Contract
ДОГОВІР ЗБЕРІГАННЯ
м.
20 року
“ ”
______________________________________________________________
(Прізвище, ім’я, по батькові (П.І.Б) фізичної особи або повне найменування юридичної особи)
в особі_________________________________________________________
,
(посада та П.І.Б особи, яка уповноважена укладати договір
яка діє на підставі
,
(Статуту, Положення, іншого документа)
далі – Поклажодавець, з одного боку, і
______________________________________________________________
(Прізвище, ім’я, по батькові (П.І.Б) фізичної особи або повне найменування юридичної особи)
в особі_________________________________________________________
,
(посада та П.І.Б особи, яка уповноважена укладати договір)
яка діє на підставі
,
(Статуту, Положення, іншого документа)
далі – Зберігач, з іншого боку, а разом іменовані – Сторони,
уклали цей договір (далі – Договір) про наступне:
Продовження документу
1. Предмет Договору
1.1. Зберігач зобов’язується зберігати та повернути у схоронності майно зазначене в п. 2 цього Договору (далі Майно), яке передано Поклажодавцем.
2. Відомості про предмет зберігання.
2.1. Найменування .
2.2. Кількість майна.
Одиниця виміру кількості майна . Загальна кількість майна . Загальною (оціночною) вартістю .
3. Порядок передачі та строк зберігання.
3.1. Поклажодавець передає майно зазначене в п. 2 цього Договору, в такому місці___________ відповідно до __накладної (акту, за описом) не пізніше від дати зазначеної в п. 3.3.1 цього Договору.
3.2. Зберігач видає на підтвердження приймання майна __ складску квітанцію (просте або подвійне складське свідоцтво).
3.3. Строк зберігання:
Початок зберігання: “ ” 200 р. Закінчення зберігання: “ ” 200 р.
4. Плата за зберігання.
4.1. За зберігання Майна Поклажодавець сплачує зберігачу в такому порядку, розмірах та строки:
Вартість за зберігання за __ добу (місяць) складає
грн.
Загальна вартість за період зберігання зазначений в п.
3.3 цього Договору дорівнює .
4.2. Оплата повинна бути перерахована Зберігачу по закінченню терміну зберігання.
5. Права та обов’язки сторін.
5.1. Обов’язки Зберігача:
5.1.1. Зберігати річ протягом строку зазначеному в п. 3.3 цього Договору.
5.1.2. Вживати всіх заходів, встановлених цим Договором, законом, іншими актами цивільного законодавства, для забезпечення схоронності речі.
5.1.3. Виконувати свої обов’язки по цьому Договору особисто.
5.1.4. Своєчасно повідомити Поклажодавця про надання речі на зберігання іншій особі, якщо це потрібно зробити в інтересах Поклажодавця.
5.1.5. Негайно повідомити Поклажодавця про необхідність зміни умов зберігання майна і отримати його відповідь.
5.1.6. Змінити спосіб, місце та інші умови зберігання майна, у разі небезпеки його втрати, не чекаючи відповіді Поклажодавця.
5.1.7. Повернути Поклажодавцю майно, що було передано на зберігання. А також на першу вимогу Поклажодавця повернути майно, навіть якщо строк зберігання зазначений в п.3.3 цього Договору не закінчився.
5.1.8. Нести відповідальність за втрату чи пошкодження майна.
5.1.9. Не має право без згоди Поклажодавця користуватися майном, а також передавати його у коритсування іншим особам.
5.2. Обов’язки Поклажодавця:
5.2.1 В разі непередання майна на зберігання відшкодувати Зберігачу збиткі, завдані цим непереданням, якщо Поклажодавець в розумний строк не попередив Зберігача про відмову від цього Договору.
5.2.2. Забрати річ від Зберігача після закінчення строку зберігання згідно п.3.3 цього Договору.
5.2.3. Сплатити послуги Зберігача згідно п. 4.1 цього Договору.
5.2.4. Внести плату за весь фактичний час зберігання майна, якщо він після закінчення строку зберігання не забрав річ.
5.2.5. Відшкодувати Зберігачу збитки, завдані властивостями мана, переданого на зберігання, якщо Зберігач приймаючи його на зберігання, не знав і не міг знати про ці властивості.
5.3. Права Зберігача:
5.3.1. За згодою Поклажодавця змішати мано одного роду та однієї якості, яке передано на зберігання.
