Contract
XXXXXXX УГОДА
на
ПОСТАВКУ ТОВАРУ
м. ________ _________ 20__ р.
__________________________________, далі – Постачальник, в особі _________________________________, що діє на підставі ________________, з однієї сторони, та
Акціонерне товариство «Укргазвидобування», далі – Покупець, в особі _______________________________, що діє на підставі ____________________, та _____________який діє на підставі ________ (далі – Постачальник)_ з іншої сторони, разом іменовані надалі - Xxxxxxx, уклали xxxx Xxxxxxx угоду на поставку товару, далі – Угоду, про наступне:
Предмет Угоди
1.1. Предметом цієї Угоди є товар, придбаний Покупцем, за результатами проведення конкурентного відбору відповідно до встановленого у Покупця порядку закупівель товарів та послуг за рамковими угодами (далі – конкурентний відбір).
1.2. Постачальник зобов'язується поставити Покупцеві Товар, а Покупець - прийняти і оплатити Товар на умовах даної Угоди та відповідних:
Рахунків-фактури на оплату Товару, акцептованих за результатами конкурентного відбору (Рахунок-фактура)
АБО
Додаткових угод до цієї Рамкової угоди, укладених за результатами конкурентного відбору (далі – Додаткова угода).
1.3. Найменування/асортимент Товару, одиниця виміру, кількість, ціна за одиницю Товару вказується у
Рахунках-фактурах
АБО
Додаткових Угодах до даної Рамкової угоди.
1.4. У разі виникнення у Покупця потреби у Товарі, Покупець проводить разові процедури конкурентного відбору відповідно до встановленого у Покупця порядку закупівель товарів та послуг за рамковими угодами серед Учасників з якими укладені Угоди. Поставка Товару може здійснюватися за цією Угодою лише у разі якщо Покупець визначить Постачальника переможцем разової процедури конкурентного відбору згідно з встановленим у Покупця порядку закупівель товарів та послуг за рамковими угодами.
Постачальник, підписуючи цю Угоду, повністю та беззастережно усвідомлює та погоджується, що у разі невизнання його переможцем по разовим процедурам конкурентного відбору, загальна кількість Товару, яка буде поставлена Покупцю протягом дії цієї Угоди, може бути меншою (або дорівнюватиме нулю) за загальну кількість Товару за цією Угодою
1.5. Постачальник гарантує, що Товар, який є предметом Угоди та передається відповідно до виставлених Рахунків-фактури/укладених Додаткових угод належить йому на праві власності або іншому речовому праві, що надає йому право розпоряджатися Товаром, є новим і не був у використанні, не перебуває під забороною, відчуження, арештом, не є предметом застави та іншим засобом забезпечення виконання зобов’язань перед будь-якими фізичними або юридичними особами, державними органами і державою, а також не є предметом будь-якого іншого обтяження чи обмеження, передбаченого чинним законодавством України.
1.6. Постачальник підтверджує, що укладання та виконання ним цієї Угоди не суперечить нормам чинного законодавства України та відповідає його вимогам (зокрема, щодо отримання всіх необхідних дозволів та погоджень), а також підтверджує те, що укладання та виконання ним цієї Угоди не суперечить цілям діяльності Постачальника, положенням його установчих документів чи інших локальних актів.
ІІ. Якість Товару
2.1. Постачальник повинен поставити Покупцю Товар, передбачений цією Угодою та виставленими Рахунками-фактури/укладеними Додатковими угодами, якість якого відповідає сертифікатам якості або паспортом виробника, Держстандартам, технічним або іншим умовам, які пред’являються до Товару даного виду та підтверджується відповідними документами.
2.2. Постачальник гарантує якість і надійність Товару, що постачається, протягом гарантійного строку. Гарантія на Товар становить _ місяців/днів (встановлюється в залежності від категорії Товару).
III. Ціна Угоди
3.1. Ціна за одиницю Товару вказується у виставлених Рахунках-фактурах/укладених Додаткових угодах в гривнях з урахуванням ПДВ (для резидента) або в іноземній валюті (для нерезидента).
3.2. Загальна вартість Угоди визначається як сумарна вартість Товару, поставленого відповідно до всіх Рахунків-фактури/Додаткових угод за весь період дії Угоди;
3.3. Загальна вартість Угоди не може перевищувати __________грн. в тому числі ПДВ __________ грн.
3.7. Продавець, підписуючи цю Угоду, повністю та беззастережно усвідомлює та погоджується, що сумарна вартість Товару, поставленого ним відповідно до всіх Рахунків-фактури/Додаткових угод за весь період дії Угоди, може бути меншою (або дорівнюватеме нулю) за суму, вказану у п. 3.3. цієї Угоди.
