5. IНШI ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРIН
Затверджено
рішенням наглядової ради ОКС НАКСУ протокол № 3 від 22 березня 2024 року вводиться в дію з 01.04.2024 року
ПРИМІРНИЙ КРЕДИТНИЙ ДОГОВІР №
в рамках Програми, що впроваджується Всесвітньою фундацією кредитних спілок, № 4,
м. Київ | 202_ р. |
Об’єднана кредитна спілка Національної асоціації кредитних спілок України, іменована надалі “Кредитодавець” в особі Голови правління , що діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та Кредитна спілка “ ” іменована надалі „Позичальник” в особі Голови правління , що діє на підставі Статуту, з другої сторони, що їх надалі разом іменовано “Сторони”, уклали цей Договір про наступне:
ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
У цьому Договорі та додатках до нього наступні терміни мають значення, визначені нижче. а) Бенефіціари – має значення, надане цьому терміну в п. 1.2. цього Договору;
б) мікро, малі та середні сільськогосподарські підприємства - приватні підприємства відповідно до критеріїв, визначених статтею 2 Закону України “Про бухгалтерський облік та фінансову звітність в Україні”, які знаходяться у власності члена кредитної спілки - Позичальника та отримують кредит від імені такого члена для використати на цілі, пов'язані із сільськогосподарським виробництвом;
в) інші типи мікро, малого та середнього бізнесу у сільській місцевості – діяльність фізичних осіб (в тому числі зареєстровані як фізична особа - підприємець), які є членами кредитної спілки - Позичальника та отримують кредит для використати на цілі, пов'язані із сільськогосподарським виробництвом;
г) рефінансування - надання Кредитодавцем кредиту Позичальнику для заміщення коштів, спрямованих на надання кредитів Бенефіціарам, з метою здійснення за рахунок кредиту подальшого кредитування членів кредитної спілки-Позичальника;
ґ) сільськогосподарське виробництво - виробництво/вирощування сільськогосподарської продукції та/або розведення, вирощування, вилов риби у внутрішніх водоймах, їх переробка та реалізація на земельних ділянках та/або потужностях (площадях), наданих їм у власність та/або користування, у тому числі в оренду (зокрема на земельних ділянках, призначених для ведення товарного сільськогосподарського виробництва, фермерського господарства, особистого селянського господарства, садівництва, городництва та інших землях сільськогосподарського призначення), а також, ведення іншого малого бізнесу на селі;
д) сільськогосподарська продукція – продукція, яка відповідає критеріям, визначеним у Законі України «Про державну підтримку сільського господарства України», і вирощуються, відгодовуються, виловлюються, збираються, виготовляються, виробляються, переробляються безпосередньо Бенефіціаром;
е) фермерське товариство - фермерське господарство створене відповідно до Закону України "Про фермерське господарство", яке знаходиться у власності члена кредитної спілки - Позичальника та отримує кредит від імені такого члена для використати на цілі, пов'язані із сільськогосподарським виробництвом;
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Кредитодавець зобов’язується надати Позичальнику кредит у сумі ( ) гривень копійок на засадах строковості, зворотності, цільового характеру використання, платності та забезпеченості, а Позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти за користування кредитом на умовах, визначених цим Договором.
Розмір кредиту не може бути більшим за загальну суму виданих кредитів Бенефіціарам, визначеним у п. 1.3. цього Договору.
1.2. Сума кредиту використовується на цілі: рефінансування наданих кредитів (далі – Субкредити) членам кредитної спілки-Позичальника – фізичним особам, які здійснюють свою діяльність через особисте селянське господарство, фермерське товариство, мікро, малі та середні сільськогосподарські підприємства або інші типи мікро, малого та середнього бізнесу у сільській місцевості (далі - сільськогосподарські виробники, Бенефіціари).
1.3. Рефінансування надається за наступними кредитами Бенефіціарів:
дата договору кредиту | номер договору кредиту | ПІБ/найменування Бенефіціара | адреса Бенефіціара | поточний рахунок Бенефіціара (за наявності) | сума виданого кредиту |
1.4. До моменту укладення цього Договору Позичальник надав Кредитодавцю електронні копії кредитних договорів з Бенефіціарами, передбачених п. 1.3. цього Договору, та електронні копії документів, що підтверджують надання зазначених кредитів.
2. СТРОКИ В ДОГОВОРІ
2.1. Кредит надається строком на днів, а саме: з 202 року до 202 року.
2.2. Кредитодавець зобов’язується надати Позичальнику кредит 202 року, але не раніше дня оформлення застави прав вимоги за кредитами, визначеними п. 1.3. цього Договору, а також іншого необхідного забезпечення виконання зобов’язання за цим Договором, якщо таке забезпечення зобов’язання підлягає оформленню окремим договором.
2.3. Позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти за користування кредитом до закінчення строку, визначеного п. 2.1. цього Договору.
