Contract
ДОГОВІР ПРО СПОЖИВЧИЙ КРЕДИТ №
м. « » 20
Кредитодавець | АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК ІНВЕСТИЦІЙ ТА ЗАОЩАДЖЕНЬ», у подальшому іменується «Банк», в особі (зазначити посаду та ПІБ представника) , що діє на підставі Статуту, або Довіреності № від р., або Довіреності, посвідченої нотаріусом нотаріального округу 20 р. за реєстром № , з однієї сторони, та |
Позичальник (споживач) | (зазначити повне ПІБ Позичальника), у подальшому іменується «Позичальник», з другої сторони, що надалі разом іменуються «Сторони», а кожний окремо - «Сторона», |
уклали цей Договір про споживчий кредит (надалі – Договір) про наступне: |
1. ОСНОВНІ УМОВИ КРЕДИТУВАННЯ. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ.
1.1. Банк надає Позичальнику споживчий Кредит, а Позичальник приймає його на наступних умовах:
1.1.1. | Загальний розмір Кредиту (сума Кредиту) | , ( ) гривень копійок |
1.1.2. | Валюта Кредиту | Гривня |
1.1.3 | Тип Кредиту | Кредит |
1.1.4. | Цільове використання (мета отримання) Кредиту | Споживчі потреби |
1.1.5. | Дата повернення Кредиту | « » 20 року |
1.1.6. | Комісія за надання Кредиту (сплачується одноразово у повному розмірі до моменту отримання Кредиту) | , ( ) гривень копійок |
1.1.7. | Щомісячна комісія | %1 в місяць від суми Кредиту, зазначеної в п. 1.1.1 цього Договору |
1.1.8. | Орієнтовна загальна вартість Кредиту | , ( ) гривень копійок |
1.2. Проценти за користування Кредитом.
1.2.1. | Процентна ставка | |
1.2.1.1. | протягом дії Строку Кредиту | % річних |
1.2.1.2. | після закінчення Строку Кредиту (неправомірне використання Кредиту) | % річних |
1.2.2. | Тип процентних ставок | фіксовані |
1.2.3. | Метод нарахування процентів | „факт/факт” |
1.2.4. | Орієнтовна реальна річна процентна ставка | % річних |
1.3. Засоби (види) забезпечення виконання зобов’язань Позичальника та необхідність укладення договорів щодо супровідних послуг третіх осіб, пов’язаних з отриманням, обслуговуванням та поверненням Кредиту.
1 Розмір Щомісячної комісії вказаний на дату підписання цього Договору, визначається в Тарифах та може бути змінений у разі внесення змін до Тарифів у порядку, передбаченому цим Договором.
Вибрати необхідне з нижченаведеного: | |||
- іпотека загальною площею | |||
кв.м., , розташована за адресою: | |||
(надалі – предмет іпотеки), | |||
що належить на праві власності ; | |||
або | |||
- іпотека земельної ділянки, кадастровий номер | |||
1.3.1. | Забезпечення | , площею га, розташованої за адресою: (надалі – предмет іпотеки), | |
що належить на праві власності ; | |||
або | |||
- порука . | |||
неустойка (пеня, штраф), що передбачені цим Договором | |||
все майно Позичальника, на яке може бути звернуте стягнення | |||
згідно з чинним законодавством України | |||
1.3.2. | Оцінка предмету іпотеки | Проводиться не рідше одного разу на рік суб'єктом оціночної діяльності (оцінювачем), послуги якого сплачує власник предмету іпотеки (іпотекодавець) | |
Засоби забезпечення належного виконання Позичальником своїх зобов’язань оформлюються окремими правочинами (договорами), що укладаються одночасно з цим Договором або після його укладення (надалі за текстом всі разом чи кожний окремо – «Договори забезпечення»). | |||
1.4. Супровідні послуги третіх осіб, обов’язкові для отримання Кредиту. | |||
1.4.1. | Послуги нотаріуса | , | ( ) гривень копійок |
1.4.2. | Послуги оцінювача | , | ( ) гривень копійок |
1.4.3. | Послуги страхової компанії | , | ( ) гривень копійок |
Витрати на такі послуги можуть змінюватися протягом строку дії цього Договору (якщо платежі за такими послугами є періодичними) |
1.5. Надання Кредиту:
1.5.1. | В день підписання даного Договору Xxxx відкриває Позичальнику наступні рахунки: | |
Позичковий рахунок | IBAN UA**380281**2203 | |
Рахунок процентів / комісій | IBAN UA**380281**2208 IBAN UA**380281**2208 | |
Рахунок погашення заборгованості | IBAN UA**380281**2909 | |
Поточний рахунок Позичальника для зарахування кредитних коштів | IBAN UA**380281**2620 | |
1.5.2. | Кредит надається шляхом: | зарахування грошових коштів на Поточний рахунок Позичальника, зазначений у п.1.5.1 цього Договору. |
1.6. Терміни, що використовуються в цьому Договорі:
Споживчий Кредит (Кредит) | Позичковий капітал Банку у грошовій формі, що надається Позичальнику у тимчасове користування на умовах забезпеченості, повернення, строковості, платності, у визначеній сумі згідно з цим Договором, на споживчі потреби - придбання товарів (робіт, послуг) для задоволення потреб, не пов’язаних з підприємницькою, незалежною професійною діяльністю або виконанням обов’язків найманого працівника; |
Банк (кредитодавець) | Суб’єкт кредитних відносин, який надає Кредит Позичальнику (споживачу) у тимчасове користування; |
Позичальник (споживач) | Суб’єкт кредитних відносин – фізична особа, який отримав у тимчасове користування грошові кошти на умовах повернення, платності, строковості; |
Строк Кредиту | Строк з Дати надання Кредиту до Дати повернення Кредиту (включно); |
Дата надання Кредиту | День зарахування кредитних грошових коштів на Поточний рахунок Позичальника, зазначений у п.1.5.1 цього Договору; |
Дата повернення Xxxxxxx/сплати процентів | День зарахування грошових коштів на Позичковий рахунок та Рахунок процентів, зазначені у п.1.5.1 цього Договору; |
Банківська таємниця | Інформація щодо діяльності та фінансового стану Позичальника, яка стала |
відома Банку в процесі обслуговування Позичальника та взаємовідносин з ним чи третім особам при наданні послуг Банку і розголошення якої може завдати Позичальнику матеріальної чи моральної шкоди; | |
Операційний час Банку (9.00-17.00 год.) | Частина робочого дня Банку протягом якої приймаються документи на переказ і документи на відкликання; |
