Contract
ДОГОВІР БЕЗКОШТОВНОГО КОРИСТУВАННЯ НЕРУХОМИМ МАЙНОМ
ДОГОВІР БЕЗКОШТОВНОГО КОРИСТУВАННЯ
XXXXXXXXX XXXXXX
м. ____________
«_» ___________ 2018 р.
ФІЗИЧНА ОСОБА-ПІДПРИЄМЕЦЬ_______________, реєстраційний номер облікової картки платника податків ,
надалі іменована «Позичкодавець», з однієї сторони, та
ФІЗИЧНА ОСОБА-ПІДПРИЄМЕЦЬ, ___________реєстраційний номер облікової картки платника податків________________, надалі іменована «Користувач», з другої сторони, уклали цей договір про наступне:
Стаття 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Цим Договором регулюються правовідносини, пов’язані із передачею Позичкодавцем у строкове безоплатне користування Користувачу, частини нежитлового приміщення (далі – Приміщення), площею _____ м.кв. за адресою:
________________________________________________.
1.2. Строк користування за цим Договором становить 2 роки 11 місяців.
1.3. Цільове призначення приміщення – об’єкт договору використовуватиметься Користувачем для здійснення його господарської діяльності
Стаття 2. ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
2.1. Позичкодавець за цим Договором бере на себе наступні
зобов’язання:
2.1.1. надати приміщення, що передається в користування Користувачу в придатному для використання стані;
2.1.2. забезпечити безперешкодне використання користувачу приміщення, що передається в користування.
2.2. Користувач за цим Договором бере на себе наступні зобов’язання:
2.2.1. використовувати приміщення, що передається в користування у відповідності до цільового призначення.
2.2.2. своєчасно повідомляти Позичкодавця про виявлені несправності елементів приміщення, що передається в користування.
2.2.3. допускати в денний час, а при аваріях і в нічний час у приміщення, що передається в користування, представників Позичкодавця або самого Позичкодавця, а також представників підприємств з обслуговування й ремонту житла для проведення
огляду й ремонту конструкцій і технічних пристроїв приміщення, що передається в користування. Вищевизначений перелік приводів для допуску Позичкодавця або його представників до приміщення, що передається в користування, не підлягає поширювальному тлумаченню.
2.2.4. відшкодовуввати витрати за експлуатаційні платежі (використання електроенергії , водо- та газопостачання, вивііз сміття, охорона, тощо).
2.2.5. звільнити приміщення, що передається в користування, після закінчення обумовленого в цьому Договорі строку безоплатного користування.
Стаття 3. ПРАВА СТОРІН
3.1. Позичкодавець за цим Договором має наступні права:
3.1.1. вимагати від Користувача дотримання Правил користування приміщенням;
3.1.2. вимагати від Користувача звільнення приміщення, після закінчення строку безоплатного користування.
3.2. Користувач має наступні права:
3.2.1. прийняти приміщення , що передається Позичкодавцем;
3.2.2. утримувати об’єкт позички у відповідності до санітарно- технічних норм і вимог, правил протипожежної безпеки та правил експлуатації приміщень, інженерного обладнання та комунікаційних мереж, виконувати Правила внутрішнього розпорядку.
Стаття 4.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН І ВИРІШЕНЯ СПОРІВ
4.1. У випадку порушення своїх зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність, визначену цим Договором та чинним в Україні законодавством. Порушенням зобов’язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов’язання.
4.2. Сторони не несуть відповідальності за порушення своїх зобов’язань за цим Договором, якщо воно сталося не з їх вини. Сторона вважається невинуватою, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів для належного виконання зобов’язання.
4.3. Усі спори, що пов’язані із цим Договором, його укладанням або такі, що виникають в процесі виконання умов цього Договору, вирішуються шляхом переговорів між представниками Сторін. У разі недосягнення взаємних домовленостей шляхом переговорів, будь-який спір, щодо умов цього договору, або у зв’язку з ним, підлягає передачі на розгляд і остаточне вирішення до суду. Сторони зобов’язуються у добровільному порядку виконати прийняте судом рішення.
Стаття 5.
СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ ТА ІНШІ УМОВИ
5.1. Передача Позичкодавцем приміщення в користування Користувачу оформлюється актом приймання-передачі, в якому зазначається приміщення та його оснащеність. Акт підписується Сторонами і є невід’ємною частиною цього Договору.
