Contract
ЗАТВЕРДЖЕНО
наказом директора
ТОВ «СТАР ФАЙНЕНС ГРУП»
№21-1/07/23 від 21.07.2023
м. Київ
ДОГОВІР ПРО НАДАННЯ ФІНАНСОВОГО КРЕДИТУ №
. . , : :
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «СТАР ФАЙНЕНС ГРУП» (далі –
«Товариство»), в особі директора Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx, що діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та
, зареєстрований за адресою:
(далі – «Клієнт»), з другої сторони, разом по тексту
- «Сторони», уклали цей договір про надання фінансового кредиту (далі – «Договір»/Кредитний договір) про наступне.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Товариство надає Клієнту фінансовий кредит в розмірі грн. на умовах строковості, зворотності, платності (далі – кредит), а Клієнт зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти за користування кредитом в порядку та на умовах, визначених цим Договором. 1.2. Тип кредиту: кредит. Мета отримання кредиту: на власні потреби Клієнта. Кредит надається строком на 360 днів. Дата надання кредиту . .20 . Наданий кредит Клієнт зобов’язаний погасити в останній день вказаного строку кредитування. Дата погашення кредиту . .20 . |
1.3. У Клієнта відсутнє право продовжувати строк кредитування або строк виплати кредиту, встановлених Договором, у тому числі на підставі звернення до Товариства у паперовій формі або в електронній формі із застосуванням одноразового ідентифікатора. 1.4. За користування кредитом Товариством нараховуються проценти, що є платою за користування кредитом. Тип процентної ставки: фіксована. 1.4.1. Процентна ставка становить в день та застосовується у межах строку кредитування, вказаного в п.1.2 цього Договору. 1.4.2. Якщо Клієнт . .20 . , сплатить кошти у сумі не менше суми першого платежу, визначеного в Графіку платежів, або здійснить часткове дострокове повернення кредиту, Клієнт як учасник Програми лояльності, отримає від Товариства індивідуальну знижку в розмірі % на перший платіж відповідно до Графіку платежів. Клієнт погоджується, повністю розуміє та поінформований, що у разі невикористання Клієнтом права на отримання знижки (невиконання умов для отримання знижки) він зобов’язаний сплатити перший платіж (за перший розрахунковий період) в розмірі відповідно до Графіку платежів. 1.5. Клієнт зобов’язується сплачувати проценти кожні днів. Детальні терміни (дати) повернення кредиту та сплати процентів визначені в Таблиці обчислення загальної вартості кредиту для споживача та реальної річної процентної ставки за договором про споживчий кредит (далі іменується – Графік платежів), що є Додатком №1 до цього Договору. 1.6. Кредит надається Клієнту в безготівковій формі у національній валюті на рахунок Клієнта включаючи використання реквізитів платіжної картки № **** протягом одного робочого дня з дня прийняття рішення про видачу кредиту. Кредит надається без забезпечення у вигляді застави. Кредит вважається наданим в день перерахування Товариством суми кредиту за вказаними реквізитами. 1.7. У випадку, якщо після здійснення (ініціювання здійснення) Товариством платежу за реквізитами вищевказаної платіжної картки виявиться, що платіж не може бути зарахований на рахунок з будь-яких причин, які не залежать від Товариства (в тому числі, але не виключно у випадку відсутності авторизації платіжної картки), Клієнт втрачає право отримати кредитні кошти за цим Договором, а у Товариства не виникає прострочення кредитора. |
2. ПОРЯДОК УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ
2.1. Перед укладенням цього Договору Товариство здійснило ідентифікацію та верифікацію Клієнта з урахуванням вимог, визначених нормативно-правовим актом Національного банку України з питань здійснення установами фінансового моніторингу, одним із наступних способів:
- отримання через Систему BankID НБУ ідентифікаційних даних;
- отримання ідентифікаційних даних та фінансового номера телефону з бюро кредитних історій (за умови, що джерелом таких даних є банк) та коректного введення особою, верифікація якої здійснюється, otp-пароля, надісланого установою на такий фінансовий номер телефону, та фотофіксації особи із використанням методу розпізнавання реальності особи та особи з власним ідентифікаційним документом, а саме сторінки/сторони, що містить фото власника, з подальшим накладенням КЕП уповноваженим працівником установи та кваліфікованої електронної позначки часу на отриманий електронний документ, що містить фото.
2.2. Видача кредитів Клієнту-фізичній особі (надалі-Клієнт) Товариством здійснюється онлайн, використовуючи мережу «Інтернет», через веб-сайт Товариства: xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx (надалі - Сайт Товариства).
2.3. Для отримання кредиту Клієнт відвідує Сайт Товариства та ознайомлюється з відповідною інформацією, а саме – Правилами надання коштів у позику, в тому числі і на умовах фінансового кредиту; кредитними продуктами Товариства, документами щодо взаємодії з споживачами, Примірним договором про надання кредиту, інформацією про істотні характеристики послуги з надання мікрокредиту/споживчого кредиту та іншою інформацією про фінансову послугу, яка розміщується Товариством на Сайті Товариства, відповідно до вимог чинного законодавства України та нормативно-правових актів Національного банку України (Інформація на сайті Товариства).