Кредит надається на умовах (періодичної сплати процентів і періодичної сплати рівних часток основної суми кредиту, які розраховуються шляхом ділення загальної суми наданого кредиту на кількість періодів користування кредитом, за умови нарахування процентів на залишок заборгованості; періодичної сплати процентів і основної суми кредиту "рівними долями", за яким передбачається незмінна (однакова) сума платежу протягом всього строку кредиту; кредит з періодичною сплатою процентів, які нараховуються на залишок основної суми, та періодичною сплатою фіксованих частин основної суми.)
Умови надання кредиту визначаються з урахуванням планових графіків повернення Бенефіціарами Позичальнику Субкредитів, що рефінансуються за рахунок кредиту згідно з цим Договором.
2.4. Кредит надається Позичальнику шляхом безготівкового перерахування суми кредиту на поточний рахунок Позичальника, визначений у розділі 10 цього Договору. Надання Позичальником банківських реквізитів з помилками, а також невиконання Позичальником зобов’язання щодо забезпечення кредиту, передбаченого п. 5.1.14. цього Договору, якщо забезпечення зобов’язання підлягає оформленню окремим договором, звільняє Кредитодавця від відповідальності за порушення зобов’язання, передбаченого п. 2.2. цього Договору.
2.5. Датою отримання кредиту вважається дата списання відповідної суми з рахунку Кредитодавця. Вищезазначена дата отримання кредиту зазначається в Графіку розрахунків, що є Додатком №1 до даного Договору (надалі по тексту - Графік розрахунків).
3. ПЛАТА ЗА КОРИСТУВАННЯ КРЕДИТОМ ТА МЕХАНІЗМ РОЗРАХУНКІВ
3.1. Плата за користування кредитом (проценти) є фіксованою, становить % річних від суми залишку кредиту за кожен день користування кредитом і не може бути збільшена без письмової згоди Позичальника. Проценти нараховуються за фактичне число календарних днів користування кредитом за виключенням дня отримання кредиту та включаючи дату його повернення.
3.2. Нарахування процентів за цим Договором здійснюється з урахуванням числа днів у календарному році (вихідних, святкових та неробочих днів включно). Кількість днів у році приймається за 365 (366).
3.3. Розмір та строк сплати процентів і суми кредиту встановлюється Графіком розрахунків, що є невід’ємною частиною цього Договору (Додаток № 1 до цього Договору). Графік розрахунків відповідає умовам, зазначеним у п. 2.3. цього Договору.
Сума процентів за користування кредитом, передбачена Графіком розрахунків, є дійсною за умови дотримання Позичальником строків сплати, передбачених Графіком розрахунків.
У разі порушення строків сплати, передбачених Графіком розрахунків, сума процентів за користування кредитом, яка підлягає сплаті, змінюється в залежності від суми залишку кредиту та строку користування кредитом без внесення змін до Графіку розрахунків.
3.4. Якщо дата здійснення чергових платежів згідно Графіка розрахунків припадає на вихідний (святковий, неробочий) день, то здійснення платежів відбувається на наступний за вихідними (святковими, неробочими) днями робочий день Кредитодавця і це не вважається порушенням Графіка розрахунків.
3.5. Погашення кредиту та процентів за користування кредитом відбувається в такому порядку: першочергово проценти, а в наступну чергу – сума кредиту.
У разі недостатності суми проведеного платежу для виконання зобов'язання за цим Договором у повному обсязі ця сума погашає вимоги Кредитора у такій черговості: у першу чергу відшкодовуються витрати кредитора, пов'язані з одержанням виконання, у другу чергу погашаються проценти, передбачені п. 6.3. цього Договору та інфляційні втрати, в третю чергу - проценти за неправомірне користування кредитом, в четверту чергу - прострочені проценти за користування кредитом, в п'яту чергу - поточні проценті за користування кредитом, в шосту чергу - сума кредиту, а в останню чергу погашається інші платежі відповідно до цього Договору та законодавства.
3.6. У випадку порушення Позичальником встановленого п. 2.1., 5.1.2., 5.1.21. або 8.4. цього Договору строку погашення одержаного кредиту Позичальник надалі сплачує проценти за неправомірне користування кредитом, виходячи з процентної ставки у розмірі _ % річних, порядок нарахування та сплати яких встановлюється згідно з пунктами 3.2, 3.6 цього Договору.
Проценти за неправомірне користування кредитом нараховуються починаючи з наступного дня після настання строку, передбаченого п. 2.1., 5.1.2., 5.1.21. або 8.4. цього Договору, та по день повного погашення кредиту на суму щоденного залишку заборгованості за кредитом.
3.7. Позичальник проводить погашення кредиту та процентів за користування кредитом шляхом перерахування коштів на поточний рахунок Кредитодавця, визначений розділом 10 цього Договору, або шляхом спрямування добровільних додаткових пайових внесків Позичальника на погашення кредиту та процентів за його користування за письмовою заявою Позичальника за умови дотримання Кредитодавцем нормативу достатності капіталу після прийняття правлінням Кредитодавця відповідного рішення.
3.8. Датою повернення (погашення) кредиту так само як і датою сплати процентів вважається дата зарахування коштів на поточний рахунок Кредитодавця, визначений у розділі 10 цього Договору, а при спрямуванні добровільних додаткових пайових внесків Позичальника на погашення кредиту та процентів за його користування за письмовою заявою Позичальника за умови дотримання Кредитодавцем нормативу достатності капіталу після прийняття правлінням Кредитодавця відповідного рішення – дата прийняття правлінням Кредитодавця відповідного рішення.
3.9. Всі розрахунки між Xxxxxxxxx ведуться виключно в національній валюті України.
4. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КРЕДИТУ
4.1. Зобов’язання Позичальника щодо своєчасного повернення кредиту та сплати процентів за користування кредитом забезпечується заставою майнових прав за кредитними договорами з Бенефіціарами по Субкредитах (порукою, заставою) та всім належним Позичальнику на праві власності майном і коштами, на які згідно чинного законодавства України може бути звернено стягнення та/або іншими видами забезпечення, що не заборонені законодавством.
4.2. Відповідальність за оформлення забезпечення кредиту у відповідності до вимог чинного законодавства та всі витрати, пов’язані з таким оформленням, покладаються на Позичальника, якщо забезпечення зобов’язання підлягає оформленню окремим договором.
4.3. У випадку, якщо протягом дії цього Договору відбувається втрата забезпечення, в тому числі, але не виключно, внаслідок смерті, оголошення померлою або визнання безвісно відсутньою фізичної особи, що від свого імені надала поруку або заставу (іпотеку) у забезпечення зобов’язання Позичальника за цим Договором, порушення судом провадження щодо встановлення недійсності або неукладеності будь-якого з документів/договорів забезпечення, а також визнання їх судом неукладеними або недійсними, крадіжки, псування, втрати ліквідності предметом застави (іпотеки), припинення будь-якого з договорів забезпечення, крім випадків, коли він припинений на підставі угоди з Кредитодавцем або внаслідок повного виконання умов цього Договору, Позичальник у строк не пізніше 15 (п’ятнадцяти) календарних днів із дня втрати забезпечення зобов’язаний надати Кредитодавцю рівноцінну заміну.
4.4. Позичальник підтверджує, що майно, яким здійснюватиметься забезпечення виконання зобов’язання за цим Договором належить йому (Позичальнику) на праві власності, не обмежене в обігу, під заставою у третіх осіб не перебуває.
4.5. У разі погіршення фінансового стану Позичальника, який визначається за методикою Кредитодавця, або у разі звернення Позичальника до Кредитодавця з письмовим клопотанням про перенесення строків платежів відповідно до п. 5.2.2. цього Договору Позичальник в строк не пізніше 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з дня отримання повідомлення Кредитодавця зобов’язаний за погодженням з Кредитодавцем надати додаткове забезпечення.
5. IНШI ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРIН
5.1. Позичальник крім обов'язків, передбачених вищезазначеними пунктами цього Договору, зобов'язаний:
5.1.1. Використати всю суму кредиту на рефінансування наданих Субкредитів Бенефіціарам.
5.1.2. Здійснити на вимогу Xxxxxxxxxxxx дострокове повернення кредиту за цим Договором у відповідному розмірі та у строк не більше, ніж 10 робочих днів, у разі здійснення Бенефіціаром (-ами) планових чи дострокових погашень кредиту (-ів), внаслідок чого заборгованість Позичальника за основною сумою кредиту перед Кредитодавцем перевищуватиме загальну суму заборгованості Бенефіціарів за основною сумою кредитів перед Позичальником щонайменше на 100 000,00 грн. (сто тисяч гривень).
5.1.3. Письмово погоджувати з Кредитодавцем реструктуризацію чи відстрочення погашення основної суми кредиту Бенефіціара (якщо тільки така реструктуризація чи відстрочення не є обов’язковими відповідно до законодавства України), в тому числі, але не виключно, якщо така реструктуризація або відстрочення викликані або пов’язані з воєнними діями.
Якщо така реструктуризація чи відстрочення є обов’язковими відповідно до законодавства України, повідомити Кредитодавця про проведення реструктуризацію чи відстрочення погашення основної суми кредиту Бенефіціара впродовж 5 (п'яти) робочих днів з моменту її проведення.
5.1.4. Дотримуватися цільового призначення кредиту.
5.1.5. Надавати Субкредити Бенефіціарам виключно на цілі, пов'язані із сільськогосподарським виробництвом.