5.2. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання і діє до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором.
5.3. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з
питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
5.4. Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору.
5.5.Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
5.6.Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
5.7. Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Стаття 6.
РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН:
ПОЗИЧКОДАВЕЦЬ: | КОРИСТУВАЧ: |
ФІЗИЧНА ОСОБА-ПІДПРИЄМЕЦЬ | ФІЗИЧНА ОСОБА- ПІДПРИЄМЕЦЬ |
(підпис) | (підпис) |
Договір позики
м. _____________
“____
____________ 20 р.
Позикодавець ____________________________________________, з однієї сторони, та
Позичальник________________________________________, з другої сторони,
уклали цей Договір про наступне:
Читати далі
1 Предмет Договору
1.1 За даним Договором Xxxxxxxxxxxx передає Позичальникові грошові кошти в сумі __________ ( )
гривень 00 коп. (сума позики), а Позичальник зобов’язується
повернути Позикодавцю таку ж суму грошових коштів.
1.2 Грошові кошти (сума позики) передаються Позичальникові без нарахування процентів.
1.3 Термін повернення Позичальником грошових коштів за даним
Договором становить до .
2 Порядок передачі та повернення позики
2.1 Позикодавець надає грошові кошти (суму позики) в готівковій формі через касу Позикодавця, протягом трьох
календарних днів з моменту підписання даного Договору.
2.2 Позичальник зобов’язаний повернути суму позики, отриману за даним Договором, у строк встановлений п. 1.3 даного Договору, у сумі __________ ( )
гривень 00 коп..
2.3 Позичальник має право повернути грошові кошти (суму позики) частинами та достроково.
3 Права та обов’язки Сторін
3.1 Позикодавець зобов’язується:
3.1.1 Надати суму позики на умовах цього договору.
3.2 Позикодавець має право:
3.2.1 Вимагати повернення суми позики, наданої за даним Договором, у передбачений x. 1.3. даного Договору термін.
3.3 Позичальник зобов’язаний:
3.3.1 Повернути Позикодавцеві суму позики, у строк та в порядку, передбачених даним Договором.
3.4.Позичальник має право:
3.4.1 Повернути Позикодавцеві суму позики, надану за даним Договором, достроково та частинами.
4 Відповідальність Xxxxxx
4.1 У випадку невиконання або неналежного виконання своїх зобов’язань за даним Договором Xxxxxxx несуть відповідальність згідно чинного законодавства України.
4.2 Якщо Позичальник своєчасно не повернув грошові кошти (суму позики), він зобов’язаний сплатити пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ за кожен день прострочення від суми не повернутих грошових коштів, а також сплатити суму боргу з
урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення та три проценти річних від простроченої суми.
5 .Обставини непереборної сили
5.1 Сторони звільняються від відповідальності за часткове чи повне невиконання своїх зобов’язань за даним Договором, якщо це невиконання сталося внаслідок настання обставин непереборної сили, при цьому термін виконання Стороною своїх зобов’язань за даним Договором продовжується на час дії зазначених обставин.
5.2 При настанні обставин непереборної сили Xxxxxxx, для якої зазначені обставини спричинили неможливість виконання своїх зобов’язань за даним Договором, повинна письмово повідомити про це іншу Xxxxxxx. Повідомлення повинно бути підтверджено довідкою Торгово-промислової палати України.
6. Вирішення суперечок
6.1 Усі суперечки та розбіжності, що можуть виникнути з приводу виконання умов даного Договору, будуть вирішуватися шляхом переговорів.
6.2 В разі недосягнення згоди в процесі переговорів щодо суперечок та розбіжностей, спір передається на розгляд до
суду.
7. Припинення Договору
7.1 Даний Договір припиняється після виконання Сторонами всіх своїх зобов’язань за даним Договором, або за інших підставах, передбачених чинним законодавством України.
7.2 Розірвання даного Договору в односторонньому порядку не допускається.
8 Реквізити та підписи Сторін:
(підпис)
Позичальник:
(підпис)
Позикодавець
ДОГОВІР ПЕРЕВЕЗЕННЯ ПАСАЖИРІВ
м.