5.3.2. Передати на зберігання річ інший особі у разі, якщо Зберігач вимушений це зробити в інтересах Поклажодавця і не має можливості отримати його згоду.
5.3.3. Вимагати плати за зберігання згідно з п.4.1 цього Договору.
5.3.4. Вимагати пропорційної частини оплатиза зберігання, якщо зберігання припинилось достроково через обставини, за які Зберігач не відповідає.
5.3.5. Продати майно або його частину, якщо воно пошкоджено , або виникла реальна загроза його пошкодження чи інші обставини, що не дають змоги забезпечити його схоронність, а вжиття заходів з боку Поклажодавця очікувати неможливо.
5.3.6. Відшкодувати свої витрати з суми виторгу, одержаної від продажу майна, який стався за умов визначених в п. 5.3.5 цього Договору.
5.4. Права Поклажодавця:
5.4.1. Вимагати виконання Зберігачем умов цього Договору.
6. Відповідальність сторін.
6.1 У випадку порушення своїх зобов’язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність визначену цим Договором та чинним законодавством. Порушенням зобов’язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов’язання.
6.2. Сторони не несуть відповідальність за порушення своїх зобов’язань за цим Договором, якщо воно сталося не з їх вини. Сторона вважається не винуватою, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів для належного виконання зобов’язання.
6.3. Жодна із Сторін не несе відповідальність за невиконання чи неналежне виконання своїх зобов’язань по цьому Договору, якщо це невиконання чи неналежне виконання зумовлені дією обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин). Сторона, для якої склались форс-мажорні обставини, зобов’язана не пізніше ___ календарних днів з дати настання таких обставин повідомити у письмовій формі іншу Сторону.
6.4. Збиткі завдані Поклажодавцеві втратою (нестачою) або пошкодженням майна, відшкодовуються Зберігачем:
У разі втрати нестачі майна — у розмірі його вартості.
У разі пошкодження майна — у розмірі суми, на яку
знизилась його вартість.
6.5. Якщо внаслідок пошкодження майна його якість змінилась настільки, що воно не може бути використано за первісним призначенням, Поклажодавець має право відмовитися від майна і вимагати від Зберігача відшкодування його вартості.
6.6. Поклажодавець зобов’язаний відшкодувати Зберігачеві збитки, завдані властивостіми майна, переданого на зберігання, якщо Зберігач приймаючи його на зберігання, не знав і не міг знати про ці властивості.
6.7. За несвоєчасне або неповне проведення грошових розрахунків, Поклажодавець зобов’язаний сплатити Зберігачу пеню у розмірі ______ % від несплаченої суми за кожний день прострочення.
6.8. Зберігач відповідає за втрату (нестачу) або пошкодження Майна після закінчення строка зберігання, тільки при наявності з його боку умислу або грубої необережності.
7. Строк дії Договору та інші умови.
7.1. Договір набуває чинності з моменту його підписання Сторонами і діє до строку зазначеного в п. 3.3.2 цього Договору.
7.2. Умови даного Договору можуть бути змінені за взаємною згодою Сторін з обов’язковим складанням письмового документу.
7.3. Усі спори, що пов’язані з цим Договором вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. Якщо спір не може бути вирішений шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленною підвідомчістю та підсудністю такого спору, визначеному відповідним чинним законодавством України.
7.4. Зберігач має статус платника податку на прибуток підприємств на загальних засадах /платника єдиного податку за ставкою 6% (10%).
7.5. Поклажодавець має статус платника податку на прибуток підприємств на загальних засадах /платника єдиного податку за ставкою 6% (10%).
7.6. Даний Договор складено у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної із сторін.
7.7. У випадках, не передбачених даним Договором, сторони керуються нормами чинного законодавства.
7.8. Після підписання цього Договору усі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.9. Додатки до Договору є його невід’ємною частиною.
