Contract
Публічна пропозиція (Договір оферти)
ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ
«АВІРА ГРУП» на укладення договору про надання фінансового кредиту
1. Загальні положення
1.1. Договір про надання фінансового кредиту, який укладається між ТОВАРИСТВОМ З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «АВІРА ГРУП» (надалі – «Товариство») та клієнтом, складається із цієї публічної пропозиції оферти та індивідуальної частини договору.
1.2. Даний Договір оферти регламентує надання та обслуговування Товариством фінансового кредиту та у розумінні частини четвертої статті 11 Закону України «Про електронну комерцію» є публічною пропозицією Товариства клієнтам укласти договір про надання фінансової послуги на запропонованих умовах (далі – Публічна пропозиція).
1.3. Всі терміни, що використовуються у договорі про надання фінансового кредиту, вживаються у значеннях Цивільного кодексу України, Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», Закону України «Про електронну комерцію», та інших нормативно-правових актів, що визначають організаційно-правові засади надання фінансових послуг.
1.4. Клієнт, виконуючи дії передбачені даною офертою, зокрема шляхом подання заявки на сайті Товариства за адресою: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx.xx/ (далі – «Сайт Товариства»), виражає свій намір отримати фінансовий кредит (далі – «Кредит») та акцептує пропозицію (оферту) Товариства, приєднуючись до договору в цілому в відповідності до вимог статті 634 Цивільного Кодексу України.
1.5.Публічна пропозиція Товариства вступає в силу з дати її офіційного опублікування і діє до дати оприлюднення Пропозиції в новій редакції.
2. Порядок укладання договору та надання фінансового кредиту.
2.1. Клієнт здійснює оформлення кредиту шляхом заповнення Заявки на отримання кредиту на Сайті Товариства, обов'язково вказуючи всі дані, зазначені в заявці як обов'язкові для заповнення.
2.2. Клієнт обирає персональний логін і пароль для входу в Особистий Кабінет. При підписанні документів на телефонний номер Клієнта, направляється повідомлення з одноразовим ідентифікатором у вигляді коду, який Клієнт зобов'язаний ввести на веб- сторінці (далі – «електронний підпис одноразовим ідентифікатором»). Електронний підпис одноразовим ідентифікатором як аналог власноручного підпису є підтвердженням особи Клієнта.
2.3. Сторони домовилися, що всі документи щодо надання Кредиту підписуються Клієнтом з використанням електронного підпису одноразовим ідентифікатором.
2.4. У заявці Клієнт зобов'язаний вказати повні, точні і достовірні особисті дані, які необхідні для прийняття Товариством рішення про надання кредиту.
2.5. Заповнюючи Заявку, Xxxxxx дає свою згоду на передачу Товариству своїх персональних даних та їх обробку з метою оцінки фінансового стану і його здатності виконати зобов'язання за договором.
2.6.Товариство має право зателефонувати Клієнту за телефонним номером, вказаним в заявці, як для підтвердження повноти, точності, достовірності зазначеної в заявці інформації, так і для отримання інших відомостей, які необхідні для прийняття рішення про надання кредиту.
2.7. Товариство має право додатково вимагати від Клієнта надання належним чином завірених копій документів, які Товариство визнає необхідними для прийняття рішення про надання кредиту.
2.8. Клієнт дає свою згоду на те, що Товариство має право звертатися за інформацією про фінансовий стан заявника до третіх осіб, які пов'язані з Клієнтом діловими, професійними, особистими, сімейними або іншими відносинами, яка необхідна для прийняття рішення про надання кредиту.
2.9. На підставі даних, зазначених у заявці, інформаційна система Товариства здійснює реєстрацію заявника на Сайті Товариства і формує Особистий кабінет Клієнта.
2.10. З метою впевненості, що Xxxxxx є власником вказаної банківської платіжної карти, Товариство має право здійснити верифікацію зазначеної карти. Для цього в автоматичному режимі на банківському картковому рахунку Клієнта блокується випадкова сума до 3 (трьох) гривень, точне значення якої Клієнту необхідно вказати у відповідному полі на Сайті Товариства. Після завершення процедури верифікації протягом 2 (двох) годин в автоматичному режимі відбувається розблокування вищезазначеної суми.
2.11. Рішення про надання кредиту приймається Товариством на підставі автоматизованих даних заявника.
2.12. Приймаючи Заявку до розгляду, Товариство не приймає на себе зобов'язання надати кредит.
2.13. Товариство протягом 1 робочого дня з дати отримання Заявки приймає рішення про надання кредиту або про відмову в наданні кредиту. При чому Товариство не зобов'язане мотивувати причини відмови у видачі кредиту.
2.14. Товариство інформує Клієнта про прийняте рішення про видачу кредиту через смс повідомлення на телефонний номер Клієнта, а також відповідна інформація зазначається в Особистому Кабінеті.
2.15. За затримку надходження повідомлення про прийняте рішення, викликане проблемами в роботі електронних та/або телефонних служб і сервісів, Товариство відповідальності не несе.
2.16. У разі прийняття рішення про надання кредиту Клієнт ознайомлюється з індивідуальною частиною договору про надання фінансового кредиту в Особистому Кабінеті.
2.17. У разі згоди із запропонованими умовами кредитування, Клієнт підписує індивідуальну частину договору за допомогою отриманого одноразового ідентифікатора.
2.18. Товариство не пізніше 2 робочих днів з дати підписання договору Сторонами надає кредит шляхом безготівкового перерахування суми кредиту на банківську картку Клієнта, зазначену Клієнтом в заявці.
3. Порядок нарахування процентів за користування кредитом та механізм повернення кредиту
3.1. За користування кредитом Клієнт виплачує Товариству комісію та проценти, які погоджуються Сторонами в індивідуальній частині договору про надання фінансового кредиту. Обчислення строку користування кредитом та нарахування процентів за цим Договором здійснюється за фактичну кількість календарних днів користування кредитом. При цьому проценти за користування кредитом нараховуються з першого дня перерахування суми кредиту Клієнту (перерахування грошових коштів на банківську
картку Клієнта) до дня повного погашення заборгованості за кредитом (зарахування грошових коштів на поточний рахунок Товариства) включно.
3.2. Сума кредиту, нараховані, але несплачені проценти за користування кредитом, нараховані штраф та/або пеня (у разі наявності), складають Заборгованість за договором. Заборгованість підлягає сплаті шляхом безготівкового перерахування коштів в розмірі суми заборгованості на поточний рахунок Товариства в строк, встановлений договором.
3.3. Графік розрахунків містить розрахунок заборгованості (в тому числі суми кредиту і процентів за користування кредитом) та щодня оновлюється в Особистому Кабінеті Клієнта.
3.4. Клієнт зобов'язаний сплатити Заборгованість будь-яким доступним йому способом, зазначеним на сайті Товариства. При цьому Клієнт самостійно оплачує послуги фінансового посередника, здійснює перерахування грошових коштів, відповідно до тарифів останнього.
3.5. При оформленні платіжних документів для сплати заборгованості Клієнт в графі
«призначення платежу» вказує: номер і дату укладення договору, прізвище, ім'я, по батькові, ідентифікаційний номер.
3.6. У разі, якщо Xxxxxx не вказав або некоректно заповнив графу «призначення платежу», Товариство має право не прийняти платіж у зв'язку з неможливістю ідентифікації договору, за яким відбувається сплата заборгованості.
3.7. У разі настання випадку, передбаченого п. 3.6 цих Правил, Клієнт протягом 3 днів має право звернутися до Товариства шляхом надсилання електронного повідомлення в довільній формі з обов'язковим зазначенням: способу і приблизного часу проведення платежу (при банківському переказі - найменування банку та відділення, місцезнаходження відділення). У темі електронного повідомлення Xxxxxx обов'язково зазначає: номер і дату укладення договору, прізвище, ім'я, по батькові, ідентифікаційний номер.
3.8. Датою повернення кредиту, так само як і датою сплати заборгованості, вважається дата зарахування грошових коштів на поточний рахунок Товариства.
3.9. Клієнт має право достроково повернути кредит і сплатити проценти за користування кредитом. Надходження на рахунок кредитодавця грошових коштів від Клієнта в достатньому обсязі для сплати заборгованості є належним виконанням зобов'язання Клієнта за договором. В такому випадку договір припиняє свою дію з дати зарахування коштів на поточний рахунок Товариства.
3.10. У разі, якщо Товариство при достроковому поверненні кредиту не отримало достатню суму коштів для погашення заборгованості в повному обсязі за період фактичного користування кредитом, договір продовжує свою дію на раніше погоджених умовах. При цьому після зарахування грошових коштів на поточний рахунок Товариства, графік розрахунків автоматично коригується в частині визначення залишку суми кредиту і процентів за користування кредитом.
3.11. Товариство залишає за собою право здійснити безспірне списання коштів з банківського рахунку Позичальника для повного погашення заборгованості згідно чинного законодавства України.
3.12. У разі безготівкового перерахування грошових коштів всі фінансові ризики, пов'язані з затримкою в надходженні коштів на поточний рахунок Товариства, несе Клієнт.
3.13. Всі платежі і розрахунки, зазначені в цих Правилах і в Договорі, здійснюються шляхом безготівкового перерахування коштів на зазначені в договорі банківські рахунки в національній грошовій одиниці України - гривні.
3.14. Кредит видається на строк від 7 днів до 21 дня. Сума кредиту становить від 2000 гривень до розміру однієї мінімальної заробітної плати, встановленої на день укладання договору
4. Продовження строку користування кредитом (пролонгація)
4.1. Клієнт має право подовжити (пролонгувати) строк повернення кредиту на 10 днів. Для цього він зобов'язаний у повному обсязі сплатити нараховані на дату пролонгації проценти за користування кредитом та пеню/штраф у разі наявності. Для пролонгації строку надання кредиту, Товариство укладає з Клієнтом додаткову угоду, проект якої розміщується для ознайомлення та підписання в Особистому Кабінеті Клієнта.