5.1.6. Забезпечити, контроль за використанням Бенефіціаром отриманого Субкредиту з дотриманням цільового призначення, визначеного п. 5.1.5. цього Договору. Порушення Xxxxxxxxxxxx умов договору з Позичальником не звільняє Позичальника від обов’язку здійснення платежів за цим Договором своєчасного і в повному обсязі відповідно до Графіка розрахунків.
5.1.7. Надавати Кредитодавцю всі необхідні документи для здійснення перевірки цільового використання кредиту, зокрема, але не виключно, копій кредитних договорів, укладених між Позичальником і Бенефіціарами, документів на підтвердження того, що Бенефіціари, які отримали Субкредит від Позичальника є членами Позичальника, є сільськогосподарськими виробниками, та будь-яких інших документів на вимогу Кредитодавця, протягом 10 робочих днів, а також готувати та подавати Кредитодавцю звіти щодо цільового використання кредиту у строки та за формою і змістом, встановленими Кредитодавцем. Позичальник поінформаний та беззастережно погоджується, що такі документи та інформація можуть передаватися Кредитодавцем Проєкту «Кредитування сільськогосподарських виробників (КЕП) в Україні», Всесвітній фундації кредитних спілок або USAID з метою перевірки дотримання цільового використання кредиту.
5.1.8. Надавати доступ до документів для проведення спільних перевірок Кредитодавцем та представникам Проєкту «Кредитування сільськогосподарських виробників (КЕП) в Україні» (далі – Проєкт КЕП), Всесвітньої фундації кредитних спілок або USAID, з метою перевірки дотримання цільового використання кредиту.
5.1.9. Включити у кредитний договір з Бенефіціаром положення щодо:
а) безумовної згоди Бенефіціара надати та/або розголосити інформацію та документи, передбачених п. 5.1.7., 5.1.8 цього Договору, Кредитодавцю, Проєкту КЕП, Всесвітній фундації кредитних спілок або USAID;
б) дострокового повернення частини або всієї суми Субкредитів у разі виявлення порушення цільового використання Субкредиту відповідними Бенефіціарами або встановлення фактів здійснення ними діяльності, перелік якої наведено у Додатку 2 до цього Договору.
5.1.10. Впродовж п’яти робочих днів з дня, коли Позичальнику стала відома відповідна інформація письмово повідомляти Кредитодавця про:
а) результати перевірки його діяльності Національним банком України або застосування заходів впливу у разі їх застосування;
б) будь-які судові справи з державними та податковими органами, в яких Кредитна спілка виступає позивачем або відповідачем;
в) судові справи щодо розгляду позовів до Позичальника, що передбачають стягнення з нього суми, або майна на суму, що перевищує 10% (десять відсотків) від суми його резервного капіталу за даними останньої фінансової звітності;
г) порушення щодо Позичальника провадження у справі про банкрутство або процедури санації Позичальника до порушення справи про банкрутство;
ґ) зміну місцезнаходження, найменування, правового статусу, контактних телефонів, відомостей, зазначених у розділі 10 цього Договору,
д) наявність обставин, які викликані або пов’язані з воєнними діями та які впливають на виконання Позичальником цього Договору або Бенефіціаром своїх зобов’язань за відповідним Субкредитом;
ж) інші обставини, що здатні вплинути на виконання зобов’язань Сторін за цим Договором.
5.1.11. Співпрацювати з Проєктом КЕП щодо запровадження та використання процедур оцінки, видачі та моніторингу кредитів, наданих Бенефіціарам за рахунок коштів, отриманих за цим Договором.
5.1.12. Запровадити процедури екологічної оцінки та моніторингу, що повідомлені Кредитодавцем та Проєктом КЕП, зокрема, в Посібнику «Аналіз і мінімізація екологічних і соціальних ризиків в агрокредитуванні», який додається до цього Договору
5.1.13. Вчасно здійснювати платежі щодо погашення кредиту і процентів, нарахованих за користування кредитом, відповідно до Графіка розрахунків.
5.1.14. Укласти договір застави прав вимоги за кредитами, визначеними п. 1.3. цього Договору, а також іншого необхідного забезпечення виконання зобов’язання за цим Договором, якщо забезпечення зобов’язання підлягає оформленню окремим договором.
5.1.15. Оплатити третім особам за свій рахунок пов'язані з виконанням цього Договору можливі витрати, а саме: оцінку предметів застави, державне мито, нотаріальні послуги, страхові платежі.
5.1.16. У разі неможливості своєчасно виконати черговий платіж за кредитом (повністю або частково) – повідомити Кредитодавця про це не пізніше ніж за чотири робочі дні до настання граничних строків платежів. При цьому, перенесення строків платежів (за умови прийняття відповідного рішення Кредитодавцем) оформляється додатковим договором.
5.1.17. У випадку прострочення сплати частини або всієї суми кредиту сплатити нараховані проценти за користування кредитом виходячи з фактичного строку користування кредитом, включаючи день погашення.