Місцезнаходження та реквізити Сторін:
Поклажодавець Зберігач | |||
(підпис) | / / (П. І. Б.) | (підпис) | / / (П. І. Б.) |
М. П. |
ЛІЦЕНЗІЙНИЙ ДОГОВІР
м. _________ “___”
20 року
______________________________________________________________
(Прізвище, ім’я, по батькові (П.І.Б) фізичної особи або повне найменування юридичної особи)
в особі_________________________________________________________
,
(посада та П.І.Б особи, яка уповноважена укладати договір
яка діє на підставі
,
(Статуту, Положення, іншого документа)
далі – Ліцензіар, якому належать виключні майнові права на Твір, з одного боку, і
______________________________________________________________
(Прізвище, ім’я, по батькові (П.І.Б) фізичної особи або повне найменування юридичної особи)
в особі_________________________________________________________
,
(посада та П.І.Б особи, яка уповноважена укладати договір
яка діє на підставі
,
(Статуту, Положення, іншого документа)
далі – Ліцензіат, з іншого боку, а разом іменовані – Сторони,
уклали цей договір (далі – Договір) про наступне:
Продовження документу
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
Терміни, що використовуються в цьому Договорі, означають:
невиключна ліцензія не виключає можливості використання ліцензіаром твору у сфері, що обмежена цією ліцензією, та видачі ним іншим особам ліцензій на використання цього твору у зазначеній сфері (варіант 1 – при невиключній ліцензії);
виключна ліцензія видається лише одному ліцензіату і виключає можливість використання ліцензіаром твору у сфері, що обмежена цією ліцензією, та видачі ним іншим особам ліцензій на використання цього твору у зазначеній сфері (варіант 2 – при виключній ліцензії);
одинична ліцензія видається лише одному ліцензіату і виключає можливість видачі ліцензіаром іншим особам ліцензій на використання твору у сфері, що обмежена цією ліцензією, але не виключає можливості використання ліцензіаром цього твору у зазначеній сфері (варіант 3 – при одиничній ліцензії);
______________________________________________________________
.
(інші терміни)
Решта термінів, що використовуються в Договорі, визначаються згідно з нормами чинного законодавства України.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1.Ліцензіар надає Ліцензіатові:
невиключну ліцензію (варіант 1);
виключну ліцензію (варіант 2); одиничну ліцензію (варіант 3),
що дає право на використання твору
______________________________( далі – Твір) Ліцензіара, в обумовлених Договором межах та на визначений Договором строк, а Ліцензіат зобов’язаний виплатити винагороду за використання Твору на умовах зазначених у Договорі.
2.2. За цим договором передаються права на використання Твору такими способами:
переробки твору (як приклад); відтворення твору (як приклад);
______________________________________________________________
(інші способи, визначені статтею 441 Цивільного кодексу України, статтею 15 Закону України „Про авторське право і суміжні права”).
2.3. Ліцензіар має право на подальше використання Твору та надавати невиключні ліцензії на його використання третім особам (варіант 1, у випадку невиключної ліцензії).
Ліцензіар не має права використовувати Твір та надавати ліцензії третім особам (варіант 2, у випадку виключної ліцензії).
Ліцензіар має право використовувати поряд із Ліцензіатом Твір без права надання ліцензій третім сторонам (варіант 3, у випадку одиничної ліцензії ).
2.4. Дія цього Договору поширюється на територію
______________.
3.ПРАВА СТОРІН
3.1. Ліцензіар має право:
3.1.1. Усно або письмово повідомляти Ліцензіата про виявлені недоліки Твору та вживати заходи щодо їх усунення.
3.1.2. У разі використання Твору в порушення норм законодавства у сфері авторського права і суміжних прав та цього Договору заборонити використання Твору (призупинити дію ліцензії за цим Договором) Ліцензіатом до усунення порушення.
3.1.3. З урахуванням вимог законодавства визначити обсяг відомостей, що становлять комерційну таємницю або є конфіденційними, і вимагати від Ліцензіата нерозголошення цих відомостей.
3.2. Ліцензіат має право:
3.2.1. На використання Твору, способами зазначеними у пункті
2.3 цього Договору.
Ліцензіар зберігає за собою право самому використовувати вказане право як за межами, так і в межах визначеної цим Договором сфери та передавати його іншим особам (варіант 1, у випадку невиключної ліцензії).
На використання Твору, способами зазначеними у пункті 2.3 цього Договору. При цьому Ліцензіар не може використовувати сам, а також передавати іншим особам вказані права у визначеній цим Договором сфері (варіант 2, у випадку виключної ліцензії) .
На використання Твору, способами зазначеними у пункті 2.3 цього Договору. При цьому Ліцензіар зберігає за собою право самому використовувати вказане право як за межами, так і в межах визначеної цим Договором сфери (варіант 3, у випадку одиничної ліцензії).
3.2.2. Надання субліцензії іншим особам в обсязі наданих йому за цим договором прав у визначеній Договором сфері.
