Даний АКЦЕПТ є відповіддю на зроблену АТ «СК «ТАС» (приватне), ідентифікаційний код за ЄДРПОУ: 30929821 (надалі за текстом – «Страховик»), Пропозицію укласти електронний Договір добровільного страхування життя за програмою страхування «Реабілітація...
АКЦЕПТ
Додаток №4 до Наказу №27 від 01.07.2020р.
оферти у формі Пропозиції укласти електронний Договір добровільного страхування життя за програмою страхування «Реабілітація після ДТП»
від «01» липня 2020 року
Даний АКЦЕПТ є відповіддю на зроблену АТ «СК «ТАС» (приватне), ідентифікаційний код за ЄДРПОУ: 30929821 (надалі за текстом – «Страховик»), Пропозицію укласти електронний Договір добровільного страхування життя за програмою страхування «Реабілітація після ДТП» (оферта) від «01» липня 2020 року, яка розміщена в мережі Інтернет на сайті вказаного Страховика за адресою: xxxx://xxx.xxxxxxx.xxx.xx, про її повне і безумовне прийняття (акцепт), на умовах у ній викладених.
X, X.X.X. ,
застосовуючи електронний підпис (одноразовий ідентифікатор) на даному електронному документі засвідчую, що ознайомився(-лася) з усім текстом вищевказаної Пропозиції (включаючи умови (у тому числі істотні умови) Договору страхування життя, що пропонується до укладання, які містяться у Типовій формі Договору, яка є невід’ємною частиною вищенаведеної Пропозиції, які наводяться нижче і з якими я погоджуюсь), повністю зрозумів(-ла) її зміст, не маю заперечень до її тексту і свідомо застосовував(-ла) електронний підпис (одноразовий ідентифікатор) у контексті, передбаченому вищевказаною Пропозицією та приймаю на себе права та обов’язки сторони (страхувальника) за Договором страхування життя на умовах, викладених у вищевказаній Пропозиції та безпосередньо у Договорі страхування життя, що укладається між мною та Страховиком, а саме:
ДОГОВІР ДОБРОВІЛЬНОГО СТРАХУВАННЯ ЖИТТЯ
ЗА ПРОГРАМОЮ СТРАХУВАННЯ «РЕАБІЛІТАЦІЯ ПІСЛЯ ДТП» №
м. Київ від 20 р.
Цей електронний Договір страхування життя (далі - Договір) укладено відповідно до Закону України «Про страхування» та Правил добровільного страхування життя у новій редакції, що затверджена 18 жовтня 2017 року та зареєстрована Національною комісією, що здійснює державне регулювання у сфері ринків фінансових послуг 19 грудня 2017 року, реєстраційний номер 0117337 (далі - Правила).
Даний Договір одночасно є Підтвердженням вчинення електронного Договору добровільного страхування життя за програмою страхування
«Реабілітація після ДТП» № від р. у відповідності до Пропозиції укласти електронний Договір добровільного страхування життя за програмою страхування «Реабілітація після ДТП» від «01» липня 2020 року з боку Страховика, у порядку, визначеному Законом України «Про електронну комерцію».
СТОРОНИ ДОГОВОРУ | |||
ПРИВАТНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО “СТРАХОВА КОМПАНІЯ “ТАС”, що діє на підставі ліцензії Держаної комісії з регулювання ринків фінансових послуг АВ № 499974 від 11.01.2010р., Головний офіс: м. Київ, пр-т Перемоги,65 Приміщення для відвідування та обслуговування клієнтів - осіб з інвалідністю та інших маломобільних груп населення розташоване за адресою: м. Київ, вул. Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, xxx. 0, поверх 5, приміщення № 6-а адреса електронної пошти xxxxx@xxxxxxx.xxx.xx, надалі «Страховик» | ПІБ , адреса електронної пошти , надалі «Страхувальник» Страхувальник є Застрахованою особою за цим Договором | ||
Адреса для листування та обслуговування Клієнтів: | 01001, м. Київ, xxxxxx Xxxx Xxxxxxxxx, 00, поверх 6 | Адреса: | |
Контактний телефон: | 000 000 00 00 | Контактний телефон: | |
Банківські реквізити: | XX000000000000000000000000000 в АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО КОМЕРЦІЙНИЙ БАНК «ПРИВАТБАНК», ЄДРПОУ 30929821. | Паспортні дані: | |
у особі | РНОКПП: | ||
що діє на підставі | Дата народження: |
Страховий агент (за наявності): найменування ЄДРПОУ/ПІП РНОКПП, місцезнаходження
Xxxxxxxxx і Xxxxxxxxxxxxx, що іменуються разом "Сторони", уклали цей Договір добровільного страхування життя, далі "Договір", про нижченаведене:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ. | ||||
1.1 | Предметом Договору страхування є майнові інтереси Xxxxxxxxxxxxxx (Вигодонабувача), що не суперечать чинному законодавству України, пов'язані з життям, здоров'ям і працездатністю Застрахованої особи. | |||
2. ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИГОДОНАБУВАЧА. | ||||
2.1. | Вигодонабувачем є: - по ризику , вказаному в п. 4.1.2. Договору – Xxxxxxxxxxxxx; - по ризику, вказаному в п. п. 4.1.1 Договору – законні спадкоємці Xxxxxxxxxxxxxx. | |||
3. СТРАХОВА СУМА. | ||||
3.1. | Страхова сума за Договором складає: 35 000 евро (тридцять п’ять тисяч евро). | |||
4. СТРАХОВІ ВИПАДКИ. СТРАХОВИЙ ТАРИФ. СТРАХОВИЙ ПЛАТІЖ. | ||||
4.1. | Перелік страхових випадків (ризиків) | 4.2. Страхова сума за ризиками | 4.3. Страховий тариф за ризиками | 4.4. Страховий внесок за ризиками |
4.1.1. | Втрата життя Застрахованої особи, яка настала під час дії Договору страхування (далі – Втрата життя). | 1,00 | 0,00 | 0,00 |
4.1.2. | Вперше виявлені у Застрахованої особи, в період дії Договору страхування, захворювання та/або стани, які називаються критичними (надалі – Настання критичного захворювання та/або стану, що потребує лікування) | 35 000,00 | 0,03572 | 12,50 |
4.3.1.. | Страховий тариф за Договором складає: 0,03572%. | 4.5. | Валюта страхування – евро. Якщо розмір страхових внесків визначений в іноземній валюті, то сума страхового внеску, що підлягає сплаті, для особи–резидента України розраховується за офіційним курсом Національного банку України на дату сплати страхового внеску. | |
4.4.1 | Розмір страхового платежу за Договором складає грн. ( ) і має бути внесений Страхувальником щорічно на поточний рахунок Страховика до р. | |||
5. СТРОК ДІЇ. МІСЦЕ ДІЇ ДОГОВОРУ. | ||||
5.1. | Договір вступає в силу з дня, наступного за датою внесення страхового платежу (у повному обсязі) на поточний рахунок Страховика, але не раніш ДД МІСЯЦЬ РРРР і діє до 24:00 ДД МІСЯЦЬ РРРР року включно. | |||
5.2. | Територія дії страхового покриття: Україна. Територія надання Застрахованій особі послуг з реабілітації за страховим випадком «Настання критичного захворювання та/або ст ану, що потребує лікування»: Ізраїль. | |||
6. УМОВИ ЗМІНИ І ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ. ПОРЯДОК РЕАЛІЗАЦІЇ ПРАВА НА ВІДМОВУ ВІД ДОГОВОРУ. | ||||
6.1. | 6.1.1. Дія Договору страхування припиняється, та він втрачає чинність за згодою Xxxxxx, а також у наступних випадках: - Закінчення терміну дії Договору страхування: з 00 годин 00 хвилин дня, наступного за останнім днем закінчення дії Договору страхування, якщо інше не передбачено цими Умовами; - Виконання Страховиком зобов’язань перед Страхувальником (Вигодонабувачем) у повному обсязі – з дня остаточного розрахунку; - При несплаті Страхувальником чергового страхового внеску у розмірі та у строки, передбачені Договором страхування або у поряд ку та у строки, визначені Розділом 19 Правил страхування; - Ліквідації Страховика; - Прийняття судового рішення про визнання Договору страхування недійсним; - Інших випадках, передбачених законодавством України. | |||
6.2. | 6.2.1. Про намір достроково припинити дію Договору страхування Страхувальник повинен письмово повідомити Xxxxxxxxxx не пізніше ніж з а 30 (тридцять) днів до дати припинення. 6.2.2. У разі дострокового припинення дії Договору страхування викупна сума за Договором страхування протягом та на кінець дії кожного періоду страхування, за який сплачено страховий внесок, дорівнює 0 (нулю). 6.2.3. На підставі ст. 212 Цивільного кодексу України Страховик може достроково припинити дію Договору страхування, укладеного за ці єю програмою страхування, в односторонньому порядку, в результаті настання скасувальної обставини. Обставина, щодо якої невідомо, настане вона чи ні, вважається скасувальною. Страховик та Страхувальник під час укладення Договору страхування, за цією програмою страхування, погоджуються, що скасувальна обставина щодо припинення Договору страхування в односторонньому порядку Страховиком, пов`язана із можливим припиненням договірних відносин із асистуючою компанією Madanes Advanced Healthcare Services Ltd (держава Ізраїль). 6.2.4. Договір страхування, укладений за цією програмою страхування, може бути припинено Страховиком в односторонньому порядк у із обов’язковим повідомленням Страхувальника не менш ніж за 3 (три) календарних місяці до запланованої дати припинення . При цьому, запланована дата припинення дії Договору страхування не повинна бути раніше ніж дата закінчення оплаченого страхового року. У випадку наявності наперед сплачених страхових внесків за Договором страхування Xxxxxxxxx повертає їх Страхувальнику. 6.2.5. Про намір внести зміни до умов Договору страхування Xxxxxxx, яка виступає ініціатором внесення таких змін, повинна письмово повідомити про це іншу Сторону не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до запропонованої дати внесення змін. Не допускається внесення змін до Договору страхування при відсутності згоди на внесення таких змін однією із Сторін. | |||
6.3. | 1. Договір визнається недійсним на підставі рішення суду, що набуло чинності, у випадках, передбачених чинним законодавством України, а також, якщо договір укладений після страхового випадку. 2. Порядок вирішення спорів визначений в розділі 23 Правил | |||
6.4. | Страхувальник має право відмовитись від Договору протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів від дати укладання Договору. У в ипадку подання вимоги Xxxxxxxxxxxxxxx про відмову від Договору до закінчення 14-денного терміну від дати укладання Договору, Страхувальнику з урахуванням положень, зазначених нижче, повертаються страхові внески, здійснені ним за таким Договором, протягом 10 (десяти) робочих днів на реквізити Страхувальника, вказані у його вимозі. Страхувальник зобов’язується відшкодувати Страховику за рахунок суми, що повертається, вартість розрахунково-касового обслуговування, оплаченого Страховиком при її зарахуванні та за здійснення самої виплати. У разі відмови Xxxxxxxxxxxxxx від укладеного Договору страхування Xxxxxxx вважається не укладеним, а Сторони Договору страхування повинні повернути одна іншій все отримане за Договором страхування і у Xxxxxx не виникають передбачені даним Договором страхування зобов’язання щодо предмету Договору страхування. У разі помилково підписаної електронної заяви Страхувальник може відмовитися від укладення Договору страхування шляхом несплати страхового платежу. В такому випадку Договір страхування не набуває чинності. |
У випадку настання страхового випадку звертатися за телефоном 044 537 37 40.
7. ПРАВА ТА ОБОВЯЗКИ СТОРІН І ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА НЕВИКОНАННЯ АБО НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОНАННЯ УМОВ ДОГОВОРУ 7.1. Страхувальник має право: 7.1.1. Отримувати страхову виплату у разі настання страхового випадку, виходячи з ум Договору страхування. 7.1.2. Отримувати дублікат Договору страхування у разі втрати оригіналу. 7.1.3.Вносити зміни до умов Договору страхування, згідно з Правилами страхування. 7.1.4. Достроково припинити діє Договору страхування у порядку, передбаченому цим Договором. 7.2. Страхувальник зобов`язаний: 7.2.1. Ознайомитись з умовами та Правилами страхування; 7.2.2. Сплачувати страховий внесок у розмірі та в строки, що визначені Договором страхування. 7.2.3. Повідомити Страховика про настання страхового випадку протягом 5 (п’яти) робочих днів. 7.2.4. Повідомляти Страховику необхідну інформацію про зміни свого постійного місця проживання, телефону, прізвища, а також іншої необхідної інформації. 7.3. Страховик має право: 7.3.1. Перевіряти повідомлену інформацію Страхувальником інформацію, а також контролювати виконання умов Договору страхування, самостійно проводити перевірку обставин настання страхового випадку, робити запити про відомості, пов’язані із страховим випадком, до правоохоронних органів, банків, лікувально- профілактичних закладів охорони здоров’я та інших підприємств, установ і організацій, що володіють інформацією про обставини страхового випадку (при об’єктивній необхідності). 7.3.2. Запитувати у Застрахованої особи оригінали та копії документів, що мають відношення до страхового випадку та здійснення страхової виплати. 7.3.3. Достроково припинити дії Договору страхування згідно чинного законодавства України, в тому числі в односторонньому порядку, на підставі с. 212 Цивільного кодексу України в результаті настання скасувальної обставини. Скасувальна обставини щодо припинення дії Договору страхування Страховиком в односторонньому порядку, пов’язана з припиненням договірних відносин Страховика із компанією Madanes Advanced Healthcare Services Ltd (держава Ізраїль). При цьому, Страховик зобов’язаний повідомити про це Страхувальника не менше ніж за 3 (три) календарних місяці до запланованої дати припинення дії Договору страхування. 7.3.4. Відмовити повністю або частково у страховій виплаті у випадках передбачених цим Договором та умовами програми страхування. 7.3.5. У разі необхідності вимагати проведення медичного обстеження (огляду, дослідження) Застрахованої особи або інші дії, пов’язані з перевіркою обставин та наслідків настання випадку. 7.3.6. Доручити третім особам виконання обов’язків щодо організації послуг, необхідних для виконання Договору страхування. 7.4. Страховик зобов’язаний: 7.4.1. ознайомити Страхувальника з умовами страхування та Правилами. 7.4.2 протягом двох робочих днів, як тільки стане відомо про настання страхового випадку, вжити заходів щодо оформлення всіх необхідних документів для своєчасного здійснення страхової виплати; 7.4.3. при настанні страхового випадку здійснити страхову виплату Вигодонабувачу та/або спадкоємцям Страхувальника у передбачений Договором строк; 7.4.4 тримати в таємниці відомості про Xxxxxxxxxxxxxx, його майновий стан, а також щодо учасників та умов Договору за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України. 7.5. За письмовою заявою Xxxxxxxxxxxxx має право протягом дії Договору передати свої права та обов'язки за Договором іншій особі за умови її письмової згоди, згоди Застрахованої особи та Страховика, що оформлюється тристоронньою Додатковою угодою до Договору страхування. 7.6. Страховик має право передати права та обов’язки за Договором іншому Страховику, який має відповідну ліцензію на право здійснення страхової діяльності у формі добровільного страхування життя, за умови згоди Страхувальника та Застрахованої особи, що оформлюється тристоронньою Додатковою угодою до Договору страхування. 