Д О Г О В I Р №
м. Харків (Україна)
Д О Г О В I Р №
про видачу платіжної Картки
і розрахункове обслуговування фізичної особи
. .20 року
СТОРОНА 1. Юридична особа за законодавством України – АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «СХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК
«ГРАНТ», код ЄДРПОУ 14070197, що є платником податку на прибуток на загальних умовах відповідно до Податкового Кодексу України, надалі за текстом – “Банк”, в особі , що діє на підставі
, та
СТОРОНА 2. , реєстраційний номер облікової картки платника податків , надалі за
текстом “Держатель”, що діє на підставі загальної цивільної дієздатності, керуючись Правилами міжнародної платіжної системи MasterCard Worldwide (надалі – МПС), надалі за текстом разом - "Сторони", а окремо - "Сторона", уклали цей договір, надалі за текстом - "Договір", про наступне:
ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
Наведені нижче терміни застосовуються в цьому Договорі у наступному значенні:
Держатель – Клієнт-фізична особа, яка на законних підставах використовує Картку для ініціювання переказу коштів з відповідного рахунку в Банку або здійснює інші операції із застосуванням зазначеної платіжної Картки.
Картковий ліміт - обмеження суми певної фінансової операції або залишку коштів Картки або інші обмеження (овердрафт тощо), що регламентують виконання цієї фінансової операції Держателем платіжної Картки. Обчислюється як сума залишку на ПР за мінусом суми заблокованих, але не списаних коштів.
Клієнт – фізична особа (резидент/нерезидент), яка уклала цей Договір із Банком
ПР – поточний рахунок, відкритий Банком Держателю для обліку коштів за операціями за Карткою на умовах та в порядку, визначених цим Договором, який використовується для здійснення з нього платежів за товари та послуги, одержання готівки, перерахування коштів на рахунки інших осіб в межах карткового ліміту.
Платіжна Картка МПС (далі - Картка) - спеціальний платіжний засіб у вигляді емітованої в установленому порядку пластикової Картки, що використовується Держателем для ініціювання переказу коштів з свого рахунку з метою оплати вартості товарів і послуг, отримання коштів у готівковій формі в касах банків та через банкомати, а також здійснення інших операцій, передбачених відповідним договором та Правилами МПС.
ПІН рахунку – особистий ідентифікатор, код, відомий тільки Xxxxxxxxx Xxxxxx.
Списання договірне - списання Xxxxxx з рахунка Держателя коштів без подання Держателем платіжного доручення, що здійснюється Банком у порядку, передбаченому в Договорі.
Стоп-лист - електронний список номерів платіжних Карток, за платіжними додатками яких заборонено проведення будь-яких фінансових
операцій.
Тарифи - система ставок, що визначає розмір оплати за послуги (ціна послуг) Банку.
Споживчий кредит – сума кредитних коштів, яку Держатель може отримати від Банку протягом строку дії Картки, шляхом укладання
відповідного кредитного договору про надання споживчого кредиту із зарахуванням коштів на ПР.
Овердрафт – короткостроковий кредит, що надається Держателю Банком у разі перевищення суми операції за Карткою встановлених карткових лімітів, шляхом укладання відповідного Договору про надання овердрафту (оперативного кредиту) по ПР, який укладається між Банком, Держателем та Підприємством.
Підприємство – роботодавець Держателя.
Пенсійний фонд України (Міністерство праці та соціальної політики) – Xxxxxx, які фінансують кошти для виплати пенсії та грошової
допомоги.
Виписка - звіт про операції за Карткою та стан ПР, який надається Банком по запиту Держателя зі сплатою Держателем комісії згідно діючим
Xxxxxxx Xxxxx.
Заборгованість – несвоєчасна або неповна оплата банківських послуг по обслуговуванню рахунків, заборгованість по Овердрафту, Споживчому кредиту або відсоткам та пені, яка не повернена Держателем у зв’язку з його звільненням, або отримання відпустки в зв’язку з вагітністю та пологами, відпустки по догляду за дитиною, виходу на пенсію або з інших причин.
Спірні трансакції – трансакції, здійснення яких Держатель оскаржує згідно встановленої процедури платіжної системи.
СТАТТЯ 1.
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ.
1.1. Банк на підставі заяви-анкети Держателя про відкриття рахунків та отримання платіжної Картки МПС, відкриває Держателю відповідний рахунок (ПР), видає Картку, а також здійснює розрахунково-касове обслуговування операцій з використанням Держателем Картки в межах Карткових лімітів.