2.4. За результатом ознайомлення з наведеною інформацією на Сайті Товариства Клієнт на калькуляторі обирає необхідну суму кредиту та строк платежу за кредитом, який є розрахунковим періодом для побудування графіку платежів, після чого переходить до створення Особистого Кабінету.
2.5. Для створення Особистого кабінету Клієнт на Сайті товариства вводить свій особистий або фінансовий номер телефону та підтверджує його шляхом введення коду з смс-повідомлення, або приймає вхідний дзвінок від Товариства та підтверджує відповідну дію.
2.6. Після входу (авторизації) до Особистого кабінету, Клієнт, для отримання кредиту, заповнює Заявку-Анкету (надалі - Заявка).
2.7. У заявці Клієнт зобов'язаний вказати повні, точні і достовірні особисті дані відповідно до ідентифікаційних документів Клієнта, які необхідні для прийняття Товариством рішення про надання кредиту Клієнт.
2.8. Заповнюючи Заявку, Xxxxxx дає свою згоду на передачу Товариству своїх персональних даних та їх обробку з метою оцінки фінансового стану і його здатності виконати зобов'язання за договором.
2.9. Товариство має право зателефонувати Клієнту за телефонним номером, вказаним у заявці, як для підтвердження повноти, точності, достовірності зазначеної в заявці інформації, так і для отримання інших відомостей, які необхідні для прийняття рішення про надання кредиту, а також має право додатково вимагати від Клієнта надання належним чином завірених копій документів, які Товариство визнає необхідними для прийняття рішення про надання кредиту.
2.10. Клієнт дає свою згоду на те, що Товариство має право звертатися за інформацією про фінансовий стан заявника до третіх осіб, які пов'язані з Клієнтом діловими, професійними, особистими, сімейними або іншими відносинами, яка необхідна для прийняття рішення про надання кредиту за контактними даними, які Клієнт надав Товариству.
2.11. В деяких випадках, з метою впевненості, що Клієнт є власником вказаної банківської платіжної карти, Товариство має право здійснити верифікацію зазначеної карти. Для цього в автоматичному режимі на банківському картковому рахунку Клієнта блокується випадкова сума до 3 (трьох) гривень, точне значення якої Клієнту необхідно вказати у відповідному полі на Сайті Товариства. Після завершення процедури верифікації протягом 2 (двох) годин в автоматичному режимі відбувається розблокування вищезазначеної суми.
2.12. Рішення про надання кредиту приймається Товариством на підставі автоматизованої системи аналізу даних заявника відповідно до оцінки кредитоспроможності Клієнта, яка здійснюється відповідно до чинного законодавства та нормативно-правових актів Товариства та попередньої ідентифікації та верифікації. Приймаючи Заявку до розгляду, Товариство не приймає на себе зобов'язання надати кредит. Товариство
протягом 1 робочого дня з дати отримання Заявки приймає рішення про надання кредиту або про відмову в наданні кредиту. При чому Товариство не зобов'язане мотивувати причини відмови у видачі кредиту. Товариство інформує Клієнта про попереднє прийняття рішення про видачу кредиту через смс-повідомлення на телефонний номер Клієнта, а також відповідна інформація зазначається в Особистому Кабінеті.
2.13. Після отримання попереднього рішення про видачу кредиту Клієнт на Сайті Товариства проходить ідентифікацію та верифікацію відповідно до вимог нормативно-правових актів Товариства щодо фінансового моніторингу та чинного законодавства України.
2.14. У випадку успішного проходження ідентифікації та верифікації Клієнту підтверджується видача кредиту та Товариство Клієнту в Особистому кабінеті пропозицію укласти електронний договір (оферту) у формі Договору про надання фінансового кредиту, який містить усі істотні умови.
2.15. Перед укладенням Договору про надання фінансового кредиту Товариство надає Клієнту інформацію, необхідну для порівняння різних пропозицій Товариства з метою прийняття ним обґрунтованого рішення про укладення відповідного договору, в тому числі з урахуванням обрання певного типу кредиту. Зазначена інформація безоплатно надається Товариством Клієнту за спеціальною формою (паспорт споживчого кредиту), встановленою в Законі України «Про споживче кредитування», у письмовій формі у вигляді електронного документа, створеного згідно з вимогами, визначеними Законом України «Про електронні документи та електронний документообіг», а також з урахуванням особливостей, передбачених Законом України «Про електронну комерцію». Клієнт, натискаючи кнопку «Погоджую», підтверджує ознайомлення з Паспортом споживчого кредиту (який підписується Клієнтом у порядку п.2.18 цього Договору), заявкою, проектом договору про надання фінансового кредиту.
2.16. Зі сторони Товариства Кредитний договір та будь-які інші документи (паспорт споживчого кредиту, повідомлення, довідки, заяви, інше) пов'язані з укладенням та виконанням Кредитного договору, можуть бути підписаними одним із наступних способів:
• накладенням електронного підпису або електронного цифрового підпису відповідно до Закону України
«Про електронний цифровий підпис»;
• електронного підпису одноразовим ідентифікатором, визначеним Законом «Про електронну комерцію»;
• аналога власноручного підпису та печатки (факсимільного відтворення підпису та печатки за допомогою засобів механічного або іншого копіювання, іншого аналога власноручного підпису та печатки), зразки яких зазначені у Договорі про спосіб підписання, що розміщений на Сайті Товариства.
