Contract
ДОГОВІР ПОСТАВКИ № _________
м. Київ |
«____» _______ 2017 року |
Товариство з обмеженою відповідальністю «_______», платник податку на загальних умовах, в особі директора ____________, який діє на підставі Статуту, з одного боку, далі за текстом – «Постачальник», та
Товариство з обмеженою відповідальністю «_______», що є платником податку на прибуток на загальних підставах, в особі директора ___________________________, що діє на підставі Статуту, далі за текстом - «Покупець», з другого боку, надалі Сторони, уклали даний договір (далі – Договір) про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
Постачальник зобов'язується поставляти (передавати у власність Покупця) у встановлений у даному Договорі термін _____________ (надалі – «Товар»), а Покупець зобов'язується оплатити вартість Товару та прийняти його відповідно до умов Договору.
Ціна, загальна кількість, асортимент, сортамент та розгорнута номенклатура Товару, що поставляється за цим Договором, складаються на підставі письмового замовлення Покупця та визначається у Рахунках-фактурах Постачальника (надалі – Рахунки-фактури), у видаткових накладних Постачальника, у Специфікаціях та/або в інших додатках до Договору.
Факт приймання Товару Покупцем за видатковою накладною, за цінами, загальною кількістю, асортиментом, сортаментом та номенклатурою, зазначеними у Рахунках-фактурах, Специфікаціях та у видаткових накладних, або факт оплати Рахунка-фактури означає взаємну згоду Постачальника і Покупця з умовами поставки та умовами оплати Товару, а також є підтвердженням факту отримання Покупцем від Постачальника Рахунку-фактури для оплати Товару, який Постачальник поставляє/поставив.
У вартість Товару включені послуги по навантаженню Товару на транспортний засіб Постачальника та його транспортування (доставку) на Об’єкт Покупця.
Вартість пакування і тари входить у вартість Товару, якщо інше не обумовлено в додаткових угодах до Договору.
Загальна кількість Товару, що буде поставлена протягом дії даного Договору, складається із сумарної кількості Товару в асортименті, зазначеному у відповідних видаткових накладних, підписаних Сторонами.
Якість, відповідність та комплектність Товару, що постачається, повинна відповідати технічним умовам, стандартам, іншим нормативним документам (ГОСТ, ДСТУ, ДБН тощо), що встановлюють вимоги до якості Товару відповідно до норм діючого законодавства України.
Товар повинен бути поставлений Покупцеві маркованим у відповідності з діючим ГОСТ, ДСТУ. Маркування, транспортні пристосування і пакування повинні відповідати вимогам, які зазвичай висуваються для перевезення вантажів такого виду і повинні забезпечувати його цілісність, при належному поводженні з вантажем, під час транспортування.
2. ВАРТІСТЬ ТОВАРУ
2.1. Вартість Товару визначається у Рахунках-фактурах, Специфікаціях на Товар (партію Товару) та/або видаткових накладних, що є невід’ємною частиною Договору. Вартість доставки включена у вартість Товару.
2.2. Загальна вартість Товару, що буде поставлена згідно даного Договору складається із сум вартості Товару, зазначених у видаткових накладних до даного Договору, підписаних Сторонами.
2.3. Ціна Товару оплаченого та/або прийнятого Покупцем є твердою, зміні та коригуванню не підлягає.
2.4. Поставка Товару здійснюється на умовах відстрочки платежу. Покупець повинен оплатити вартість поставленого Товару не пізніше ___ (__________) календарних днів з дати поставки товару, вказаної в видатковій накладній. Оплата здійснюється ____________________________ шляхом безготівкового переказу на поточний рахунок Постачальника, вказаний у реквізитах Постачальника в цьому договорі.
2.5. Оплата здійснюється Покупцем на підставі цього Договору, Рахунку-фактури, виставленого Постачальником на вартість поставленої партії товару та видаткових накладних. При здійсненні платежу Покупець повинен вказувати у платіжному дорученні номер та дату цього договору, номер та дату видаткової накладної (за якою партія товару постачалася, та номер та дату рахунку-фактури, виписаного Постачальником на оплату поставленої партії товару.
2.6. Загальна сума отриманого та не оплаченого Покупцем Товару (товарний кредит) не може перевищувати __________________ (____________________) гривень, в тому числі ПДВ 20% - _____________ грн.
2.7. В разі прострочення оплати Товару поставка наступної партії товару призупиняється Постачальником і не здійснюється до повного погашення заборгованості Покупця по поставленій партії товару. В такому випадку Постачальник не відповідає за прострочення в поставці товарів.