20 року
“ ”
______________________________________________________________
(Прізвище, ім’я, по батькові (X.X.X) фізичної особи або повне найменування юридичної особи)
в особі_________________________________________________________
,
(посада та X.X.X особи, яка уповноважена укладати договір
яка діє на підставі
,
(Статуту, Положення, іншого документа)
далі – Перевізник, з одного боку, і
______________________________________________________________
(Прізвище, ім’я, по батькові (X.X.X) фізичної особи або повне найменування юридичної особи)
в особі_________________________________________________________
,
(посада та X.X.X особи, яка уповноважена укладати договір
яка діє на підставі
,
(Статуту, Положення, іншого документа)
далі – Xxxxxxxx, з іншого боку, а разом іменовані – Xxxxxxx,
уклали цей договір (далі – Договір) про наступне:
Продовження документу
І. Предмет Договору
1.1. У порядку та на умовах, визначених цим Договором, Перевізник зобов’язується за плату здійснити перевезення організованої Замовником групи пасажирів у кількості ______
осіб та їх багажу, а Xxxxxxxx зобов’язується сплатити за таке перевезення Перевізникові встановлену цим Договором плату у розмірі
.
1.2. Мета поїздки
________________________________________________.
ІІ. Умови перевезення
2.1. Перевізник зобов’язується надати в необхідній кількості технічно справні автобуси, призначені їх виробником для перевезення пасажирів та їх багажу, сертифіковані відповідного типу, що відповідають параметрам комфортності для експлуатації
на зазначеному в цьому Договорі маршруті.
Список автомобільних транспортних засобів:1. Xxxxx і модель
_____________________________________, реєстраційний номер
________________, рік виготовлення _________________;2. Марка і модель ____________________________________, реєстраційний номер , рік виготовлення .
2.2. Для виконання цього Договору Перевізник забезпечує виконання перевезень водіями відповідної кваліфікації, у разі перевезення організованих груп дітей – водіями, які мають стаж керування автомобільним транспортним засобом не менш як п’ять років. У разі перевезення за маршрутом протяжністю понад 500 км або перевезення організованих груп дітей за маршрутом, який виходить за межі населеного пункту та протяжністю понад 250 км, Перевізник зобов’язується направити у рейс двох водіїв на кожний автобус. Водії:
_____________________________________________________.
2.3. Маршрут руху:початковий пункт маршруту
; кінцевий пункт маршруту
____________________________________________.
2.4. Розклад руху:відправлення автобуса з початкового пункту маршруту о _____ год. хв.
« » 20 року; прибуття в кінцевий пункт маршрутуо _____ год. _____ хв. « »
_______________20 року.
ІІІ. Права та обов’язки Сторін
3.1. Замовник або уповноважена ним особа:ознайомлює пасажирів з умовами надання послуг з перевезення, завчасно повідомляє їх про час і місце подачі автобуса;допускає до перевезення пасажирів, зазначених в Договорі ;інструктує пасажирів з питань безпеки руху, правил поведінки і техніки безпеки.
3.2. При нерегулярних перевезеннях організованої групи дітей
Замовник:повідомляє не пізніше ніж за сім робочих днів Перевізника про здійснення перевезення організованої групи дітей;до початку поїздки складає у трьох примірниках список групи дітей;допускає до поїздки дітей, які зазначені у списках і не мають протипоказань для далеких поїздок за станом здоров’я, що підтверджується відповідною довідкою лікаря;призначає для кожної групи з десяти дітей керівника, відповідального за супроводження їх під час поїздки, а для групи з 30-ти і більше дітей – медичного працівника та проводить інструктаж з правил поведінки і техніки безпеки;забезпечує дітей питною водою та засобами медичної допомоги, а керівника групи – телефонним зв’язком і списком телефонних номерів служб екстреного виклику.
