R3 -
R3 -
ДОГОВІР № ____________________
купівлі-продажу державного майна
м. Славутич, ______________________________________________________________
(число, місяць, рік прописом)
Ми, що нижче підписалися, Державне спеціалізоване підприємство “Чорнобильська АЕС” Київська область, м. Славутич, вул. Збройних Сил України, 7/1, в особі директора із забезпечення діяльності Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, який діє на підставі Довіреності від 21.05.2024 №27-ЮВ (далі – Продавець) (далі – Продавець), з одного боку, та ________________________________________________
(найменування та місцезнаходження юридичної особи або ПІБ фізичної особи)
__________________________________________________________________________
(місце проживання фізичної особи, дані паспорта або документа, який посвідчує таку особу)
__________________________________________________________________________
(дата та номер запису в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань)
в особі____________________________________________________________________
(посада, прізвище, ім’я та по батькові, місце проживання фізичної особи (дані паспорта або документа, який посвідчує особу))
__________________________________________________________________________
який діє на підставі_________________________________________________________
(реквізити документа)
(далі – Покупець), з іншого боку (в подальшому разом іменуються «Сторони», а кожна окремо – «Сторона», уклали цей договір (далі – Договір) про таке.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1 Продавець зобов’язується передати у власність Покупцю державне майно, згідно Специфікації, яке розташоване за адресою: Київська область, м. Славутич, Будівельна база, вул. Промислова, 1 (далі -Майно).
Специфікація:
№ з/п |
Найменування (за бухг. обліком) |
Номенклатурний номер |
Од. вим |
Кіл -сть |
Ціна за одиницю, грн. без ПДВ |
Сума грн. без ПДВ |
|
Прожектор хо-ст 0000-000-00 У1 |
201.05.10.0000.0123010 |
шт |
|
|
|
Всього: |
|
|||||
ПДВ |
|
|||||
Всього з ПДВ |
|
Покупець зобов'язується сплатити ціну продажу Xxxxx, прийняти його і виконати визначені в Договорі умови.
2. ЦІНА ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
2.1 Ціна продажу Майна (далі - Ціна Продажу Майна) становить ______ грн.__ копійок (_____________________________________________) у тому числі ПДВ 20% ______ грн. __ копійок (_____________________________________________), згідно з підписаним та опублікованим в електронній торговій системі протоколом про результати електронного аукціону №________________________________.
2.2 Покупець зобов'язаний оплатити Ціну Продажу Майна, у тому числі ПДВ, протягом 30 календарних днів з дати опублікування Договору в електронній торговій системі.
2.3 Ціна Продажу Майна, у тому числі ПДВ, сплачується Покупцем шляхом безготівкового перерахування коштів на рахунок Продавця, зазначений у пункті 12 Договору.
2.4 Договір є підставою для внесення коштів до банківської установи як плати за придбане майно.
3. ПЕРЕДАЧА МАЙНА. ПРАВО ВЛАСНОСТІ
3.1 Передача Майна Покупцю здійснюється Продавцем після сплати Покупцем у повному обсязі Ціни Продажу Майна відповідно до статті 334 Цивільного кодексу України в строк, не пізніше 30 календарних днів з дати оплати. який встановлюється за домовленістю сторін
3.2 Продавець не надає Покупцю ніяких документів, що підтверджують якість Майна, та передає Майно у вигляді та у стані, що існує на момент передачі Покупцю.
Майно не має тари та не запаковане.
4. ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
4.1 Покупець зобов'язаний:
в строки та в порядку, встановлені Договором, сплатити Ціну Продажу Майна;
в установлені Договором строк та в порядку прийняти Майно;
виконати інші умови, на яких здійснюється продаж Майна, що містилися в оголошенні про проведення електронного аукціону такого Майна, а саме:
прийняти обумовлене Майно на складі Продавця на умовах EXW, згідно з міжнародними правилами ІНКОТЕРМС в редакції 2010 року, за адресою: Київська область, м. Славутич, Будівельна база, вул. Промислова, 1;
забезпечити автотранспорт для транспортування Майна;
направити свого уповноваженого представника для участі у завантаженні транспорту. Дні вивозу Майна: вівторок – п'ятниця з 09:00 до 16:00 години.
4.2 Продавець зобов'язаний:
передати Покупцю Xxxxx в строк та в порядку, встановлені Договором;
здійснювати контроль за виконанням умов Договору;
на вимогу Покупця забезпечити доступ Покупця для проведення огляду і проведення технічної експертизи Майна не пізніше ніж на другий робочий день після отримання вимоги Покупця;
забезпечити Майно наступними документами:
- видаткова накладна;
- податкова накладна (в ел. вигляді).