3.2.3. Робити запити і одержувати необхідні інформацію та документи, що мають відношення до предмету Договору та знаходяться у Ліцензіара.
4.ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Ліцензіар зобов’язаний:
4.1.1. Надати у використання Твір Ліцензіату у строки та на умовах визначених цим Договором.
4.1.2. Відповідно до запиту Ліцензіата своєчасно забезпечувати його інформацією та документами, що стосуються предмету Договору і необхідні для виконання умов Договору.
4.1.3. Відповідно до запиту Ліцензіата брати участь у проведенні дій та процедур, необхідних для виконання умов Договору, які вимагають такої участі з боку Ліцензіара.
4.2.Ліцензіат зобов’язаний:
4.2.1. Використовувати Твір на умовах, визначених цим Договором.
4.2.2. Здійснювати виплату винагороди Ліцензіару за використання Твору.
4.2.3. Не розголошувати будь-які відомості, що є конфіденційною інформацією.
4.2.4. Дотримуватися особистих немайнових прав Ліцензіара.
5.СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
5.1. Строк дії Договору складає ______рік (роки) з моменту підписання Договору Сторонами.
Якщо жодна з Сторін за ______ місяць (-і) до закінчення дії Договору не повідомить письмово другу сторону про відмову від Договору, Договір вважається продовженим на той же строк і на тих же умовах.
5.2. Закінчення строку дії Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
6. ВИПЛАТА ВИНАГОРОДИ
6.1. За надання прав, що передбачені цим Договором Ліцензіат виплачує Ліцензіарові винагороду.
6.2. За використання Твору виплачується сума винагороди (роялті) у розмірі грн. за кожний
(місяць, квартал тощо) (варіант 1).
За використання Твору виплачується сума винагороди (роялті) за кожний _____________________ (місяць, квартал тощо) у розмірі, зазначеному у додатку, який є невід’ємною частиною цього Договору (варіант 2).
Виплата винагороди Ліцензіатом здійснюється із розрахунку мінімального розміру винагороди, визначеного постановою Кабінету Міністрів України від 18.02.2003 № 72.
6.3. Періодичні відрахування (роялті) здійснюються Ліцензіатом протягом днів, що настають за звітним періодом.
6.4. Оплата здійснюється шляхом перерахування Ліцензіатом грошових коштів на розрахунковий рахунок Ліцензіара або іншим чином .
6.5. Після припинення строку дії цього Договору його положення застосовуються доти, доки не будуть остаточно врегульовані платежі, зобов’язання за якими виникли у період його дії.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ДОГОВОРУ
7.1. Ліцензіар заявляє, що на момент підписання цього Договору йому нічого невідомо про права інших осіб, які б могли бути порушені наданням цієї ліцензії.
7.2. За прострочення виплати винагороди Ліцензіат сплачує пеню
в розмірі за кожен день прострочення.
7.3. У випадку невиконання чи неналежного виконання Ліцензіатом зобов’язань, що передбачені цим Договором, Ліцензіар має право призупинити виконання своїх зобов’язань по Договору.
7.4. У випадку тривалого (понад ____ календарних днів) або повторного порушення Ліцензіатом умов Договору щодо зобов’язань Ліцензіата, Ліцензіар має право розірвати Договір в односторонньому порядку, письмово повідомивши про це Ліцензіата.
7.5. Сторона, яка не виконала вищевказаних умов, зобов’язана відшкодувати іншій Стороні понесені нею у зв’язку з цим невиконанням збитки в межах
8. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
8.1. Сторони зобов’язуються вирішувати будь-який спір шляхом переговорів і в досудовому порядку.
8.2. У разі неможливості вирішення спору шляхом переговорів та в досудовому порядку, спір може бути передано для вирішення у судовому порядку.
9. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
9.1. Сторони не несуть відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов Договору за умов виникнення форс- мажорних обставин.
9.2. По завершенні таких обставин Сторона, яка не виконала свої зобов’язання за Договором, повинна виконати їх у терміни, на які було призупинено виконання зобов’язань.
9.3. Сторона не має права посилатися на форс-мажорні обставини у випадку, коли вони розпочалися у момент прострочення нею виконання її обов’язків за Договором.
10. ІНШІ УМОВИ
10.1. Права та обов’язки кожної зі Сторін за цим Договором не можуть передаватися іншій фізичній чи юридичній особі без письмового на те дозволу іншої Сторони, за винятком випадків, передбачених цим Договором.