IV. Порядок здійснення оплати
4.1. Розрахунки проводяться шляхом:
оплати Покупцем протягом 15 днів після підписання Сторонами акту приймання–передачі Товару або видаткової накладної, шляхом перерахування коштів на рахунок Постачальника, з урахуванням ПДВ, який підписується після поставки Постачальником Товару на підставі Рахунку-фактури, підтвердженого Покупцем або підписаної Сторонами Додаткової угоди.
V. Поставка Товару
5.1. Поставка Товару здійснюється лише у разі виникнення потреби у Покупця та визнання Постачальника переможцем разової процедури конкурентного відбору згідно з встановленим у Покупця порядку закупівель товарів та послуг за рамковими угодами.
5.2. Строк поставки, умови та місце поставки, кількість Товару, інформація про вантажовідправників і вантажоотримувачів вказується у Рахунках-фактурах/укладених Додаткових угодах до цієї Угоди.
5.3 Датою поставки Товару є дата підписання уповноваженими представниками Сторін видаткової накладної по кожній поставці Товару по цій Угоді. Право власності на Товар переходить від Постачальника до Покупця з дати підписання Сторонами видаткової накладної.
5.4. За вимогою Покупця Постачальник письмово повідомляє Покупця і вантажоотримувача про готовність до відвантаження Товару шляхом направлення листа (для резидента).
Постачальник за __ днів до дати відвантаження Товару зобов`язаний надати Покупцю (факсом або електронною поштою) наступну інформацію:
номенклатуру Товару
вартість Товару
кількість мість
габарити Товару
вага нето/брутто
Відвантаження Товару здійснюється після отримання Постачальником погодження Покупця (для нерезидента).
5.4.1. За вимогою Покупця або вантажоотримувача Постачальник зобов'язаний відвантажувати Товар в присутності уповноважних представників Покупця.
5.5. Протягом 48 годин після закінчення відвантаження Постачальник повідомляє про це Покупця і вантажоотримувача.
5.6. Постачальник надає на адресу Покупця наступні документи:
товаросупровідні документи (товарно - транспортна накладна);
сертифікат якості та/або паспорт виробника (на вибір Покупця);
відвантажувальна специфікація (акт завантаження) або пакувальний лист (за вимогою Покупця);
сертифікат походження (за вимогою Покупця);
сертифікат відповідності (за вимогою Покупця);
інвойс (для нерезидента);
інші документи, на вимогу Покупця, у разі проведення митного оформлення Товару Покупцем.
5.7. Постачальник зобовязаний надати Покупцю додатково до документів, зазначених у п. 5.6 даної Угоди, наступні документи:
5.7.1. При здійсненні перевезення Товару залізничним транспортом:
для резидента: оригінал акту приймання–передачі товару та копію залізничної накладної,
для нерезидента: оригінали акту приймання–передачі товару та залізничної накладної.
5.7.2. При здійсненні перевезення Товару автотранспортом:
для резидента: оригінал акту приймання–передачі товару або видаткової накладної, другий примірник товарно-транспортної накладної (ф.№1-ТН) та копію товарно-транспортної накладної,
для нерезидента: оригінали акту приймання–передачі товару та міжнародної автомобільної накладної (СМR).
5.7.3. При здійсненні перевезення Товару авіатранспортом:
для резидента: оригінал акту приймання–передачі товару та авіаційної вантажної накладної.
для нерезидента: оригінали акту приймання–передачі Товару та авіаційної вантажної накладної (Air Waybill).
5.7.4. Постачальник, до моменту відвантаження Товару, попередньо погоджує з Покупцем надання документів, що вказані в підпунктах 5.7.1 -5.7.3 та в пунктах 5.4, 5.6 Угоди (для нерезидента).
5.8. Якщо Постачальник відповідно до умов поставки самостійно здійснює митне оформлення Товару, він зобов’язаний надати копії документів, вказаних у п. 5.7 (для нерезидента) та оформлену згідно з вимогами чинного законодавства України митну декларацію (МД).
Товарно-транспортна накладна при перевезенні Товару автотранспортом повинна бути оформлена відповідно до Правил перевезення вантажів автомобільним транспортом в Україні, чинних на день складання товарно-транспортної накладної.
Відправлення документів вказаних у п. 5.7. та 5.8. цієї Угоди здійснюється Постачальником протягом 2-х (двох) робочих днів з дати поставки, нарочним або рекомендованим листом кур’єрською поштою, але у будь-якому разі не пізніше 5-го числа місяця, наступного за місяцем поставки.
5.9. По прибуттю Товару в кінцевий пункт призначення його приймання проводиться безпосередньо вантажоотримувачем.
5.10. Передача та отримання Товару (за виключенням передачі або отримання Товару на підставі актів приймання-передачі товару) проводиться за довіреністю, відповідно до Інструкції про порядок реєстрації виданих, повернутих і використаних довіреностей на одержання цінностей, затвердженої наказом ПАТ «Укргазвидобування».