Примірник Договору Клієнта містить кваліфікований електронний підпис уповноваженого працівника Товариства із кваліфікованою електронною позначкою часу, накладену уповноваженим працівником Товариства.
2.17. Клієнт, підписуючи Заявку, надає свою згоду на використання Товариством всіх варіантів підпису.
2.18. Зі сторони Клієнта Кредитний договір підписується шляхом накладення електронного підпису одноразовим ідентифікатором, визначеним Законом України «Про електронну комерцію». Будь-які інші документи (паспорт споживчого кредиту, заяви, звернення, повідомлення, копії документів, інше ) пов'язані з укладенням та виконанням Кредитного договору Клієнт може підписати одним із способів: накладанням електронного підпису або електронного цифрового підпису відповідно до Закону України «Про електронний цифровий підпис», накладенням електронного підпису одноразовим ідентифікатором або, у випадку надсилання документів в паперовому вигляді, - власноручним підписом.
2.19. Клієнт може прийняти (акцептувати) пропозицію укласти Кредитний договір або відмовитися від пропозиції.
2.20. У випадку готовності Клієнта прийняти пропозицію (оферту), Клієнт натискає кнопку «Підписати», після чого Xxxxxx отримує вхідний дзвінок на номер телефону та вводить отриманий одноразовий ідентифікатор, або йому надсилається смс-повідомлення з одноразовим ідентифікатором, який Клієнт вводить у відповідне поле.
2.21. У момент введення коду на Сайті Товариства Клієнт направляє Товариству електронне повідомлення про прийняття (акцепт) пропозиції (оферти), підписане одноразовим ідентифікатором.
2.22. Після вводу даного коду Кредитний договір вважається підписаним та примірник договору Клієнта з кваліфікованим електронним підписом уповноваженого працівника Товариства із кваліфікованою
електронною позначкою часу та/або кваліфікованою електронною печаткою Товариства з кваліфікованою електронною позначкою часу завантажується (надсилається) в Особистий кабінет Клієнта.
2.23. Сторони домовились, що примірник цього Договору вважається отриманим Клієнтом , якщо Товариство його направило на електронну адресу вказану Клієнтом в Особистому кабінеті/Договорі та/або безпосередньо в Особистий кабінет. У випадку відправлення Договору в Особистий кабінет, Клієнт приймає та підтверджує, що дані Особистого кабінету є його контактними даними, які були ним зазначені під час укладення Договору та які дають можливість Клієнту переглядати укладений Xxxxxxx, завантажити його на свій персональний комп’ютер або інший пристрій, створити копію на паперовому носії і таким чином отримати у формі, що унеможливлює зміну його змісту. В цьому випадку датою відправлення Договору вважається дата, з якої Xxxxxxx в Особистому кабінеті стає доступним текст укладеного Договору. Примірник договору, а також додатки до нього надсилаються Клієнту одразу після його підписання, але до початку надання кредиту.
Повторне направлення Договору Клієнту здійснюється на запит Клієнта, що може бути направлений Клієнтом Товариству в письмовій формі на поштову адресу, в письмовій (електронній) формі на електронну адресу або шляхом подання Клієнтом заявки засобами телефонного зв’язку до Контакт-центру.
2.24. Клієнт має право отримати від Товариства засвідчену копію Договору на папері з електронного документа. Для цього Клієнту необхідно в письмовій (електронній) формі звернутися до Товариства шляхом направлення запиту на поштову адресу або електронну адресу Товариства. Після надходження до Товариства запиту Клієнта на отримання копії Договору на папері з електронного документа, Товариство здійснює роздруківку на папері підписаного Сторонами Договору, на який наносить підпис уповноваженої особи Товариства та відтиск печатки Товариства з метою засвідчення копії Договору. Виготовлену на папері та засвідчену Товариством копію Договору з електронного документа, Товариство направляє протягом 30-ти календарних днів за місцем проживання Клієнта, що вказане в Договорі або на адресу вказану в заяві.
2.25. Після підписання Кредитного договору Товариство надає кредит шляхом безготівкового перерахування суми кредиту на банківську картку Клієнта, зазначену Клієнтом в заявці та цьому Договорі.
2.26. Укладення цього Договору не потребує укладання договорів щодо супровідних послуг Товариства та/або третіх осіб, пов'язаних з отриманням, обслуговуванням та поверненням кредиту. Цей тариф залишається незмінним протягом строку Договору.
3. ПОРЯДОК НАРАХУВАННЯ ПРОЦЕНТІВ
ТА СПЛАТИ ЗАБОРГОВАНОСТІ ЗА ДОГОВОРОМ
3.1. Сторони домовилися, що повернення кредиту та сплата процентів за користування кредитом здійснюватимуться згідно з Графіком платежів, який є невід’ємною частиною цього Договору.
3.2. Сума кредиту, проценти за користування кредитом, нараховані штраф та/або пеня (у разі наявності) складають заборгованість за Договором. Заборгованість підлягає сплаті шляхом безготівкового перерахування коштів у розмірі суми заборгованості на поточний рахунок Товариства у строк, встановлений Договором.
3.3. Нарахування процентів за цим Договором здійснюється в межах строку кредитування, зазначеного в п.1.2. Договору, починаючи з дня надання кредиту Клієнту (перерахування грошових коштів на банківський рахунок, вказаний Клієнтом).