Кредитна історія | Це сукупність інформації про фізичну особу, що її ідентифікує, відомостей про виконання нею зобов’язань за кредитними правочинами, іншої відкритої інформації відповідно до чинного законодавства; |
Колекторська компанія | Юридична особа (у тому числі небанківська фінансова установа, яка відповідно до закону має право надавати кошти у позику, в тому числі на умовах фінансового кредиту, та/або послуги з факторингу), включена до реєстру колекторських компаній, яка в інтересах Кредитодавця (Банку) як первісного кредитора та/або нового кредитора (у разі зміни первісного кредитора) відповідно до договору з таким Кредитодавцем (Банком) та/або новим кредитором має право здійснювати врегулювання простроченої заборгованості; |
Новий кредитор | Особа, яка у встановленому законодавством порядку набула право вимоги за цим Договором за цивільно-правовим договором або з інших підстав заміни кредитора у зобов’язанні; |
Близькі особи | Члени сім'ї Позичальника, а також чоловік/дружина, батько, мати, вітчим, мачуха, син, дочка, пасинок, падчерка, xxxxxx та двоюрідний брати, xxxxx та двоюрідна сестри, рідний брат та сестра дружини/чоловіка, xxxxxxxxx, племінниця, xxxxxx дядько, xxxxx xxxxx, xxx, xxxx, xxxxxx, xxxxxxx, внук, внучка, правнук, правнучка, зять, невістка, тесть, теща, xxxxxx, свекруха, батько та мати дружини/чоловіка сина/дочки, усиновлювач чи усиновлений, опікун чи піклувальник, особа, яка перебуває під опікою або піклуванням Позичальника; |
Неустойка | Xxxxxxx сума, яку Позичальник повинен сплатити Банку у разі порушення ним умов цього Договору; |
Штраф | Неустойка, що обчислюється у відсотках від суми невиконаного чи неналежно виконаного зобов’язання; |
Пеня | Неустойка, що обчислюється у відсотках від суми несвоєчасно виконаного грошового зобов’язання за кожен день прострочення виконання; |
Щомісячна комісія | Комісійна винагорода Банку за обслуговування Кредиту, яка зазначається в Тарифах; |
Тарифи | Усі та окремі затверджені Банком Тарифи (у тому числі, тарифні пакети), де визначається перелік та вартість послуг, що надаються Банком, та/або операцій, що виконуються за рахунками, а також розмір плати Банку за користування коштами, що знаходяться на рахунку. Тарифи формуються та затверджуються компетентним органом Банку та підлягають оприлюдненню на Офіційному веб-сайті Банку та/або в приміщеннях Банку. |
Гаряча лінія | Центр обслуговування клієнтів Банку за зверненням у телефонному режимі. Телефон Гарячої лінії зазначено на Офіційному веб-сайті Банку. |
Офіційний веб-сайт Банку | Офіційний веб-сайт Банку в мережі Інтернет xxx.xxxxxxx.xxx.xx |
1.7. Обчислення Орієнтовної реальної річної процентної ставки, наведеної в п. 1.2.4 Договору, та Орієнтовної загальної вартості Кредиту, наведеної в п. 1.1.8 Договору, базуються на вибраних Позичальником умовах кредитування, викладених вище, і на припущенні, що цей Договір залишатиметься дійсним протягом погодженого строку, а Банк і Позичальник виконають свої обов’язки на умовах та у строки, визначені в Договорі.
Орієнтовна реальна річна процентна ставка та Орієнтовна загальна вартість Кредиту обчислені на основі припущення, що процентна ставка та інші платежі за послуги Банку та третіх осіб залишатимуться незмінними та застосовуватимуться протягом строку дії цього Договору.
1.8. Обов’язковими умовами надання Кредиту є укладення Договорів забезпечення, зазначених в п.1.3.1 цього Договору та договорів про надання супровідних послуг, зазначених в п. 1.4 цього Договору.
2. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИКОНАННЯ ЗОБОВ'ЯЗАНЬ ПОЗИЧАЛЬНИКА
2.1. У випадку, якщо в період дії цього Договору відбудеться втрата хоча б одного із засобів забезпечення, зазначених в п. 1.3.1 цього Договору (у тому числі наданого третіми особами), Позичальник в строк не пізніше 10 (десяти) календарних днів із дня його втрати зобов’язаний надати Банку рівноцінну заміну забезпечення.
У цьому Договорі терміном «втрата забезпечення» позначається будь-яка з таких обставин:
• визнання недійсним хоча б одного з Договорів забезпечення;
• припинення будь-якого з Договорів забезпечення, крім випадків, коли він припинений на підставі угоди з Банком або внаслідок належного виконання Позичальником зобов’язань по цьому Договору;
• припинення іпотеки по будь-якому з Договорів забезпечення, укладених у забезпечення зобов’язань Позичальника по цьому Договору;
• зниження ліквідності, вартості, погіршення стану предмету іпотеки або його втрата на підставі відповідного акту перевірки представниками Банку.
2.2. У разі погіршення фінансового стану Позичальника, який визначається за методикою Банку, Позичальник в строк не пізніше 10 (десяти) календарних днів з дня отримання повідомлення Банку зобов’язаний надати додаткове забезпечення (за погодженням його виду з Банком).
3. ПОРЯДОК НАРАХУВАННЯ ПРОЦЕНТІВ
3.1. Банк нараховує проценти за Кредитом щоденно, з використанням методу «факт/факт» (до розрахунку береться фактична кількість календарних днів у місяці та році):
3.1.1. протягом дії Строку Кредиту, починаючи з Дати надання Кредиту до Дати повернення Кредиту (включно), зазначеної в п.1.1.5 цього Договору, виходячи зі встановленої в п.1.2.1.1 цього Договору процентної ставки та фактичної суми заборгованості по Кредиту;
3.1.2. після закінчення Строку Кредиту (неправомірне користування Кредитом), починаючи з календарного дня, наступного за Датою повернення Кредиту, зазначеною в п. 1.1.5 цього Договору, до дати остаточного фактичного повернення Xxxxxxx, виходячи зі встановленої п.1.2.1.2 цього Договору процентної ставки та фактичної заборгованості по Кредиту за фактичний строк користування Кредитом після визначеної Договором Дати повернення Кредиту.
