Лізингоодержувача та умовам Договору фінансового лізингу.
З моменту підписання даного Акту, Лізингоодержувач несе повну відповідальність, в тому числі матеріальну та юридичну, цивільну відповідальність перед третіми особами за його використання, відшкодовує у повному обсязі шкоду третім особам, заподіяну внаслідок експлуатації предмета лізингу.
З моменту підписання даного Акту ризик випадкового знищення або пошкодження ТЗ (предмету лізингу), що переданий за даним актом, несе Лізингоодержувач.
ПЕРЕДАВ: ПРИЙНЯВ:
ЛІЗИНГОДАВЕЦЬ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ |
ЛІЗИНГООДЕРЖУВАЧ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ |