Contract
ДОГОВІР ДОРУЧЕННЯ №
м. Київ « »
, надалі – Довіритель, в особі, який діє на підставі паспорту ,виданий
з однієї сторони, та
Фізична особа-підприємець Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx, який діє на підставі Виписки (запису) з Єдиному державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців 3259415265 (надалі Повірений), з іншої сторони, які тут та надалі разом іменуються як
«Сторони» та кожен окремо – «Сторона», уклали цей Договір доручення (далі - Договір) про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Відповідно до цього Договору Повірений, діючи від імені та за рахунок Довірителя, зобов’язується вчинити дії щодо купівлі-продажу (поставки) бувшого у використанні автомобіля/техніки або нового автомобіля/техніки (далі – Товар), що продаються виключно на страхових аукціонах після дорожньо-транспортної пригоди або інших страхових випадків на території Сполучених Штатів Америки (Copart, IAAI, Manheim) з метою їх подальшого придбання і доставки Довірителю у строк до 90 календарних днiв з моменту придбання Товару на території Сполучених Штатів Америки та отримання коштів відповідно до п.п. 3.1., 3.2 Договору).
1.2. Вимоги щодо характеристик Товару, орієнтовної ціни придбання товару встановлено в додатку 1 до Договору.
2. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
2.1. Довіритель зобов’язаний:
2.1.2. Надати Повіреному всю необхідну інформацію для виконання доручення, а саме: у 90 денний термін із дати укладання Договору повідомити про вимоги щодо характеристик Товару, що має бути придбаний Повіреним, а також іншу інформацію, яка необхідна Повіреному для виконання доручення.
2.1.3. Забезпечити Повіреного коштами для виконання доручення.
2.1.4. Прийняти Товар, придбаний за договором купівлі-продажу (поставки).
2.1.5. Виплатити винагороду Повіреному відповідно до цього договору.
2.2. Довіритель має право:
2.2.1. Отримувати від Повіреного інформацію про хід виконання доручення.
2.2.2. Отримати від Повіреного, за умови оплати у повному обсязі винагороди та компенсації усіх понесених витрат Повіреного, усі необхідні документи на придбаний Товар (Title, Billofsafe, оригінали документів на розмитнений Товар).
2.2.3. Повірений має право передати виконання доручення іншим уповноваженим особам.
2.3. Повірений зобов’язаний:
2.3.1. Надати Довірителю інформацію щодо можливих варіантів придбання Товару на території Сполучених Штатів Америки, в тому числі щодо сплати всіх необхідних платежів, що виникають на території Сполучених Штатів Америки (податків, комісійних платежів, вартості доставки у порт відправлення та вартості поміщення Товару у контейнер) та доставки контейнера до порту м. Одеса (Україна); щодо експедирування товару в порту м. Одеса (Україна) в будь-яке місце призначення на території України.
2.3.2. Діючи від імені, за рахунок Довірителя та в його інтересах укласти договір купівлі- продажу (поставки) Товару із продавцем.
2.3.3. Здійснити від імені та за рахунок Довірителя всі необхідні юридично значимі дії необхідні для доставки Товару у порт відправлення та для доставки Товару у порт м. Одеси (в тому числі, у разі необхідності, укласти від імені, за рахунок та в інтересах Довірителя договори перевезення, страхування тощо).
2.3.4. Здійснити всі необхідні юридично значимі дії необхідні для доставки Товару Довірителю та надати Довірителю усі необхідні документи на придбаний Товар (Title, Billofsafe, оригінали документів необхідні для реєстрації Товару в Сервісних центрах МВС України).
2.3.5. На вимогу Довірителя надавати йому інформацію про хід виконання доручення засобами телефонного зв’язку, електронною поштою тощо.
2.3.6. Після виконання доручення передати усе належне майно Довірителю.
3. ВИНАГОРОДА ПОВІРЕНОГО
3.1. За виконання доручення Довіритель виплачує Повіреному винагороду у розмірі грошового еквівалента ( ) доларів США.
3.2. Оплата по інвойсу здійснюється на умовах попередньої оплати у національній валюті України - гривні за курсом продажу долара США у ПАТ КБ «Приватбанк» на дату платежу шляхом перерахування коштів на поточний рахунок Повіреного протягом 3 (трьох) банківських днів з дати підписання Договору.
3.3. У разі дострокового розірвання договору на вимогу Довірителя до реєстрації Повіреного для участі в страховому аукціоні після дорожньо-транспортної пригоди, інших страхових випадків на території Сполучених Штатів Америки, Повірений повертає Довірителю отриману винагороду протягом 3 (трьох) банківських днів з дня підписання Сторонами додаткової угоди про дострокове розірвання договору.
3.4. У разі дострокового розірвання договору на вимогу Довірителя після реєстрації Повіреного для участі в страховому аукціоні після дорожньо-транспортної пригоди сплачена винагорода не повертається Довірителю.
4. СТРОКИ ВИКОНАННЯ
4.1. Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та скріплення печатками/пiдписами Сторін. Дата підписання Договору зазначена в правому верхньому куті першої сторінки Договору.
4.2. Цей Договір діє до моменту повного виконання Сторонами свої зобов’язань.
4.3. Закінчення строку цього Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ЗА ПОРУШЕННЯ ДОГОВОРУ
5.1. У разі невиконання чи неналежного виконання Сторонами умов цього Договору винна Сторона несе відповідальність відповідно до діючого законодавства України.
5.2. У разі несвоєчасної оплати інвойсу, Довіритель сплачує Повіреному пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми заборгованості за кожний день прострочення платежу.