5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
5.1 У
разі несплати Ціни Продажу Майна протягом
30 календарних днів з дати
опублікування
Договору в електронній торговій системі
з Покупця стягується пеня у розмірі 0,1
відсотка вартості товарів, з яких
допущене прострочення здійснення
попередньої оплати, за кожен день
прострочення, а за прострочення понад
тридцять днів додатково стягується
штраф у розмірі семи відсотків вказаної
вартості.
5.2 Застосування господарських санкцій до сторони, яка порушила зобов'язання за цим Договором, не звільняє її від виконання зобов'язань, крім випадків, встановлених законом або якщо управнена сторона відмовилася від прийняття виконання зобов'язань.
5.3. У разі несплати Ціни Продажу Майна протягом 30 календарних днів з дати опублікування Договору в електронній торговій системі Продавець має право розірвати даний Договір в односторонньому порядку.
5.4 Договір вважається розірваним з цієї підстави на п'ятий робочий день після надіслання Продавцем Покупцю повідомлення про розірвання цього Договору.
Повідомлення
Продавця про розірвання цього Договору
надсилається електронною поштою, а
також поштовим відправленням з
повідомленням про вручення і описом
вкладення за місцезнаходженням Покупця,
зазначеним у пункті 13 цього Договору.
Дата
розірвання цього Договору на вимогу
Продавця встановлюється на підставі
штемпеля поштового відділення Продавця
на поштовому відправленні Продавця.
5.5 У разі невиконання Покупцем інших зобов'язань за Договором Продавець має право вимагати розірвання цього договору в судовому порядку і також вимагати стягнення завданих збитків.
5.6 Цей
Договір може бути розірваний на вимогу
Покупця, якщо протягом 30
календарних
днів з дати опублікування Договору в
електронній торговій системі, Покупець
отримає докази істотної невідповідності
Майна інформації про нього, що містилася
в оголошенні про проведення електронного
аукціону.
5.7 Про виявлення обставин, які дають право Покупцю на розірвання Договору відповідно до пункту 5.6 цього Договору, Покупець повинен повідомити Продавця із наданням відповідних доказів не пізніше ніж протягом п'яти робочих днів після закінчення строків, передбачених пунктом 5.6 Договору.
Якщо
протягом 30 днів з моменту отримання
повідомлення Покупця зауваження Покупця
не будуть усунені, Покупець має право
надіслати Продавцю вимогу про розірвання
цього Договору і вимогу про повернення
грошових коштів, які були сплачені
Покупцем на виконання цього Договору.
Вимоги Покупця, заявлені після закінчення
строків, встановлених цим пунктом
Договору, задоволенню не підлягають.
Лист
Покупця із вимогами, передбаченими цим
пунктом, надсилається електронною
поштою, а також поштовим відправленням
з повідомленням про вручення і описом
вкладення за місцезнаходженням Продавця,
зазначеним у пункті 12 цього Договору.
Договір
вважається розірваним на десятий робочий
день після отримання Продавцем вимоги
про розірвання цього Договору, крім
випадків, коли Продавець надав Покупцю
обґрунтовані зауваження щодо обставин,
викладених у листі Покупця. Спори щодо
обґрунтованості цих зауважень вирішуються
судом.
За відсутності зауважень
Продавця, передбачених абзацом четвертим
цього пункту, Продавець повертає Покупцю
протягом 5 робочих днів з дати розірвання
цього Договору грошові кошти, які були
сплачені йому Покупцем на виконання
цього Договору.
Продавець не несе відповідальності за прострочення термінів відпуску Майна зі свого складу, якщо це трапилось з вини Покупця.
6. РИЗИК ВИПАДКОВОЇ ЗАГИБЕЛІ МАЙНА
6.1 Ризик випадкової загибелі або випадкового псування Майна несе Покупець з моменту переходу до нього права власності на Xxxxx.
7. ПІДСТАВИ ЗВІЛЬНЕННЯ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
7.1 Сторони звільняються від відповідальності за невиконання чи неналежне виконання зобов'язань за цим Договором в разі виникнення форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили), які не існували під час укладання цього Договору та виникли поза волею Сторін, які об'єктивно унеможливлюють виконання зобов'язань, передбачених умовами цього Договору, та які прямо передбачені Законом України «Про торгово-промислові палати в Україні».
7.2 Сторона, що не може виконувати зобов'язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна протягом 5 (п'яти) робочих днів з моменту, коли їй стало відомо про їх виникнення, повідомити про це іншу Xxxxxxx у письмовій формі.
Сторона повідомляє іншу Xxxxxxx про закінчення форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) протягом 2 днів з дня, коли їй стало відомо про їх закінчення.