5.11. Приймання Товару по кількості проводиться відповідно до Інструкції про порядок приймання продукції виробничо-технічного призначення і товарів народного споживання по кількості, затвердженої постановою Держарбітражу № П-6 від 15.06.1965р., по якості - Інструкції про порядок приймання продукції виробничо-технічного призначення і товарів народного споживання за якістю, затвердженої постановою Держарбітражу
№ П-7 від 25.04.1966р., та сертифікату якості та/або паспорту заводу-виробника. У разі виявлення невідповідності в якості або нестачі Товару, виклик представників Постачальника - обов'язковий, а представників заводу-виробника - за вимогою Покупця. Виклик Покупцем здійснюється в письмовій формі та/або в електронному вигляді на електронну адресу Постачальника, вказану в Розділі XIV даної Угоди. У випадку неявки представника Постачальника (виробника Товару - на вимогу Покупця) в строк, вкзаний у виклику Покупця, підписанням даної Угоди Постачальник надає згоду, про те, що Постачальник погоджується з оглядом Товару на предмет відповідності кількісті/якості Покупцем та з актом, складеним Покупцем в односторонньому порядку за результатами такого огляду. Сторони погодилися, що якщо вони відступили від положень Інструкцій, вказаних в даному пункті Угоди, врегулювавши свої відносини на власний розсуд, то пріоритет мають норми цієї Угоди.
5.12. Відповідальність за правильність та повноту оформлення товаросупровідних документів і наслідки, пов'язані із затримками при постачанні Товару, приймає на себе Постачальник.
5.13. При виникненні додаткових витрат у зв’язку з неправильністю оформлення товаросупровідних документів або неможливістю відправлення Товару з вини Постачальника, такі витрати (у тому числі по доставці Товару в кінцевий пункт призначення) здійснюються Постачальником.
5.14. Вантажовідправником Товару за цією Угодою є Постачальник або завод-виробник, або уповноважена (залучена) ними особа, про що зазначається у Рахунках-фактурах/Додаткових угодах до даної Угоди.
5.15. Упаковка і маркування Товару повинні відповідати встановленим правилам, стандартам і технічним умовам.
5.16. Упаковка повинна забезпечувати повну цілісність Товару при транспортуванні усіма видами транспорту, включаючи перевантаження, а також мати пристосування для можливих перевантажень як за допомогою піднімальних механізмів, так і ручним засобом (за допомогою візків і авто (електро) каром).
5.17. Порядок і строки повернення тари, умови розрахунків за тару обумовлюються у Рахунках-фактурах/ Додаткових угодах до даної Угоди.
VI. Права та обов'язки Сторін
6.1. Покупець зобов'язаний:
6.1.1. Своєчасно та в повному обсязі сплачувати за поставлений Товар.
6.1.2. Приймати поставлений Товар, у разі відсутності зауважень, згідно з актом приймання-передачі товару або видатковою накладною.
6.2. Покупець має право:
6.2.1. Достроково розірвати цю Угоду та/або Додаткову угоду:
6.2.1.1. У разі невиконання чи неналежного виконання зобов'язань Постачальником, повідомивши про це його за 30 днів до дати розірвання;
6.2.1.2. У інших випадках, передбачених цією Угодою.
6.2.2. Контролювати поставку Товару у строки, встановлені Рахунками-фактурами/Додатковими угодами до цієї Угоди.
6.2.3. Зменшувати обсяг закупівлі Товару та загальну вартість цієї Угоди залежно від реального фінансування видатків. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до цієї Угоди.
6.2.4. Не здійснювати оплату Постачальнику у разі неналежного оформлення документів, необхідних для здійснення оплати.
6.2.5. Відмовитися від Товару, який не поставлений в строк, вказаний у Рахунках-фактурах/Додаткових угодах до Угоди.
6.3. Постачальник зобов'язаний:
6.3.1. Забезпечити поставку Товару у строки, встановлені у Рахунках-фактурах/Додаткових угодах до цієї Угоди.
6.3.2. Забезпечити поставку Товару, якість якого відповідає умовам, установленим розділом II цієї Угоди.
6.3.3. Зареєструвати податкову накладну в електронній формі в строки, встановлені чинним законодавством України.
6.3.4. Своєчасно повідомляти Покупця про зміну електронної адреси.
6.3.5. Протягом 2 робочих днів з моменту отримання письмової відповіді від Покупця щодо зменшення строків оплати та застосування у зв’язку з цим до вартості Товару ставки дисконтування (п. 3.5.2 цього Договору), надати Покупцю рахунок на оплату та коригуючі первинні документи (акти приймання-передачі Товару/видаткові накладні, рахунки на оплату тощо) з новою ціною.
6.3.6. Протягом 3 робочих днів після складання коригуючих первинних документів (актів приймання-передачі Товару/видаткових накладних, рахунків на оплату тощо) надати Покупцю розрахунок коригування кількісних і вартісних показників до податкової накладної в електронній формі, встановленій чинним законодавством України.