7.7. Сторони зобов`язані протягом 30 (тридцяти) календарних днів повідомляти одна одну про зміну найменування, адреси, банківських реквізитів, про інші зміни, що можуть вплинути на виконання Сторонами обов`язків відповідно до умов Договору страхування. 7.8. Сторони набувають інших прав та обов’язків, що прямо випливають з Договору та/або передбачені Правила та чинним законодавством України. 7.9. Страховик несе майнову відповідальність за несвоєчасне здійснення страхової виплати шляхом сплати Вигодонабувачу неустойки (штрафу, пені) за кожен день прострочення, виходячи із 3% річних. 7.10. Порядок прийняття претензії щодо послуг зі страхування життя: вказані претензії у письмовій формі з викладенням обставин та підстав, що стали причиною подання претензій приймаються Страховиком за місцем його знаходження. 7.11. Інші послуги, пов'язані зі здійсненням страхування життя за Договором не надаються. 8. ДІЇ СТРАХУВАЛЬНИКА (ЗАСТРАХОВАНОЇ ОСОБИ, ВИГОДОНАБУВАЧА) У РАЗІ НАСТАННЯ СТРАХОВОГО ВИПАДКУ 8.1. Страхувальник / застрахована особа або їх законний представник зобов’язані: Протягом 5 (п’яти) робочих днів, як тільки стане відомо про настання страхового випадку, повідомити Страховика про настання страхового випадку у будь-який зручний для Страхувальника та / або Вигодонабувача спосіб. Перевищення вказаного терміну можливе за умов, якщо Страхувальника або Застрахована особа не мали фізичної або технічної можливості своєчасно зробити це повідомлення. 8.2. Надати Страховикові достовірні дані про умови та обставини страхового випадку, а також іншу достовірну інформацію за запитом Страховика та / або представника Страховика - Madanes Advanced Healthcare Services Ltd. 8.3. У термін не більше 15 (п’ятнадцяти) робочих днів, як тільки стане відомо про настання страхового випадку, Xxxxxxxxxxxxxx / Застрахована особа або їх законний представник зобов’язані надати Страховику усі необхідні документи згідно Розділу 9. цього Договору. У разі неможливості надання деяких документів протягом | зазначеного строку, термін подання таких документів може бути продовжений Страховиком за заявою Страхувальника або особи, яка відповідно до Договору страхування має право на отримання страхової виплати. 9. ПЕРЕЛІК ДОКУМЕНТІВ, ЩО ПІДТВЕРДЖУЮТЬ НАСТАННЯ СТРАХОВОГО ВИПАДКУ. 9.1. Для отримання страхових виплат за Договором страхування Страхувальнику (застрахованій особі, Вигодонабувачеві) необхідно надати Страховику наступні документи: 9.1.2. Копії документів, що посвідчують особу Вигодонабувача та /або отримувача виплата. 9.1.3. Копію реєстраційного номеру облікової картки платника податків – особи Вигонодонабувача та / або отримувача виплати. 9.1.4. Документ, що підтверджує факт, причини та обставини настання ДТП, виданий уповноваженим органом МВС. 9.1.5. Документи лікувальних закладів оформлені належним чином, а саме: містять дату видачі, назву та адресу лікувальних закладів охорони здоров’я та завірені підписами відповідальних осіб, скріплені печатками лікувальних закладів охорони здоров’я, з вказаним прізвищем пацієнта, датою звернення за медичною допомогою, тривалістю лікування, датою виписки з лікувальних закладів охорони здоров’я (у тому числі виписний епікриз, виписка з історії хвороби, лист непрацездатності, картка виклику швидкої медичної допомоги тощо) та детальну інформацію, щодо діагнозу встановленого лікарем відповідної спеціалізації. Документи повинні бути дійсні протягом 3 (трьох) місяців з дати їх видачі. Це можуть бути оригінали медичних документів, або їх копії, завірені в медичній установі, що їх видала. На копії документів обов’язково повинна бути відмітка «копія вірна», а також печатка медичного закладу та підпис уповноваженої особи. 9.1.6. Результати проведених Застрахованій особі клінічних методів досліджень та інших клініко-лабораторних та інструментальних обстежень, що підтверджують встановлений діагноз. 