Contract
ДОДАТОК 4
ПРОЕКТ ДОГОВОРУ
Договір № про закупівлю Товарів
м. Київ « » 2021 року
Покупець: Комунальне підприємство «Шляхово-експлуатаційне управління по ремонту та утриманню автомобільних шляхів та споруд на них Дніпровського району» м. Києва, в особі в.о. начальника Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx, що діє на підставі Статуту, (далі Покупець), з однієї сторони і
Постачальник: в особі , що діє на підставі , (далі Постачальник), з іншої сторони, разом – Сторони, уклали цей договір про наступне (далі – Договір):
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Постачальник зобов'язується на підставі заявок Покупця, поставити Покупцю Товар - Конструкційні матеріали (асфальтобетонні суміші) Код ДК 021:2015 – 44110000-4. ЛОТ1 - Асфальт (асфальтобетонні суміші) Код ДК 021:2015 – 44113620-7. ЛОТ2 - Асфальт (асфальтобетонні суміші) Код ДК 021:2015 – 44113620-7 (далі Товар), а Покупець - прийняти і оплатити такий Товар. Товар постачається окремими партіями згідно заявок та потреб Покупця. Під партією Товару розуміється обсяг Товару, що замовляється Покупцем та визначається у заявці Покупця.
1.2. Найменування Товару, асортимент, кількість, ціна за одиницю зазначені в Додаток
№1 – Специфікації, що є невід`ємною частиною цього Договору.
1.3. Обсяги закупівлі Товару, можуть бути зменшені залежно від реального фінансування видатків Покупця або фактичних потреб Покупця.
1.4. Бюджетні зобов’язання за даним договором виникають у разі наявності та мережах відповідних бюджетних асигнувань на 2021 рік.
2. ЯКІСТЬ ТОВАРУ
2.1. Постачальник постачає Покупцю Товар передбачений цим Договором, якість якого відповідає ДСТУ Б В.2.7-119-2011, ДСТУ 8959:2019, СОУ 42.1-37641918-114:2014 та іншим діючим в Україні стандартам, технічним умовам, нормативам. Кожну партію Товару повинен супроводжувати документ що підтверджує його якість.
2.2. У разі виявлення відхилень якості Товару після його поставки Покупець складає відповідний акт. Неякісний товар підлягає заміні за рахунок Постачальника.
3. ЦІНА ДОГОВОРУ
3.1. Сума Договору становить:
грн.
( ), у тому числі податок
на додану вартість в розмірі 20%:
( ), з виплатою:
грн.
– з бюджетного рахунка;
– з розрахункового рахунка підприємства.
3.2. Після отримання Заявки, Постачальник може підтвердити надання знижки на суму вартості запланованого до поставки Товару. Знижка надається шляхом зменшення вартості партії Товару, при цьому в рахунку-фактурі та видатковій накладній вказується сума такої знижки. Покупець підтверджує свою згоду на запропонований розмір знижки, та власне зобов’язання здійснити оплату за вказаними у рахунку або видатковими накладними цінами, якщо уповноважена особа Покупця приймаючи партію Товару підписує відповідні супровідні документи. Покупець, відмовляючись від приймання партії Товару одночасно відмовляється від запропонованого Постачальником розміру знижки. У цьому випадку Покупець, надсилає на адресу Постачальника обґрунтування такої відмови та пропонує встановити іншу знижку на партію Товару. До врегулювання Сторонами процедури погодження розміру знижки постачання Товару не здійснюється.
3.3. Ціна за одиницю Товару встановлюється в національній валюті України – гривні.
3.4. Зміна в бік збільшення ціни за одиницю Товару може бути здійснена за взаємною згодою Сторін не більше ніж на 10 відсотків у разі коливання ціни такого Товару на ринку, за умови, що зазначена зміна не призведе до збільшення суми, визначеної в цьому Договорі.
3.5. За взаємною згодою Сторін можлива узгоджена зміна ціни на Товар в бік зменшення без зміни кількості (обсягу) та якості Товару.
3.6. За взаємною згодою Сторін допускається зміни ціни на Товар у зв’язку із зміною ставок податків і зборів пропорційно до змін таких ставок.
3.7. За взаємною згодою Сторін допускаються зміни в Договорі у разі зміни встановленого згідно із законодавством органами державної статистики індексу споживчих цін, зміни курсу іноземної валюти, зміни біржових котирувань або показників Platts, регульованих цін (тарифів) і нормативів, які застосовуються в цьому Договорі.