6.4. Постачальник має право:
6.4.1. Своєчасно та в повному обсязі отримувати плату за поставлений Товар.
6.4.2. На дострокову поставку Товару за письмовим погодженням Покупця.
VII. Відповідальність Xxxxxx
7.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов'язань за Угодою Xxxxxxx несуть відповідальність, передбачену законодавством України та цією Угодою.
7.2. Товар, що не відповідає комплекту/комплектності та/або кількості, або/та якості може прийматися Покупцем або вантажоотримувачем на відповідальне зберігання за рахунок Постачальника, до його заміни та/або доукомплектації. Постачальник зобов'язаний розпорядитися Товаром, прийнятим на відповідальне зберігання протягом 10 днів. Якщо Постачальник у цей строк не розпорядиться Товаром, Покупець має право реалізувати Товар для відшкодування понесених своїх збитків.
7.3. Якщо протягом гарантійного строку будуть виявлені дефекти або невідповідність якості Товару, обумовленої Угодою та/або Рахунками-фактурами/Додатковими угодами, Постачальник зобов'язаний за свій рахунок усунути дефекти Товару за його місцезнаходженням або замінити неякісний Товар на Товар належної якості в узгоджені Сторонами строки, але не більше 20 календарних днів з дня отримання повідомлення від вантажоотримувача чи Покупця про дефекти або невідповідність якості Товару.
7.4. За постачання Товару неналежної якості або некомплектного Товару, Постачальник виплачує Покупцю штраф у розмірі 20 % від вартості Товару неналежної якості або некомплектного Товару.
7.5. У випадку неповідомлення або несвоєчасного повідомлення про дату відвантаження Товару Постачальник виплачує Покупцю штраф у розмірі 1% від вартості Товару, про відвантаження якого було не повідомлено або не своєчасно повідомлено.
7.6. У випадку ненадання або порушення строків надання товаросупровідних документів і/або інших документів відповідно до п. 5.8. даної Угоди, Постачальник виплачує Покупцю штраф у розмірі 10% від вартості Товару, документи щодо якого ненадані або надані з порушенням строку.
7.7. Якщо Постачальник не зареєстрував, неправильно або несвоєчасно зареєстрував податкову/і накладну/і в системі електронного адміністрування податку на додану вартість чи вчинив інші дії/бездіяльність, в результаті чого Покупець втратив права на податковий кредит, Постачальник зобов’язаний сплатити Покупцю штраф у розмірі 20% від суми операції/й по якій не зареєстровано, неправильно або несвоєчасного зареєстровано податкову/і накладну/і.
7.8. У випадку ненадання або порушення строків надання товаросупровідних документів і/або інших документів відповідно до п.5.4 та 5.6, п.п. 6.3.5 – 6.3.6 даного Договору, Постачальник виплачує Покупцю штраф у розмірі 20 % від вартості Товару, документи щодо якого ненадані або надані з порушенням строку.
7.9. У випадку невиконання Постачальником взятих на себе зобов’язань по даній Угоді та/або Рахунку-фактурі/Додатковій угоді, Постачальник зобов’язаний відшкодувати Покупцю всі збитки, що завдані йому таким невиконанням, у тому числі за простій транспорту, що виник через відсутність необхідних для приймання Товару документів.
7.10. Постачальник компенсує витрати Покупцю за простій транспорту, коли такий простій буде викликаний необхідністю приймання Товару у присутності уповноважних представників Постачальника, у разі поставки Товару, що не відповідає вказаній у товаросупровідних документах кількості та якості.
7.11. У разі невиконання Постачальником взятих на себе зобов‘язань з поставки Товару у строки, зазначені у Рахунках-фактурах/Додаткових угодах до даної Угоди, останній сплачує Покупцю пеню у розмірі 0,1 % від вартості непоставленого або несвоєчасно поставленого Товару за кожен день прострочення, а за прострочення понад тридцять днів додатково сплачує штраф у розмірі 7% від вартості непоставленого або несвоєчасно поставленого Товару.
7.12. За порушення строків оплати Покупець сплачує на користь Постачальника пеню в розмірі 0,001% від суми простроченого платежу, за кожний день прострочення платежу, але не більше подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла в період, за який сплачується пеня.
7.13. До оплати Постачальником штрафу/ів та/або пені, передбачених даним розділом VII «Відповідальність сторін» Покупець, на суму таких штрафних санкцій, має право притримати оплату за Товар.
7.14. Сплата господарських санкцій не звільняє Xxxxxxx від виконання своїх зобов'язань за Рахунком фактурою/Додатковою угодою до даної Угоди.
VIII. Обставини непереборної сили
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цією Угодою та Рахунками-фактурами/Додатковими угодами у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання Угоди та виникли поза волею Сторін (аварія, катастрофа, стихійне лихо, епідемія, епізоотія, війна тощо).