5.1.18. Починаючи з дати отримання кредиту щоквартально, не пізніше 25-го числа місяця, що настає за звітним кварталом, та не пізніше 28 лютого року, наступного за звітним роком, надавати Кредитодавцю звітні дані, складені відповідно до Постанови НБУ № 123 від 25.11.2021 року „Про затвердження Правил складання та подання звітності учасниками ринку небанківських фінансових послуг до Національного банку України” за станом на кінець останнього дня кварталу (року). У разі, якщо останній день подання форм звітних даних є неробочим, термін подання продовжується до першого, після неробочого, робочого дня включно.
5.1.19. У випадку тимчасового зупинення або анулювання Ліцензії Позичальника на надання коштів та банківських металів у кредит, достроково погасити кредит та проценти за користування кредитом в повному обсязі протягом 10 календарних днів.
5.1.20. У випадку відмови від одержання кредиту (відмова від цього Договору) з дотриманням вимог зазначених у п. 5.2.3. письмово повідомити Кредитодавця до настання терміну, встановленого в п. 2.2. цього Договором. Позичальник не зобов'язаний сплачувати платежі у зв'язку з відмовою від цього Договору.
5.1.21. У разі отримання вимоги Кредитодавця про дострокове повернення кредиту в порядку, визначеному п. 5.4.3. цього Договору, достроково, протягом 10 календарних днів з дня одержання відповідної вимоги, повернути Кредитодавцю всю суму кредиту, нараховані проценти за фактичний час користування ним, а також нести відповідальність, передбачену цим Договором та чинним законодавством.
Позичальник вважається таким, що отримав вимогу, якщо вимога вручена Позичальнику особисто під розпис або надіслана Позичальнику рекомендованим листом за адресою, зазначеною Позичальником в цьому Договорі або в повідомленні, згідно з п. 5.1.10. цього Договору, навіть якщо Позичальник відмовився від отримання листа, не звернувся до поштового відділення за отриманням листа або змінив місце проживання та не повідомив про це Кредитодавця
5.1.22. Не дискримінувати Бенефіціарів за ознакою раси, кольору шкіри, релігії, національного походження, статі, сімейного стану чи віку.
5.1.23. Не вчиняти дій, що тягнуть створення обтяжень майнових прав за кредитними договорами з Бенефіціарами по Субкредитах, переданих в заставу за договором щодо забезпечення виконання зобов’язання Позичальником перед Кредитодавцем за цим Договором.
5.1.24. У випадку наявності у Кредитодавця підстав звернути стягнення на майнові права, передані за договором щодо забезпечення виконання зобов’язання Позичальником перед Кредитодавцем за цим Договором, здійснити всі дії, здійснення яких відповідно до законодавства на момент звернення стягнення на майнові права буде необхідним або доцільним для забезпечення безперешкодного відступлення Кредитодавцю прав вимоги за відповідними кредитними договорами з Бенефіціарами по Субкредитах.
5.1.25. Дотримуватися Кваліфікаційних критеріїв для участі у Програмі, що впроваджується Всесвітньою фундацією кредитних спілок, протягом строку дій Договору, а у випадку їх порушення проводити консультації з Кредитодавцем, Всесвітньою фундацією кредитних спілок та Проєктом КЕП щодо покращення фінансового стану та забезпечення відповідності Кваліфікаційним критеріям.
5.2. Позичальник має право:
5.2.1. Достроково повернути кредит повністю або частково та сплатити проценти за користування кредитом виходячи з фактичного залишку і строку користування кредитом, включаючи день погашення.
Здійснення дострокового часткового повернення кредиту у поточному місяці не звільняє Позичальника від сплати чергового платежу в наступних місяцях, відповідно до Графіку платежів.
5.2.2. Звертатися до Кредитодавця з письмовим клопотанням про перенесення строків платежів (повернення кредиту та/або сплати процентів) у разі виникнення тимчасових фінансових або інших ускладнень з незалежних від Позичальника причин, в тому числі, але не виключно, у разі реструктуризації чи відстрочення погашення основної суми кредиту Бенефіціара відповідно до п. 5.1.3. цього Договору або наявності обставин, які викликані або пов’язані з воєнними діями та які впливають на виконання Позичальником цього Договору.
5.2.3. До настання терміну, встановленого в п. 2.2. цього Договором, відмовитися від цього Договору без пояснення причин (далі – строк відмови), за умови надання Кредитодавцю повідомлення у письмовій формі (у паперовому вигляді або у вигляді електронного документа, створеного згідно з вимогами, визначеними Законом України „Про електронні документи та електронний документообіг”, а також з урахуванням особливостей, передбачених Законом України „Про електронну комерцію”) до закінчення строку відмови. Якщо Позичальник подає повідомлення не особисто, воно має бути засвідчене нотаріально або подане і підписане представником за наявності довіреності на вчинення таких дій.