1.2. Картка призначена для застосування її Держателем та його довіреними особами як технічного засобу для безготівкової оплати за товари та послуги; одержання готівки в касах банків та інших фінансових установ, або через банкомати.
1.3. Використання Картки, відкриття, режим функціонування та розрахунково-касове обслуговування ПР (за текстом – рахунок), а також оформлення відповідних розрахункових документів регулюється законами України, нормативно-правовими актами Національного банку України, Правилами МПС та цим Договором.
1.4. Держатель після одержання Xxxxxx є її користувачем і несе відповідальність за її правомірне використання і збереження. Ризик випадкової втрати/знищення Картки несе Держатель.
1.5. Залежно від умов, за якими здійснюються розрахунки за операціями з використанням Картки, можуть застосовуватися дебетова та дебетово- кредитна платіжні схеми.
Дебетова схема передбачає здійснення Держателем операцій з використанням платіжної Картки в межах залишку коштів, які обліковуються на його рахунку.
Під час застосування дебетово-кредитної схеми Держатель здійснює операції з використанням Картки в межах залишку коштів, які обліковуються на його рахунку, а в разі їх недостатності (відсутності) - за рахунок наданого Банком Овердрафту, шляхом укладання відповідного Договору про надання овердрафту (оперативного кредиту) по ПР.
СТАТТЯ 2.
УМОВИ ОДЕРЖАННЯ ПЛАТІЖНОЇ КАРТКИ.
2.1. Для здійснення операцій з використанням Картки Держателю в Банку відкривається ПР на підставі наданих Держателем документів відповідно до вимог нормативних актів Національного банку України з питань відкриття рахунку.
При наявності в Банку мотивованої підозри про надання Держателем для відкриття рахунку підроблених документів або таких, які містять недостовірну інформацію, Xxxx повідомляє про це органи внутрішніх справ і спеціально уповноважений орган виконавчої влади з питань фінансового моніторингу, із зазначенням ідентифікаційних і паспортних даних Держателя.
2.2. Сплата за проведення розрахунків по поточному рахунку здійснюється
2.2.1. Підприємством - відповідно до умов укладеної з Банком Генеральної угоди про надання послуг по зарахуванню заробітної плати на поточні рахунки у розмірах, передбачених Тарифами Банку, які є невід’ємною частиною Договору;
або
2.2.2. Держателем – самостійно або згідно п. 4.2 цього Договору у розмірах, передбачених Тарифами Банку, на рахунок № 6 в АТ «БАНК «ГРАНТ», код 351607.
2.3. Держатель одержує Картку:
2.3.1. у випадку, передбаченому п. 2.2.1. – за умовами і в терміни згідно Генеральної угоди з Підприємством;
2.3.2. у випадку, передбаченому п. 2.2.2. - протягом десяти робочих днів після підписання даного Договору Xxxxxxxxx і надходження на рахунок Банку оплати у встановлених розмірах.
2.4. Строк дії Картки зазначається на Картці та у параметрах Картки. Держатель в двотижневий строк до закінчення строку дії Картки має право подати заяву в Банк про переоформлення Картки на нову, згідно діючим Тарифам Банку.
СТАТТЯ 3.
ПОРЯДОК ВІДКРИТТЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПР .
3.1. Для здійснення операцій з використанням Картки Держателю відкривається ПР № 2620 .
3.2. Зарахування (поповнення) коштів на ПР Держателя може виконуватися за рахунок внесення Держателем в установленому порядку готівкових коштів через каси Банку, каси інших банків, шляхом переказу коштів з інших власних рахунків, за рахунок наданого споживчого кредиту, за рахунок процентів, нарахованих на залишок коштів на ПР, а також переказу з рахунків інших фізичних та юридичних осіб за їх дорученням (у т. ч. заробітної плати, гонорарів, пенсії та допомоги, перерахованих Пенсійним фондом (Міністерством праці та соціальної політики), стипендій, авансів та компенсацій витрат на відрядження тощо).
3.3. У разі перевищення карткового ліміту та виникнення несанкціонованої заборгованості по ПР, Держатель зобов’язаний погасити її в строки, вказані в п. 3.4 цього Договору, та сплатити Банку комісію за виникнення несанкціонованої заборгованості за період її існування згідно з Тарифами.
