ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «БАНК МИХАЙЛІВСЬКИЙ» про здійснення операцій із переказу грошових коштів з використанням платіжних карток платіжних систем Visa International, MasterCard International та Національної системи масових електронних...
Публічна оферта
ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «БАНК МИХАЙЛІВСЬКИЙ» про здійснення операцій із переказу грошових коштів з використанням платіжних карток платіжних систем Visa International, MasterCard International та Національної системи масових електронних платежів від "22" травня 2015 р.
1. ТЕРМІНИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ
У даній Публічній оферті ПАТ «БАНК МИХАЙЛІВСЬКИЙ» про здійснення операцій із переказу грошових коштів з використанням платіжних карток платіжних систем Visa International, MasterCard International та Національної системи масових електронних платежів (далі – «Пропозиція» або «Публічна оферта») вказані нижче терміни, написані з великої літери, матимуть наступні значення:
1.1. Банк – ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК МИХАЙЛІВСЬКИЙ» (Ліцензія Національного банку України на право надання банківських послуг № 268, видана 14 червня 2013 року);
1.2. Договір – договір про надання Банком послуг з переказу грошових коштів Клієнта з використанням Картки через Канали доступу за технологіями Visa Personal Payments та MasterCard Money Send;
1.3. Документ – квитанція в електронній формі, що є підтвердженням здійснення Переказу через Канали доступу;
1.4. Емітент – банк України, зареєстрований відповідно до законодавства України, що здійснює свою діяльність на території України (в т.ч. Банк) і емітує (випускає) Картки, при цьому Емітентом Картки, емітованої в рамках Національної системи масових електронних платежів, що використовується Клієнтом для ініціювання Переказу та/або реквізити якої використовуються Клієнтом з метою зарахування Переказу Отримувачу Переказу, може бути тільки Банк;
1.5. Канал доступу – канал ознайомлення Клієнтом з умовами Пропозиції, передачі Клієнтом розпоряджень щодо прийняття Пропозиції та ініціювання Переказу (надає змогу Клієнту ознайомитись з текстом Пропозиції, її додатками, а також формувати і передавати в Банк відповідні розпорядження/підтвердження). До Каналів доступу в рамках даної Пропозиції відносяться:
- сторінка в мережі Інтернет, де розміщена дана Пропозиція, в тому числі офіційний сайт Банку xxx.xxxxx.xxxx.xx;
- мобільний додаток, встановлений на пристроях Клієнта, операційна система яких дозволяє встановити такий додаток;
- Інтернет-банкінг Банку;
- платіжні термінали Банку;
1.6. Картка – електронний платіжний засіб Клієнта/Отримувача Переказу у вигляді емітованої в установленому законодавством порядку Емітентом пластикової платіжної картки в рамках Платіжної системи, з використанням якої здійснюється/зараховується Переказ Банком;
1.7. Клієнт – фізична особа, яка володіє емітованою Xxxxxxxxx Xxxxxxx та уклала з Банком Договір;
1.8. Отримувач Переказу – фізична особа, яка володіє Карткою, номер якої є ідентифікатором Отримувача Переказу;
1.9. Основні екранні форми – екранні форми, що представлені на сторінці Каналу доступу в мережі Інтернет та/або на екранах платіжних терміналів Банку, заповнюються Клієнтом і містять інформацію про основні параметри Переказу і про комісійну винагороду Банку за здійснення Переказу, що стягується Банком;
1.10. Переказ – рух певної суми коштів на території України у грошовій одиниці України – гривня, ініційований Клієнтом з використанням Картки через Канали доступу, з метою їх зарахування на рахунок Картки Отримувача Переказу;
1.11. Платіжна система – Міжнародна платіжна система Visa International та/або Міжнародна платіжна система MasterCard International, та/або внутрішньодержавна банківська багатоемітентна платіжна система масових платежів Національна система масових електронних платежів (НСМЕП);
1.12. Тарифи – документ, що є складовою та невід'ємною частиною Договору, затверджений у встановленому Банком порядку, розміщений в мережі Інтернет на офіційному сайті Банку xxx.xxxxx.xxxx.xx та/або в іншому Каналі доступу, та передбачає розмір комісійних винагород Банку за здійснення Переказу, ліміти щодо здійснення Переказу, які застосовуються при обслуговуванні Клієнта в рамках Договору та є чинними на момент здійснення Переказу за Договором.