3.2. При нарахуванні процентів Дата надання Кредиту враховується, а Дата повернення Xxxxxxx – ні.
3.3. Залишок процентів за неповний розрахунковий період сплачується одночасно з погашенням суми Кредиту.
4. ПОРЯДОК І СТРОКИ ПОВЕРНЕННЯ КРЕДИТУ ТА СПЛАТИ ІНШИХ ПЛАТЕЖІВ
4.1. Кредит, одержаний Позичальником за Договором, нараховані проценти за його користування та інші платежі, передбачені Договором, повертаються щомісячно згідно зі встановленим Графіком платежів, що включає в себе заборгованість за сумою Xxxxxxx, щомісячну комісію (у випадку, якщо розмір такої комісії більше 0% згідно з п. 1.1.7 Договору) та проценти за його користування, розрахованими за попередній місяць користування Кредитом, але не пізніше 10 (десятого) числа кожного місяця, починаючи з 10 числа місяця, наступного за місяцем видачі Кредиту. Графік платежів наведений у Додатку № 1 до даного Договору. При цьому повне повернення Кредиту здійснюється Позичальником не пізніше Дати повернення Xxxxxxx, зазначеної у п.1.1.5 Договору.
4.2. Якщо Дата повернення Xxxxxxx та інших платежів припадає на вихідний, святковий або неробочий день, то Xxxxx повернення Кредиту та інших платежів вважається наступний банківський день.
4.3. Усі платежі, пов’язані з поверненням Кредиту, сплата процентів за користування ним, щомісячної комісії, неустойки та інших платежів здійснюються Позичальником на Рахунок погашення заборгованості, зазначений у п. 1.5.1 Договору, для подальшого розподілу за рахунками з обліку заборгованості.
4.4. Банк здійснює перерахування коштів з Рахунку погашення заборгованості на погашення відповідної заборгованості протягом операційного часу. Кошти, що надійшли після операційного часу Банку, зараховуються на відповідні рахунки з обліку заборгованості наступного робочого дня.
4.5. Кошти на часткове дострокове повернення Кредиту за цим Договором списуються Банком у межах залишку коштів на Рахунку погашення заборгованості. При цьому розмір щомісячного платежу за Графіком платежів зменшується відповідно до розміру часткового дострокового погашення, а Строк Кредиту не змінюється.
4.6. Кошти на повне дострокове повернення Xxxxxxx за цим Договором списуються Xxxxxx у межах залишку коштів на Рахунку погашення заборгованості на підставі заяви Позичальника, яка надана Банку не пізніше ніж за 2 (два) банківських дні до дати повного дострокового повернення Кредиту.
4.7. Часткове дострокове повернення Xxxxxxx не звільняє Позичальника від зобов’язання з повернення відповідної частини Кредиту та сплати процентів, інших платежів в наступні дати, що встановлені Графіком платежів, наведеним в Додатку № 1 до даного Договору.
4.8. У разі порушення Позичальником умов повернення Xxxxxxx та/або сплати процентів чи будь-яких інших грошових зобов’язань Позичальника за Договором Позичальник надає Банку постійно діюче доручення (право, а не зобов’язання) самостійно з оформленням меморіального ордера утримувати (списувати на користь Банку) в порядку договірного списання грошові кошти з будь-якого рахунка Позичальника, відкритого в Банку, та направляти їх на виконання грошових зобов’язань Позичальника за цим Договором, термін виконання яких прострочено, у сумі, що не перевищує фактичної заборгованості Позичальника на день списання.
При здійсненні договірного списання Банк має право, проте не зобов’язаний, прийняти виконання зобов’язання у валюті іншій, ніж визначена Договором. При договірному списанні Банком грошових коштів у валюті іншій, ніж валюта зобов’язання, Позичальник цим доручає та надає Банку всі необхідні повноваження для цього, ураховуючи, але не обмежуючись: від імені та за рахунок Позичальника здійснювати безготівкову купівлю/продаж/обмін валюти за курсом, що діяв на міжбанківському валютному ринку України на день проведення договірного списання. За проведення Банком операції безготівкової купівлі/продажу/обміну валюти при здійсненні ним договірного списання коштів з іншого рахунку Позичальника для забезпечення виконання зобов’язання за цим Договором, Позичальник зобов’язаний сплатити Банку комісію за проведення зазначених операцій у розмірі, визначеному діючими Тарифами Банку на момент здійснення договірного списання, та яка розраховується від суми грошових коштів, що списані Банком.
4.9. Сторони встановлюють наступну черговість погашення заборгованості за цим Договором:
1) прострочена до повернення сума Кредиту;
2) прострочені проценти за користування Кредитом;
3) сума Кредиту (поточна заборгованість згідно з Графіком платежів);
4) проценти за користування Кредитом;
5) прострочена щомісячна комісія;
6) нарахована щомісячна комісія (згідно з Графіком платежів);
7) передбачені цим Договором неустойки (штрафи, пеня);
8) дострокове (в тому числі часткове) повернення суми Кредиту.
5. ЗОБОВ'ЯЗАННЯ СТОРІН
5.1. Зобов'язання Банку.
5.1.1. Надати Позичальнику Кредит з Позичкового рахунку, зазначеного у п.1.5.1 даного Договору.
5.1.2. Надати Позичальнику інформацію щодо розміру Орієнтовної реальної річної процентної ставки та Орієнтовної загальної вартості Кредиту (Додаток № 1 до даного Договору).
5.1.3. Забезпечувати збереження відомостей, які згідно з вимогами чинного законодавства України визнаються банківською таємницею. Не розголошувати третім особам інформацію про Позичальника, яка складає банківську таємницю, за винятком випадків, передбачених цим Договором, випадків надання такої інформації приватним особам та організаціям для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг Банку відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та Банком договорів, а також у випадках надання такої інформації в порядку та в обсязі, визначених чинним законодавством України, чи коли розкриття банківської таємниці необхідне Банку для захисту його прав та інтересів та/або забезпечення надання послуг Банком. Позичальник підтверджує право Банку на розкриття банківської таємниці в таких випадках.