3.3. Перевізник: забезпечує проведення передрейсового і післярейсового медичних оглядів водіїв автобусів; проводить передрейсовий інструктаж водія(їв) щодо погодних умов на маршруті прямування;забезпечує дотримання персоналом вимог законодавства про автомобільний транспорт та захист прав споживачів;вживає заходів до забезпечення безпечної, зручної поїздки пасажирів і зберігання та/або доставки багажу згідно з цим Договором;компенсує шкоду, заподіяну здоров’ю та майну пасажирів; організовує проїзд пасажирів до місця призначення за маршрутом без додаткових фінансових витрат пасажирів, насамперед осіб з обмеженими фізичними можливостями, громадян похилого віку, вагітних жінок, пасажирів з дітьми дошкільного віку, у разі припинення поїздки через технічну несправність транспортного засобу чи настання надзвичайної або невідворотної за даних умов події;контролює дотримання водієм(ями) Правил дорожнього руху, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 10 жовтня 2001 року № 1306, Правил надання послуг пасажирського автомобільного транспорту, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 18 лютого 1997 року № 176 (із змінами), та цього Договору;забезпечує укладення цього Договору з дотриманням вимог Типової форми договору про здійснення нерегулярних перевезень пасажирів автомобільним транспортом на
внутрішньообласних маршрутах протяжністю понад 50 км та міжобласних маршрутах, затвердженої наказом Міністерства інфраструктури України від 20 червня 2012 року № 331.
3.4. Перевізник має право:скасувати рейси автобусів у разі виникнення обставин, які він не міг передбачити і виникненню яких не міг запобігти, з поверненням Замовнику коштів, сплачених ним за перевезення;обмежити або припинити перевезення в разі стихійного лиха, епідемії, епізоотії або іншої надзвичайної ситуації;припинити рух автомобільних транспортних засобів у разі виникнення загрози життю та здоров’ю пасажирів;вимагати від Замовника виконання умов цього Договору.
IV. Порядок проведення розрахунків
4.1. Розрахунки Замовника з Перевізником за перевезення організованої групи пасажирів та їх багажу здійснюються відповідно до вимог цивільного законодавства України шляхом перерахування грошових коштів Замовником на
______________________________________________________________
______. (номер поточного рахунку Перевізника, найменування банку)
4.2. Розмір плати за цим Договором визначається шляхом погодження Сторонами калькуляції, що є невід’ємною частиною цього Договору.
4.3. Загальна сума вартості послуги з перевезення становить
______________________________________________________________
___грн.
(цифрами та словами)
V. Відповідальність Xxxxxx
5.1. У випадках невиконання або неналежного виконання своїх зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність згідно із законом.
5.2. У разі невиконання однією із Сторін своїх зобов’язань та з інших підстав, передбачених законодавством України, на вимогу однієї із Сторін цей Договір може бути розірвано за згодою Xxxxxx, а також за рішенням суду.
5.3. Сторона, яка порушила зобов’язання, звільняється від відповідальності за порушення зобов’язання, якщо вона доведе, що це порушення сталося внаслідок непереборної сили або інших обставин, що не залежали від неї.
5.4. У разі затримки у відправленні автобуса або ненадання автобуса для перевезення Перевізник сплачує Замовникові неустойку у розмірі
______________________________________________________________
.
5.5. За шкоду, заподіяну життю і здоров’ю пасажирів, а також за знищення, втрату чи пошкодження багажу Перевізник несе відповідальність згідно із законом.
5.6. Цей Договір може бути розірвано за згодою Сторін.
VI. Строк дії Договору
6.1. Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання та діє до прибуття автобуса до місця призначення згідно із замовленням, а саме
______________________________________________________________
______.
(час, дата)
6.2. Умови цього Договору чинні протягом усього строку його дії.
6.3. Цей Договір складено в двох примірниках, що мають однакову юридичну силу, один з яких зберігається у Замовника, другий – у Перевізника.
VІІ. Місцезнаходження та реквізити Сторін:
Перевізник Xxxxxxxx | |||
(підпис) | / / (П. І. Б.) | (підпис) | / / (П. І. Б.) |
М. П. |
ДОГОВІР ПЕРЕВЕЗЕННЯ ВАНТАЖУ
м.