4.2. Після прийняття рішення Товариством про пролонгацію строку надання кредиту, автоматично коригується графік розрахунків.
4.3. Пролонгувати (продовжувати) строк дії Договору можна необмежену кількість разів.
5. Реструктуризація договору
5.1. У разі, якщо Клієнт прострочив повернення кредиту та/або сплату нарахованих процентів, або передбачає неможливість своєчасного виконання зобов'язань за укладеним договором, він має право звернутися до Товариства з обґрунтованим запитом про реструктуризацію заборгованості за кредитом (в тому числі, і щодо оплати процентів).
5.2. Після розгляду запиту Клієнта про реструктуризацію, Товариство приймає рішення надавати реструктуризацію заборгованості чи відмовити у ній.
5.3. У разі прийняття Товариством рішення про реструктуризацію заборгованості за кредитом (в тому числі і щодо оплати процентів), Товариство розміщує в Особистому Кабінеті оновлений Графік платежів.
5.4. Кредитодавець має право відмовити Клієнту в реструктуризації заборгованості за Кредитом без обґрунтування причин такої відмови.
6. Відповідальність сторін
6.1.Сторони несуть відповідальність за порушення умов договору відповідно до чинного законодавства України.
6.2. Порушенням умов договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом договору.
6.3. У разі смерті Xxxxxxx, що настала до закінчення строку дії договору, усі права та обов'язки за цим Договором переходять до його спадкоємців у порядку, визначеному чинним законодавством України.
6.4. Закінчення строку дії договору не звільняє Сторони від відповідальності за порушення умов, яке мало місце під час дії договору.
6.5. У разі порушення Клієнтом строку повернення кредиту Товариство має право:
• звернутися до суду за захистом своїх законних прав та інтересів в порядку, встановленому чинним законодавством;
• без згоди Xxxxxxx передати третім особам свої права шляхом укладення договору передачі прав вимоги;
• передати інформацію про Клієнта до Бюро кредитних історій, перелік яких зазначено на офіційному веб-сайті Національного банку України.
7. Внесення змін і доповнень
7.1. Ця Публічна пропозиція (оферта) затверджуються директором Товариства і розміщуються на Сайті Товариства для ознайомлення всіх зацікавлених осіб. Товариство
має право в односторонньому порядку вносити зміни та доповнення до неї.
7.2. Будь-які зміни і доповнення до Публічної пропозиції поширюються на всіх осіб, які уклали договір з дати внесення змін та доповнень до Публічної пропозиції.
8. Заключні положення
8.1. Форми Заявок, договорів та інших документів в електронній формі затверджуються Товариством в установленому ним порядку і інтегруються в інформаційну систему Товариства.
8.2. Створені в інформаційній системі Товариства Заявки, договори та інші документи в електронній формі є оригіналами і мають однакову юридичну силу з документами у паперовій формі.
8.3. Всі інформаційні повідомлення і листи Товариство направляє Клієнту шляхом направлення електронних повідомлень в Особистому кабінеті або листів з рекомендованим відправленням.
8.4. Клієнт підтверджує, що до укладення кредитного договору він:
1. ознайомлений зі своїми правами згідно зі ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних»;
2. дав згоду, усвідомлюючи його правові наслідки, на використання електронного підпису одноразовим ідентифікатором як власноручного підпису;
3. дав згоду на передачу Товариству своїх персональних даних та їх обробку з метою оцінки фінансового стану Клієнта та його здатності виконати свої зобов'язання за Договором. Дана згода Xxxxxxx є необмеженою в часі, безумовною і безвідкличною;
4. ознайомлений з положеннями Закону України «Про електронну комерцію» і розуміє, що цей Договір регулюється в тому числі таким Законом;
5. дав згоду на те, що в разі невиконання або неналежного виконання зобов'язань Клієнта на підставі цього Договору Товариство має право передати персональні дані Клієнта третім особам для захисту своїх законних прав та інтересів, стягнення заборгованості за Договором, збитків;
6. дав згоду Товариству на власний розсуд останнього і необмежену кількість разів направляти/повідомляти інформацію з питання виконання/неналежного виконання Клієнтом умов кредитного договору, іншу інформацію та повідомлення, передбачені договором, інформацію (рекламу) про фінансові послуги Товариства, будь-якими засобами зв'язку, наданими Клієнтом, або які стали відомими Товариству іншим способом. При цьому Клієнт звільняє Товариство від відповідальності, пов'язаної з тим, що отримана таким способом інформація стане доступною третім особам, і від відповідальності за відшкодування збитків, пов'язаних з розкриттям інформації по даному Договору.