3.4. Клієнт здійснює погашення заборгованості за кредитом та будь-які платежі та розрахунки, зазначені у цьому Договорі, шляхом перерахування грошових коштів на зазначені в Договорі та/або на Веб-сайті банківські рахунки Товариства в національній грошовій одиниці України – гривні. З метою сплати кредитної заборгованості Клієнт може використовувати:
- сервіси, доступні Клієнту в Особистому кабінеті та/або на Веб-сайті, які забезпечують перерахування коштів в погашення заборгованості перед Товариством з використанням реквізитів платіжної картки;
- платіжні термінали банків, фінансових установ, з якими у Товариства є відповідні домовленості про приймання платежів та переказ коштів на банківський рахунок Товариства;
- інші платіжні сервіси та/або власні поточні рахунки.
3.5. Клієнт, підписавши цей Договір, дає згоду, що у випадку, коли Клієнт сплачує суму коштів, яка більша ніж сума чергового платежу, відповідно до Графіка платежу, та сума штрафних санкцій (у випадку їх нарахування), сума переплачених коштів спрямовується на погашення суми кредиту.
3.6. У випадку повного дострокового повернення кредиту Клієнт зобов’язаний сплатити проценти, нараховані на дату повного дострокового повернення кредиту (включно) за фактичний строк користування кредитом. У випадку часткового дострокового повернення кредиту, Клієнт повинен сплатити проценти, нараховані за користування кредитом до дати такого часткового повернення кредиту (включно).
При цьому, після здійснення такого часткового дострокового повернення кредиту здійснюється перерахунок зобов’язань Споживача зі сплати процентів, розмір яких вказаний в Графіку платежів, у бік зменшення. Xxxxx
здійснення коригування зобов’язань Клієнта новий Графік платежів розміщується Товариством в Особистому кабінеті та/або направляється на електронну адресу Клієнта, що вказана в цьому Договорі.
3.7. У разі недостатності суми здійсненого Клієнтом платежу для виконання зобов’язання за Договором у повному обсязі ця сума погашає вимоги Товариства у такій черговості:
1) у першу чергу сплачуються прострочена до повернення сума кредиту та прострочені проценти за користування кредитом;
2) у другу чергу сплачуються сума кредиту та проценти за користування кредитом;
3) у третю чергу сплачуються неустойка та інші платежі відповідно до договору про споживчий кредит.
3.8. Клієнт доручає Товариству, починаючи з першого дня прострочення, ініціювати списання коштів з відповідного рахунку Клієнта з використанням реквізитів платіжних карток, що були самостійно зазначені Клієнтом та були верифіковані Товариством та/або платіжною системою при отриманні/поверненні кредиту(ів), сплаті процентів за його користування, та направляти їх на оплату заборгованості за Договором. При цьому таке списання на користь Товариства здійснюється відповідно до порядку повернення кредиту та сплати процентів за користування кредитом у вигляді Графіка платежів із визначеними кількістю платежів, їх розміром та періодичністю сплати.
При цьому Клієнт розуміє та підтверджує, що кількість спроб списання є необмеженою до настання повного погашення заборгованості.
3.9. Клієнт має право в односторонньому порядку відмовитись або припинити списання коштів із його банківського рахунку з використанням реквізитів платіжної картки на користь Товариства, шляхом звернення до Товариства в один із способів, передбачених пунктом 4.3.5 цього Договору.
3.10. При погашенні заборгованості за Договором банки та/або платіжні системи можуть стягувати комісію з Клієнта за надану послугу.
4. ПРАВА І ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Товариство має право:
4.1.1. Вимагати від Клієнта повернення Xxxxxxx та сплати процентів за користування Кредитом, а також виконання всіх інших зобов'язань за цим Договором і додатками до нього.
4.1.2. У разі затримання Клієнтом сплати частини кредиту та/або процентів щонайменше на один календарний місяць, вимагати повернення кредиту, строк виплати якого ще не настав, в повному обсязі відповідно до процедури встановленої чинним законодавством України. При цьому Клієнт погоджується, що повідомлення про повернення кредиту, строк виплати якого ще не настав, відповідно до Закону України
«Про споживче кредитування» направляється Товариством в Особистий кабінет Клієнта.
4.1.3. Стягнути заборгованість за даним Договором в судовому порядку відповідно до чинного законодавства України.
4.1.4. Без згоди Xxxxxxx відступити право вимоги за даним Договором третій особі, в зв'язку, з чим відбудеться заміна сторони – Кредитодавця за цим Договором, але з обов'язковим повідомленням Клієнта про таке відступлення протягом 10 робочих днів із дати такого відступлення.
4.1.5. Залучати до врегулювання простроченої заборгованості колекторську компанію у разі невиконання Клієнтом зобов’язань за Договором.
4.1.6. Звертатися до зазначених Клієнтом близьких осіб, представників, спадкоємців, третіх осіб у порядку та на умовах, передбачених чинним законодавством, з метою інформування про необхідність виконання Клієнтом зобов’язань за Договором.