5.1.4. Надавати Позичальнику консультаційні послуги з питань виконання умов Договору.
5.1.5. Банк, а у разі залучення новий кредитор, колекторська компанія зобов'язані здійснювати у встановленому Національним банком України порядку фіксування кожної безпосередньої взаємодії з питань врегулювання простроченої заборгованості (у разі виникнення) з Позичальником, його близькими особами, представником, спадкоємцем, поручителем, майновим поручителем або третіми особами, взаємодія з якими передбачена Договором та які надали згоду на таку взаємодію, за допомогою відео- та/або звукозаписувального технічного засобу. Банк, а у разі залучення новий кредитор, колекторська компанія зобов'язані попередити зазначених осіб про таке фіксування.
5.2. Зобов'язання Позичальника.
5.2.1. Надавати Банку самостійно чи за вимогою:
5.2.1.1 інформацію та документи, необхідні для видачі Кредиту, контролю за його використанням та поверненням;
5.2.1.2. інформацію про видачу або скасування будь-якої довіреності (доручення), що дає фізичній або юридичній особі право представляти Позичальника у відносинах із Банком по цьому Договору, шляхом надання оригіналу такої довіреності (доручення) та оригіналу документу, що підтверджує скасування довіреності (доручення);
5.2.1.3. необхідні документи та відомості, які є чинними та достовірними, необхідні для з'ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану, а також інші документи та інформацію, необхідну Банку для виявлення податкових резидентів США та рахунків податкових резидентів США відповідно до Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (надалі – «Закон FATCA»), дотримання Банком вимог Закону FATCA, для виконання Банком своїх прав та обов’язків відповідно до цього Договору, а також дотримання Банком вимог чинного законодавства України.
5.2.2. Повернути суму Кредиту, сплатити проценти за користування ним, комісії та неустойки, а також інші платежі, передбачені цим Договором та Тарифами Банку.
5.2.3. Впродовж строку дії Договору письмово повідомляти Банк:
- про зміни власного прізвища, імені та по-батькові, зміни складу сім’ї, адреси реєстрації/фактичної адреси, номера контактного телефону, паспортних даних – не пізніше 5 (п‘яти) робочих днів з дати настання таких змін;
- про настання страхового випадку за будь-яким з договорів страхування, зазначених в п.п. 5.2.9, 5.2.10 даного Договору – протягом 2 (двох) робочих днів з дня настання страхового випадку.
5.2.4. Надати Банку достовірну інформацію про накладення арешту на майно або на кошти на будь-якому поточному чи депозитному рахунку Позичальника.
5.2.5. Проінформувати Банк про порушення провадження у справі за позовом майнового характеру в будь-якому суді, в якій Позичальник є відповідачем (співвідповідачем), та сума позову перевищує 2 % (два відсотки) від суми Кредиту, зазначеної в п. 1.1.1 цього Договору, або еквіваленту цієї суми в іншій валюті по курсу Національного банку України на день пред’явлення позову, з наданням оригіналу або копії ухвали про порушення провадження у цій справі.
5.2.6. Достроково повернути Кредит, сплатити проценти за користування ним, комісії та неустойки у випадках, передбачених цим Договором та чинним законодавством України.
5.2.7. На час дії цього Договору без письмової згоди Xxxxx:
- не отримувати кредити, позики, гарантії, поворотні фінансові допомоги в установах інших банків та/або інших фінансових установах;
- не надавати позик, порук, не надавати в заставу свої активи, в тому числі в забезпечення зобов’язань третіх осіб, не обтяжувати своє майно будь-якими іншими зобов’язаннями (найм, оренда тощо) та/або обтяженнями.
5.2.8. Відшкодовувати/сплачувати Банку всі витрати/платежі, понесені/здійснені Xxxxxx за або у зв’язку з цим Договором, в тому числі пов’язані зі створенням забезпечення вимог за цим Договором, захистом порушеного права Банку, з пред’явленням вимог у разі невиконання/неналежного виконання Позичальником цього Договору та/або отриманням виконання за цим Договором.
5.2.9. В день підписання даного Договору здійснити страхування (укласти договір страхування) Позичальника від нещасного випадку (від ризику смерті та втрати працездатності внаслідок нещасного випадку), а також сплатити відповідні страхові платежі за таким страхуванням. Впродовж всього строку дії цього Договору систематично, до дати закінчення періоду, за який сплачено попередній страховий платіж за відповідним договором страхування, поновлювати дію страхування та надавати Банку копії платіжних документів про сплату страхових платежів/внесків в день здійснення відповідного платежу.
5.2.10. В день укладення іпотечного договору щодо передачі в іпотеку нерухомого майна (предмету іпотеки), зазначеного в п.1.3.1 даного Договору, здійснити/забезпечити здійснення страхування (укласти договір страхування) такого майна, а також сплатити відповідні страхові платежі за таким страхуванням.
5.2.11. Впродовж всього строку дії цього Договору систематично, до дати закінчення періоду, за який сплачено попередній страховий платіж за відповідним договором страхування, поновлювати дію страхування та надавати Банку копії платіжних документів про сплату страхових платежів/внесків.
5.2.12. Договори страхування, зазначені в п.п. 5.2.9, 5.2.10 даного Договору (в тому числі поновлення/продовження страхування), Позичальник має право укладати з обраною ним страховою компанією, включеною до переліку тих, які відповідають вимогам Банку. Перелік страхових компаній, які відповідають вимогам Банку, розміщується на Офіційному веб-сайті Банку та/або в приміщеннях Банку.
5.2.13. Вигодонабувачем за договорами страхування, зазначеними в п.п. 5.2.9, 5.2.10 даного Договору, має бути зазначений Банк.