1.13. Технологія 3D Secure – технологія, розроблена Платіжною системою, що використовується Емітентом для забезпечення підвищеної безпеки проведення операцій Клієнтом з використанням Картки, в т.ч. Переказу;
1.14. Технологія look-up – технологія, що використовується Банком для забезпечення підвищеної безпеки проведення Переказів;
1.15. Учасники розрахунків – Банк, Клієнт, Платіжна система, розрахункові кредитні організації Платіжної системи, Емітент.
2. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Публічна оферта разом з Основними екранними формами є пропозицією укласти Договір і містить всі істотні умови Договору.
2.2. Договір між Банком і Клієнтом укладається на умовах, викладених в даній Публічній оферті та Основних екранних формах. Договір вважається укладеним з моменту прийняття (акцепту) Клієнтом Пропозиції. Відповідно до частини 2 статті 642 Цивільного кодексу України прийняттям (акцептом) Пропозиції є дії Клієнта із введення:
- номера Картки Клієнта
- терміну дії Xxxxxx Xxxxxxx
- CVC2/CVV2 Картки Клієнта
- суми Переказу в гривнях
- номера Картки Отримувача Переказу
- контактної інформації Клієнта (номера мобільного телефону, E-mail тощо Клієнта)
- інші параметри, за запитом Банком (наприклад: прізвище та ім’я Клієнта/Отримувача Переказу, номер мобільного телефону Отримувача Переказу, адресу електронної пошти в мережі Інтернет (E-mail) Клієнта/введення персонального коду у вигляді SMS-повідомлення висланого Банком Клієнту на вказаний Клієнтом мобільний номер телефону або висланого Емітентом Клієнту на його мобільний номер телефону, попередньо повідомлений останнім Емітенту при підключенні Картки до Технології 3D Secure, або висланого/повідомленого Емітентом Клієнту на його мобільний номер телефону/через центр обслуговування клієнтів Емітента персонального коду (Merchant Name) за Технологією look-up.
2.3. Договір вважається укладеним з моменту введення Клієнтом усіх вищезазначених в п. 2.2. даної Пропозиції даних та надання підтвердження через Канали доступу про ознайомлення з даною Пропозицією та згодою з її умовами та діє до моменту повного виконання Банком та Клієнтом зобов’язань за Договором, а саме надання Банком послуг Клієнту щодо здійснення Переказу (-ів) на Картку (и) Отримувача (-ам) Переказу (-ів) в повному обсязі та кількості, що не перевищує ліміти щодо здійснення Переказів, встановлені в Тарифах, й оплати Клієнтом Банку комісійної (-их) винагороди (винагород) за здійснення Переказ (-ів).
2.4. Предметом Договору є надання Xxxxxx за відповідну плату послуги Клієнту щодо здійснення Переказу на Картку Отримувача Переказу, яка повинна бути не заблокованою та строк дії якої не скінчився, виключно у валюті України, ініційованого Клієнтом через Канали доступу, з відповідною оплатою Клієнтом Банку комісійної винагороди за здійснення Переказу.
2.5. В рамках Договору Клієнт має право дати доручення Банку здійснити Переказ по одній Карті в сумі та кількості, що не перевищує ліміти щодо здійснення Переказу (-ів), які встановлюються Банком для Картки Клієнта/Отримувача Переказу в Тарифах.
2.6. В рамках Договору Банк може здійснити Переказ тільки в тому випадку, якщо на здійснення Переказу Банком отримані дозволи від Платіжної системи, що бере участь в розрахунках по здійсненню Переказу, та від Емітента.
2.7. В разі недотримання Клієнтом умов, викладених в п. 2.5 даної Пропозиції, та/або неотримання Банком дозволу на здійснення Переказу від Платіжної системи, що бере участь в розрахунках по здійсненню Переказу, та/або від Емітента, Пропозиція не вважається прийнятою Клієнтом, а Договір укладеним, і як наслідок, Переказ Банком в рамках Договору не здійснюється.
2.8. В рамках Договору Клієнт має право ініціювати рух певної суми коштів з використанням Картки та/або на Картку Отримувача Переказу, що емітована (-і) в рамках Національної системи масових електронних платежів, тільки у випадку якщо Емітентом такої (-их) Картки (-ок) Клієнта та/або Отримувача Переказу являється Банк.