8.2. Сторона, що не може виконувати зобов'язання за цією Угодою унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом 7 днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі.
8.3. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідні документи, які видаються Торгово-промисловою палатою України або іншим уповноваженим на це органом.
8.4. У разі коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більше ніж 60 днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цю Угоду.
IX. Вирішення спорів
9.1. У випадку виникнення спорів бо розбіжностей Сторони зобов'язуються вирішувати їх шляхом взаємних переговорів та консультацій.
9.2. У разі недосягнення Сторонами згоди спори (розбіжності) вирішуються у судовому порядку відповідно до чинного законодавства України.
X. Строк дії Угоди
10.1. Угода набирає чинності з дати її підписання Xxxxxxxxx та скріплення її печатками Сторін (за наявності).
10.2. Угода діє до 31.12.20__ року, а в частині взаєморозрахунків – до повного виконання.
XI. Інші умови
11.1. Угода може бути достроково припинена за взаємною згодою Xxxxxx. У випадку дострокового припинення інших рамкових угод , які були укладені за результатами однієї або декількох конкурентних відборів відповідно до встановленого Покупцем порядку закупівель товарів та послуг за рамковими угодами, за згодою Сторін або за рішенням суду, якщо внаслідок цього кількість укладених рамкових угод по цим закупівлям стала менше трьох Сторони цієї Угоди повинні не пізніше 10 робочих днів з дня настання вкзаних обставин підписати додаткову угоду до цієї Угоди щодо дострокового припинення цієї Угоди.
11.2. Угода та Додаткові угоди до неї можуть бути змінені чи розірвані лише за згодою Сторін, крім випадків, встановлених цією Угодою та чинним законодавством України.
11.3. У разі якщо після визначення Постачальник переможця конкурентного відбору відповідно до встановленого Покупцем порядку закупівель товарів та послуг за рамковими угодами (далі –конкурсний відбір), Покупець виявив Товар за ціною, меншою ніж ціна, запропонована Постачальником, Покупець направляє Постачальнику лист з пропозицією зменшити запропоновану ціну до ціни, виявленої Покупцем. У разі згоди на зменшення ціни Постачальник протягом трьох робочих днів з дня отримання листа від Покупця, надає Покупцю протягом 3 робочих днів з дня отримання листа від Покупця новий Рахунок-фактуру/Додаткову угоду зі зменшеною ціною. У разі незгоди Постачальника на зменшення ціни та/або неотримання Покупцем нового Рахунку-фактури/Додаткової угоди зі зменшеною ціною протягом 3 робочих днів з дня отримання Постачальником листа від Покупця, Покупець має право відмовитися в односторонньому порядку від придбання такого Товару та/або розірвання Угоди без відшкодування будь-яких збитків Постачальнику, про що Покупець повідомляє Постачальника. Днем отримання листа від Покупця вважається дата поштового штемпеля підприємства зв`язку, через яке надсилається таке повідомлення.
11.4. Покупець має право відмовитися від Угоди в односторонньому порядку в наступних випадках:
- ненадання Постачальником документів приналежності товару, що стосується Товару та підлягають переданню разом з Товаром;
- якщо Постачальник передав меншу кількість Товару, ніж це встановлено даним Угодою та/або Рахунками-фактури/Додатковими угодами (в тому числі Покупець має право відмовитися від уже переданого Товару);
- якщо Постачальник передав Товар, який не відповідає комплекту/комплектності;
- якщо Постачальник передав Товар неналежної якості;
- в інших випадках, передбачених чинним законодавством України.
11.5. У випадку прийняття Покупцем рішення про відмову від Угоди та/або Додаткової угоди до неї, або від поставок по Рахункам-фактурам з підстав, вказаних у п. 11.4 даної Угоди, Покупець має право:
- письмово повідомити Постачальника про відмову від Угоди в односторонньому порядку з зазначенням підстав прийняття такого рішення. В даному випадку Угода припиняє дію з дати відправлення повідомлення про відмову від Угоди.
- встановити Постачальнику строк, в який він зобов’язаний усунути недоліки, які призвели до прийняття рішення про відмову від Угоди в односторонньому порядку. В такому випадку Xxxxxxxx направляє Постачальнику письмове повідомлення з зазначенням недоліків та строку для усунення таких недоліків. Якщо недоліки не будуть усунуті в установлений Покупцем строк, Угода припиняють дію зі спливом строку, встановленого Покупцем для усунення недоліків.
11.6. У разі якщо під час виконання цієї Угоди Xxxxxxxx виявляє факт участі у конкурентному відборі, за результатами якої було укладено цю Угоду, пов’язаної особи щодо Постачальника, тобто особи, яка відповідає будь-якій із ознак, зазначених у Додатку № 2 до Угоди, який є його невід’ємною частиною, Покупець має право в односторонньому порядку розірвати цю Угоду та/або Постачальник виплачує Покупцю штраф у розмірі 20 % від вартості Товару.