20 року
“ ”
______________________________________________________________
(Прізвище, ім’я, по батькові (X.X.X) фізичної особи або повне найменування юридичної особи)
в особі_________________________________________________________
,
(посада та X.X.X особи, яка уповноважена укладати договір
яка діє на підставі
,
(Статуту, Положення, іншого документа)
далі – Перевізник, з одного боку, і
______________________________________________________________
(Прізвище, ім’я, по батькові (X.X.X) фізичної особи або повне найменування юридичної особи)
в особі_________________________________________________________
,
(посада та X.X.X особи, яка уповноважена укладати договір
яка діє на підставі
,
(Статуту, Положення, іншого документа)
далі – Відправник, з іншого боку, а разом іменовані – Xxxxxxx, уклали цей договір ( далі – Договір) про наступне:
Продовження документу
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. В порядку та на умовах, визначених цим Договором, Перевізник бере на себе зобов’язання доставити автомобільним транспортом довірений йому Відправником вантаж
з місця відправлення: , до пункту призначення:_______________________, а Відправник бере на себе зобов’язання сплатити плату за перевезення вантажу, яка становить грн.
1.2. Перевізник не відповідає за якість та масу нетто вантажу, який був затарений, упакований або опломбований Відправником.
1.3. Строк доставки вантажу за цим Договором з часу відправлення вантажу.
1.5. Навантаження та вивантаження вантажу здійснюється за
домовленістю сторін.
2. ОБОВ’ЯЗКИ ПЕРЕВІЗНИКА
2.1. Визначити типи та кількість автомобілів, необхідних для перевезення вантажу, визначеного цим Договором.
2.2.Забезпечити своєчасне подання придатного для перевезення автотранспорту для навантаження вантажу, розпочати перевезення у час відправлення ватажу та дотримувати визначений цим Договором строк доставки вантажу.
2.3. Забезпечити збереження вантажу з моменту його прийняття для перевезення і до моменту видачі вантажоодержувачу.
3. ОБОВ’ЯЗКИ ВІДПРАВНИКА
3.1. До прибуття автомобіля для завантаження підготувати вантаж для перевезення (опломбувати, заповнити товаротранспортні накладні тощо).
3.2. Перевірити придатність наданого транспорту (в тому числі контейнера чи кузова) для забезпечення фізичного збереження вантажу під час перевезення і вимагати заміни транспорту, якщо він не відповідає цим умовам.
3.3. Забезпечити своєчасне та повне оформлення у встановленому порядку транспортних документів і подорожніх листів, відмічати в товаротранспортних накладних фактичний час прибуття та відправлення автомобілів із пунктів навантаження.
4. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ І ПЛАТА ЗА ПЕРЕВЕЗЕННЯ ВАНТАЖУ
4.1. Розрахунки між Перевізником і Відправником здійснюються шляхом переказу грошових коштів на поточний рахунок Перевізника.
4.2. Вартість перевезення вантажу становить грн..
4.3. У випадку надання Перевізником Відправникові інших послуг, в тому числі із транспортного експедирування,
Відправник сплачує Перевізникові додаткову плату, яка дорівнює вартості наданих послуг.
5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ЗА ПОРУШЕННЯ ДОГОВОРУ
5.1. У випадку порушення зобов’язання, що виникає з цього Договору (надалі іменується “порушення Договору”), Xxxxxxx несе відповідальність, визначену цим Договором та (або) чинним в Україні законодавством. Порушенням Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору.
5.2. За прострочення доставки вантажу за цим Договором Перевізник зобов’язаний відшкодувати Відправникові збитки, завдані порушенням строку доставки, та сплатити штраф у розмірі % від вартості перевезення.
5.3. Перевізник за ненадання автомобілів для перевезення вантажу за цим Договором зобов’язаний сплатити Відправникові штраф у розмірі % від вартості перевезення.
5.4. Відправник за ненадання вантажу або невикористання наданих Перевізником автомобілів зобов’язаний сплатити Перевізникові неустойку у розмірі ______ % від вартості перевезення.
6. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
6.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, вирішуються у відповідності із чинним в Україні законодавством.
7. ІНШІ УМОВИ
7.1 У випадках, що не передбачені цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
7.2. Цей Договір укладений у двох примірниках по одному для кожної із Сторін.
7.3. Цей Договір набирає чинності з моменту підписання та діє до .
7.4. Договір може бути розірваним за взаємною згодою Сторін. Одностороннє розірвання Договору допускається лише у випадках, передбачених цим Договором та законодавством України.
7.5. Будь-яка із Сторін має право розірвати цей договір в односторонньому порядку, попередньо письмово повідомивши про це іншу сторону за днів.