9.1.7. Для підтвердження настання критичного стану здоров’я Застрахованої особи, що виник в результаті ДТП, та який вимагає проведення реабілітаційної програми, в документах, які зазначені в п. 9.1.5. цього Договору, повинна бути визначена більш детальна інформація щодо характеру, локалізації та давності виникнення таких травм. Додатково надається висновок сертифікованого медичного фахівця, в якому повинно бути зазначено, що за станом здоров’я Застрахована особа потребує проходження реабілітаційної програми, і що проходження даної програми здатне привести до позитивних результатів. 9.1.8. У випадку настання Смерті Застрахованої особи – копію лікарського свідоцтва про смерть та свідоцтво органу РАЦС про смерть застрахованої особи або його нотаріально посвідчену копію. 9.1.9. У разі, якщо отримувачами страхової виплати є Спадкоємці, вони додатково надають свідоцтво про спадщину або його нотаріально посвідчену копію. 10. ПОРЯДОК І УМОВИ ЗДІЙСНЕННЯ СТРАХОВОЇ ВИПЛАТИ. 10.1. Страховик зобов’язаний при надходженні заяви-повідомлення про страховий випадок та на здійснення страхової виплати від особи, яка відповідно до Договору страхування має право на отримання страхової виплати , в термін не більше 5 (п’яти) робочих днів з дня одержання документів, що підтверджують настання страхового випадку, та документів, передбачених в Розділі 9 цього Договору, прийняти рішення про виплату чи відмову в страховій виплаті. Але, у випадку, якщо наданих документів недостатньо для прийняття рішення, Страховик або представник Страховика - Madanes Advanced Healthcare Services Ltd, мають право здійснити запит додаткових документів у Застрахованої особи. При цьому, рішення про виплату чи відмову у страховій виплаті Страховик повинен прийняти протягом 2 (двох) робочих днів з дня отримання додаткових документів від Застрахованої особи. 10.2. У випадку, якщо Страховик протягом терміну, визначеного в п. 10.1. цього Договору, прийняв рішення про відмову у страховій виплаті, він зобов’язаний протягом 14 (чотирнадцяти) робочих днів надіслати Страхувальнику або особі, яка відповідно до Договору страхування має право на отримання страхової виплати, в письмовій формі обґрунтовані причини відмови у здійсненні страхової виплати. 10.3. У випадку, якщо Страховик протягом терміну, визначеного в п.10.1.цього Договору, прийняв рішення про здійснення страхової виплати, в термін не більше 14 (чотирнадцять) робочих днів з дня прийняття рішення про здійснення страхової виплати, представник Страховика - Madanes Advanced Healthcare Services Ltd організовує та координує надання Застрахованій особі послуг, передбачених цими Умовами, та повідомляє Застрахованій особі про необхідні дії для початку процесу діагностики / лікування. Протягом цього терміну компанія Madanes Advanced Healthcare Services Ltd надає Застрахованій особі список рекомендованих лікарень за кордоном. 10.4. Після отримання підтвердження від Застрахованої особи щодо обраної нею лікарні, компанія Madanes Advanced Healthcare Services Ltd здійснює організацію необхідних логістичних та медичних заходів для належного транспортування Застрахованої особи та Супроводжуючої особи в обрану лікарню; після чого надає всю необхідну інформацію щодо трансферу, бронювання готелю, контактні дані координатора, що буде супроводжувати в країну для реабілітації, графік медичних процедур та іншу важливу інформацію. 10.5. Будь-які витрати, понесені в іншій лікарні, ніж та, яка була погоджена Страховиком та компанією Madanes Advanced Healthcare Services Ltd, не відшкодовуються Страховиком. 10.6. Будь-які витрати, понесені Застрахованої особою до початку реабілітації у лікарняному закладі, за погодження Страховика, не відшкодовуються Страховиком. 10.7. Страховик розраховує страхову виплату за страховим випадком «Настання критичного захворювання та / або стану, що потребує лікування», згідно з п. 17.11.6 Правил страхування, у розмірі фактично понесених витрат, визначених цими Умовами, у межах страхової суми та лімітів з урахування обмежень та винятків, що викладені в цих Умовах та Договорі страхування життя. |