5.2.14. Позичальник зобов’язується самостійно ознайомлюватись з Тарифами Банку та відслідковувати зміни до Тарифів Банку шляхом перевірки повідомлень про зміну Тарифів Банку, розміщених на Офіційному веб-сайті Банку та/або в приміщеннях Банку. Ініціювання та/або здійснення Позичальником операцій по погашенню заборгованості за Кредитом після внесення змін до Тарифів уважається згодою Позичальника на продовження обслуговування за Договором з урахуванням унесених змін до Тарифів, а також визнається підтвердженням того, що Позичальник ознайомився з актуальною (чинною) редакцією Xxxxxxx перед підтвердженням свого волевиявлення на здійснення операцій по погашенню заборгованості за Кредитом. Право Xxxxx на отримання належних йому комісій чи інших платежів за Договором не може бути заперечене Позичальником на тій підставі, що останній попередньо не ознайомився з чинною редакцією Xxxxxxx.
6. ПРАВА СТОРІН
6.1. Права Банку.
6.1.1 Перевіряти платоспроможність та фінансовий стан, дієздатність та правоздатність, документи, що підтверджують право власності Позичальника.
6.1.2. Ініціювати внесення змін в умови кредитування за цим Договором, в тому числі змінювати Xxxxxx та процентну ставку за Кредитом. Зміни, що стосуються зміни процентної ставки за Кредитом, можуть бути здійснені в разі настання події, не залежної від волі Сторін даного Договору, яка має безпосередній вплив на вартість кредитних ресурсів Банку (у том числі, але не виключно, при зміні облікової ставки
Національного банку України, зміни кредитної політики внаслідок рішень органів державної влади тощо), а також за рішенням Кредитного комітету Банку.
6.1.3. Будь-які пропозиції Банку про зміну умов кредитування за цим Договором здійснюються у строк не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати набрання чинності запропонованих змін шляхом направлення Позичальнику повідомлення у спосіб, що дає змогу встановити дату відправлення такого повідомлення, зокрема, шляхом направлення письмового повідомлення на адресу Позичальника, зазначену в реквізитах Сторін розділу 9 цього Договору та/або шляхом направлення електронного листа на електронну адресу Позичальника, зазначену в реквізитах Сторін розділу 9 цього Договору, на що Позичальник підписанням Договору надає свою згоду. Якщо Позичальник письмово повідомив Банк про зміну контактних даних, для повідомлення Позичальника використовуються актуальні дані.
6.1.4. Якщо у строк, зазначений в п. 6.1.3 цього Договору, Позичальник не звернеться до Банку для укладення додаткової угоди про внесення змін до цього Договору або письмово не повідомить Банк про свою відмову від нових умов кредитування, таке не звернення/не повідомлення вважатиметься виявленням згоди Позичальника з запропонованими змінами до умов кредитування, а відповідні зміни вважатимуться погодженими Позичальником (відповідно до ч. 3 ст. 205 Цивільного кодексу України) та внесеними до цього Договору без необхідності підписання додаткових угод, на що Позичальник дає письмову згоду підписанням цього Договору. У випадку, якщо Позичальник здійснив першу платіжну операцію після отримання вказаного повідомлення Банку, згода Позичальника зі змінами умов кредитування вважається підтвердженою.
6.1.5. Пролонгувати Строк Кредиту за письмовою заявою Позичальника у виключних випадках та при наявності вільних кредитних ресурсів, при чіткому обґрунтуванні причин та заходів по погашенню Кредиту.
6.1.6. Вимагати дострокового повернення Кредиту, сплати процентів за користування ним, комісій, неустойок, а також вимагати відшкодування збитків, завданих Банку в результаті невиконання чи неналежного виконання Позичальником умов цього Договору.
6.1.7. Відмовляти Позичальнику в забезпеченні здійснення фінансової операції у разі встановлення, що ця фінансова операція містить ознаки такої, що згідно з Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» підлягає фінансовому моніторингу.
6.1.8. Відмовляти Позичальнику в його обслуговуванні чи у виконанні операції в разі ненадання Позичальником документів та/або інформації, необхідних для його ідентифікації та вивчення, або у разі коли ідентифікація Позичальника є неможливою чи в разі ненадання документів та інформації, передбаченої п.5.2.1.3 Договору.
6.1.9. Відмовитись повністю або частково від надання Кредиту у випадку:
а) порушення Позичальником зобов’язань, передбачених цим Договором; та/або
б) порушення будь-якою особою, що від свого імені xxxxxx іпотеку або поруку в забезпечення зобов’язань Позичальника за цим Договором (зокрема, самим Позичальником), умов будь-якого з Договорів забезпечення; та/або
в) суттєвого погіршення фінансового стану Позичальника або будь-якої особи, що надала іпотеку або поруку в забезпечення зобов’язань Позичальника за цим Договором; та/або
г) невиконання або неналежного виконання Позичальником зобов’язання по заміні втраченого забезпечення, передбаченого п. 2.1 цього Договору; та/або
д) в інших випадках, передбачених цим Договором, будь-яким з Договорів забезпечення та/або чинним законодавством України.
6.1.10. Розкривати інформацію про Позичальника, що містить банківську таємницю, у т.ч. персональні дані Позичальника, для податкової служби США (U.S. Internal Revenue Service, надалі – «IRS») відповідно до Закону FATCA.
6.1.11. Підписанням цього Договору Позичальник надає право/згоду/дозвіл Банку на доступ до кредитної історії Позичальника в порядку та обсязі, передбаченому чинним законодавством України, збір, зберігання, використання, обробку, передачу та поширення до/від/через бюро кредитних історій, державним органам (у т.ч. до Кредитного реєстру Національного банку України) інформації про Позичальника (у т.ч. інформації, яка міститься в державних реєстрах та інших базах публічного користування), інформації, що складає кредитну історію Позичальника, інформації про договори, укладені з Банком, умови цих договорів, іншої інформації, що забезпечує об'єктивну оцінку подій та обставин, які можуть свідчити про наявність ризиків погашення боргових чи інших договірних зобов’язань Позичальника перед Банком із перевищенням строків, передбачених умовами Договору, чи невиконання умов Договору.
Підписанням цього Договору Позичальник надає право/згоду/дозвіл Банку на передачу вищезазначеної інформації, у т.ч. тієї, що містить банківську таємницю, приватним особам та організаціям для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг Банку відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та Банком договорів, а також на розкриття Банком вищезазначеної
інформації, у т.ч. тієї, що містить банківську таємницю, якщо воно необхідне Банку для захисту його прав та інтересів.