4.1.7. Надсилати будь-які повідомлення Клієнту відповідно до ЗУ «Про споживче кредитування» та цього Договору, у тому чиcлі повідомлення про відступлення права вимоги за цим Договором, одним з наступних узгоджених з Клієнтом способів за вибором Товариства: шляхом надсилання смс, голосових повідомлень на вказаний номер телефону та/або розміщення в Особистому кабінеті Клієнта та /або на електронну адресу Клієнта та/або надсилання поштових відправлень із позначкою "Вручити особисто" за місцем проживання чи перебування або за місцем роботи Xxxxxxx.
4.2. Товариство зобов'язується:
4.2.1. Надавати інформацію про послуги, які надає Товариство і іншу інформацію, доступ до якої передбачено законодавством України (ст.12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг»).
4.2.2. Прийняти від Клієнта виконання зобов'язання за цим Договором (в тому числі дострокове) як частинами, так і в повному обсязі.
4.2.3. Повідомляти Клієнту про зміну даних Товариства, зазначених в розділі 8 цього Договору не пізніше 5 (п'яти) робочих днів з моменту виникнення таких змін шляхом надсилання відповідного повідомлення на електронну пошту Клієнта та/або смс-повідомлення та/або Особистий кабінет Клієнта.
4.2.4. Не повідомляти інформацію про укладення Клієнтом договору про споживчий кредит, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості та її розмір особам, які не є стороною цього договору, крім випадків повідомлення зазначеної інформації представникам, спадкоємцям, третім особам, взаємодія з якими
передбачена Договором та які надали згоду на таку взаємодію, а також крім випадків передачі інформації про прострочену заборгованість близьким особам споживача із дотриманням вимог чинного законодавства. Дана вимога також поширюється і на нового кредитора та/або колекторську компанію.
4.2.5. Виконувати інші обов'язки, передбачені цим Договором.
4.3. Клієнт має право:
4.3.1. Достроково повернути Кредит в повному обсязі, або частково, сплативши проценти за строк фактичного користування кредитом.
4.3.2. Отримувати інформацію про послуги, які надає Товариство і іншу інформацію, доступ до якої передбачено законодавством України (ст. 12. ЗУ «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг»);
4.3.3. Протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дня укладення Договору відмовитися від Договору без пояснення причин, у тому числі в разі отримання ним грошових коштів. Про намір відмовитися від Договору, Xxxxxx повідомляє Товариство у письмовій формі (у паперовому або електронному вигляді з накладанням електронних підписів, електронних цифрових підписів, інших аналогів власноручних підписів (печаток) сторін у порядку, визначеному законодавством) до закінчення строку передбаченого для відмови від Договору. Протягом 7 (семи) календарних днів з дати подання письмового повідомлення про відмову від Договору, Клієнт зобов’язаний повернути Товариству грошові кошти, одержані згідно з Договором, та сплатити проценти за період з дня одержання коштів до дня їх повернення (включно) за ставкою, встановленою Договором.
4.3.4. Звернутися до Національного банку України у разі порушення Товариством, новим кредитором та/або колекторською компанією законодавства у сфері споживчого кредитування, у тому числі порушення вимог щодо взаємодії з Клієнтом при врегулюванні простроченої заборгованості (вимог щодо етичної поведінки), а також на звернення до суду з позовом про відшкодування шкоди, завданої Клієнту у процесі врегулювання простроченої заборгованості.
4.3.5. Звернутися до Товариства з питань виконання Сторонами умов Договору одним із наступних способів:
- зателефонувати за номерами, зазначеними на сайті Товариства;
- надіслати лист на адресу: 03150, м. Київ, вул. Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, 00;
- надіслати лист на e-mail: xxxx@xxxxxxx.xxx.xx.
4.3.6. Інші права, передбачені цим Договором.
4.4. Клієнт зобов'язаний:
4.4.1. Надати Товариству всі документи, необхідні для укладення цього Договору та достовірну особисту інформацію, у тому числі про свій фінансовий стан.
4.4.2. Своєчасно повернути Кредит та сплачувати проценти за користування Кредитом в порядку, встановленому Договором.
4.4.3. Повідомляти Товариство про зміну даних Клієнта, зазначених в розділі 8 цього Договору не пізніше 5 (п'яти) днів з моменту виникнення таких змін шляхом подання відповідного повідомлення на електронну пошту Товариства, зазначену в даному Договорі.
4.4.4. Виконувати інші обов'язки, передбачені цим Договором.
5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ТА ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
5.1. Сторони несуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання умов Договору відповідно до чинного законодавства України та Договору.
5.2. У разі порушення умов цього Договору, винна Xxxxxxx відшкодовує іншій Стороні всі понесені збитки в повному обсязі, в тому числі витрати на юридичну допомогу для відновлення порушеного права.
5.3. У випадку прострочення Клієнтом сплати кредиту та процентів відповідно до термінів встановлених в Графіку платежів, Товариство нараховує неустойку у вигляді пені в розмірі 0,2 % від суми заборгованості за кожний день прострочення з урахуванням обмежень встановленим чинним законодавством України. У випадку встановлених законодавством України мораторіїв (заборон) на нарахування штрафних санкцій, пеня протягом періоду мораторію чи заборони, не нараховується та відновлюється після їх скасувань. У випадку, коли сума кредиту не перевищує розміру однієї мінімальної заробітної плати, неустойка не може перевищувати розміру подвійної суми кредиту. У випадку, коли сума кредиту перевищує розмір однієї мінімальної заробітної плати, неустойка не може перевищувати розміру половини суми кредиту.