3.4. При настанні подій, вказаних в п. 3.3 цього Договору, погашення несанкціонованої заборгованості здійснюється Держателем до 25 числа місяця, наступного за звітним, шляхом внесення (готівкових або безготівкових) коштів на ПР. Під звітним місяцем в цьому Договорі Xxxxxxx розуміють календарний місяць, в якому була допущена несанкціонована заборгованість.
3.5. При порушенні Держателем умов п. 3.4 цього Договору Xxxxxxxxx сплачує комісію в підвищеному розмірі, згідно з Xxxxxxxx, при цьому Xxxx блокує ПР наступним днем після настання строку погашення заборгованості та має право ініціювати розірвання Договору.
СТАТТЯ 4.
ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ.
4.1. Послуги, надані Xxxxxx за даним Договором, оплачуються Держателем в валюті ПР України по мірі проведення операцій відповідно до Тарифів Банку.
4.2. Держатель доручає Банку виконувати договірне списання грошових коштів з його ПР на суму:
- оплати за проведення розрахунків по поточному рахунку;
- операцій, проведених Держателем та/або його довіреними особами – держателями Картки у відповідності з правилами МПС;
- вартості послуг Банку, відсотків за користування овердрафтом та комісії за допущення несанкціонованої заборгованості або прострочення її погашення згідно з умовами Договору та Xxxxxxxx;
- комісій, відповідно до рахунків МПС за операції проведені з використанням Картки Держателя та/або його довірених осіб;
- визначену Держателем у заяві на перерахування коштів з поточного рахунку.
Меморіальний ордер або чек є документами, що визначають факт списання коштів з рахунку Держателя відповідно до вимог, установлених Національним банком України.
4.3. Якщо ПР відкрито в національній валюті, суму комісійної винагороди в іноземній валюті Банк списує в національній валюті за комерційним курсом Банку або платіжної системи згідно Тарифів.
Якщо ПР відкрито в іноземній валюті, суму комісійної винагороди в національній валюті Банк самостійно списує за комерційним курсом Банку або платіжної системи згідно Тарифів з його поточного рахунку в національній валюті № .
4.4. У випадку, коли здійснюється безготівкова операція оплати за товари (послуги) або Картка використовується як засіб для отримання готівкових коштів, розрахунок суми списання здійснюється за встановленим Банком комерційним курсом на день проведення операції по рахунку.
4.5. Банк нараховує та сплачує відсотки на залишок коштів, що знаходяться на ПР, на кінець операційного дня, у розмірах, що визначені Тарифами Банку.
Нарахування відсотків здійснюється щомісячно, виходячи з 30 днів в місяці та 360 днів в році (30/360). При розрахунку відсотків враховується день зарахування коштів на ПР та не враховується день списання коштів з ПР.
Сплата відсотків здійснюється в останній робочий день кожного місяця та в день, що передує дню закриття ПР шляхом їх нарахування на ПР Держателя, зазначений в п. 3.1. цього Договору.
4.6. Повернення Банком коштів Держателю у разі втрати/викрадення або виходу Картки з ладу здійснюється в порядку, встановленому Правилами МПС, іншими нормативно-правовими актами Національного банку України.
СТАТТЯ 5.
ПРАВА БАНКУ.
5.1. Використовувати кошти, що знаходяться на рахунку Xxxxxxxxx, гарантуючи його право безперешкодно розпоряджатися цими коштами.
5.2. Списувати кошти з рахунку Xxxxxxxxx без його розпорядження на підставі рішення суду, а також у випадках, установлених чинним законодавством України.
5.3. Одержувати плату за надані банківські послуги відповідно до Тарифів Банку.
5.4. Здійснювати договірне списання коштів за надані банківські послуги в порядку та на умовах, зазначених цим Договором.
5.5. У випадку, якщо операція, що проводить Держатель, має ознаки операції, що відповідно до діючого законодавства підлягає фінансовому моніторингу, Банк має право відмовити Держателю в її проведенні та повідомити про це органи внутрішніх справ і спеціально уповноважений орган виконавчої влади з питань фінансового моніторингу.
5.6. На підставі повідомлення Xxxxxxxxx, наданого в порядку, передбаченому п. 8.4. Договору, Банк має право ухвалити рішення щодо тимчасового зупинення здійснення операцій з використанням Картки та вилучення Картки з обігу.
Тимчасове зупинення здійснення операцій з використанням Картки та ініціювання вилучення Картки з обігу здійснюється шляхом її блокування.