2.8. Розрахунки між Сторонами здійснюються в українській національній валюті – гривні за реквізитами вказаними в цьому Договорі.
3. УМОВИ та СТРОКИ ПОСТАВКИ
3.1. Умови поставки, зазначені у даному Договорі, розуміються Сторонами згідно Офіційних правил тлумачення торговельних термінів Міжнародної Торговельної Палати “Інкотермс“ (редакція 2010 року). При цьому, правила «Інкотермс» в частині митних процедур не застосовуються.
3.2. Поставка Товару здійснюється Постачальником на умовах: DDP (склад, будівельний майданчик (Об’єкт) Покупця. Постачальник здійснює поставку Товару Покупцю на місце (за адресою Об’єкту), що вказане в Замовленні, Рахунку-фактурі, Специфікації та/або в іншому додатку до Договору.
3.3. Строк поставки кожної узгодженої партії Товару становить __ (_______) календарних дні з дати узгодження партії поставки в Замовленні та/або підписання Специфікації на Товар (партію Товару) та/або оплати Товару, якщо інше не вказано у Специфікації на Товар.
3.4. Замовлення на поставку партії товару надсилається Покупцем на адресу Постачальника засобами факсимільного зв’язку на телефон/факс/ е-mail Постачальника, вказаний у реквізитах в цьому договорі.
3.5. Постачальник повинен не пізніше __ (_______) календарних днів з дати отримання замовлення Покупця надіслати останньому підтвердження у вигляді Рахунку-фактури або надіслати відхилення прийняття замовлення до виконання засобами факсимільного зв’язку на телефон/факс/е-mail Покупця, вказаний у реквізитах в цьому Договорі.
4. ПРИЙМАННЯ-ПЕРЕДАЧА ТОВАРУ
4.1. Приймання - передача Товару по якості та кількості здійснюється у пункті поставки за місцем розвантаження.
Приймання-передача товару за кількістю й якістю проводиться у відповідності до «Інструкції про порядок прийому продукції виробничо-технічного призначення й товарів народного споживання по якості», затверджену постановою Державного арбітражу Союзу РСР від 15.06.65р. №П-6 та «Інструкції про порядок прийому продукції виробничо-технічного призначення та народного споживання по якості», затверджену постановою Державного арбітражу Союзу РСР від 25.04.66р. №П-7.
4.2. Прийняття Покупцем Товару від Постачальника підтверджується видатковою накладною, засвідчується підписами представників Сторін, та свідчить про виконання Постачальником у повному обсязі та належним чином умов Договору щодо поставки Товару у кількості, асортименті та за ціною, згідно Специфікацій та/або видаткових накладних.
4.3. Разом з Товаром Покупцю надаються наступні документи: видаткові накладні, товаротранспортні накладні (ТТН) та Рахунок-фактура, копія сертифікату відповідності, гарантійний аркуш на Товар, а за вимогою Покупця - паспорт радіаційної якості сировини і будівельного матеріалу, паспорт якості із зазначенням дати виробництва Товару.
4.4. Перехід права власності на Товар до Покупця відбувається в день підписання Покупцем видаткових та товарно-транспортних накладних, що засвідчують момент прийняття Товару
4.5. У разі доставки Товару Постачальником уповноважений представник Покупця одразу після прибуття автотранспорту Постачальника в пункт призначення повинен у товарно-транспортній накладній поставити час прибуття товару на Об’єкт Покупця.
4.6. У разі виявлення невідповідності якості та/або кількості Товару умовам Договору, в тому числі прихованих дефектів тощо, Покупець вправі не підписувати документи про прийняття Товару, або підписати їх щодо частини Товару, що має належну якість, а Постачальник, зобов’язаний згідно положень цього Договору усунути дефекти або замінити та/або допоставити Товар, а також відшкодувати Покупцю завдані цим збитки в повному обсязі. Товар неналежної якості вважається непоставленим.
4.7. Товар передається Постачальником і приймається Покупцем або його уповноваженим представником:
за кількістю - згідно з даними, зазначеними у ТТН та/або специфікації на відвантажений Товар, виданої заводом-виготовлювачем цього Товару;
по якості - згідно з даними, зазначеними у сертифікаті відповідності на дану партію Товару, виданим заводом-виготовлювачем цього Товару.
4.7.1. Вхідний контроль кожної поставленої партії Товару виконується комісією у складі:
- уповноважених представників Покупця (керівник Об’єкту, матеріально-відповідальна особа та/або інженер технічного нагляду тощо);
- уповноваженого представника Постачальника.