5.4. У випадку невиконання або неналежного виконання Товариством обов'язків за цим договором, Товариство зобов’язане відшкодувати Клієнту збитки пов’язані з таким невиконанням.
5.5. Сторони погодилися, що у випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі сторін, такі як: війна, військові дії, блокади, міжнародні санкції, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов'язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору на період дії зазначених обставин. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий Торгово - промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами. Виникнення форс-
мажорних обставин продовжує строк виконання взаємних зобов'язань Сторін по Договору на період тривалості дії i ліквідації наслідків таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін.
5.6. Усі спори, що можуть виникнути у зв’язку з цим Договором підлягають вирішенню шляхом переговорів, а у випадку недосягнення згоди –шляхом розгляду в судах України. Для вирішення спірних питань по виконанню сторонами умов цього договору, Клієнт має змогу звернутися безпосередньо до Товариства в порядку передбаченому в п. 4.3.5. цього Договору, виклавши в чіткій і зрозумілій формі свої зауваження, які розглядаються Товариством в порядку та у строки, встановлені Законом України «Про звернення громадян». Органом, який здійснює державне регулювання ринків фінансових послуг (крім ринку цінних паперів та похідних (деривативів), професійної діяльності на ринку цінних паперів та діяльності у системі накопичувального пенсійного забезпечення), є Національний банк України. Національний банк України також забезпечує захист прав споживачів фінансових послуг. Механізм захисту прав споживачів фінансових послуг Національним банком України передбачено на сайті за посиланням: https://bank.gov.ua/ua/consumer-protection. Позичальник має право на звернення до Національного банку України у разі порушення кредитодавцем, новим кредитором та/або колекторською компанією законодавства у сфері споживчого кредитування, у тому числі порушення вимог щодо взаємодії із споживачами при врегулюванні простроченої заборгованості (вимог щодо етичної поведінки), а також на звернення до суду з позовом про відшкодування шкоди, завданої позичальнику у процесі врегулювання простроченої заборгованості.
6. ПОРЯДОК ВЗАЄМОДІЇ ЗА ДОГОВОРОМ
6.1.Для здійснення взаємодії з Клієнтом, вчинення інших дій, Товариство має право використовувати дані Клієнта, зазначені в Договорі та/або окремо повідомлені Клієнта Товариству у будь-який спосіб, та/або законно отримані Товариством з інших джерел, зокрема дані про місце проживання Клієнта, додаткові контактні дані Клієнта (номери телефонів), електронну адресу та інші дані Клієнта.
6.2. Клієнт підтверджує, що додаткові контактні дані та електронна адреса, які вказані в реквізитах Клієнта в Розділі «РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН» Договору (або надані Клієнту Товариству окремо) належать саме Клієнту та знаходяться в його користуванні, володінні та розпорядженні. Клієнт погоджується та розуміє, що ці дані можуть бути використані Товариством для здійснення взаємодії з ним, в тому числі з метою врегулювання простроченої заборгованості, що може виникнути за цим Договором. Така взаємодія здійснюється Товариством з урахуванням вимог законодавства.
6.3. З метою уникнення доступу третіх осіб до інформації, що може надходити на додаткові контактні дані та/або електронну адресу Клієнта від Товариства у процесі укладення, виконання та припинення цього Договору, Клієнт бере на себе зобов’язання обмежити доступ третіх осіб до таких контактних даних Клієнта.
6.4. У випадку, якщо Клієнт ввів Товариство в оману щодо належності саме йому додаткових контактних даних та/або електронної адреси або проявив необачність, в результаті якої доступ до таких контактних даних отримали треті особи, Товариство не несе відповідальності, що інформація яка передається Товариством Клієнту з використанням таких контактних даних стане доступна третім особам, в тому числі інформація про укладення цього Договору, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості та її розмір.
6.5. Цим Сторони домовились, що Товариство в процесі врегулювання простроченої заборгованості, яка може виникнути за цим Договором, з метою повідомлення Клієнту інформації, що вимагається законодавством (в т.ч. під час першої взаємодії з Клієнтом) або запитується Клієнтом у Товариства відповідно до умов цього Договору або чинного законодавства України, може використовувати додаткові контактні дані Клієнта та/або електронну адресу, що вказані в Договорі (або надані Клієнтом Товариству окремо) для надсилання текстових, голосових та інших електронних повідомлень. При цьому, якщо Клієнтом після укладення цього Договору було надано Товариству інформацію про зміну його поточних контактних даних або про додаткові контактні дані, в тому числі шляхом внесення змін та доповнень до даних, що містяться в Особистому кабінеті, Товариство має право використати такі контактні дані (доповнені/змінені номери телефонів, електронну адресу) для вказаних цілей. Інформація надіслана на контактні дані (номери телефонів, електронну адресу) Клієнта, надані останнім Товариству в будь-який спосіб в тому числі через Особистий кабінет вважається такою, що направлена Клієнту
6.6. Клієнт має право призначити свого представника для врегулювання простроченої заборгованості відповідно до Порядку повідомлення Товариства про те, що інтереси споживача фінансових послуг при врегулюванні простроченої заборгованості представляє його уповноважений представник (розміщений на Веб-сайті Товариства).