10.2. Положення Договору щодо виплати винагороди є конфіденційною інформацією, яку жодна з Сторін на має право розголошувати без попередньої згоди іншої Сторонни, крім випадків, передбачених законодавством.
10.3. У разі зміни місцезнаходження та/або реквізитів, Сторони повинні повідомити про таку зміну в термін _______днів з моменту настання таких змін.
10.4. Будь-які зміни і доповнення до цього Договору дійсні за умови, що вони вчинені у письмовій формі та підписані Сторонами.
10.5. Додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною.
10.6. З усіх питань, не передбачених цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
10.7. Договір укладений в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному кожній із Сторін.
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ І РЕКВІЗИТИ СТОРІН:
ЛІЦЕНЗІАР | ЛІЦЕНЗІАТ | ||
(підпис) | / / (П. І. Б.) | (підпис) | / / (П. І. Б.) |
М. П. |
Договір про повну матеріальну відповідальність працівника
ДОГОВІР
про повну матеріальну відповідальність працівника
“ ” 200 р.
м.
(назва підприємства, організації, установи)
(надалі іменується “Підприємство”) в особі
,
(посада, прізвище, ім’я, по батькові)
що діє на підставі
_______________________________________________________, з одного боку,
та працівник_____________________________________________________
,
(посада, прізвище, ім’я, по батькові)
(надалі іменується “Працівник”), з другого боку,
з метою забезпечення збереження матеріальних цінностей, що належать ___
______________________________________________________________
,
(назва підприємства, установи, організації)
уклали цей Договір про повну матеріальну відповідальність працівника (надалі іменується „Договір”) про таке.
Продовження документу
1. ________________________________________________________
(прізвище, ім’я, по батькові)
бере на себе матеріальну відповідальність за матеріальні цінності, що передані йому за інвентаризаційним описом складу
№ на “ ” р., а також за ті, що надходять під звіт протягом усього терміну дії Договору.
2. ________________________________________________________
(прізвище, ім’я, по батькові)
зобов’язується виконувати усі встановлені правила приймання, зберігання, відпускання і кількісного обліку матеріальних цінностей, надавати у встановлений термін звітність за затвердженою формою.
3. У випадку виявлення нестачі матеріальних цінностей, наднормативного природного зменшення або їх псування з його вини
________________________________________________________
(прізвище, ім’я, по батькові)
зобов’язаний відшкодувати
_________________________________________________________ вартість зіпсованих або тих, яких не вистачає, матеріальних цінностей. Вартість матеріальних цінностей, яких не вистачає, стягується за діючими _______________________ роздрібними цінами.
4. Надлишки матеріальних цінностей, виявлених під час перевірки складу №
________________________________________________________
_______________, зараховуються до доходу
_________________________________________________.
5. Списання вартості бою, псування, лому та інших втрат матеріальних цінностей, що відбуваються на складі N
, допускається лише за відсутності вини
________________________________________________________ і за умови оформлення цих втрат актами у встановленому порядку і в установлені строки.
6. Підприємство зобов’язується створити
(прізвище, ім’я, по батькові)
нормальні умови праці і виробничу обстановку, яка забезпечує збереження матеріальних цінностей, що знаходяться на складі N
.
7. Додаткові умови:
________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
.
8. Цей Договір діє протягом усього терміну роботи
(прізвище, ім’я, по батькові)
на посаді
______________________________________________________________
_.
(назва підприємства)
(директор підприємства) М. П. | (прізвище, | ім’я, | по | батькові) |
Завантажити: Договір про повну матеріальну відповідальність працівника
Податкова декларація з транспортного податку, чинна станом на 22.05.2015 р.
Форма податкової декларації з транспортного податку, затверджена наказом Міністерства фінансів України від 10 квітня 2015 року №415.
Зареєстровано в Міністерстві юстиції України 28 квітня 2015 року за № 474/26919.