4.7.2. Вхідний контроль Товару здійснюється Покупцем в момент поставки Постачальником Товару у пункті поставки за місцем розвантаження та посвідчується складеним Актом вхідного контролю Товару за формою, що є Додатком № 1 до цього Договору. Строк складення Акту вхідного контролю Товару – 1 (Один) робочий день з моменту поставки Товару.
4.7.3. Передача-приймання Товару по кількості відбувається згідно ТТН та/або специфікацій на відвантажений Товар, виданої заводом-виготовлювачем цього Товару Передача-приймання Товару по якості (наявність або відсутність недоліків/дефектів Товару) відбувається у відповідності з вимогами умов п. 1.7. даного Договору.
4.7.4. У випадку виявлення Покупцем прихованих недоліків (дефектів) Товару після його передачі Покупцю та підписання Сторонами Акту вхідного контролю продукції за формою, що є Додатком № 1 до цього Договору, виклик представників Постачальника на Об’єкт Покупця є обов’язковим.
4.7.5. Претензії щодо прихованих дефектів та недоліків поставленого Товару, які не могли бути виявлені при прийманні – передачі Товару, пред’являються Покупцем в порядку, передбаченому законодавством України та умовами даного Договору, але в термін не більше 21 (двадцяти одного) календарних днів з моменту їх виявлення Покупцем. У випадку встановлення Сторонами в цей термін прихованих недоліків Товару згідно Дефектного Акту, і якщо неможливо їх усунути на місці, Покупець має право повернути такий Товар Постачальнику, а Постачальник зобов`язаний прийняти такий Товар та протягом 5 (п’яти) робочих днів, якщо інший строк не буде погоджено Сторонами додатково, усунути недоліки. А при неможливості їх виправлення – замінити його на новий Товар належної якості у цей же строк або інші взаємно погоджені терміни.
4.8. Претензії (рекламації) відносно кількості поставленого згідно із даним Договором Товару можуть бути пред'явлені Постачальникові протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дати поставки Товару, при умові складання відповідного Акту під час передачі-приймання Товару на умовах п.п. 4.6.; 4.6.2. даного Договору.
4.9. Претензії (рекламації) відносно якості поставленого згідно із даним Договором Товару можуть бути пред'явлені Постачальникові протягом гарантійного строку на Товар, встановленого цим Договором.
5. ГАРАНТІЇ ЯКОСТІ ТОВАРУ
5.1. Постачальник гарантує якість, відповідність та комплектність Товару, що постачається, протягом визначеного Товаровиробником строку, але не менше 10 (десяти) календарних років.
Гарантування якості не застосовується в разі не дотримання Покупцем правил зберігання та монтажу Товару відповідно до пам’яток, інструкцій, рекомендацій заводу-виготовлювача Товару, якщо такі були надані Постачальником Покупцю.
5.2. Гарантійні строки на Товар обчислюються з моменту поставки та мають відповідати вимогам технічних умов, стандартів, інших нормативних документів та сертифікатів відповідності та гарантійним аркушам, у разі їх надання.
5.3. При виявленні виробничих дефектів у Товарі при його прийманні, а також при монтажі та експлуатації в період гарантійного строку виклик представника Постачальника обов'язковий.
5.4. Претензії по якості Товару мають бути надіслані Покупцем на адресу Постачальника за допомогою поштового, факсимільного чи телефонного зв’язку у 21-тиденний строк з моменту виявлення (недоліків) дефектів.
5.5. У випадку прийняття Постачальником претензії по якості Товару, що має підтверджуватися підписанням сторонами Дефектного акту та фотофіксації дефектів (недоліків) Товару, Постачальник за власний рахунок усуває недоліки Товару або проводить заміну Товару на Товар належної якості.
5.6. Усунення дефектів (недоліків) або заміна Товару чи його доукомплектовування має бути здійснено Постачальником в 10-тиденний термін з моменту підписання сторонами дефектного акту, якщо Сторонами не погоджений інший строк.
5.7. При виникненні між сторонами спорів відносно якості Товару, доказом неналежної якості Товару визнається висновок органу, уповноваженого на проведення експертизи з питань якості даного Товару. Витрати на проведення експертизи покладаються на ту Сторону, чия позиція по відношенню до якості Товару буде спростована експертним висновком.