5.3. Кредитодавець крім обов'язків, передбачених вищезазначеними пунктами цього Договору, зобов'язаний:
5.3.1. Письмово повідомляти Позичальника про зміни місцезнаходження, найменування, правового статусу, контактних телефонів, відомостей, зазначених у розділі 10 цього Договору, та інші обставини, що здатні вплинути на виконання зобов’язань Сторін за цим Договором, протягом 10 календарних днів з моменту їх виникнення.
5.3.2. У разі письмового звернення Позичальника щодо перенесення строків платежів (повернення кредиту та/або сплати процентів) у зв’язку з виникненням тимчасових фінансових або інших ускладнень розглянути таке звернення протягом трьох робочих днів та дати чітку і однозначну відповідь. У будь-якому випадку перенесення строків платежів (повернення кредиту та/або сплати процентів) оформляється додатковим договором.
5.4. Кредитодавець має право:
5.4.1. Вимагати від Позичальника виконання ним умов цього Договору.
5.4.2. Вимагати від Позичальника укладення договору щодо забезпечення виконання зобов’язання Позичальником перед Кредитодавцем за цим Договором.
5.4.3. Вимагати дострокового повернення кредиту та сплати процентів за весь фактичний строк користування кредитом у випадку наявності хоча б однієї із зазначених обставин:
а) використання Позичальником кредиту або Бенефіціаром Субкредиту не за призначенням або встановлення фактів здійснення Позичальником чи Бенефіціаром діяльності, перелік якої наведено у Додатку 2 до цього Договору.
б) затримання сплати Позичальником частини кредиту та/або процентів за користування кредитом на строк, що перевищує один календарний місяць;
в) перевищення сумою заборгованості суми кредиту більш як на десять відсотків;
г) несплати Позичальником більше однієї виплати, яка перевищує п’ять відсотків від суми кредиту;
ґ) невиконання Позичальником визначеного п. 5.1.14. цього Договору обов’язку щодо забезпечення кредиту.
д) виявлення Кредитодавцем факту недостовірності даних або документів, наданих Позичальником для отримання кредиту;
е) невиконання Позичальником визначеного п. 5.1.10. цього Договору обов’язку щодо повідомлення відповідної інформації;
є) невиконання або невчасного виконання Позичальником визначеного п. 5.1.18. цього Договору обов’язку щодо надання звітних даних;
ж) у разі втрати забезпечення виконання зобов'язання або погіршення його умов за обставин, за які Кредитодавець не несе відповідальності, якщо Позичальник не надасть рівноцінну заміну забезпечення;
з) у разі неповернення Позичальником кредиту (повністю або частково) у відповідності до п. 5.1.2. цього Договору;
и) у випадках, передбачених ст. 15 Закону України "Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення".
Своє право вимагати дострокового повернення кредиту Кредитодавець може реалізувати як шляхом направлення відповідної вимоги Позичальнику, так і шляхом безпосереднього звернення до суду.
6. ВIДПОВIДАЛЬНIСТЬ СТОРIН
6.1. Сторони несуть відповідальність за порушення умов цього Договору згідно чинного законодавства України.
6.2. Порушенням умов цього Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору.
6.3. За прострочення Позичальником строків сплати кредиту та/або процентів за користування кредитом, передбачених Графіком платежів та/або п. п. 2.1., 5.1.2., 5.1.21. або 8.4. цього Договору, Позичальник згідно з ч. 2 ст. 625 ЦК України сплачує Кредитодавцю на його вимогу суму боргу з урахуванням індексу інфляції за весь час прострочення, а також 21 процент річних від простроченої суми.
6.4. У разі прострочення Позичальником виконання грошового зобов’язання за цим Договором у період дії в Україні воєнного, надзвичайного стану та у тридцятиденний строк після його припинення або скасування Позичальник звільняється від відповідальності, передбаченої п. 6.3. цього Договору, за таке прострочення.
7. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
7.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.
7.2. Якщо відповідний спір не можливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного в Україні законодавства.
8. ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА ДОПОВНЕНЬ, РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
8.1. Внесення змін до цього Договору, в тому числі збільшення фіксованої процентної ставки, зазначеної в п. 3.1 цього Договору, якщо інше не передбачено законодавством, можуть бути внесені тільки за взаємною згодою Сторін, оформляються додатковими договорами до цього Договору , які є його складовою і невід'ємною частиною.
Кредитодавець надає Позичальнику пропозиції про зміну істотних умов цього Договору шляхом направлення Позичальнику повідомлення у спосіб, що дає змогу встановити дату його відправлення, або вручає таке повідомлення Позичальнику особисто під розпис за 30 календарних днів до бажаної дати впровадження відповідних змін до цього Договору. Позичальник зобов’язаний впродовж 10 календарних днів прийняти надану пропозицію та підписати додатковий договір або відхилити її, надавши необхідні обґрунтування. У разі недосягнення Сторонами згоди щодо зміни умов цього Договору, спір вирішується у судовому порядку.