Підписанням цього Договору Позичальник підтверджує, що у випадку невиконання чи неналежного виконання ним умов Договору, з усіма наступними змінами та доповненнями до нього, Позичальник надає свою згоду на передачу Банком інформації щодо Позичальника, про укладення Позичальником Договору, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості та її розмір, а також щодо всіх пов’язаних із ним договорів (договори забезпечення (порука, іпотека, застава/страхування тощо), у т.ч. тієї, що містить банківську таємницю, третім особам, що перебувають з Банком у договірних відносинах (у т.ч. колекторським чи факторинговим компаніям, іншим особам, що надають послуги Банку згідно з чинним законодавством), а також на розголошення Банком інформації щодо Позичальника та предмету іпотеки, у т.ч. тієї, що містить банківську таємницю.
6.1.12. Інформація про бюро кредитних історій, до якого (яких) Банк передаватиме інформацію в межах зазначеної в п. 6.1.10 цього Договору згоди для формування кредитної історії Позичальника:
1) ПрАТ «Перше всеукраїнське бюро кредитних історій», 02002 м. Київ, вул. Xxxxxx Xxxxxxxxx, буд. 11;
2) ТОВ «Українське бюро кредитних історій», 01001, м. Київ, вул. Гxxxxxxxxxxx, 0-X.
Підписанням цього Договору Позичальник підтверджує, що він письмово повідомлений Xxxxxx про назву та адресу (місцезнаходження) бюро кредитних історій, до якого (яких) Банк передаватиме інформацію для формування кредитної історії Позичальника.
6.1.13. Банк, новий кредитор має право залучати до врегулювання простроченої заборгованості колекторську компанію, включену до реєстру колекторських компаній, шляхом укладення відповідного договору.
6.1.14. Банк, новий кредитор, колекторська компанія має право для донесення до Позичальника інформації про необхідність виконання зобов’язань за Договором при врегулюванні простроченої заборгованості взаємодіяти з третіми особами, персональні дані яких передані Банку, новому кредитору, колекторській компанії Позичальником у процесі укладення, виконання та припинення Договору. Обов’язок щодо отримання згоди таких третіх осіб на обробку їхніх персональних даних для передачі таких персональних даних Банку, новому кредитору, колекторській компанії покладається на Позичальника.
6.1.15. Банк, новий кредитор, колекторська компанія має право звертатися до третіх осіб у порядку та на умовах, передбачених статтею 25 Закону України «Про споживче кредитування», з метою інформування про необхідність виконання Позичальником зобов'язань за цим Договором.
6.1.16. Банку, новому кредитору, колекторській компанії забороняється повідомляти інформацію про укладення Позичальником Договору, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості та її розмір особам, які не є стороною цього Договору, крім випадків повідомлення зазначеної інформації представникам, спадкоємцям, поручителям, майновим поручителям Позичальника, третім особам, взаємодія з якими передбачена Договором та які надали згоду на таку взаємодію, а також на випадки передачі інформації про прострочену заборгованість близьким особам Позичальника із дотриманням вимог частини шостої статті 25 Закону України «Про споживче кредитування», про що підписанням цього Договору Позичальник надає право/згоду/дозвіл щодо передачі зазначеної інформації.
6.1.17. Банк має право без згоди Позичальника здійснювати відступлення свого права вимоги за цим Договором новому кредитору.
6.1.18. Банк у разі відступлення права вимоги за Договором новому кредитору або залучення колекторської компанії до врегулювання простроченої заборгованості, зобов'язаний протягом 10 (десяти) робочих днів з дати такого відступлення права вимоги за Договором або залучення колекторської компанії до врегулювання простроченої заборгованості повідомити Позичальника у будь-який спосіб, визначений частиною першою статті 25 Закону України «Про споживче кредитування», про такий факт та про передачу персональних даних Позичальника, а також надати інформацію про нового кредитора або колекторську компанію відповідно (найменування, ідентифікаційний код юридичної особи в Єдиному державному реєстрі підприємств і організацій України, місцезнаходження, інформацію для здійснення зв'язку - номер телефону, адресу, адресу електронної пошти).
6.2. Права Позичальника.
6.2.1. В будь-який час повністю або частково достроково повернути Кредит, у тому числі шляхом збільшення суми періодичних платежів. При повному або частковому достроковому поверненні Кредиту Позичальник зобов’язаний письмово попередити Банк не пізніше ніж за 2 (два) банківських дні.
Якщо Позичальник скористався правом повернення Кредиту шляхом збільшення суми періодичних платежів, Банк зобов’язаний здійснити відповідне коригування зобов’язань Позичальника у бік їх зменшення та на письмову вимогу Позичальника надати йому новий Графік платежів шляхом укладення додаткової угоди про зміну Додатку № 1 до цього Договору. Письмова вимога про надання нового Графіку платежів подається Позичальником за місцем знаходження відділення Банку, адреса якого зазначена в реквізитах Сторін розділу 9 цього Договору.
6.2.2. Протягом дії цього Договору Позичальник на свою вимогу може отримати в будь-якому відділенні Банку безоплатно, але не частіше одного разу на місяць, виписки з рахунків щодо погашення заборгованості, де вказана інформація про поточний розмір заборгованості, розмір суми Кредиту, повернутої Банку, зокрема інформацію про платежі за цим Договором, які сплачені, які належить сплатити, дати сплати у часі.
6.2.3. Протягом дії цього Договору Позичальник має право звертатись до Банку з питань виконання сторонами умов цього Договору. При цьому Позичальник погоджується, що таке звернення Позичальник може здійснювати одним із способів (за вибором Позичальника), наведених нижче:
- особисто за місцем знаходження Банку або будь-якого відділення Банку;
- шляхом направлення поштового повідомлення на адресу Банку, зазначену на Офіційному веб-сайті Банку;
- шляхом електронного звернення на електронну адресу Банку за відповідним посиланням на Офіційному веб-сайті Банку;
- у телефонному режимі на Гарячу лінію Банку.