5.8. Гарантійний строк продовжується на час, протягом якого Товар не використовувався через дефекти (недоліки), а при заміні Товару гарантійний строк обчислюється заново від дня заміни.
6. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
6.1. Постачальник зобов’язаний:
- поставляти Товар за цінами, передбаченими в Рахунках-фактурах, Специфікаціях на Товар та/або видаткових накладних, та на умовах, визначених в Замовленні та цьому Договорі;
- поставляти Товар у строки, визначені даним Договором та/або додатками до нього, у належній кількості, асортименті та якості.
- за 10 (десять) робочих днів до запланованої дати вступу в силу нових цін сповіщати Покупця про зміни асортименту та цін на Товар;
- в разі зміни статусу платника податку повідомити Покупця за допомогою факсимільного зв’язку протягом 7 (семи) днів.
- Не пізніше ніж за 5 (п’ять) робочих днів до граничного терміну реєстрації податкових накладних (з моменту виникнення першої події), Постачальник зобов’язаний зареєструвати податкову накладну в Єдиному державному реєстрі податкових накладних.
При порушенні строків реєстрації або не реєстрації податкової накладної Постачальник повинен відшкодувати Покупцю збитки в розмірі суми ПДВ та сплатити штраф у розмірі 10% від суми ПДВ.
6.2. Покупець зобов’язаний:
- придбати Товар за цінами відповідно до умов Договору;
- оплатити вартість Товару у повному обсязі, визначену у рахунках- фактурах та/або видаткових накладних до нього.
- прийняти від Постачальника Товар відповідно до умов даного Договору;
- в разі зміни статусу платника податку повідомити Постачальника за допомогою факсимільного зв’язку протягом 7 (семи) днів;
7. ФОРС-МАЖОР
7.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання зобов’язань по Даному Договору, якщо невиконання викликано обставинами форс-мажору, а саме: повінь, пожежа, землетрус, інші стихійні лиха, а також війна або військові дії, що виникли після укладення договору та безпосередньо вплинули на його виконання.
7.2. Сторона, для якої склалась неможливість виконання зобов’язань по договору, повинна негайно повідомити другу Сторону (поштою, факсом) про початок і припинення вказаних обставин, але не пізніше, ніж 10 днів з моменту їх настання або припинення. Факти, викладені в повідомленні, повинні бути підтверджені відповідним документом, виданим Торгово-Промисловою палатою України.
7.3. Строк виконання договірних зобов’язань при дотриманні п. 7.2. продовжується на час дії форс-мажорних обставин.
8. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
8.1. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань по цьому Договору Сторони несуть відповідальність у відповідності до законодавства України та цього Договору.
8.2. Сторона, яка своїми діями (бездіяльністю) причинила іншій Стороні збитки, зобов’язана відшкодувати їх в повній мірі, а також, крім цього сплатити відповідні штрафні санкції.
8.3. У випадку порушення Постачальником строків поставки Товару, зазначених у цьому Договорі, у Рахунках-фактурах або Специфікаціях до Договору, а також порушення умов та зобов’язань згідно п.11.1. цього Договору, Постачальник зобов’язаний сплатити на користь Покупця неустойку в розмірі 5,00% (п’ять відсотків) від ціни непоставленого Товару за кожен день прострочення поставки.
8.4. За несвоєчасну та/або неповну оплату вартості поставленого Товару Покупець зобов’язаний сплатити Постачальнику за кожний день прострочення пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного Банку України, діючої на дату порушення строків оплати від суми заборгованості.
8.5. У випадку, якщо порушення строку поставки триває більше 10 (десяти) календарних днів, Покупець має право відмовитися від поставки Товару, а Постачальник зобов’язаний повернути Покупцю сплачену ним суму грошових коштів, сплатити штраф у розмірі 20,00 % (двадцяти відсотків) від Ціни непоставленого Товару (партії Товару) та відшкодувати Покупцю завдані таким простроченням збитки.
8.6. У випадку поставки Покупцеві Товару неналежної якості (невідповідність умовам цього Договору, діючим технічним умовам (ГОСТ, ДСТУ, ДБН, сертифікату відповідності) та законодавства, Постачальник повинен замінити поставлений Товар на Товар належної якості протягом 5 (п’яти) робочих днів або у інший взаємно погоджений термін, а у випадку порушення Постачальником цього строку, здійснити повернення Покупцю сплаченої ним суми оплати за Товар неналежної якості та сплатити штраф у розмірі 30% (тридцять відсотків) від ціни Товару неналежної якості.