11.7. До оплати Постачальником штрафу, вказаного у п. 11.6 цієї Угоди, Покупець, на суму штрафу, має право притримати оплату за Товар.
11.8. При розірванні Угоди в односторонньому порядку Покупцем з підстав виявлення факту участі у конкурентному відборі, за результатами якої було укладено цю Угоду, пов’язаної особи щодо Постачальника, тобто особи, яка відповідає будь-якій із ознак, зазначених у Додатку №2 до Угоди, Покупець письмово повідомляє Постачальника про розірвання Угоди в односторонньому порядку з зазначенням підстав прийняття такого рішення. В даному випадку Угода припиняє дію з дати відправлення повідомлення про розірвання Угоди, якою вважається дата поштового штемпеля підприємства зв`язку, через яке надсилається таке повідомлення.
11.8. Всі Рахунки – фктури, Додаткові угоди і додатки до Угоди є її невід'ємними частинами, якщо вони викладені в письмовій формі, підписані уповноважними представниками Сторін та скріплені їх печатками (за наявності) (крім Рахунків – фактур, які підписуються Постачальником) .
11.9. Постачальник не має права передавати свої права та обов`язки за Угодою третім особам без письмової згоди Покупця.
11.10. Підписанням цієї Угоди Постачальник підтверджує, що він ознайомлений та погоджується з Інструкцією про порядок реєстрації виданих, повернутих і використаних довіреностей на одержання цінностей, затвердженою наказом ПАТ «Укргазвидобування», Порядком закупівель товарів та послуг ПАТ «Укргазвидобування» за рамковими угодами.
11.11. При тлумаченні умов поставки за цією Угодою застосовуються Міжнародні правила інтерпретації комерційних термінів ІНКОТЕРМС (редакція 2010 року) з урахуванням особливих умов поставки, визначених Сторонами у даній Угоді та/або Рахунках-фактури/Додаткових угодах.
11.12. Угода, Рахунки-фактури/Додаткові угоди, їх зміст не підлягають розголошенню або використанню Сторонами без згоди іншої Сторони, крім випадків передбачених чинним законодавством України.
11.13. Відповідно до Податкового кодексу України Постачальник за даною Угодою є/не є платником податку на прибуток та є/не є платником податку на додану вартість на загальних умовах; Покупець є платником податку на прибуток та податку на додану вартість на загальних умовах.
11.14. Взаємовідносини Сторін, не передбачені Угодою, регулюються чинним законодавством України. Якщо в даній Угоді Xxxxxxx відступили від положень актів цивільного законодавства, врегулювавши свої відносини на власний розсуд, то пріоритет мають норми Угоди.
11.15. Сторони зобов'язуються письмово повідомляти одна одну у випадку прийняття рішення про ліквідацію, реорганізацію або банкрутство однієї із Сторін у строк не пізніше 3-х календарних днів із дати прийняття такого рішення.
11.16. У разі зміни місцезнаходження, банківських реквізитів, статусу платника податків Сторони, така Сторона зобов`язана письмово повідомити іншу Сторону протягом 3-х днів про такі зміни.
11.17. Угода складений українською мовою – для резидентів або українською та англійською – для нерезидентів в двох примірниках (1 примірник Постачальнику та 1 примірник Покупцю), які мають однакову юридичну силу. У разі розбіжностей між текстами на українській та англійській мовах, текст на українській мові має переважну силу.
XII. Антикорупційне застереження
12.1. При виконанні своїх зобов'язань за цим Договором, Сторони, їх афілійовані особи, працівники або посередники не виплачують, не пропонують і не дозволяють виплату будь-яких грошових коштів або передачу цінностей, прямо або опосередковано, будь-яким особам, для впливу на дії чи прийняття рішення цими особами з метою отримання будь-якої неправомірної вигоди.
12.2. При виконанні своїх зобов'язань за цим Договором, Сторони, їх афілійовані особи, працівники або посередники не здійснюють дії, що кваліфікуються застосовними для цілей цього Договору законодавством, як дача/отримання неправомірної вигоди, корупційне правопорушення, а також дії, що порушують вимоги законодавства про запобігання корупції та міжнародних актів про протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом.
12.3. Кожна із Сторін цього Договору відмовляється від стимулювання будь-яким чином працівників іншої Сторони, в тому числі шляхом надання грошових сум, подарунків, безоплатного виконання на їх адресу робіт (послуг) та іншими, не пойменованими у цьому пункті способами, що ставить працівника в певну залежність і спрямованого на забезпечення виконання цим працівником будь-яких дій на користь стимулюючої його Сторони.