3.8. Зміна ціни на Товар підтверджується відповідними документами (довідкою) Рахункової палати України або Органів державної служби статистики України або ДП
«Дерзовнішінформ».
3.9. Покупець залишає за собою право не погоджуватися на збільшення ціни за 1 т Товару до здійснення Постачальником 50% поставок від загального обсягу за Договором.
4. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ОПЛАТИ
4.1. Розрахунки за поставлений Товар здійснюються на підставі п. 1 ст. 49 Бюджетного кодексу України.
4.2. За наявності відповідного бюджетного фінансування, оплата Товару здійснюються по факту його поставки. Оплата за поставлений Товару здійснюється за цим Договором та видатковими накладними на Товар у строк, що не може перевищувати 50 (п’ятдесят) банківських днів.
4.3. У разі затримки бюджетного фінансування оплата поставленого Товару здійснюється протягом 10 (десять) днів з дати отримання Покупцем бюджетного фінансування.
4.4. Усі платіжні документи за Договором оформлюються з дотриманням вимог законодавства. Постачальник зобов’язаний вчасно надавати Покупцю податкову накладну, видаткову накладну товарно-транспортну накладну (далі ТТН).
4.5. Сторони домовились, що датою платежу є дата надходження грошових коштів на банківський рахунок Постачальника.
4.6. Податкова документація:
4.6.1. Постачальник зобов`язаний своєчасно надати Покупцю зареєстровану в Єдиному реєстрі податкових накладних податкову накладну, складену в електронній формі із дотриманням умов щодо реєстрації електронного підпису уповноваженої Постачальником особи у визначеному законодавством порядку.
4.6.2. У випадку порушення Порядку заповнення податкової накладної, Покупець має право затримати оплату вартості отриманих Товарів та/або не підписувати видаткову
накладну, акт приймання-передачі Товарів, доки Постачальником не буде надана належним чином оформлена, згідно вимог чинного законодавства, податкова накладна, про що письмово повідомляє Покупця. Сторони погодили, що затримка оплати вартості отриманих Товарів у випадках, передбачених цим пунктом Договору, не є порушенням Покупцем своїх зобов’язань за Договором.
4.6.3. Якщо протягом 15 (п`ятнадцяти) календарних днів з дня, наступного за днем виникнення податкових зобов’язань, Постачальник не надасть Покупцю належним чином оформлену податкову накладну в електронній формі та/або не здійснить її реєстрацію у Єдиному реєстрі податкових накладних, Покупець має право стягнути з Постачальника штраф в розмірі 20% від вартості Товарів без урахування податку на додану вартість по такій податковій накладній.
5. ПОСТАВКА ТОВАРУ
5.1. Постачальник зобов’язаний поставити Товар цілодобово, в робочі, вихідні та святкові дні у необхідній Покупцю кількості. Покупець має право розірвати договір в односторонньому порядку у разі не виконання Постачальником цього зобов’язання.
5.2. Товар постачається окремими партіями за письмовою заявкою Покупця, в якій вказується кількість Товару, номенклатура Товару (вид, група, тип, марка), за необхідності - погодинний графік поставок.
5.3. Строк поставки Товару за цим Договором визначається заявкою Покупця на поставку Товару.
5.4. Сторони погодились, що письмові заявки Покупця та/або зміни до них надсилаються Постачальнику електронною поштою (e-mail). Адреса електронної пошти Постачальника для прийняття заявок Покупця:
5.5. Покупець може додатково надавати заявку на Поставку Товару по телефону:
в диспетчерську службу Постачальника до 16-00 години дня, попереднього до дня поставки.
5.6. Відвантаження Товару здійснюється на складі Постачальника за адресою
в кузов автотранспорту Покупця.
5.7. Товар, що постачається з доставкою за цим Договором постачається Покупцю автотранспортом Постачальника за місцем призначення та іншими вимогами відповідно до заявки Покупця.
5.8. У випадку, якщо Постачальник не має можливості поставити замовлений товар в строк, зазначений в письмовій заявці, він повинен повідомити про це Покупця в термін двох годин з моменту отримання письмової заявки, зазначивши при цьому той строк, в який поставка буде найкоротшою та можливою. Виконання цього зобов’язання на звільняє Постачальника від нарахування пені за порушення строків поставки Товару.
5.9. Покупець має право відкликати заявку на поставку Товару та відмовитись від прийняття Товару якщо складні погодні умови не дозволяють або не дозволять використати Товар за призначенням. Відкликання заявки на Постачання здійснюється у спосіб її подання.