3. УМОВИ ТА ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ПЕРЕКАЗУ
3.1. З метою ініціювання Переказу (в т.ч. укладення Договору) через Канал доступу Клієнт:
3.1.1. обирає відповідну послугу Банку – «Переказ з картки на картку»;
3.1.2. заповнює в Основній екранній формі запропоновані Банком поля форми електронного документу (платіжного доручення), який буде в рамках Договору підставою для здійснення Банком Переказу;
3.1.3. ознайомлюється та підтверджує свою згоду з умовами Публічної оферти;
3.1.4. ознайомлюється та підтверджує свою згоду з розмірами комісійної винагороди Банку за здійснення Переказу;
3.1.5. отримує Документ, який Клієнт зобов'язаний зберігати до моменту надходження суми Переказу Отримувачу Переказу.
3.2. Клієнт, який уклав з Банком Договір, надає Банку право самостійно або із залученням третіх осіб уточнити реквізити Отримувача Переказу, необхідні для проведення Переказу.
3.3. Банк здійснює Переказ в порядку, на умовах та в строки, встановлені чинним законодавством України, нормативними актами Національного банку України, а також правилами Платіжної системи. При цьому:
3.3.1. До виконання своїх зобов'язань за Договором (для здійснення Переказу) Банк має право залучати третіх осіб.
3.3.2. Переказ, що здійснюється відповідно до Договору, кваліфікується Учасниками розрахунків як послуга технологічного, інформаційного обслуговування розрахунків по операціях, здійснених на підставі електронного документа Клієнта, сформованого через Канали доступу відповідно до Договору в порядку, передбаченому правилами безготівкових розрахунків по операціях з використанням електронних платіжних засобів, встановленими Національним банком України, та правилами Платіжних систем для сервісів Visa Personal Payments/MasterCard Money Send.
3.3.3. Відшкодування Емітентом Банку суми Переказу і комісійної винагороди за здійснення Переказу, що стягується Банком, здійснюється за рахунок Клієнта:
• за рахунок грошових коштів Клієнта, розміщених на відкритому Емітентом Клієнту поточному рахунку, на якому підлягають відображенню операції, що здійснюються з використанням Картки, якщо Картка Клієнта є дебетовою карткою; або
• за рахунок грошових коштів наданих Клієнту Емітентом для здійснення Переказу та сплати комісійної винагороди за здійснення Переказу, що стягується Банком, якщо Картка є кредитною карткою.
3.3.4. Строк зарахування коштів на рахунок Картки Отримувача Переказу визначається технологічними й операційними можливостями Емітента Картки Отримувача Переказу і може становити від декількох хвилин до декількох днів, але в межах строку, встановленого вимогами чинного законодавства України.
3.4. За здійснення Переказу з використанням Картки, Банк стягує з Клієнта, за дорученням якого здійснюється Переказ, комісійну винагороду, розмір якої зазначається в Тарифах. При цьому:
3.4.1. Клієнт має право відмовитися від оформлення Переказу до моменту введення Клієнтом усіх даних, зазначених в п.
2.2. даної Пропозиції.
3.4.2. Комісійна винагорода за здійснення Переказу стягується Банком з Клієнта, за дорученням якого здійснюється Переказ, додатково по відношенню до суми Переказу (не включається в суму Переказу і не зменшує суму Переказу).
3.5. Банк має право відмовити Клієнту в здійсненні Переказу на користь будь-якого Отримувача Переказу, відносно якого Банк не має технічної можливості здійснити Переказ (технологічні проблеми з каналом зв'язку, призупинення Переказів за ініціативою Платіжної системи тощо). Банк надає Клієнту відомості про обмеження сервісу (можливості здійснення Переказу) до моменту здійснення Переказу.
4. ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ
4.1. В разі невиконання або неналежного виконання Банком своїх зобов'язань за Договором, Банк несе відповідальність відповідно до чинного законодавства України (з врахуванням положень пунктів 4.3 і 4.4 даної Пропозиції). В разі невиконання або неналежного виконання Клієнтом своїх зобов'язань за Договором, Клієнт несе відповідальність відповідно до чинного законодавства України.
4.2. Банк приймає до розгляду письмові претензії Клієнта щодо виконання Банком умов Договору у випадку, якщо з дати проведення оскаржуваного Переказу пройшло не більше ніж через 30 (тридцять) календарних днів. При вирішенні спорів, які випливають з Договору та/або пов'язані з здійсненням Переказу, документами, що підтверджують заявлені одним з учасників спору факти, є:
4.2.1. Документ.