6.2.4. Позичальник має право на звернення до Національного банку України у разі порушення Банком, новим кредитором та/або колекторською компанією законодавства у сфері споживчого кредитування, у тому числі порушення вимог щодо взаємодії із Позичальником при врегулюванні простроченої заборгованості (вимог щодо етичної поведінки), а також на звернення до суду з позовом про відшкодування шкоди, завданої Позичальнику у процесі врегулювання простроченої заборгованості.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ДОГОВОРОМ
7.1. За повне або часткове прострочення повернення Xxxxxxx, та/або сплати процентів за користування Кредитом, та/або сплату щомісячної комісії Позичальник зобов’язаний сплатити Банку пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який стягується пеня, від простроченої суми за кожний день прострочення, але не більше 15 (п’ятнадцяти) відсотків суми простроченого платежу. Пеня нараховується виходячи з фактичної кількості днів у місяці та році.
7.2. У разі невиконання Позичальником будь-якого з зобов’язань за Договором, що не відносяться до повернення суми Кредиту, сплати процентів та інших платежів на користь Банку, Позичальник на вимогу Банку сплачує штраф у розмірі 5 000,00 (П’ять тисяч) гривень. При триваючому порушенні Позичальником виконання зобов’язань Банк має право вимагати від Позичальника сплати штрафу за кожний місяць, в якому відбулось невиконання такого зобов’язання.
7.3. Сплата пені або штрафів, передбачених п.п. 7.1, 7.2 цього Договору, не звільняє Позичальника від виконання зобов’язань, за порушення яких вони передбачені, і так само не звільняє його від обов’язку понад суму пені (штрафів) відшкодувати Банку збитки, заподіяні невиконанням (порушенням) або неналежним виконанням своїх зобов’язань за цим Договором.
Сукупна сума неустойки (штраф, пеня), нарахована Банком за порушення Позичальником зобов’язань на підставі цього Договору, не може перевищувати половини суми Кредиту, одержаної Позичальником за цим Договором.
7.4. Банк має право вимагати дострокового повернення Кредиту, сплати процентів за користування ним і виконання інших зобов’язань Позичальника за цим Договором у разі:
а) затримання Позичальником сплати частини Кредиту та/або процентів за користування Кредитом щонайменше на 3 (три) календарні місяці; та/або
б) суттєвого погіршення фінансового стану Позичальника або будь-якої особи, що надала іпотеку або поруку в забезпечення зобов’язань Позичальника за цим Договором; та/або
в) нецільового використання Позичальником Кредиту або його частини; та/або
г) порушення будь-якою особою, що від свого імені xxxxxx іпотеку або поруку в забезпечення зобов’язань Позичальника за цим Договором (зокрема, самим Позичальником), умов будь-якого з Договорів забезпечення; та/або
д) невиконання або неналежного виконання Позичальником зобов’язання по заміні втраченого забезпечення, передбаченого п. 2.1 цього Договору; та/або
є) невиконання або неналежного виконання Позичальником зобов’язань, передбачених п.п. 1.8, 5.2. даного Договору; та/або
ж) розірвання Позичальником будь-якого Договору про надання супровідних послуг та неукладення протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів нового договору про надання таких самих послуг з особою, що відповідає вимогам Банку; та/або
з) подання до суду позову про визнання недійсним в цілому чи в частині та/або неукладеним цього Договору та/або будь-якого Договору забезпечення;та/або
і) в інших випадках, передбачених цим Договором та/або чинним законодавством України.
7.5. Банк зобов’язаний у письмовій формі повідомити Позичальника про затримку сплати частини Кредиту та/або процентів та інших платежів за користування Кредитом та/або про настання будь-якого випадку, передбаченого п. 7.4 цього Договору, із зазначенням дій, необхідних для усунення порушення та строку, протягом якого вони мають бути здійснені.
7.6. Якщо Xxxx вимагає здійснення платежів, строк сплати яких не настав, або повернення Кредиту та сплати процентів за користування ним, комісії, неустойок або виконання інших зобов’язань за цим Договором, такі платежі або повернення Xxxxxxx та сплата процентів, або виконання інших зобов’язань за цим Договором здійснюються Позичальником протягом 60 (шістдесяти) календарних днів з дня одержання від Банку повідомлення про таку вимогу.
У разі невиконання зазначеної вимоги у встановлений для її виконання строк Банк має право задовольнити свої вимоги за рахунок забезпечення (іпотеки, поруки) та/або використати інші права, передбачені законодавством та цим Договором.
7.7. Сторона Договору звільняється від відповідальності за порушення зобов'язання за Договором, якщо вона доведе, що це порушення сталося внаслідок випадку або форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили), а саме: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни, страйки, військові дії, терористичні акти, блокади, громадські заворушення, антитерористичні операції, перебої та/або коливання в постачанні електроенергії, втручання органів державної влади шляхом прийняття нормативно-правових актів та/або дій, які заважають діяльності Xxxxxx (окрім актів індивідуального характеру, застосовних до однієї зі Сторін) тощо, що засвідчуються Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами.
7.8. У випадку дії форс-мажорних обставин строки виконання зобов’язань за Договором продовжуються на строк дії таких обставин. Після закінчення дії форс-мажорних обставин Сторони продовжують виконання зобов’язань за Договором, якщо ними не буде досягнуто згоди про інше.
7.9. Про настання форс-мажорних обставин Сторона зобов’язана письмово повідомити іншу Сторону протягом 5 (п’яти) банківських днів із моменту виникнення вказаних обставин. Сторони домовилися, що письмове повідомлення Клієнта про настання форс-мажорних обставин Банк здійснює шляхом розміщення відповідної інформації на Офіційному веб-сайті Банку та/або в приміщеннях Банку.
8. ІНШІ УМОВИ
8.1. Сторони зобов’язані забезпечити збереження Банківської таємниці та несуть відповідальність, встановлену чинним законодавством України, за її незаконне розголошення або використання.