5.10. Перехід права власності на Товар відбувається в момент підписання Сторонами видаткової накладної, на підставі оформленої належним чином Довіреності на отримання Товару.
5.11. Приймання-передача Товару, що постачається по кількості проводиться відповідно до видаткової накладної, для Товару, що постачається з доставкою відповідно до ТТН, по якості відповідно до документу про якість.
6. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
6.1. Покупець зобов’язаний:
6.1.1. Прийняти поставлений Товар.
6.1.2. Своєчасно та в повному обсязі сплачувати за поставлений Товар відповідно до цього Договору.
6.2. Покупець має право:
6.2.1. Отримати Товар, у строки, встановлені цим Договором.
6.2.2. Зменшувати кількість, номенклатуру Товару, та загальну суму Договору залежно від реального фінансування видатків. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до цього Договору.
6.2.3. Повернути Постачальнику документи без здійснення оплати в разі неналежного оформлення цих документів, (відсутність печатки, підписів тощо).
6.2.4. Достроково в односторонньому порядку розірвати цей Договір у разі невиконання зобов'язань Постачальником, повідомивши його про це письмово листом на поштову адресу _за 10 (десять) календарних днів до моменту розірвання Договору (повідомлення вважається отриманим у разі наявності у Покупця квитанції про відправлення за зазначеною адресою).
6.3. Постачальник зобов’язаний:
6.3.1. Постачати Товар у строки, встановлені цим Договором.
6.3.2. Забезпечити поставку Товару, якість якого відповідає умовам, встановленим цим Договором.
6.3.3. В разі виявлення невідповідності Товару якості замінити його на Товар належної якості за власний рахунок.
6.3.4. Своєчасно надати Покупцю відповідним чином зареєстровану податкову накладну, відповідно п.4.6.1 Договору.
6.4. Постачальник має право:
6.4.1. Своєчасно та в повному обсязі отримувати оплату поставленого Товару.
6.4.2. У разі невиконання зобов'язань Покупцем Постачальник має право достроково розірвати цей Договір, повідомивши про це Покупця у строк до 10 днів.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов'язань за Договором Сторони несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України та цим Договором.
7.2. У разі порушення строків поставки Товару, Постачальник сплачує Покупцю пеню в розмірі 10% від вартості Товару, з якого допущено прострочення постачання, за кожний день прострочення, Пеня нараховується по день виконання Постачальником прострочених зобов’язань за цим Договором. У разі порушення строків поставки Покупець вправі відмовитись від прийняття Товару.
7.3. За порушення Постачальником зобов’язання передбаченого п.5.8. цього Договору Постачальник додатково крім пені сплачує Покупцю штраф в розмірі 10% вартості замоленого Покупцем Товару.
7.4. За порушення умов та зобов'язання щодо якості Товару з Постачальника стягується штраф у розмірі 20 % вартості неякісного Товару.
7.5. В разі порушення строків оплати поставленого Товару Покупець сплачує Постачальнику пеню в розмірі 10 % від суми заборгованості за кожен день прострочення.
7.6. Покупець звільняється від сплати пені на період затримки бюджетного фінансування.
7.7. Сплата штрафних санкцій не звільняє Сторону від виконання взятих на себе зобов’язань за цим Договором.
7.8. У разі якщо Постачальник має сумнівну репутацію, та визнаний таким, що знаходяться на стадії банкрутства, та/або у результаті його бездіяльності Покупцю будуть донараховані податкові зобов’язання з податку на додану вартість, податку на прибуток та/або будуть застосовані штрафні санкції з посиланням на нікчемність відповідних господарських операцій, та/або Договір буде визнано недійсним (нікчемним), Постачальник зобов’язується відшкодувати Покупцю всі збитки, в тому числі стягнуті органами Державної фіскальної служби України штрафні санкції.
7.9. Збитки за цим Договором стягуються в повній сумі понад штрафні санкції.
7.10. За неналежне виконання взятих на себе зобов’язань, Покупець застосовує оперативно
– господарські санкції в односторонньому порядку:
- у разі порушення строків поставки Товару за Договором, Покупець в односторонньому порядку, збільшує відтермінування платежу на 5 (п’ять ) днів з кожним таким порушенням, не скасовуючи попереднього застосування. У випадку систематичного порушення термінів поставки (два і більше), Покупець залишає за собою право застосувати норму - застосувати оперативно – господарську санкцію, у вигляді розірвання договору в односторонньому порядку, повідомивши про це Сторону в Договорі на умовах п. 6.2.4., при цьому Постачальник протягом 10 календарних днів сплачує Покупцю штраф у розмірі 20 (двадцять) відсотків від суми Договору.