4.2.2. Електронний журнал/реєстр платежів, до складу якого Банком включена інформація про Переказ на підставі електронного документа, який оформлюється Банком при здійсненні Клієнтом Переказу.
4.2.3. Інформація процесингового центру щодо успішності операцій, а також данні авторизаційних кодів для проведення авторизації однієї видаткової операції та однієї операції поповнення.
4.2.4. Електронний протокол дій Клієнта і подій, що відбуваються у зв'язку з цим, які реєструються технічними пристроями і програмним забезпеченням Банку.
При цьому у випадку невідповідності вказаних вище документів один одному (невідповідності одна одній відомостей, що містяться в даних документах), Документ, що залишається в Банку, є документом, який підтверджує прийняття Клієнтом Пропозиції та дійсність здійсненого ним Переказу.
4.3. Банк не несе відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за Договором, якщо таке невиконання викликане:
4.3.1. рішеннями органів законодавчої та/або виконавчої влади України, які роблять неможливим для Банку виконання своїх зобов'язань за Договором;
4.3.2. причинами, що знаходяться поза сферою контролю Банку (у тому числі Банк не несе відповідальності за дії третіх осіб, включаючи Учасників розрахунків, у тому числі за невиконання ними своїх зобов'язань перед фізичними особами);
4.3.3. виникненням обставин непереборної сили;
4.3.4. у інших випадках, передбачених чинним законодавством України.
4.4. Банк (разом з викладеним в пункті 4.3 даної Пропозиції) не несе відповідальності у випадку, якщо Клієнт допустив помилку при введенні даних Отримувача Переказу. У вказаному випадку Клієнт самостійно регулює подальші взаєморозрахунки з фактичним отримувачем грошових коштів.
4.5. Всі спори, що виникають (між Банком і Клієнтом) з Договору або у зв'язку з ним, а також спори, що виникають з Пропозиції або у зв'язку з нею, підлягають вирішенню в судовому порядку, відповідно до вимог чинного законодавства України.
4.6. Всі ризики, пов'язані з істотною зміною обставин, з яких Клієнт виходив при укладенні Договору, Клієнт бере на себе, і такі обставини не є підставою для зміни і розірвання Договору, а також невиконання Клієнтом зобов'язань за Договором.
4.7. Залік Клієнтом грошових та інших своїх зобов'язань перед Xxxxxx за Договором не допускається. Залік Клієнтом вимог до Банку за Договором не допускається.
4.8. Клієнт, що уклав з Банком Договір, гарантує, що Переказ не пов'язаний з підприємницькою діяльністю Клієнта і що Переказ здійснюється на поточні (споживчі) витрати Отримувача Переказу.
4.9. Термін для прийняття (акцепту) Пропозиції не встановлений. Пропозиція може бути відкликана Xxxxxx у будь-який момент. Банк повідомляє Клієнтів про відклик Пропозиції, будь-яким з наступних способів (на вибір Банку):
4.9.1. шляхом розміщення інформації про відклик Пропозиції на інформаційних стендах за місцезнаходженням Банку і його підрозділів;
4.9.2. шляхом розміщення інформації про відклик Пропозиції в мережі Інтернет на офіційному сайті Банку xxx.xxxxx.xxxx.xx.
4.10. Прийняттям даної Пропозиції, Клієнт надає Банку згода на обробку його персональних даних (в тому числі даних про звинувачення у скоєнні злочину або засудження до кримінального покарання, а також даних, що стосуються здоров'я Клієнта), на збирання Банком цих персональних даних з будь-яких загальнодоступних джерел, на дії щодо захисту таких персональних даних, на визначення на власний розсуд Банку порядку доступу третіх осіб до персональних даних Клієнта, а також на дії щодо надання часткового або повного права обробки цих персональних даних іншим суб'єктам відносин (в тому числі іноземним), пов'язаних із персональними даними, в обсязі, визначеному на власний розсуд Банку, відповідно до мети, сформульованої в законах, інших нормативно-правових актах, положеннях, установчих чи інших документах, які регулюють діяльність Банку для цілей: надання Банком банківських та інших фінансових послуг (крім послуг у сфері страхування), а також здійснення Банком іншої діяльності у відповідності до вимог та в порядку, визначеному чинним законодавством України, зокрема але не обмежуючись, виконання зобов’язання щодо ідентифікації клієнтів, реалізації своїх прав за Договором, оприлюднення (повідомлення) результатів участі в розіграшах та акціях Банку. Дана згода є безумовною, безвідкличною і з необмеженим терміном дії. Клієнт підтверджую, що Банк повідомив Клієнта про його права, визначені Законом України «Про захист персональних даних», мету збору персональних даних, про володільця персональних даних, про склад та зміст зібраних персональних даних, та осіб, яким передаються персональні дані Клієнта.