5.7. Банк може змінити умови Договору (умови обслуговування рахунку, Тарифи тощо) на банківські послуги, про що він повідомляє Держателя шляхом розміщення відповідної об’яви на інформаційних стендах Банку та на сайті Банку xxx.xxxxx.xx не пізніше, ніж за 30 (тридцять) днів до дати їх настання. Після спливу зазначеного строку вважається, що Держатель приймає умови, якщо він не розірвав Договір.
5.8. Відмовляти Держателю у його обслуговуванні шляхом блокування Картки та коштів на ПР у разі ненадання Держателем передбачених чинним законодавством України документів чи відомостей або умисного подання неправдивих відомостей про себе, а також у випадку, якщо відповідно до закону, установчих документів Банку, наданої йому ліцензії та письмового дозволу Xxxx не має можливості здійснювати таке обслуговування та вчиняти відповідні операції.
5.9. Банк має право припиняти платіжні операції шляхом блокування Картки та коштів на ПР, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму відповідно до вимог законодавства України.
5.10. Банк має право на час встановлення правомірності переказу зупиняти зарахування коштів на рахунок користувача у разі надходження від банку-ініціатору повідомлення щодо неналежного переказу коштів.
СТАТТЯ 6.
ПРАВА ДЕРЖАТЕЛЯ.
6.1. Самостійно розпоряджатися коштами на рахунку, відкритому відповідно до Договору, в межах встановлених лімітів.
6.2. Звернутися в Банк із заявою про зміну Карткових лімітів, про надання Споживчого кредиту, Овердрафту.
6.3. Звернутися в Банк щодо надання виписок за рахунком за допомогою SMS – повідомлень.
6.4. Вимагати своєчасного і повного здійснення розрахунків, обумовлених у даному Договорі.
6.5. Отримувати в Банку Виписки, що відображають рух коштів за рахунком, а також у випадку виникнення Спірних трансакцій. Оплата за надані Виписки здійснюється згідно діючим Тарифам Банку.
6.6. Відмовитися від використання Xxxxxx і повернути її в Банк, достроково розірвавши Xxxxxxx шляхом подачі письмової заяви в Банк в термін до 45 (сорок п’ять) робочих днів до дати розірвання Договору.
6.7. Отримувати інформацію з питань використання Картки і технології розрахунків.
СТАТТЯ 7.
ОБОВ'ЯЗКИ БАНКУ.
7.1. Надавати за вимогою Держателя Виписки, що відображають рух коштів за рахунком Держателя, протягом двох робочих днів з моменту звернення Держателя.
7.2. Забезпечити збереження банківської таємниці. Відомості про операції та рахунки можуть бути надані тільки самому Держателю або його представнику. Іншим особам, у тому числі органам державної влади, їхнім посадовим і службовим особам, такі відомості можуть бути надані виключно у випадках та в порядку, встановлених Законом України “Про банки і банківську діяльність".
7.3. Відповідно до вимог законодавства України з питань протидії легалізації (відмиванню) доходів, отриманих злочинним шляхом, виявляти фінансові операції, що підлягають фінансовому моніторингу.
7.4. У випадку одержання повідомлення від Держателя про втрату/викрадення або вихід Картки з ладу, Банк блокує Картку, або встановлює в Стоп – лист в порядку, передбаченому Правилами МПС та Регламентом роботи Процесингового центру ПУМБ. Оплата послуг за блокування або внесення Картки до Стоп-листа здійснюється Держателем за Тарифами Банку.
7.5. У разі отримання одержувачем належних йому сум пенсій та грошової допомоги, забезпечити їх видачу як безпосередньо в Банку так із доставкою додому (за окремою заявою).
7.6. Банк зобов’язаний повідомити Xxxxxxxxx про закінчення терміну дії його Картки не пізніше ніж за десять календарних днів до закінчення її дії, за номером телефону, що вказаний Держателем, або шляхом відправлення СМС - повідомлення.
7.7. Банк зобов’язаний забезпечити збереження інформації, яка, у відповідності до вимог законодавства України, належить до банківської таємниці та стала відомою Банку у процесі обслуговування Клієнта та взаємовідносин з ним при наданні банківських послуг. За незаконне розголошення інформації, що становить банківську таємницю, Банк несе передбачену Законом відповідальність.
СТАТТЯ 8.
ОБОВ'ЯЗКИ ДЕРЖАТЕЛЯ.
8.1. Держатель є користувачем Картки і по закінченні строку дії або дострокового розірвання Договору зобов’язаний повернути Картку в Банк.
8.2. Держатель під час одержання Xxxxxx повинен на панелі для підпису на Картці поставити свій підпис.