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ І РЕКВІЗИТИ СТОРІН:
Перевізник Відправник | |||
(підпис) | / / (П. І. Б.) | (підпис) | / / (П. І. Б.) |
М. П. |
ДОГОВІР ЗБЕРІГАННЯ
м.
20 року
“ ”
______________________________________________________________
(Прізвище, ім’я, по батькові (X.X.X) фізичної особи або повне найменування юридичної особи)
в особі_________________________________________________________
,
(посада та X.X.X особи, яка уповноважена укладати договір
яка діє на підставі
,
(Статуту, Положення, іншого документа)
далі – Поклажодавець, з одного боку, і
______________________________________________________________
(Прізвище, ім’я, по батькові (X.X.X) фізичної особи або повне найменування юридичної особи)
в особі_________________________________________________________
,
(посада та X.X.X особи, яка уповноважена укладати договір)
яка діє на підставі
,
(Статуту, Положення, іншого документа)
далі – Зберігач, з іншого боку, а разом іменовані – Xxxxxxx,
уклали цей договір (далі – Договір) про наступне:
Продовження документу
1. Предмет Договору
1.1. Зберігач зобов’язується зберігати та повернути у схоронності майно зазначене в п. 2 цього Договору (далі Майно), яке передано Поклажодавцем.
2. Відомості про предмет зберігання.
2.1. Найменування .
2.2. Кількість майна.
Одиниця виміру кількості майна . Загальна кількість майна . Загальною (оціночною) вартістю .
3. Порядок передачі та строк зберігання.
3.1. Поклажодавець передає майно зазначене в п. 2 цього Договору, в такому місці___________ відповідно до __накладної (акту, за описом) не пізніше від дати зазначеної в п. 3.3.1 цього Договору.
3.2. Зберігач видає на підтвердження приймання майна __ складску квітанцію (просте або подвійне складське свідоцтво).
3.3. Строк зберігання:
Початок зберігання: “ ” 200 р. Закінчення зберігання: “ ” 200 р.
4. Плата за зберігання.
4.1. За зберігання Майна Поклажодавець сплачує зберігачу в такому порядку, розмірах та строки:
Вартість за зберігання за __ добу (місяць) складає
грн.
Загальна вартість за період зберігання зазначений в п.
3.3 цього Договору дорівнює .
4.2. Оплата повинна бути перерахована Зберігачу по закінченню терміну зберігання.
5. Права та обов’язки сторін.
5.1. Обов’язки Зберігача:
5.1.1. Зберігати річ протягом строку зазначеному в п. 3.3 цього Договору.
5.1.2. Вживати всіх заходів, встановлених цим Договором, законом, іншими актами цивільного законодавства, для забезпечення схоронності речі.
5.1.3. Виконувати свої обов’язки по цьому Договору особисто.
5.1.4. Своєчасно повідомити Поклажодавця про надання речі на зберігання іншій особі, якщо це потрібно зробити в інтересах Поклажодавця.
5.1.5. Негайно повідомити Поклажодавця про необхідність зміни умов зберігання майна і отримати його відповідь.
5.1.6. Змінити спосіб, місце та інші умови зберігання майна, у разі небезпеки його втрати, не чекаючи відповіді Поклажодавця.
5.1.7. Повернути Поклажодавцю майно, що було передано на зберігання. А також на першу вимогу Поклажодавця повернути майно, навіть якщо строк зберігання зазначений в п.3.3 цього Договору не закінчився.
5.1.8. Нести відповідальність за втрату чи пошкодження майна.
5.1.9. Не має право без згоди Xxxxxxxxxxxx користуватися майном, а також передавати його у коритсування іншим особам.
5.2. Обов’язки Поклажодавця:
5.2.1 В разі непередання майна на зберігання відшкодувати Зберігачу збиткі, завдані цим непереданням, якщо Поклажодавець в розумний строк не попередив Xxxxxxxxx про відмову від цього Договору.
5.2.2. Забрати річ від Зберігача після закінчення строку зберігання згідно п.3.3 цього Договору.
5.2.3. Сплатити послуги Зберігача згідно п. 4.1 цього Договору.
5.2.4. Внести плату за весь фактичний час зберігання майна, якщо він після закінчення строку зберігання не забрав річ.
5.2.5. Відшкодувати Зберігачу збитки, завдані властивостями мана, переданого на зберігання, якщо Зберігач приймаючи його на зберігання, не знав і не міг знати про ці властивості.