4.11. Прийняттям даної Пропозиції, Клієнт погоджується та надає дозвіл на те, що Банк має право направляти SMS- повідомлення/ листи – повідомлення на електронну пошту/ повідомлення, відправлені іншими засобами, комерційні пропозиції Банку та рекламні матеріали, при цьому Клієнт погоджується з тим, що направлення вказаної інформації на електронну пошту /номери телефонів, повідомлені Клієнтом, Банк буде здійснювати як самостійно, так і з залученням контрагентів (операторів мобільного зв’язку тощо). Клієнт погоджується і розуміє, що саме він несе всі ризики, пов‘язані з тим, що направлена Банком інформація стане доступною третім особам.
5. РЕКВІЗИТИ БАНКУ
БАНК |
ПАТ «БАНК МИХАЙЛІВСЬКИЙ» Місцезнаходження: Україна, 01001, м. Київ, провул. Рильський, б.10-12/3 Ідентифікаційний код: 38619024 |
Голова Правління X.X. Xxxxxxxxx КЛІЄНТ Я повністю приймаю всі умови Публічної оферти, яка розміщена Банком в мережі Інтернет на офіційному сайті Банку xxx.xxxxx.xxxx.xx та/або в іншому Каналі доступу, де розміщена дана Пропозиція, і з якими я ознайомлений, повністю згоден, їх зміст розумію, положення яких зобов'язуюсь неухильно дотримуватися. |
Додаток № 1
до Публічної оферти ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «БАНК МИХАЙЛІВСЬКИЙ» про здійснення операцій із переказу грошових коштів з використанням платіжних карток платіжних систем Visa International, MasterCard International та Національної системи масових електронних платежів від "22" травня 2015 р.
Тарифи до Договору про надання ПАТ «БАНК МИХАЙЛІВСЬКИЙ» послуг з переказу грошових коштів клієнта з використанням платіжних карток платіжних систем Visa International,
MasterCard International та Національної системи масових електронних платежів за технологіями Visa Personal Payments та MasterCard Money Send
Тип картки: Visa / MasterCard / НСМЕП
Валюта рахунку: Українська гривня
№ п/п | СТАТТЯ/НАЙМЕНУВАННЯ ТАРИФУ | СТАВКА ТАРИФУ/РОЗМІР ЛІМІТУ |
1 | Комісійна винагорода за здійснення Переказу в рамках Договору про надання ПАТ «БАНК МИХАЙЛІВСЬКИЙ» послуг з переказу грошових коштів клієнта з використанням платіжних карток платіжних систем Visa International, MasterCard International та Національної системи масових електронних платежів за технологіями Visa Personal Payments та MasterCard Money Send | 0,6% від суми Переказу min. 5 грн.* |
2 | Ліміти, які встановлюються для Картки Клієнта/Отримувача Переказу | |
2.1. | Максимальна сума одного Переказу, ініційованого з Картки Клієнта в рамках Договору | 14 999 грн. |
2.2. | Максимальна сума усіх Переказів за день по одній Карті | 75 000 грн. |
2.3. | Максимальна сума усіх Переказів за один календарний місяць по одній Карті Клієнта в рамках Договору | 20 000 грн. |
2.4. | Максимальна кількість всіх Переказів на одну добу по одній Карті Клієнта/Отримувача Переказу в рамках Договору | 5 |
2.5. | Максимальна кількість всіх Переказів за один календарний місяць по одній Карті Клієнта/Отримувача Переказу в рамках Договору | 10 |
*Комісійна винагорода утримується з Картки Клієнта в момент здійснення Переказу та додатково по відношенню до суми Переказу (не включається в суму Переказу і не зменшує суму Переказу).