8.2. Підписанням цього Договору Позичальник надає Банку свою добровільну та однозначну згоду/дозвіл на обробку2 персональних даних Позичальника (будь-якої інформації, що стосується Позичальника, а саме: прізвища, власного імені, по батькові, дати та місця народження, адреси, сімейного, соціального, майнового стану, освіти, професії, доходів тощо (надалі - Персональні дані)) з метою: (1) здійснення Банком своєї фінансово-господарської діяльності, пропонування та надання повного кола послуг Банком (у т.ч. шляхом укладення договорів, здійснення прямих контактів із суб’єктом персональних даних за допомогою засобів зв’язку), залучення третіх осіб, із якими Банк перебуває у договірних відносинах, до процесу належного виконання Банком своїх прав чи зобов’язань перед суб’єктом персональних даних, (надалі - Треті сторони), у т.ч. надання Третіми сторонами послуг Банку для виконання ним своїх функцій, (2) захисту Банком своїх прав та інтересів, у т.ч. передача даних фінансовим установам, (3) здійснення Банком прав та виконання обов’язків за іншими відносинами між Банком та суб’єктом персональних даних; згоду/дозвіл на передачу (поширення), у т.ч. транскордонну, Банком Персональних даних Третім(и) сторонам(и), зміну, знищення Персональних даних або обмеження доступу до них, включення Персональних даних до бази Персональних даних Банку з метою, зазначеною в п. 8.2 цього Договору, та без необхідності надання Позичальнику письмового повідомлення про здійснення зазначених дій.
8.3. Укладанням цього Договору Позичальник підтверджує, що він письмово повідомлений про включення до бази персональних даних Банку, про права, передбачені Законом України «Про захист персональних даних», про мету збору даних та осіб, яким передаються Персональні дані.
8.4. Цей Договір вважається укладеним з дати його підписання Xxxxxxxxx і діє до повного виконання зобов'язань Позичальника по цьому Договору.
8.5. Додаток № 1 до цього Договору є його невід’ємною частиною.
8.6. З моменту підписання цього Договору втрачають силу всі попередні угоди, листування та інші домовленості між Сторонами, як усні, так і письмові, що мали місце до його підписання і мають відношення до предмета цього Договору.
2 Термін «обробка персональних даних» визначається чинним законодавством, зокрема Законом України
«Про захист персональних даних», та означає будь-яку дію або сукупність дій, таких як збирання, реєстрація, накопичення, зберігання, адаптування, зміна, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізація, передача), знеособлення, знищення персональних даних, у тому числі з використанням інформаційних (автоматизованих) систем.
8.7. Цей Договір може бути змінений або розірваний за взаємною згодою Сторін, крім випадків, передбачених цим Договором або законодавством України, шляхом укладення додаткових угод до цього Договору, підписаних Сторонами.
8.8. По всіх питаннях, не врегульованих цим Договором, Банк та Позичальник керуються чинним законодавством України.
8.9. Спори стосовно даного Договору вирішуються шляхом переговорів, а у випадку недосягнення згоди - у суді відповідно до чинного законодавства України.
8.10. Будь-які повідомлення, попередження та інший обмін інформацією між Xxxxxx і Позичальником, що стосуються цього Договору, незалежно від того, передбачені вони цим Договором або ні, мають юридичну силу, якщо вони викладені письмово і доведені до відома іншої Сторони під розписку або рекомендованим листом, якщо інше не передбачено умовами цього Договору.
8.11. Підписанням цього Договору Позичальник підтверджує, що перед укладанням Договору Банк безоплатно надав йому інформацію, необхідну для порівняння різних пропозицій Банку з метою прийняття ним обґрунтованого рішення про укладення відповідного договору, в тому числі з урахуванням обрання певного типу кредиту, у вигляді Паспорта споживчого кредиту.
8.12. Підписанням цього Договору Позичальник підтверджує, що Банк до укладення цього Договору надав йому пояснення з метою забезпечення можливості оцінити, чи адаптовано Xxxxxxx до його потреб та фінансового стану, зокрема шляхом роз’яснення інформації, зазначеної в частині другій та третій ст.9 Закону України «Про споживче кредитування», істотних характеристик запропонованих послуг та наслідків для Позичальника, зокрема у разі невиконання ним зобов’язань за цим Договором.
8.13. Підписанням цього Договору Позичальник підтверджує, що перед укладенням цього Договору Xxxx надав йому інформацію, зазначену в частині другій ст. 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг».
8.14. Цей Договір складений українською мовою в 2 (двох) оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної зі Сторін.
9. РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
Банк | Позичальник |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК ІНВЕСТИЦІЙ ТА ЗАОЩАДЖЕНЬ» Місцезнаходження та поштова адреса: 04119, м. Київ, вул. Юрія Іллєнка, 83-Д; тел. (000) 000-00-00, Код банку 380281, код ЄДРПОУ 33695095 Назва відділення Адреса відділення Начальник відділення (підпис) / (ПІБ) / | (ПІБ) паспорт: № , виданий (зазначити орган) , . . року, Реєстраційний номер облікової картки платника податків , зареєстроване місце проживання: , фактичне місце проживання (підпис) / (ПІБ) / |
Оригінальний примірник Договору з Додатком № 1 передано Позичальнику:
” ” 20 р. (дата передачі ) |
(посада, ПІБ працівника Банку) |
(підпис) |
Оригінальний примірник Договору з Додатком № 1 отримано: | ||
” ” 20 р. |
|
|
(дата отримання) | ( ПІБ Позичальника ) | (підпис) |
Додаток № 1 до Договору про споживчий кредит
№ від 20 року
Таблиця обчислення загальної вартості кредиту для споживача (Позичальника) та реальної річної процентної ставки за Договором про споживчий кредит
(з Графіком платежів)
№ з / п | Дата вида чі кред иту/д ата плат ежу | Кількі сть днів у розрах унков ому період і | Чиста сума креди ту/су ма плате жу за розра хунко вий періо д, грн. | Види платежів за Кредитом | Реа льн а річн а про цен тна став ка, % | Заг аль на вар тіс ть кре дит у, грн | |||||||||||
сум а кре дит у за дог ово ром | проц енти за корис туван ня креди том | платежі за супровідні послуги | |||||||||||||||
Банку | кредитног о посередни ка (за наявності) | третіх осіб | |||||||||||||||
за обслуг овува ння креди тної заборг овано сті | розрах унков о- касове обслуг овува ння | ко міс ія за на да нн я кре ди ту | ін ші по слу ги ба нк у | комі сійн ий збір | інша плат а за посл уги кред итно го посе редн ика | пос луг и нот аріу са | пос луг и оцін юва ча | посл уги стра хови ка | ін ші по слу ги тре тіх осі б | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
Усього |
Банк | Позичальник |
(посада) (підпис) / ПІБ / | (підпис) / ПІБ / |