5.3. Ризик випадкового знищення або пошкодження Товару несе Повіритель або інша уповноважена сторона до моменту передачі товару Довірителю.
5.4. Повірений не несе відповідальність за втрачену Довірителем можливість купити Товар, інші витрати Довірителя, що виникли внаслідок зміни планів Довірителя придбати товар.
5.5. Повірений не несе відповідальність за будь-які збитки, пошкодження та/або втрату Товару, які можуть виникнути прямо або опосередковано в результаті затримки або іншого невиконання умов укладеного договору купівлі-продажу (поставки, перевезення, страхування) Товару на території Сполучених Штатів Америки. При цьому, Повірений усіма доступними засобами сприяє Довірителю у компенсації всіх його затрат винною особою.
5.6. Повірений не впливає на рішення уповноважених органів іноземних держав, уповноважених органів в Україні, тощо щодо оформлення та розмитнення Товару.
5.7. Сторони усвідомлюють, що Товар, який Довіритель доручає придбати не є новим, а є таким, що був у використані з різним ступенем пошкодження, отже Сторони визнають, що Повірений діє виключно в якості довіреної особи Довірителя і, відповідно, не несе відповідальності за будь-які недоліки Товару, невідповідність його очікуванням Довірителя. У той же час Повірений усіма доступними засобами сприяє Довірителю в отриманні додаткової інформації щодо Товару (наприклад звіт про історію автомобіля за він кодом, інформацію про пошкодження, виявлену спеціалізованим механіком по фото Товару).
5.8. Повірений не несе відповідальності перед Довірителем щодо взаємовідносин Довірителя і третіх осіб (перевізники, страхові компанії, тощо), включаючи взаємну відповідальність і взаємні претензії в процесі і внаслідок надання даних послуг, які здійснюються без участі Повіреного, оскільки відповідальність за невиконання, неналежне виконання зобов’язань в даному випадку несе та сторона, яка надає дані послуги (перевізники, страхові компанії тощо).
6. ФОРС-МАЖОР
6.1. У разі виникнення після підписання цього Договору форс-мажорних обставин (пожежа, стихійне лихо, військові конфлікти, рішення центральних ураган, буря, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, землетрус, зсув ґрунту), незалежно від волі сторін, строки виконання договору переносяться на час дії таких обставин.
6.2. Якщо ці обставини триватимуть більш як на 3 (три) місяці, то кожна із сторін вправі відмовитись від подальшого виконання цього Договору з проведенням повних взаєморозрахунків.
7. ІНШІ УМОВИ
7.1. Усі спори і розбіжності, що можуть виникнути між сторонами із умов цього Договору або у зв’язку з ним вирішуються шляхом переговорів. Якщо спір не вирішено шляхом переговорів, то спір підлягає вирішенню в судах України за місцезнаходженням відповідача.
7.2. Визнання недійсним будь-якого з положень цього Договору не призводить до недійсності інших положень цього Договору.
7.3. Вся надана сторонами одна одній фінансова, комерційна та інша інформація, пов’язана з виконанням цього Договору буде вважатись конфіденційною. Тільки за взаємною згодою, сторони вправі розкрити вказану інформацію третім особам в разі доручення їх до діяльності.
7.4. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані з ним, у тому числі пов'язані з дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються цим Договором та відповідними нормами чинного в Україні законодавства, а також застосовними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
7.5. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, утрачають юридичну силу, але можуть братися до уваги при тлумаченні умов цього Договору.
7.6. Сторона несе повну відповідальність за правильність указаних нею у цьому Договорі реквізитів та зобов'язується своєчасно в письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а в разі неповідомлення несе ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків.
7.7. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід'ємною частиною і мають юридичну силу в разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками.
7.8. Усі виправлення за текстом цього Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони в кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками.
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ДОВІРИТЕЛЬ
ПОВІРЕНИЙ
Фізична особа-підприємець Xxxxxx Олегівна
паспорт
виданий Зарічним України в м.Суми 03 червня 2005 року
ІПН
Виписка (запис)з Єдиному державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців от 12.06.2008г.
/ /
М. П.
/ X.X.Xxxxxxx
М. П.
Додаток №1
до договору доручення № від
Специфікація №1
, надалі – Довіритель, в особі
, який діє на підставі , з однієї сторони, та
Фізична особа-підприємець Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx, який діє на підставі Виписки (запису) з Єдиному державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців 3259415265 (надалі Повірений), з іншої сторони, які тут та надалі разом іменуються як
«Сторони» та кожен окремо – «Сторона», відповідно до п. 1.2 Договору доручення
№ від підписали цю Специфікацію №1 про нижче наведене.
1. Сторони узгодили наступні характеристики Товару, що буде придбаватися Повіреним на виконання умов Договору доручення від
Марка автомобіля ( ) | |
Модель | |
Тип кузова | |
Рік випуску | |
Колір | |
Максимальна ціна, за яку може бути придбаний Товар з аукціону | |
Перелік документів, що будуть передані Довірителю | |
Наявність ключів | |
Номер VIN | |
Попередня орієнтовна підсумкова вартість Товару* | |
Орієнтовна підсумкова вартість доставки | |
* Кінцева вартість Товару (на момент доставки в порт м. Одеса (Україна) не повинна перевищувати попередню орієнтовну вартість Товару більше, ніж на 10 %.
2. Дана Специфікація № 1 від складена українською мовою у двох
примірниках, що мають однакову юридичну силу, по-одному для кожної із Сторін.
3. Дана Специфікація № 1 від є невід’ємною частиною Договору доручення
№ від .
ДОВІРИТЕЛЬ ПОВІРЕНИЙ
/ / X.X.Xxxxxxx/