8.2. Цей Договір може бути розірваний тільки за взаємною згодою Сторін, яка оформляються додатковим договором до цього Договору або за рішенням суду на вимогу однієї із сторін у випадках, встановлених законом
8.3. Позичальник має право достроково розірвати цей Договір лише за умови дострокового повернення кредиту та сплати процентів за користування кредитом.
8.4. У разі розірвання цього Договору Позичальник зобов’язаний повернути всю суму кредиту в день підписання додаткового договору про розірвання цього Договору або в день набрання законної сили рішенням суду про розірвання цього Договору та сплатити проценти за весь строк фактичного користування кредитом до моменту його повернення.
9. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ ТА IНШI УМОВИ
9.1. Цей Договір складено (у паперовій формі у двох примірниках, по одному для кожної із Сторін, що мають однакову юридичну силу, та/або у формі електронного документу, підписаного кваліфікованими електронними підписами Сторін).
9.2. Цей Договір є чинним з моменту його підписання обома Сторонами.
9.3. Строк дії цього Договору становить (років, місяців, днів тощо).
У разі не виконання всіх умов цього Договору в зазначені строки (в тому числі, але не виключно, невиконання Позичальником умов цього Договору щодо повернення кредиту та сплаті процентів у встановлені цим Договором строки), цей Договір продовжує діяти до моменту остаточного виконання Сторонами своїх зобов’язань.
9.4. Дія цього Договору припиняється:
9.4.1. Після закінчення строку, визначеного п. 9.3. цього Договору;
9.4.2. У випадку набрання чинності ухвали або рішення суду про припинення дії цього Договору;
9.4.3. У випадку дострокового розірвання цього Договору в порядку, визначеному п.п. 8.2., 8.3. цього Договору.
9.4.4. У випадку виконання Позичальником в повному обсязі зобов’язань на умовах, визначених цим Договором.
9.5. Закінчення строку договору не звільняє сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії договору (відповідно до ст.631ЦК України). Сторони домовилися, що до правовідносин, пов’язаних з укладенням та виконанням цього Договору, застосовується строк позовної давності тривалістю 5 (п’ять) років (відповідно до ст. 259 ЦК України).
9.6. Після підписання цього Договору, який відповідає умовам „Положення про фінансові послуги Об’єднаної кредитної спілки Національної асоціації кредитних спілок України” (нова редакція)” чинного на дату підписання цього Договору, всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
9.7. Усі не врегульовані цим Договором правовідносини Сторін регулюються чинним законодавством України.
10. АДРЕСИ, РЕКВIЗИТИ ТА ПIДПИСИ СТОРIН:
КРЕДИТОДАВЕЦЬ | ПОЗИЧАЛЬНИК | |
Об’єднана кредитна спілка Національної асоціації кредитних спілок України | Кредитна спілка “ ” | |
Місцезнаходження: | Місцезнаходження: | |
Тел: | Тел: | |
П/р № | П/р № | |
в | в | |
МФО | МФО | |
Код ЄДРПОУ | Код ЄДРПОУ | |
/ / | / / |
Договір отримав:
“ ” 202_ р. / /
З інформацією, вимоги до переліку та змісту якої визначені статтею 7 Закону України «Про фінансові послуги та фінансові компанії», Об’єднаною кредитною спілкою Національної асоціації кредитних спілок України ознайомлений. Підтверджую, що інформація надана Об’єднаною кредитною спілкою Національної асоціації кредитних спілок України з дотриманням вимог законодавства та забезпечує правильне розуміння мною суті фінансової послуги без нав'язування її придбання. Посібник «Аналіз і мінімізація екологічних і соціальних ризиків в агрокредитуванні» отримано.
“ ” 202_ р. / /
Додаток № 1
до Кредитного договору № від “ ” 202 року
1. Цим Графіком встановлюються періодичність та розміри платежів Позичальника з повернення кредиту та сплати процентів за користування кредитом, а саме:
ГРАФІК РОЗРАХУНКІВ
Дата | Залишок | Нарахований процент | Погашення | ||
Основна сума | Процент | Основна сума | Процент | ||
Всього |
2. Цей Графік укладений у двох оригінальних примірниках по одному для кожної із Сторін та є
невід’ємною частиною Кредитного договору № від „ ” 202 р.