5.3. Права Зберігача:
5.3.1. За згодою Поклажодавця змішати мано одного роду та однієї якості, яке передано на зберігання.
5.3.2. Передати на зберігання річ інший особі у разі, якщо Зберігач вимушений це зробити в інтересах Поклажодавця і не має можливості отримати його згоду.
5.3.3. Вимагати плати за зберігання згідно з п.4.1 цього Договору.
5.3.4. Вимагати пропорційної частини оплатиза зберігання, якщо зберігання припинилось достроково через обставини, за які Зберігач не відповідає.
5.3.5. Продати майно або його частину, якщо воно пошкоджено , або виникла реальна загроза його пошкодження чи інші обставини, що не дають змоги забезпечити його схоронність, а вжиття заходів з боку Поклажодавця очікувати неможливо.
5.3.6. Відшкодувати свої витрати з суми виторгу, одержаної від продажу майна, який стався за умов визначених в п. 5.3.5 цього Договору.
5.4. Права Поклажодавця:
5.4.1. Вимагати виконання Зберігачем умов цього Договору.
6. Відповідальність сторін.
6.1 У випадку порушення своїх зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність визначену цим Договором та чинним законодавством. Порушенням зобов’язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов’язання.
6.2. Сторони не несуть відповідальність за порушення своїх зобов’язань за цим Договором, якщо воно сталося не з їх вини. Сторона вважається не винуватою, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів для належного виконання зобов’язання.
6.3. Жодна із Xxxxxx не несе відповідальність за невиконання чи неналежне виконання своїх зобов’язань по цьому Договору, якщо це невиконання чи неналежне виконання зумовлені дією обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин). Сторона, для якої склались форс-мажорні обставини, зобов’язана не пізніше ___ календарних днів з дати настання таких обставин повідомити у письмовій формі іншу Сторону.
6.4. Збиткі завдані Поклажодавцеві втратою (нестачою) або пошкодженням майна, відшкодовуються Зберігачем:
У разі втрати нестачі майна — у розмірі його вартості.
У разі пошкодження майна — у розмірі суми, на яку знизилась його вартість.
6.5. Якщо внаслідок пошкодження майна його якість змінилась настільки, що воно не може бути використано за первісним призначенням, Поклажодавець має право відмовитися від майна і вимагати від Зберігача відшкодування його вартості.
6.6. Поклажодавець зобов’язаний відшкодувати Зберігачеві збитки, завдані властивостіми майна, переданого на зберігання, якщо Зберігач приймаючи його на зберігання, не знав і не міг знати про ці властивості.
6.7. За несвоєчасне або неповне проведення грошових розрахунків, Поклажодавець зобов’язаний сплатити Зберігачу пеню у розмірі ______ % від несплаченої суми за кожний день прострочення.
6.8. Зберігач відповідає за втрату (нестачу) або пошкодження Xxxxx після закінчення строка зберігання, тільки при наявності з його боку умислу або грубої необережності.
7. Строк дії Договору та інші умови.
7.1. Договір набуває чинності з моменту його підписання Xxxxxxxxx і діє до строку зазначеного в п. 3.3.2 цього Договору.
7.2. Умови даного Договору можуть бути змінені за взаємною згодою Сторін з обов’язковим складанням письмового документу.
7.3. Усі спори, що пов’язані з цим Договором вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. Якщо спір не може бути вирішений шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленною підвідомчістю та підсудністю такого спору, визначеному відповідним чинним законодавством України.
7.4. Зберігач має статус платника податку на прибуток підприємств на загальних засадах /платника єдиного податку за ставкою 6% (10%).
7.5. Поклажодавець має статус платника податку на прибуток підприємств на загальних засадах /платника єдиного податку за ставкою 6% (10%).
7.6. Даний Договор складено у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної із сторін.
7.7. У випадках, не передбачених даним Договором, сторони керуються нормами чинного законодавства.
7.8. Після підписання цього Договору усі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.9. Додатки до Договору є його невід’ємною частиною.
Місцезнаходження та реквізити Сторін:
Зберігач
Поклажодавець
(підпис) | / / (П. І. Б.) | (підпис) | / / (П. І. Б.) |
М. П. |