Під діями працівника, здійснюваними на користь стимулюючої його Сторони, розуміються:
- надання невиправданих переваг у порівнянні з іншими контрагентами;
- надання будь-яких гарантій;
- прискорення існуючих процедур (спрощення формальностей);
- інші дії, що виконуються працівником в рамках своїх посадових обов'язків, але йдуть врозріз з принципами прозорості та відкритості взаємин між Сторонами.
12.4. У разі виникнення у Сторони підозр, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких антикорупційних умов, відповідна Сторона зобов'язується повідомити іншу Сторону у письмовій формі. Після письмового повідомлення, відповідна Xxxxxxx має право призупинити виконання зобов'язань за цим Договором до отримання підтвердження, що порушення не відбулося або не відбудеться. Це підтвердження повинне бути надіслане протягом 5 (п'яти) робочих днів з дати направлення письмового повідомлення.
У письмовому повідомленні Сторона зобов'язана послатися на факти або надати матеріали, що достовірно підтверджують або дають підставу припускати, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких положень цих умов контрагентом, його афілійованими особами, працівниками або посередниками виражається в діях, які кваліфікуються відповідним законодавством, як дача або одержання неправомірної вигоди, корупційне правопорушення, а також діях, що порушують вимоги законодавства про запобігання корупції та міжнародних актів про протидію легалізації доходів, отриманих злочинним шляхом.
12.5. Сторони цього Договору визнають проведення процедур щодо запобігання корупції і контролюють їх дотримання. При цьому Xxxxxxx докладають розумні зусилля, щоб мінімізувати ризик ділових відносин з контрагентами, які можуть бути залучені в корупційній діяльності, а також надають взаємне сприяння один одному в цілях запобігання корупції. При цьому Xxxxxxx забезпечують реалізацію процедур з проведення перевірок з метою запобігання ризиків залучення Сторін у корупційну діяльність.
12.6. З метою проведення антикорупційних перевірок Постачальник зобов'язується не пізніше (5) п'яти робочих днів з моменту укладення цього Договору, а також у будь-який час протягом дії цього Договору за письмовим запитом Покупця надати Покупцю інформацію про перелік власників Постачальника, з врахуванням власників всіх рівнів (всього ланцюга), включаючи кінцевого бенефіціарного власника (контролера) за формою згідно з Додатком № 1 до цього Договору з додаванням підтверджуючих документів (далі – Інформація).
У разі змін у переліку будь-якої ланки власників Постачальника, включаючи кінцевого бенефіціарного власника (контролера) та (або) у виконавчих органах Постачальник зобов'язується не пізніше (5) п'яти робочих днів з дати внесення таких змін надати відповідну інформацію Покупцю.
Інформація надається на паперовому носії, завірена підписом посадової особи, яка є одноосібним виконавчим органом контрагента або уповноваженою на підставі довіреності особою і направляється на адресу Покупця шляхом поштового відправлення з описом вкладення. Датою надання Інформації є дата отримання Покупцем поштового відправлення. Додатково Інформація надається на електронному носії.
12.7. Сторони визнають, що їх можливі неправомірні дії та порушення антикорупційних умов цього Договору можуть спричинити несприятливі наслідки – від зниження рейтингу надійності контрагента (Постачальника) до істотних обмежень щодо взаємодії з контрагентом (Постачальником), до розірвання цього Договору.
12.8. Сторони гарантують здійснення належного розгляду за представленими в рамках виконання цього Договору фактами з дотриманням принципів конфіденційності та застосування ефективних заходів щодо усунення практичних труднощів та запобігання можливих конфліктних ситуацій.
12.9. Сторони гарантують повну конфіденційність при виконанні антикорупційних умов цього Договору, а також відсутність негативних наслідків як для Постачальника в цілому, так і для конкретних працівників Постачальника які повідомили про факт порушення.
12.10. У разі відмови Постачальника від надання Інформації, яку визначено у цьому Договорі, фактичного ненадання такої інформації, надання інформації з порушенням строків, встановлених у цьому Договорі, або надання недостовірної Інформації, Покупець має право в односторонньому порядку відмовитися від виконання Договору шляхом направлення письмового повідомлення про припинення Договору через 5 (п'ять) робочих днів з моменту направлення повідомлення.
У разі надання Інформації не в повному обсязі, так само неподання інформації зазначеної у формі (Додаток № 1 до цього Договору) Покупець направляє повторний запит про надання Інформації за вказаною формою з метою доповнення відсутньої інформацією із зазначенням строків її надання. У разі неподання такої інформації, порушення строків її надання, а також надання недостовірної інформації Покупець має право в односторонньому порядку відмовитися від виконання Договору шляхом направлення письмового повідомлення про припинення Договору через 5 (п'ять) робочих днів з моменту направлення повідомлення.
12.11. Зазначена у цьому розділі умова є істотною умовою цього Договору відповідно до частини 1 ст. 638 ЦК України.
XIIІ. Додатки до Угоди
13.1. Додаток № 1: Форма – «Інформація про власників контрагента, включаючи кінцевого бенефіціарного власника (контролера)».