- одностороння відмова від виконання свого зобов’язання Покупцем, із звільненням його від відповідальності за це – у разі порушення зобов’язання другою Стороною. Одностороння відмова від цього Договору у повному обсязі або частково (розірвання Договору) може застосовуватися Покупцем у разі невиконання або неналежного виконання Постачальником зобов’язань, передбачених цим Договором.
- відмова від оплати за зобов’язання, яке виконано неналежним чином.
- відмова від встановлення на майбутнє будь-яких господарських відносин із Стороною, яка порушує зобов’язання.
7.11. Відмова від встановлення на майбутнє будь-яких господарських відносин із Стороною, яка порушує зобов’язання може застосовуватися Покупцем до Постачальника за невиконання останнім будь-якого одного чи одночасно кількох зобов’язань, передбачених умовами цього Договору;
7.12. У разі застосування оперативно-господарської санкції, передбаченої п. 7.10. Договору, цей Договір вважається розірваним через 14 (чотирнадцять) календарних днів з дня направлення Покупцем письмового повідомлення за адресою , незалежно від того чи отримано таке письмове повідомлення іншою Стороною. Повідомлення вважається отриманим у разі наявності у Покупця квитанції про відправлення за зазначеною адресою.
8. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання Договору та виникли поза волею сторін (аварія, катастрофа, стихійне лихо, епідемія, епізоотія, війна, тощо).
8.2. Сторона, що не може виконувати зобов’язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом 2 ( двох ) днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу сторону у письмовій формі.
8.3. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є довідка, яка видається Торгово-промисловою Палатою України або документом виданим належним чином уповноваженим на те державним органом.
8.4. У разі коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більше ніж 10 (десять) днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір. У такому разі сторона не має права вимагати від іншої сторони відшкодування збитків. В разі наявності заборгованості Покупця за отриманий Товар останній зобов’язаний оплатити такий Товар.
9. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
9.1. У випадку виникнення спорів Сторони зобов'язуються вирішувати їх шляхом взаємних переговорів.
9.2. У разі недосягнення Сторонами згоди, спори вирішуються у судовому порядку у відповідності з чинним законодавством України. Сторони домовилися, що для спорів за цим Договором встановлюється обов’язкова процедура досудового врегулювання.
10. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
10.1. Цей Договір набирає чинності з моменту його укладання Сторонами і діє до « 31 » грудня 2021 року, а в частині здійснення розрахунків – до повного їх виконання. Договір вважається укладеним після його підписання Сторонами та скріплення підписів печатками Сторін.
10.2. Закінчення строку дії договору не звільняє Покупця та Постачальника від виконання зобов’язань які виникли під час дії цього Договору.
10.3. Договір може бути змінено лише за взаємною згодою Сторін шляхом укладення Додаткових угод.
11. ІНШІ УМОВИ
11.1. Цей Договір укладено українською мовою у двох оригінальних примірниках кожен з яких має однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони Договору.
11.2 Після укладення цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні домовленості та протоколи про наміри з питань, що так чи інше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
11.3. У випадку зміни однієї зі Сторін свого місцезнаходження, своєї поштової адреси і/або телефонних номерів, адреси електронної пошти, а також банківських і вантажних реквізитів, вона зобов’язана протягом 1-го робочого дня письмово сповістити про такі зміни іншу Сторону.
11.4. У випадках, не передбачених цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України. В разі встановлення невідповідності будь-яких положень цього Договору чинному законодавству це положення втрачає силу, що не спричиняє визнання всього Договору недійсним в цілому або таким, що не підлягає виконанню, оскільки Сторони визнають, що даний Договір міг бути укладеним без такого положення. У випадку, якщо виявиться недійсним положення Договору, яке є істотним, Сторони зобов’язуються протягом 2 (двох) робочих днів з моменту визнання недійсним такого положення, внести відповідні зміни до Договору, з метою приведення недійсного положення Договору у відповідність з чинним законодавством України.