За умови виконання умов, зазначених у цьому пункті, перебіг терміну (строку) виконання зобов'язань продовжується на строк дії форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили).
7.3 Доказом виникнення та закінчення обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідні документи, які видаються Торгово-промисловою палатою України або уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами.
8. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
8.1 Усі спори, що виникають під час виконання умов Договору або у зв'язку з тлумаченням його положень, розв'язуються у порядку, передбаченому законодавством.
9. ЗМІНИ УМОВ ДОГОВОРУ ТА ЙОГО РОЗІРВАННЯ
9.1 Умови
Договору мають однакову зобов'язальну
силу для Сторін і можуть бути змінені
лише за взаємною згодою відповідно до
законодавства України.
9.2 Усі
зміни та доповнення до Договору
оформлюються договорами про внесення
змін до нього в такій самій формі, що і
Договір.
9.3 У разі
невиконання однією зі Сторін умов
Договору він може бути розірваний на
вимогу іншої Сторони, в тому числі за
рішенням суду.
9.4 Жодна зі сторін не має права передавати свої права за даним Договором третій стороні.
10. АНТИКОРУПЦІЙНИ УМОВИ
10.1 Кожна зі Сторін цього Договору відмовляється від стимулювання будь-яким чином працівників іншої Сторони, в тому числі шляхом надання грошових сум, подарунків, безоплатного виконання на їх адресу робіт (послуг) та іншими, не пойменованими у цьому пункті способами, що ставить працівника в певну залежність і спрямованого на забезпечення виконання цим працівником будь-яких дій на користь стимулюючої його Сторони. Сторони в обов’язковому порядку інформують одна одну про факти недотримання антикорупційних зобов’язань. У разі виникнення у Сторін підозр, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких антикорупційних умов, відповідна Сторона зобов’язується повідомити іншу Сторону у письмовій формі. У письмовому повідомленні Сторона зобов’язана посилатися на факти або надати матеріали, що достовірно підтверджують або дають підставу припускати, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких положень цих умов контрагентом, його працівниками, що виражається в діях, які кваліфікуються відповідним законодавством, як дача або одержання хабара, комерційний підкуп, а також діях, що порушують вимоги законодавства України та міжнародних актів про протидію легалізацію доходів, отриманих злочинним шляхом.
Після письмового повідомлення, відповідна Xxxxxxx має право призупинити виконання зобов’язань за цим Договором без будь-якої відповідальності перед іншою Стороною до отримання підтвердження, що порушення не відбулося або не відбудеться. Це підтвердження повинно бути надіслано іншою Стороною протягом 7 (семи) робочих днів, але не пізніше 14 (чотирнадцяти) робочих днів з дати отримання письмового повідомлення.
Сторони гарантують здійснення розгляду фактів недотримання антикорупційних зобов’язань та застосування заходів щодо їх усунення.
У випадку недотримання строків надання відповідної інформації, що спростовує факт порушення антикорупційних зобов’язань або підтвердження факту порушення антикорупційних зобов’язань однією Стороною, інша вправі відмовитись від цього Договору й вимагати відшкодування збитків.
11. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
11.1 Даний договір набирає чинності з моменту підписання обома Сторонами та діє до______________.2024.
12. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
12.1 Усі витрати, пов'язані з укладенням Договору та його виконанням, бере на себе Покупець.
12.2 Договір у випадках, передбачених законом, або за домовленістю Xxxxxx підлягає нотаріальному посвідченню.
12.3 Договір набирає чинності з моменту його укладання.
12.4 Договір вважається укладеним з моменту його підписання Xxxxxxxxx, а у випадках, передбачених законом, з моменту нотаріального посвідчення.
12.5 Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу.
13. РЕКВІЗИТИ СТОРІН
13.1 ПРОДАВЕЦЬ: Державне спеціалізоване підприємство “Чорнобильська АЕС”
Юридична адреса: 00000, Xxxxxxxx xxx., x Xxxxxxxx, xxx. Збройних Сил України, 7/1; для повідомлень: а/с 11.
IBAN: XX000000000000000000000000000 у АТ „Райффайзен Банк Аваль” м. Київ, МФО 380805, ЄДРПОУ 14310862, свід. платника ПДВ № 100152077, ІПН 143108610298, факс (04579) 2-56-70, комутатор (04593) 4-31-07, 4-31-09.
13.2 ПОКУПЕЦЬ:
ПІДПИСИ СТОРІН
ПРОДАВЕЦЬ ДСП “Чорнобильська АЕС”
Директор із забезпечення діяльності
____________________ X.X.Xxxxxxxx „____”________________2024 р.
М.П. |
ПОКУПЕЦЬ _________________________
______________________________ ______________________________
_____________________ „____”_______________2024 р.
М.П. |