Завантажити: Податкова декларація з транспортного податку
ДОГОВІР ПРО РОЗПОДІЛ МАЙНОВИХ ПРАВ НА СЛУЖБОВИЙ ТВІР
ДОГОВІР
ПРО РОЗПОДІЛ МАЙНОВИХ ПРАВ НА СЛУЖБОВИЙ ТВІР
м. _________ “___”
20 року
__________________________________________________(далі – Працівник)
(Прізвище, ім’я, по батькові (П.І.Б)
працівника – автора)
з одного боку, та___________________________________________________
(П.І.Б аб
повне найменування особи, у якої або де працює працівник- автор)
в особі
______________________________________________________________
____________,
(посада, П.І.Б)
яка діє на підставі
_________________________________________________,
(Статуту, Положення тощо)
(далі – Роботодавець) з іншого боку, а разом іменовані –
Сторони, уклали цей договір (далі – Договір) про наступне:
Продовження документу
1.Визначення термінів
Терміни, що використовуються в цьому Договорі,
означають:
службовий твір – твір, створений автором у порядку виконання службових обов’язків відповідно до службового завдання чи трудового договору (контракту) між автором і роботодавцем;
працівник – фізична особа, яка безпосередньо власною працею виконує трудову функцію згідно з укладеним з роботодавцем трудовим договором (контрактом) відповідно до закону;
роботодавець – юридична особа (її філія, відділення, інший відокремлений підрозділ чи її представництво) або самозайнята особа, яка використовує найману працю фізичних осіб на підставі укладених трудових договорів (контрактів) відповідно до закону;
Решта термінів, що використовуються в Договорі, визначаються згідно із нормами чинного законодавства України.
2. Предмет Договору
2.1. Предметом Договору є розподіл майнових прав на Службовий твір.
2.2. Під Службовим твором у цьому Договорі розуміється створений творчою працею Працівника – автора наступний об’єкт авторського права:_______________________________________________
2.3. У порядку та на умовах, визначених цим Договором, Працівник та Роботодавць як співвласники, домовились, що Працівник/Роботодавець повністю передає (відчужує) Роботодавцю/Працівнику належні йому майнові права на Службовий твір, а саме:
– право на використання Службового твору;
– виключне право дозволяти використання Службового твору;
– право перешкоджати неправомірному використанню Службового твору, в тому числі забороняти таке використання.
2.4. Роботодавець/Працівник набуває майнові права на Службовий твір з дати (моменту) .
2.5. За Працівником залишаються особисті немайнові права.
3. Передача службового твору
3.1. Передача Службового твору Працівником Роботодавцю здійснюється шляхом
після або в день підписання цього Договору за Актом виконаних робіт, який підписується Сторонами і є невід’ємною частиною цього Договору.
4. Права Сторін
4.1. Працівник має право:
4.1.1. На винагороду за створення Службового твору і передання (відчуження) майнових прав на Службовий твір.
4.1.2. Доопрацьовувати Службовий твір у разі необхідності.
4.2. Роботодавець має право:
4.2.1. Використовувати Службовий твір у своїй діяльності.
4.2.2. Надавати дозвіл на використання Службового твору третім особами.
4.2.3. Забороняти використання Службового твору, у тому числі перешкоджати його неправомірному використанню третіми особами;
5. Виплата винагороди
5 .1. Роботодавець виплачує Працівникові винагороду
в розмірі _____________, шляхом ______________ у строк
.
6. Відповідальність Сторін
6.1. У випадку порушення зобов’язання (далі – порушення Договору), Сторона несе відповідальність, визначену чинним в законодавством та цим Договором.
6.2. Порушенням Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених у цьому Договорі.
6.3. У випадку порушення строку розрахунку, вказаного в пункті
6.1 цього Договору, Замовник виплачує Працівнику пеню в розмірі _____________________________за кожен день прострочення.
6.4. Закінчення строку цього Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
7. Вирішення спорів
7.1. Сторони зобов’язуються вирішувати будь-який спір шляхом переговорів і в досудовому порядку.
7.2. У разі неможливості вирішення спору шляхом переговорів та в досудовому порядку, спір може бути передано для вирішення у судовому порядку.
8. Інші умови
8.1. Договір набирає чинності з моменту його підписання Сторонами.
8.2. Будь-які зміни і доповнення до цього Договору дійсні за умови, що вони вчинені у письмовій формі та підписані Сторонами.
8.3. Сторони повинні у _________денний строк письмово
повідомити одна одну про зміну місцезнаходження, надати іншу інформацію, необхідну для виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором.
8.4. З усіх питань, не передбачених цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
8.5. Договір укладений в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному кожній із Сторін.
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ І РЕКВІЗИТИ СТОРІН:
ПРАЦІВНИК РОБОТОДАВЕЦЬ | |||
(підпис) | / / (П. І. Б.) | (підпис) | / / (П. І. Б.) |
М. П. |
Завантажити: Договір про розподіл майнових прав на службовий твір