6.7. Клієнт з метою забезпечення можливості додаткової взаємодії з ним за цим Договором, надає право Товариству взаємодіяти з третіми особами, перелік та ідентифікаційні дані яких передані Клієнтом Товариству у порядку, визначеному чинним законодавством України, у тому числі з тими, які є близькими особами Клієнта, відповідно до визначення, що наведено в Законі України «Про запобігання корупції», дані яких передані Клієнтом Товариству та/або які самостійно надали свої дані та надали згоду на взаємодію за цим Договором. При цьому Клієнт підтверджує, що дані третіх осіб, які будуть передаватися ним Товариству для взаємодії за цим Договором в процесі укладання, виконання та припинення цього Договору він буде попередньо
узгоджувати з такими особами та отримувати від них згоду на таку передачу Товариству та згоду на обробку їх персональних даних.
6.8. Цим Товариство повідомляє Клієнта, що Товариством (а у разі залучення – новим кредитором або колекторською компанією) в обов’язковому порядку буде здійснюватися фіксування кожної безпосередньої взаємодії з питань врегулювання простроченої заборгованості (у разі виникнення) із Клієнтом, його близькими особами, представником, спадкоємцем, поручителем, або третіми особами, взаємодія з якими передбачена цим Договором, за допомогою відео- та/або звукозаписувального технічного засобу з обов’язковим попередженням зазначених осіб про таке фіксування, з метою захисту правового інтересу учасників врегулювання простроченої заборгованості. Товариству, новому кредитору, колекторській компанії забороняється повідомляти інформацію про укладення Клієнтом цього Договору, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості та її розмір особам, які не є стороною цього Договору. Ця заборона не поширюється на випадки повідомлення зазначеної інформації представникам, спадкоємцям, поручителям, майновим поручителям споживача, третім особам, взаємодія з якими передбачена Договором та які надали згоду на таку взаємодію, на випадки передачі інформації про прострочену заборгованість близьким особам Клієнта із дотриманням вимог чинного законодавства України.
6.9. Товариство на вимогу Клієнта, його близької особи, представника, спадкоємця, поручителя або майнового поручителя зобов'язані протягом семи робочих днів після взаємодії при врегулюванні простроченої заборгованості, крім першої взаємодії (якщо інший строк не встановлено законодавством України), але не частіше одного разу на місяць, надати змістовну інформацію про розмір простроченої заборгованості [розмір кредиту за договором про споживчий кредит та прострочену до повернення суму кредиту, нараховані та прострочені проценти за користування кредитом, комісії та інші платежі, пов'язані з отриманням, обслуговуванням і поверненням кредиту, розмір неустойки (штрафу, пені) та інших платежів, що стягуються в разі невиконання зобов'язань за цим Договором або відповідно до законодавства України] або іншу інформацію, яка стосується врегулювання простроченої заборгованості за цим Договором, шляхом направлення листа відповідно до п.4.1.7. цього Договору.
7. ІНШІ УМОВИ
7.1. Цей Договір складено в 2 (двох) оригінальних примірниках українською мовою, по одному для кожної із Сторін, що мають однакову юридичну силу. Договір вважається укладеним з моменту його підписання електронними підписами Сторін та діє до повного виконання Клієнтом зобов’язань за ним.
7.2. Сторона несе повну відповідальність за правильність вказаних ними у Договорі реквізитів, і зобов'язується своєчасно у письмовій формі або по електронній пошті повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення – несе ризик настання пов'язаних із цим несприятливих наслідків. Клієнт погоджується, що інформацію про зміну своїх реквізитів Товариство розміщує на сайті Товариства та/або в Особистому кабінеті Клієнта.
7.3. Дія Договору може бути достроково припинена за взаємною згодою Сторін шляхом укладення додаткової угоди, а також в інших випадках, передбачених чинним законодавством України. Всі зміни в цей Договір вносяться шляхом підписання додаткових угод. Всі додатки та додаткові угоди, підписанні належним чином, є невід'ємними частинами Договору.
7.4. Недійсність окремих умов цього Договору не тягне за собою недійсність Договору в цілому і не звільняє Клієнта від обов'язку повернути Кредит та сплатити проценти за користування Кредитом.
7.5. Місцем виконання цього Договору є місцезнаходження Товариства, зазначене в розділі 8 цього Договору.
7.6. Підписанням цього Договору Клієнт підтверджує, що він ознайомлений, повністю розуміє, погоджується і зобов'язується неухильно дотримуватись Правил надання грошових коштів у позику, у тому числі на умовах фінансового кредиту Товариства, розміщених на Веб-сайті Товариства.
7.7. Клієнт підтверджує, що до укладення цього Договору отримав від Товариства інформацію, зазначену в частині другій статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» та інформацію, яка вимагається відповідно до Закону України «Про споживче кредитування».
7.8. З укладенням цього Договору Клієнт надає свою однозначну, беззастережну і необмежену згоду на обробку персональних даних, у тому числі, на їх збір, систематизацію, накопичення, зберігання, уточнення (оновлення та зміну), використання, розповсюдження, передачу, знеособлення, блокування та знищення будь-якої інформації, що стосується Клієнта. Клієнт підписанням цього Договору підтверджує, що він проінформований про свої права згідно статті 8 Закону України «Про захист персональних даних», про обсяг персональних даних, мету їх обробки, та те, що володільцем та розпорядником персональних даних є Товариство, про осіб, яким такі персональні дані передаються/будуть передаватися, а також та не заперечує проти використання своїх персональних даних Товариством з дотриманням умов цього Договору та чинного законодавства України.