8.3. Здійснювати розрахунки в межах карткового ліміту та оплачувати вартість послуг, наданих Банком відповідно до діючих Тарифів Банку.
8.4. У випадку втрати/викрадення або виходу Картки з ладу, Держатель зобов’язаний надати письмову заяву або факсове повідомлення в Банк. Повідомлення повинно містити X.X.X., адресу реєстрації, дату народження Держателя, реєстраційний номер облікової картки платника податків (ідентифікаційний номер), та повинно бути скріплено власним підписом Держателя. Зазначене повідомлення фіксується та є підставою для блокування Картки Банком або встановлення її в Стоп – лист.
8.4.1. Якщо Держатель знайшов втрачену Картку, яка блокована або занесена в Стоп-лист, він зобов’язаний письмово повідомити про це Банк. В іншому разі, у випадку здійснення операцій за допомогою Картки, вона буде зіпсована. Розблокування Картки або вилучення її зі Стоп - листа здійснюється в порядку, передбаченому Правилами МПС та Регламентом роботи Процесингового центру ПУМБ.
8.5. Погоджуватися та прийняти на себе всі зобов’язання за оплату всіх операцій та комісій, що здійснені з використанням його Картки, якщо Картка не була блокована або занесена в Стоп – лист в порядку, установленому даним Договором.
8.6. Дотримуватися правил безпеки при збереженні Картки, не повідомляти ПІН-код Картки третім особам, негайно повідомляти в Банк про втрату/викрадення або вихід Картки з ладу. Не використовувати Картку чи нанесену на ній інформацію, в цілях, що не передбачені цим Договором чи суперечать Правилам користування платіжною Карткою.
8.7. Протягом 3-х (трьох) робочих днів повідомляти Банк про зміни в документах, наданих при відкритті рахунку та надавати відповідні копії.
8.8. Держатель зобов’язується використовувати Картку для здійснення операцій, зазначених у даному Договорі, відповідно до Правил користування Карткою, а також не допускати механічних ушкоджень Картки.
8.9. На першу вимогу Банку, погасити виниклу Заборгованість в повному обсязі.
8.10. У разі закінчення строку дії Картки, або настання випадку, передбаченого п. 11.6 даного Договору, Xxxxxxxxx зобов’язується здійснити заходи по закриттю рахунку та отриманню залишків коштів з цього рахунку.
8.11. У разі оформлення Картки Master Card Gold та відповідно до вимог МПС - придбати Поліс добровільного комплексного страхування під час подорожей за кордон.
8.12. Клієнт несе відповідальність по усіх операціях, здійснених за допомогою основної Картки та додаткових Карток наданих Банком довіреним особам Клієнта. Неотримання виписки чи несвоєчасне її отримання не звільняє Xxxxxxx від виконання своїх зобов'язань за цим Договором.
8.13. Клієнт несе відповідальність за операції, що супроводжуються введенням ПІН-коду
8.14. У випадку, коли Клієнт дає згоду третім особам на проведення операцій з Карткою без введення ПІН-коду або з введенням ПІН-коду поза межами контролю Клієнта, він несе повну відповідальність за можливе шахрайське використання Картки або інформації, що нанесена на неї.
8.15. Клієнт несе відповідальність за всі операції, що супроводжуються авторизацією, до моменту письмової заяви про блокування коштів на ПР та за всі операції, що не супроводжуються авторизацією, до моменту постановки Картки в Стоп-листі Платіжною системою.
8.16. Щорічно до 01 лютого надавати письмове підтвердження сальдо по ПР станом на 01 січня. У разі неотримання Xxxxxx підтвердження у вказаний строк залишок коштів вважається підтвердженим.
8.17. Надати контактний номер телефону (вказується у Заяві-анкеті на відкриття поточного рахунку та видачу платіжної Картки), для виконання Банком вимог п. 7.6 цього Договору.
СТАТТЯ 9.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН.
9.1. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за Договором сторони несуть майнову відповідальність відповідно до вимог діючого законодавства України і цього Договору.
9.2. Банк не несе відповідальності за межами сфери його контролю за технічні й організаційні збої зовнішніх систем оплати, розрахунків, обробки і передачі даних, а також якщо Картка не була прийнята до оплати третьою особою.
9.3. Банк не несе відповідальності за неправомірне використання Картки або її реквізитів не уповноваженою на те особою, якщо Держатель вчасно не повідомив Банк про її втрату/викрадення або вихід з ладу і необхідність блокування або занесення її до Стоп - листа, а також не зберіг у таємниці ПІН-код.