13.2. Додаток № 2: Критерії ознаки пов’язаних осіб.
XIV. Місцезнаходження та банківські
реквізити Сторін
ПОСТАЧАЛЬНИК |
|
ПОКУПЕЦЬ |
Тел. _________________ Тел./факс______________ |
|
Тел. _________________ Тел./факс ______________ Електронна адреса |
від Постачальника: |
|
від Покупця: |
|
|
|
до Угоди № УБГ________
від «____»___________ 201__р.
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Інформація про власників контрагента, включаючи кінцевого бенефіціарного власника (контролера) із зазначенням всього ланцюжка власників, включаючи кінцевих бенефіціарних власників (контролерів) станом на «____»________20___р. (форма)
Примітка Для власників / бенефіціарів / акціонерів фізичних осіб вказати ПІБ, ІПН, паспортні дані та частку в% Для власників / акціонерів юридичних осіб вказати: - найменування, форму власності, ІНП, місцезнаходження та частку в% в організації - вказати своїх власників (до кінцевих)
Достовірність та повноту даної інформації підтверджую. «___» __________ 20___р. _______________________________________________________ (підпис особи – уповноваженого представника контрагента) X.X.
ПІДПИСИ СТОРІН: |
|
|
|
|
ПОСТАЧАЛЬНИК ПОКУПЕЦЬ
___________________ _____________________
X.X. М.П
Додаток № 2
до Угоди № УБГ_________
від «____»_____________201___р.
Критерії ознак пов’язаних осіб:
юридична особа, яка здійснювала під час проведення конкурентного відбору відповідно до встановленого Покупцем порядку закупівель товарів та послуг за рамковими угодами, за результатами якої укладено Угоду (далі – процедура закупівлі) контроль над Постачальником, який був Учасником*** та визнаний переможцем процедури закупівлі або контролювалася під час проведення процедури закупівлі таким Учасником процедури закупівлі, або перебувала під час проведення процедури закупівлі під спільним контролем з таким Учасником процедури закупівлі;
фізична особа або члени її сім’ї, які здійснювали під час проведення процедури закупівлі контроль над Постачальником, який був Учасником та визнаний переможцем процедури закупівлі;
учасник процедури закупівлі, службова (посадова) особа якого під час проведення процедури закупівлі була уповноважена здійснювати від імені Постачальника юридичні дії, спрямовані на встановлення, зміну або зупинення цивільно-правових відносин, та члени сім’ї такої службової (посадової) особи;
Постачальник, який під час процедури закупівлі був учасником (визнаний переможцем) щодо якого фізичні особи - члени тендерного комітету, керівник Замовника та/або члени їхніх сімей, здійснювали контроль або були уповноважені здійснювати від його імені юридичні дії, спрямовані на встановлення, зміну або зупинення цивільно-правових відносин.
Під здійсненням контролю розуміється можливість здійснення вирішального впливу або вирішальний вплив на господарську діяльність Учасника процедури закупівлі безпосередньо або через більшу кількість пов’язаних фізичних чи юридичних осіб, що здійснюється, зокрема, шляхом реалізації права володіння або користування всіма активами чи їх значною часткою, права вирішального впливу на формування складу, результати голосування, а також вчинення правочинів, що надають можливість визначати умови господарської діяльності, надавати обов’язкові до виконання вказівки або виконувати функції органу управління Учасника процедури закупівлі, або володіння часткою (паєм, пакетом акцій), що становить не менше ніж 25 відсотків статутного капіталу Учасника процедури закупівлі.
Для фізичної особи загальна сума володіння часткою у статутному капіталі Учасника процедури закупівлі визначається залежно від обсягу корпоративних прав, що сукупно належать такій фізичній особі, членам її сім’ї та юридичним особам, які контролюються такою фізичною особою або членами її сім’ї.
Членами сім’ї вважаються подружжя, діти, батьки, рідні брати і сестри, дідусь, бабуся, онуки, усиновлювачі, усиновлені, а також інші особи, за умови їх постійного проживання разом з пов’язаною особою і ведення з нею спільного господарства
Інші особи, якщо наявні інші факти і обставини, які свідчать про здійснення безпосереднього або опосередкованого контролю чи впливу на Постачальника чи інших учасників процедури закупівлі (крім учасників з високим ризиком пов’язаності)*.
*Критерії високого рівня ризику пов’язаності Учасника процедури закупівлі та умови, які Замовник має право включити в договір, який укладається з таким Учасником, визначається чинним Порядком закупівель товарів, робіт та послуг ПАТ «Укргазвидобування».
*** Вживається у розумінні діючого в ПАТ «Укргазвидобування» Порядку закупівель товарів, робіт та послуг на момент укладання Угоди;
ПІДПИСИ СТОРІН:
Постачальник: |
Покупець: |
______________________ X.X. |
________________________ X.X. |