7.9. Підписанням цього Договору Клієнт підтверджує, що він, повністю усвідомлюючи свої дії, надає свою згоду на те, що Товариство має право звернутися до близьких осіб, а також представників, спадкоємців, третіх осіб, дані яких Клієнт на законних підставах надає Товариству, та які пов'язані з Клієнтом діловими, професійними, особистими, сімейними або іншими відносинами, за інформацією щодо Клієнта, яка необхідна для прийняття
рішення про надання чи ненадання Кредиту та/або виконання Клієнтом своїх зобов’язань, та/або для інформування про поточний стан заборгованості та дати платежів, та/або реалізації своїх прав за договором.
7.10. Клієнт підтверджує, що він повідомлений про кримінальну відповідальність, передбачену статтею 182 Кримінального кодексу України, за незаконне збирання, зберігання, використання, поширення конфіденційної інформації про третіх осіб.
7.11. Клієнт підтверджує та надає згоду на отримання його персональних даних (у разі потреби), яких не вистачає Товариству для забезпечення належного виконання своїх обов’язків Клієнтом від Українського бюро кредитних історій (УБКІ).
7.12. Уповноважений державний орган, до яких відповідно до законодавства України має право звернутися Клієнт з питань захисту прав споживачів фінансових послуг:
- Національний банк України: (адреса: 01601, м. Київ, вул. Інститутська,9, телефон: (044) 253-01-80, офіційний сайт: https://bank.gov.ua).
7.13. Підписанням цього Договору Клієнт підтверджує, що він ознайомився з Порядком інформування споживачів щодо послуг споживчого кредитування, які надаються ТОВ «СТАР ФАЙНЕНС ГРУП», опублікованому на Сайті, та погоджується з порядком інформування споживачів згідно умов вказаного Порядку (у т.ч. з порядком відмови від отримання комерційних електронних повідомлень), а також надав згоду Товариству на отримання комерційних електронних повідомлень у визначених Товариством обсягах та періодах їх надсилання.
8. РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
Товариство | Клієнт |
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «СТАР ФАЙНЕНС ГРУП» Код ЄДРПОУ: 44022416 03150, Україна, місто Київ, вул. Велика Васильківська, 72 п/р UA933226690000026501300227223, в ГОЛОВНЕ УПРАВЛІННЯ АТ «ОЩАДБАНК» м.Київ, МФО 322669 Тел.: 0 800 20 22 33; +38 063 0 20 22 33; 0 800 20 22 62; +38 063 0 20 22 62 Електронна пошта: info@starfin.com.ua Директор Г.В. Діденко Час укладення договору: : : | ПІБ: РНОКПП: Паспорт серії № , виданий , Адреса: Тел.: +380 , Картка№: - xx-xxxx- Фізична особа: Електронний підпис |
м. Київ
Додаток № 1 до Договору про надання фінансового кредиту №
. .
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «СТАР ФАЙНЕНС ГРУП», код ЄДРПОУ 44022416; місцезнаходження: 03150, м. Київ, вул.
Велика Васильківська, 72, (далі – «Товариство»), в особі директора Діденко Ганни Василівни, що діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та
, зареєстрований за адресою: (далі – «Клієнт»), з другої сторони, разом по тексту - «Сторони», уклали цей Додаток № 1 від . . (далі - «Додаток») до Договору про надання фінансового кредиту №
№ з/п | Дата видачі кредиту/дата платежу | Кількість днів у розрахунковому періоді | Чиста сума кредиту/сума платежу за розрахунковий період, грн | Види платежів за кредитом | Реальна річна процентна ставка, % | Загальна вартість кредиту, грн |
від . .- (далі - «Договір») про наступне. 1.Графік платежів:
сума креди ту за догов ором/ погаш ення суми креди ту | процен ти за корист ування кредит ом | платежі за супровідні послуги | |||||||||||||||
кредитодавця | кредитного посередника (за наявності) | третіх осіб | |||||||||||||||
за обсл угову ванн я кред итної забор гован ості | комі сія за над анн я кре дит у | інші послу ги креди тодав ця- | комі сійн ий збір | інша плат а за посл уги кред итно го посе редн ика | за розрах унков о- касове обслу говува ння | пос луг и нот арі уса | пос луги оцін юва ча | посл уги стра хови ка | інші послуги третіх осіб | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
1 | |||||||||||||||||
2 | |||||||||||||||||
Усього |
2. У разі своєчасного та належного виконання Клієнтом п.1.4.2. Договору, сума першого платежу Клієнта за договором з урахуванням знижки складає
гривень, та внесення першого платежу у вказаному розмірі буде вважатись повною та належною сплатою першого платежу за Договором.
3. Цей Додаток укладений у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної зі Сторін, та є невід’ємною частиною Договору про надання фінансового кредиту
№ від . .
3. Реквізити та підписи Сторін.
Товариство | Клієнт |
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «СТАР ФАЙНЕНС ГРУП» Директор Г.В. Діденко | Фізична особа: Електронний підпис |