9.4. Банк не несе відповідальності, якщо встановлені ліміти на одержання готівки в банкоматах можуть зменшити обсяг суми готівки, що може бути отримана Держателем відповідно до індивідуальних лімітів Картки.
9.5. У випадку, якщо протягом строку, зазначеного у повідомленні, передбаченому п. 11.6 даного Договору, Xxxxxxxxx не з’явився до уповноваженої особи Банку та не здійснив заходів, зазначених у п. 8.10 даного Договору, Держатель доручає Банку здійснювати договірне списання належної Банку суми штрафу у розмірі 100 (сто) % залишку на рахунку, зазначеному в пп. 3.1. даного Договору.
СТАТТЯ 10.
ФОРС-МАЖОР.
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов’язань за цим Договором у випадк у настання та дії обставин, що знаходяться поза межами контролю Сторін (форс-мажорні обставини), які Сторони не могли передбачити або їм запобігти та які призвели до об’єктивної неможливості для будь-якої із Xxxxxx виконати свої зобов’язання за цим Договором. До таких обставин за Договором належать: військові дії, незалежно від факту оголошення війни, повстання, акції громадської непокори, стихійні лиха тощо.
10.2. Сторона зобов'язана повідомити іншу Сторону про настання та припинення дії непередбачених (форс-мажорних) обставин, із наданням підтвердження компетентного органу (торгово-промислової палати) протягом трьох робочих днів від дати настання або припинення таких обставин.
10.3. У випадку настання обставин, визначених у п. 10.1. Договору, строк виконання зобов’язань відсувається на строк дії таких обставин, але не більше, як на один місяць.
У разі, якщо строк дії таких обставин перевищує один місяць, Сторони проводять переговори з метою узгодження подальших дій та проведення взаєморозрахунків.
СТАТТЯ 11.
СТРОК ДІЇ ТА ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН, РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ.
11.1. Договір набирає чинності з дня його підписання Сторонами і діє до дня закриття поточного рахунку Клієнта.
11.2. Переоформлення Картки на нову здійснюється шляхом надання відповідної Заяви Клієнта на перевипуск Картки за ініціативи Держателя - у разі закінчення терміну дії Картки, виходу Картки з ладу з будь-яких причин чи втрати/викрадення Картки або з ініціативи Банку.
11.3. Договір може бути розірвано достроково з ініціативи будь-якої зі Xxxxxx у разі письмового повідомлення іншої Сторони про бажання розірвати Договір, в термін до 45 (сорок п’ять) днів до дати розірвання Договору. У цей строк Xxxxxxx зобов'язані врегулювати всі фінансові і організаційно-технічні питання, пов'язані з цим Договором. При цьому Xxxxxxx продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором до дня припинення його дії.
11.4. Після закінчення строку дії Картки, виходу Картки з ладу або при достроковому розірванні Договору Держатель зобов’язаний здати Картку уповноваженій особі Банку. Повернення Банком коштів Держателю здійснюється в порядку, встановленому Правилами МПС, нормативно-правовими актами Національного банку України, після оплати послуг відповідно до діючих Тарифів Банку.
11.5. Банк має право вимагати розірвання Договору у випадку відсутності протягом 1 (одного) року операцій по рахунку, відкритому відповідно до Договору.
11.6. Банк може розірвати Договір в односторонньому порядку та закрити рахунок Держателя у випадку відсутності операцій по цьому рахунку (за винятком операцій по нарахуванню відсотків, передбачених п. 4.5. даного Договору), протягом трьох років підряд з дня останньої операції, у наступному порядку: Банк направляє Держателю за адресою, зазначеною Держателем в реквізитах даного Договору або визначених згідно п. 8.7. даного Договору, повідомлення про настання випадку, передбаченого цим пунктом, з зазначенням строку для здійснення заходів, передбачених п. 8.10. даного Договору.
Якщо Xxxxxxxxx не здійснив зазначених заходів та не закрив ПР, Xxxx блокує Картку та після спливу строку, передбаченого Правилами та регламентом МПС, здійснює списання коштів відповідно до п. 9.5.
11.8. Розміщення змін на сайті Банку xxx.xxxxx.xx є належним виконанням Банком обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Клієнта про зміни до Договору (включаючи всі Додатки).
11.9. Клієнт безумовно приймає на себе ризики та обов'язок самостійно відстежувати наявність/відсутність повідомлень Банку про зміну умов Договору на сайті Банку xxx.xxxxx.xx.