8.7.За порушення строків виконання гарантійних зобов’язань, визначених розділом 5 цього Договору, Постачальник виплачує Покупцю неустойку в розмірі 30% (тридцять відсотків) від ціни недоброякісного Товару, за кожен день порушення та зобов’язаний відшкодувати Покупцю збитки, завдані діями чи бездіяльністю Постачальника.
8.8. У разі, якщо внаслідок порушення Постачальником вимог податкового законодавства в частині оформлення податкових накладних та/або їх реєстрації у Єдиному реєстрі податкових накладних, органами державної податкової служби (шляхом видання відповідних податкових повідомлень-рішень, складання акту перевірки, довідки чи іншим способом та/або рішенням (постановою) суду) буде зменшений податковий кредит по ПДВ по відповідним податковим накладним Постачальника, та/або відповідно нараховано штрафні санкції за порушення податкового законодавства, Постачальник зобов’язується безумовно у беззаперечному порядку виплатити Покупцю неустойку у сумі зменшення податкового кредиту та нарахованих штрафних санкцій протягом 3 (трьох) банківських днів з моменту направлення відповідної вимоги Покупця. У випадку несвоєчасної реєстрації у Єдиному реєстрі податкових накладних, Покупець має право відстрочити оплату поставленої Постачальником Продукції на суму відповідного податкового кредиту, до моменту проведення такої реєстрації.
8.9. У випадку виключення податковими органами (ДФС України) податкового кредиту щодо сум ПДВ за цим Договором з вини Постачальника (контрагентів Постачальника), Постачальник зобов'язаний у беззаперечному порядку протягом 3 (трьох) банківських днів з дня направлення Покупцем вимоги сплатити штраф у розмірі суми невизнаного податкового кредиту та штрафні санкції, нараховані податковими органами, що пов’язані з даним фактом, при наявності відповідних підтверджуючих документів, в т.ч. податкових повідомлень-рішень, складеного акту перевірки, довідки чи інших документів та/або рішення (постанови) суду, яке набрало чинності відповідно до законодавства України.
8.10. Сплата штрафних санкцій (неустойки, пені) за невиконання або неналежне виконання зобов`язань за Договором не звільняє Сторони від виконання своїх зобов’язань за Договором.
8.11. Сторони домовились, що Покупець вправі самостійно без письмового погодження із Постачальником здійснювати погашення сум неустойок (пені, штрафів), збитків, що передбачені даним Договором за порушення Постачальником будь-яких своїх зобов’язань за Договором шляхом відповідного зменшення належних до сплати платежів за поставлений Постачальником Товар.
9. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
9.1. Сторони визначають, що всі ймовірні претензії за Договором повинні бути розглянуті сторонами в десятиденний термін з моменту отримання претензії.
9.2. Усі спори між сторонами, з яких не було досягнуто згоди, вирішуються у відповідності до законодавства України в господарському суді.
10. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
10.1. Цей Договір може бути змінений, доповнений або припинений за взаємною згодою Сторін. Всі зміни до цього Договору мають бути підписані Сторонами Договору.
10.2. Розірвання або закінчення дії Договору не звільняє Сторін від сплати неустойки за невиконання або не належне виконання умов Договору.
10.3. Всі повідомлення, сповіщення, направлені Сторонами одне одному у відповідності з цим Договором, повинні бути здійснені в письмовій формі та будуть вважатися поданими належним чином, якщо вони надіслані телеграфом, по телетайпу, телефаксу, рекомендованим листом, електронною поштою або доставлені особисто за вказаними адресами Сторін.
10.4. Жодна із Сторін не має права передавати права та зобов'язання за цим Договором третім особам без письмової на це згоди другої Сторони.
10.5. Цей Договір укладено в 2-х примірниках українською мовою (по одному для кожної з Сторін), кожний з яких має рівну юридичну силу.
10.6. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання Сторонами та діє протягом до «__» грудня 201_ року. Зобов’язання (в тому числі, гарантійні), які виникли з цього Договору, припиняються після повного виконання їх Сторонами.
10.7. Якщо Сторони протягом 20 (двадцять) календарних днів до дня закінчення дії Договору не висловлять бажання про його припинення, Договір вважається пролонгованим на наступний календарний рік.