11.5. Умови договору про закупівлю не повинні відрізнятися від змісту пропозиції тендерної документації або цінової пропозиції (у тому числі ціни за одиницю Товару) переможця процедури закупівлі. Істотні умови договору про закупівлю не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов'язань сторонами у повному обсязі, крім випадків:
1) зменшення обсягів закупівлі, зокрема з урахуванням фактичного обсягу видатків Замовника;
2) зміни ціни за одиницю Товару не більш як на 10 відсотків у разі коливання ціни такого товару на ринку за умови, що зазначена зміна не призведе до збільшення суми, визначеної в договорі;
3) покращення якості предмета закупівлі за умови, що таке покращення не призведе до збільшення суми, визначеної у договорі;
4) продовження строку дії договору та виконання зобов'язань щодо передачі товару, виконання робіт, надання послуг у разі виникнення документально підтверджених об'єктивних обставин, що спричинили таке продовження, у тому числі форс-мажорних обставин, затримки фінансування витрат Замовника за умови, що такі зміни не призведуть до збільшення суми, визначеної у договорі;
5) узгодженої зміни ціни в бік зменшення (без зміни кількості (обсягу) та якості товарів);
7) зміни ціни у зв’язку із зміною ставок податків і зборів пропорційно до змін таких ставок;
8) зміни встановленого згідно із законодавством органами державної статистики індексу споживчих цін, зміни курсу іноземної валюти, зміни біржових котирувань або показників Platts, регульованих цін (тарифів) і нормативів, які застосовуються в договорі про закупівлю, у разі встановлення в договорі про закупівлю порядку зміни ціни.
11.6. Дія договору про закупівлю може продовжуватися на строк, достатній для проведення процедури закупівлі на початку наступного року, в обсязі, що не перевищує 20 відсотків суми, визначеної в договорі, укладеному в попередньому році.
11.7. Усі Додаткові угоди до цього Договору, а також інші документи, що утворюються при його виконанні, є його невід’ємною частиною.
11.8. Умови цього Договору не повинні відрізнятися від змісту Тендерної пропозиції Постачальника (переможця процедури закупівлі) та не повинні змінюватися після його підписання до повного виконання зобов’язань Сторонами, крім випадків передбачених цим Договором та чинним законодавством України.
11.9. Сторони не мають передавати свої права та обов’язки за цим Договором третій особі, без отримання письмової згоди іншої Сторони.
11.10. Кожна сторона надає безстрокову згоду на обробку її персональних даних відповідно до положень Закону України «Про захист персональних даних» від 01.06.2010 року № 2297-VI
11.11. Сторони дійшли згоди щодо можливості оприлюднення інформації, зазначеної в договорі та документах, які підтверджують його виконання (договір, видаткова накладна, платіжне доручення, ТТН тощо).
12. ДОДАТКИ ДО ДОГОВОРУ
12.1. Невід’ємною частиною цього Договору є: Додаток №1 до Договору – Специфікація.
13. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Покупець: | Постачальник: |
Комунальне підприємство «Шляхово- експлуатаційне управління по ремонту та утриманню автомобільних шляхів та споруд на них Дніпровського району» м. Києва 02089, м. Київ, Броварський проспект, 2, б/р XX000000000000000000000000000, УДКСУ у Дніпровському районі м. Києва, МФО 820172, п/р XX000000000000000000000000000 в АТ «Правекс - банк», МФО 380838 ЄДРПОУ 05446166, ІПН 054461626536, Свідоцтво ПДВ № 35597228, т. 513-98-55, 00000@x.xx В.о. начальника Xxxxx X.X. |
Додаток № 1
до Договору про закупівлю Товарів за державні кошти
№ від « » 2021 року
С П Е Ц И Ф І К А Ц І Я
№ п/п | Вид сумішей та асфальтобетону | Кількість тон | Ціна за тонну (грн.) з ПДВ | Вартість Пропозиції з ПДВ |
1. | ||||
2. | ||||
… |
Покупець: | Постачальник: |
Комунальне підприємство «Шляхово- експлуатаційне управління по ремонту та утриманню автомобільних шляхів та споруд на них Дніпровського району» м. Києва 02089, м. Київ, Броварський проспект, 2, б/р XX000000000000000000000000000, УДКСУ у Дніпровському районі м. Києва, МФО 820172, п/р XX000000000000000000000000000 в АТ «Правекс - банк», МФО 380838 ЄДРПОУ 05446166, ІПН 054461626536, Свідоцтво ПДВ № 35597228, т. 513-98-55, 00000@x.xx В.о. начальника Xxxxx С.П |