11.10. Після розміщення (оприлюднення) інформації на сайті Банку xxx.xxxxx.xx, Банк додатково повідомляє Клієнта про зміни до Договору (в тому числі до всіх Додатків до Договору і Тарифів) шляхом розміщення інформації про такі зміни у доступних для Клієнтів місцях надання Банком послуг.
11.11. Зміни до Договору є погодженими Клієнтом (відповідно до ч. 3 ст. 205 Цивільного кодексу України) якщо до дати, з якої вони набувають чинності, Клієнт не повідомить Банк про розірвання Договору. Клієнт має право звернутися до Банку до дати набуття чинності змін до Договору з письмовою заявою про розірвання Договору без сплати додаткової комісійної винагороди за його розірвання, при цьому Клієнт зобов’язаний погасити усі заборгованості за Договором та надати заяву про закриття Поточного (их) рахунку (ів) та повернути Банку Картки/Додаткові картки, емітовані до Поточного (их) рахунку (ів), в день розірвання Договору.
11.12. У випадку видання органами державної влади або місцевого самоврядування відповідних актів, розпоряджень, вимог, що можуть вплинути на відносини Сторін, а також у випадках, передбачених нормативними актами Національного банку України, Банк має право в односторонньому порядку змінити умови або розірвати даний договір, попередивши Держателя про це за 5 (п’ять) робочих днів.
СТАТТЯ 12
ПОРЯДОК РОЗГЛЯДУ СПОРІВ.
12.1. У випадку виникнення між Сторонами спорів та розбіжностей за цим Договором або у зв’язку з ним, Сторони зроблять все необхідне для врегулювання вказаних розбіжностей шляхом переговорів.
12.2. Спори та розбіжності в рамках цього Договору, врегулювання яких не буде досягнуто між Сторонами шляхом переговорів, передаються на розгляд суду, згідно з вимогами чинного законодавства України.
СТАТТЯ 13
ОСОБЛИВІ УМОВИ.
13.1. Договір складений у двох примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
13.2. Держатель згоден з Тарифами по випуску та обслуговуванню банківських платіжних карток Банку та ознайомлений з Правилами користування банківськими платіжними Картками.
13.3. Держатель надає згоду Банку на обробку його персональних даних відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» з метою забезпечення Банком реалізації правовідносин у сфері банківських послуг згідно із законодавством України, що є Додатком 3 до цього Договору та його невід’ємною частиною.
Держатель підписанням цього Договору підтверджує про те, що його повідомлено Xxxxxx, як володільцем персональних даних, про склад та зміст зібраних персональних даних про нього, про його права визначені Законом України «Про захист персональних даних», мету збору персональних даних та осіб, яким передаються його персональні дані.
13.4. Вкладом є кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти, відповідно до Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб».
13.5. Держатель своїм підписом у даному пункті підтверджує та погоджується, що з Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб він ознайомлений / /
У подальшому Xxxx зобов'язується надавати Держателю зазначену Довідку не рідше ніж один раз на рік у паперовій формі.
13.6. До Договору додаються:
- Додаток 1. Правила користування платіжною Карткою АТ «БАНК «ГРАНТ»;
- Додаток 2. Тарифи по випуску та обслуговуванню банківських платіжних карток АТ «БАНК «ГРАНТ»;
- Додаток 3. Згода на обробку персональних даних.
13.7. Всі додатки, зміни та доповнення до цього Договору є його невід`ємною частиною.
СТАТТЯ 14.
РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
СТОРОНА 1 СТОРОНА 2
БАНК ДЕРЖАТЕЛЬ
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО
"СХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК "ГРАНТ"
/ / / /
Примірник договору отримав(ла) / /
Додаток 3 до Договору № від “ ” 20 р.
про видачу платіжної Картки і розрахункове обслуговування фізичної особи ЗГОДА НА ОБРОБКУ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ
Я, ,
(прізвище, ім'я та по батькові)
що народився/лась « »
19
року, паспорт серії
№ , виданий « »
року
, шляхом підписання цього тексту, відповідно до Закону України «Про захист персональних даних», надаю АКЦІОНЕРНОМУ ТОВАРИСТВУ „СХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК
„ГРАНТ” згоду на збір та обробку моїх особистих персональних даних у формі картотеки та за допомогою інформаційно-телекомунікаційної системи бази персональних даних клієнтів з метою забезпечення реалізації правовідносин у сфері банківських послуг згідно із законодавством України.