ПІДПИСИ СТОРІН
КРЕДИТОДАВЕЦЬ Об’єднана кредитна спілка Національної асоціації кредитних спілок України Голова правління ПІБ (підпис) | ПОЗИЧАЛЬНИК Кредитна спілка “ ” Голова правління ПІБ (підпис) |
Додаток № 2
до Кредитного договору № від “ ” 202 року
Заборонена поведінка
Заборонена поведінка має наступне визначення дій, до яких залучається Позичальник чи Бенефіціар (залежно від контексту), його/її представники, співробітники або агенти:
(1) Торгівля людьми (згідно з визначенням, наданим у Протоколі про попередження і припинення торгівлі людьми, особливо жінками і дітьми, і покарання за неї, що доповнює Конвенцію Організації Об'єднаних Націй проти транснаціональної організованої злочинності);
(2) Придбання комерційного статевого акту;
(3) Використання примусової праці під час виконання цієї угоди;
(4) Сприяння, підтримка або адвокація за легалізацію або заняття проституцією;
(5) Дії, що порушують чинне законодавство про боротьбу з корупцією, у тому числі Закон США про корупцію за кордоном від 1977 року та Закон Великобританії про хабарництво від 2010 року, які забороняють робити, прямо чи опосередковано, корупційні пропозиції будь- якої цінності будь-якій особі, у тому числі державним службовцям, для отримання чи збереження діяльності або для забезпечення будь-якої іншої неправомірної комерційної переваги. «Державні службовці» включають будь-якого працівника на державній службі; кандидата на державну посаду; а також працівників компаній, які є власністю держави або контролюються нею, міждержавних міжнародних організацій та політичних партій. Крім того, жодна сторона не здійснюватиме будь-яких заохочувальних виплат, тобто виплат, які б спонукали чиновників виконувати рутинні функції, які вони і так зобов'язані виконувати;
(6) Участь у діях дискримінаційного характеру, які визначаються як такі, що вилучають з участі, лишають привілеїв або підпорядковують громадян США чи законних резидентів США за ознакою раси, кольору шкіри, національного походження, віку, інвалідності або статі в рамках будь-якої програми або діяльності, що фінансується відповідно до цієї Угоди;
(7) Участь в операціях з особами та організаціями, пов’язаними з тероризмом, або надання їм ресурсів чи підтримки, у тому числі з тими фізичними або юридичними особами, які зазначені у списку громадян особливих категорій і заборонених осіб міністерства фінансів США (див. онлайн за посиланням: http://www.treasury.gov/resourcecenter/sanctions/SDNList/Pages/default.aspx) або у санкційному списку ООН щодо безпеки (див. онлайн за посиланням: http://www.un.org/sc/committees/1267/aq_sanctions_list.shtml);
(8) Придбання будь-яких товарів чи послуг, якщо заяви, розпорядження чи положення, що регулюються управлінням контролю за іноземними активами США, або імплементаційні правила управління контролю за іноземними активами США, зазначені в Розділі V CFR 31, забороняють здійснення цієї діяльності особою, яка підлягає юрисдикції Сполучених Штатів;
(9) Здійснення будь-якої незаконної та злочинної діяльності відповідно до чинного федерального законодавства США або законодавства України.
Це положення про заборонену поведінку повинно бути включене до договорів про надання Субкредитів. Позичальник має негайно повернути кошти, витрачені на заборонену діяльність.
Заборонене використання коштів
Діяльність щодо добровільного демографічного планування
(1) Вимоги до програм добровільної стерилізації:
Кошти кредиту не повинні використовуватися для оплати вимушеної стерилізації як методу планування сім’ї, або для примусу чи надання будь-якого фінансового заохочення для здійснення стерилізації будь-якою особою.
(2) Заборона на діяльність, пов’язану з абортами:
(a) Кошти кредиту та Субкредитів не мають використовуватися для фінансування та підтримки або виділятися на такі види діяльності: (i) закупівля або видача обладнання, призначеного для використання з метою спонукання до абортів як методу планування сім’ї;
(ii) спеціальні винагороди або заохочення для будь-якої особи, які б примушували або стимулювали до аборту; (iii) виплати особам, які роблять аборти або вимагають робити аборти інших осіб; (iv) інформаційні, освітні, навчальні або комунікаційні програми, що мають на меті сприяти перериванню вагітності як методу планування сім’ї; (v) лобіювання за аборт або проти аборту. Термін «стимулювання», оскільки він стосується допомоги у плануванні сім’ї, не повинен тлумачитися як такий, що забороняє надання інформації або консультацій щодо всіх варіантів вагітності відповідно до місцевого законодавства.
(b) Кошти кредиту та Субкредитів не мають використовуватися для оплати будь-яких біомедичних досліджень, які повністю або частково пов’язані з методами проведення або проведенням абортів чи примусової стерилізації як засобу планування сім’ї. Епідеміологічні або описові дослідження для оцінки частоти, масштабів або наслідків абортів не забороняються.
ПІДПИСИ СТОРІН
КРЕДИТОДАВЕЦЬ Об’єднана кредитна спілка Національної асоціації кредитних спілок України Голова правління ПІБ (підпис) | ПОЗИЧАЛЬНИК Кредитна спілка “ ” Голова правління ПІБ (підпис) |