11. ОСОБЛИВІ УМОВИ
11.1. У випадку участі Постачальником у тендерній процедурі по вибору виконавця з постачання ____________ та погодження Покупцем комерційної пропозиції (Рахунку-фактури) Постачальника щодо асортименту, номенклатури та цін (вартості) на Товар Постачальника, який має бути поставлений на Об’єкти Покупця, Постачальник зобов’язаний:
А) у день підтвердження комерційної пропозиції (Рахунку-Фактури) Постачальника щодо асортименту, номенклатури та цін (вартості) на Товар Постачальника, що поставлятиметься на Об’єкти Покупця, подати, затвердити та належним чином підписати Графік поставок Товару згідно потреб відділу матеріально-технічного забезпечення Покупця;
Б) забезпечити поставку Товару у обсягах, у асортименті, номенклатурі за цінами та у строки, що визначені у специфікації (Рахунку-фактурі) Постачальника та згідно Графіку поставок, підписаного згідно п.п. А) цього пункту Договору.
12. РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН:
ПОСТАЧАЛЬНИК: |
ПОКУПЕЦЬ: |
|
|
Додаток №1
До Договору поставки №
ФОРМА АКТУ ВХІДНОГО КОНТРОЛЯ
Початок зразку
**************************************************************************************
Акт вхідного контролю
поставленого Товару (________) для Об’єкту:
«_________________________________________________________________________________»
1. Найменування Покупця продукції і його адреса. Номер договору поставки продукції.
|
Місце складання акту: будівельний майданчик Об’єкту. |
2. Номери і дати транспортної накладної або відвантажувальної специфікації. |
|
3. Найменування та адреси виробника (відправника) і постачальника. |
Постачальник –
Виробник Товару – __________________________
|
4. Дата, час початку і закінчення приймання продукції. |
|
5. Прізвища, ініціали фахівців, які беруть участь у прийманні продукції за якістю і в складанні акту, місце їх роботи, займані ними посади, дата і номер документа про повноваження представника на участь у перевірці продукції за якістю і комплектності. |
Від імені Покупця: 1. ПІБ ________________________________________ Місце роботи ________________________________ Посада __________________________________
2. ПІБ ________________________________________ Місце роботи ________________________________ Посада __________________________________
Від імені Постачальника: ПІБ ________________________________________ Місце роботи ________________________________ Посада __________________________________
з правилами приймання продукції за якістю ознайомлені. |
6. Умови розвантаження продукції (засоби і способи розвантаження)
|
|
7. Умови транспортування, пакетування (упаковки), маркування продукції на транспортному засобі Постачальника до складання акту.
|
|
8. Кількість (вага), повне найменування та перерахування поставленої продукції |
|
9. Кількість (вага), повне найменування продукції забракованої (в тому числі за якістю оцинкування), що підлягає виправленню у виробника або на місці, в тому числі шляхом заміни окремих деталей. |
|
10. Кількість некомплектної продукції і перелік відсутніх частин, вузлів і деталей.
|
|
11. Номери стандартів, технічні умови, креслення, зразки (еталони), за якими здійснювалася перевірка якості продукції.
|
|
12. Інші дані, які, на думку осіб, що беруть участь у прийманні, необхідно вказати в акті для підтвердження неналежної якості або некомплектності продукції.
|
|
13. Висновок про характер виявлених дефектів у продукції та причина їх виникнення.
|
|
14. Строки усунення дефектів забракованої продукції. |
|
Підписи:
Від Покупця:
___________________________ (ПІБ)
___________________________ (ПІБ)
Від Постачальника:
___________________________ (ПІБ)
**************************************************************************************
Кінець зразку
ПІДПИСИ СТОРІН:
ПОСТАЧАЛЬНИК: |
ПОКУПЕЦЬ: |
Директор
________________ М.п. |
Директор
________________ М.п. |
Додаток № 2 до
Договору поставки №
Початок зразку
**************************************************************************************
м. Київ, _____.______.2017 року
СПЕЦИФІКАЦІЯ ТОВАРУ № 1
№ |
Найменування |
Од. |
Кіл-ть |
Ціна, грн. без ПДВ за од. |
Сума грн., без ПДВ |
ПДВ 20% |
Всього, грн. з ПВД |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ВСЬОГО: |
|
|
|
Всього Товару на суму: _________________грн._________ коп., в тому числі ПДВ 20% - ____грн.
(сума прописом)
Умови оплати: відстрочка платежу - ____ (__________) днів.
Строки поставки: до «____» __________ 2017 року
Пункт поставки: _________________________________________________.
**************************************************************************************
Кінець зразку
ПІДПИСИ СТОРІН:
ПОСТАЧАЛЬНИК: |
ПОКУПЕЦЬ: |
Директор
________________ М.п. |
Директор
________________ |