Обсяг моїх персональних даних, які оброблятимуться в базі персональних даних клієнтів – фізичних осіб, визначається Банком відповідно до вимог законодавства України або за погодженням зі мною у разі необхідності обробки додаткової інформації, подання якої клієнтом Банку не передбачено законодавством України.
Передача моїх персональних даних третім особам здійснюється Банком лише у випадках, передбачених законодавством України. Передача моїх персональних даних третім особам у випадках, не передбачених законодавством України, здійснюється лише за моєю згодою.
Зобов'язуюсь при зміні моїх персональних даних, якими є: паспортні дані, у т. ч. громадянство, особисті відомості (родинний стан, склад сім'ї, номери телефонів тощо), місце проживання фактичне та за державною реєстрацією, джерела доходів, що впливають на мою платоспроможність, визначених законодавством у сфері банківських послуг, надавати у найкоротший термін відповідальній особі Управління по роботі з фізичними особами та/або кредитного Управління уточнену інформацію та подавати оригінали відповідних документів для внесення моїх нових особистих даних до бази персональних даних клієнтів.
Крім того, посвідчую, що отримав/ла повідомлення про включення інформації про мене до Бази персональних даних клієнтів Банку з метою забезпечення правовідносин згідно із законодавством України, а також відомості про мої права, визначені Законом України «Про захист персональних даних» та про осіб, яким мої дані надаються, для виконання зазначеної мети.
« » 20 року
( ) (підпис) (прізвище та ініціали)
Особу та підпис ,
(прізвище, ім’я та по батькові)
достовірність заповнення інформації, зазначеної у згоді на збір та обробку персональних даних перевірено.
Відповідальна особа: ( )
(посада) (підпис) (прізвище та ініціали)
ПОВІДОМЛЕННЯ
про включення персональних даних до бази персональних даних клієнтів
(прізвище, ім'я та по батькові клієнта)
Повідомляємо, що надані Вами при укладенні договору про надання банківських послуг відомості включені до Бази персональних даних клієнтів
– фізичних осіб АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА „СХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК „ГРАНТ” (надалі за текстом „Банк”), утвореної з метою забезпечення реалізації правовідносин у сфері банківських послуг згідно із законодавством України.
Відповідно до ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних» Ви маєте право:
1) знати про місцезнаходження бази даних, яка містить Ваші персональні дані, її призначення та найменування, місцезнаходження її володільця чи розпорядника;
2) отримувати інформацію про умови надання доступу до персональних даних, зокрема інформацію про третіх осіб, яким передаються Ваші персональні дані, що містяться у базі персональних даних;
3) на доступ (в письмовому вигляді у формі відповіді на письмовий запит клієнта) до своїх персональних даних, що містяться у відповідній базі персональних даних;
4) отримувати не пізніш як за 30 календарних днів з дня надходження запиту, крім випадків, передбачених законом, відповідь про те, чи зберігаються Ваші персональні дані у відповідній базі персональних даних, а також отримувати зміст Ваших персональних даних, що зберігаються;
5) пред'являти вмотивовану вимогу із запереченням проти обробки своїх персональних даних органами державної влади, органами місцевого самоврядування при здійсненні їхніх повноважень, передбачених законом;
6) пред'являти вмотивовану вимогу щодо зміни або знищення своїх персональних даних будь-яким володільцем та розпорядником цієї бази, якщо ці дані обробляються незаконно чи є недостовірними;
7) на захист своїх персональних даних від незаконної обробки та випадкової втрати, знищення, пошкодження у зв'язку з умисним приховуванням, ненаданням чи несвоєчасним їх наданням, а також на захист від надання відомостей, що є недостовірними чи ганьблять честь, гідність та ділову репутацію фізичної особи;
8) звертатися з питань захисту своїх прав щодо персональних даних до органів державної влади, органів місцевого самоврядування, до повноважень яких належить здійснення захисту персональних даних;
9) застосовувати засоби правового захисту в разі порушення законодавства про захист персональних даних.
Для подальшої обробки Ваші персональні дані в обсягах, необхідних для здійснення функціональних обов'язків, передаються відповідальним особам структурних підрозділів з питань кредитування, обслуговування клієнтів та інформаційного забезпечення Банку.
Передача Ваших персональних даних третім особам може здійснюватися лише на підставах, визначених законодавством України. Передача Ваших персональних даних третім особам на підставах, що не визначені законодавством України, може здійснюватися лише за Вашою згодою.