10.8. Страховик здійснює страхову виплату за страховим випадком «Настання критичного захворювання та / або стану, що потребує лікування» не безпосередньо Застрахованій особі, а понесені витрати, передбачені цими Умовами, покриваються шляхом перерахування коштів асистуючій компанії Madanes Advanced Healthcare Services Ltd, яка фактично оплатила витрати на лікування та додаткові витрати, пов’язані з лікуванням, за послуги надані Застрахованій особі, або безпосередньо спеціалізованій установі за надані Застрахованій особі послуги, не пізніше 10 (десяти) робочих днів з дня отримання рахунків чи інших платіжно-розрахункових документів, що підтверджують фактично понесені витрати. 11. ВИКЛЮЧЕННЯ ІЗ СТРАХОВИХ ВИПАДКІВ І ОБМЕЖЕННЯ СТРАХУВАННЯ 11.1. Згідно умов програми страхування не підлягають оплаті витрати за наступні послуги, отримані Застрахованою особою в результаті: 11.1.1. Дій Застрахованої особи, яка знаходилася в стані алкогольного, наркотичного або токсичного сп'яніння, що були направлені на настання ДТП, а також захворювань (станів), прямо або опосередковано спричинених зловживанням алкоголем, наркотичними або токсичними речовинами; 11.1.2. Відсутності у Застрахованої особи допуску до керування транспортним засобом відповідної категорії згідно чинного законодавства країни, в якій стався страховий випадок; 11.1.3. Різних видів психологічних відхилень, розладів поведінки, неврозів, хімічної залежності, паралічем, епілептичними припадками, а також замаху на самогубство, незалежно від того, чи була Застрахована особа при здоровому глузді чи ні; 11.1.4. Отримання Застрахованою особою медичних та інших послуг, які не передбачені Договором страхування та/або які виникли після припинення дії Договору страхування; 11.1.5.Отримання Застрахованою особою медичних та інших послуг в медичних та/або інших організаціях, не передбачених програмою страхування, та/або вибір яких не був узгоджений із Страховиком; 11.1.6. Отримання Застрахованою особою медичних та інших послуг, що не призначені лікарем, або не є необхідними з медичної точки зору, а також придбання лікарських засобів або засобів догляду за хворим без медичних показань; 11.1.7. Отримання Застрахованою особою послуг по лікуванню психічних розладів та/або за психологічну або психіатричну допомогу; 11.1.8. Отримання Застрахованою особою стоматологічної допомоги; 11.1.9. Отримання Застрахованою особою медичних та інших послуг, що виконуються в естетичних та/або косметичних цілях; 11.1.10. Отримання травматичного або іншого ушкодження в результаті нещасного випадку або іншого розладу здоров'я, що з'явилася в результаті використання механічного транспортного засобу з метою, відмінних від прямого призначення; 11.1.11. Експериментального лікування та / або хірургічного втручання, що вимагають схвалення Гельсінкської комісії і / або схвалення будь-якого іншого елемента, що заміняє Гельсінську комісію; 11.1.12. Отримання травматичного або іншого ушкодження в результаті нещасного випадку, що з'явилася в результаті занять Застрахованою особою екстремальними видами спорту, пов'язаними з підвищеним ризиком для життя і здоров'я (наприклад: наприклад, автоспорт, мотоспорт); 11.1.13. Встановлення факту передачі Застрахованою особою Договору страхування іншій особі для отримання медичних та інших послуг, передбачених Договором страхування; 11.1.14. Події, яка не пов'язана з медичними станами зі списку, що покриваються відповідно до Програми страхування; 11.1.15.Будь-якого розладу здоров'я, діагностованого до дати початку терміну страхування або після закінчення терміну страхування, а також необхідність лікування яких була запланована або відома до моменту укладення договору страхування; 11.2. Страхова виплата не здійснюється у разі ДТП, що сталося внаслідок: 11.2.1. Впливу ядерного вибуху, радіації або радіоактивного зараження; 11.2.2.Військових дій, а також маневрів та інших військових заходів, терористичних актів, а також участі Застрахованої особи у військових діях будь-якого роду, цивільних заворушеннях, заворушеннях, несанкціонованих мітингах і демонстраціях. 12. СПЕЦІАЛЬНЕ РЕГУЛЮВАННЯ ВЗАЄМОВІДНОСИН СТОРІН ЩОДО ОФОРМЛЕННЯ, УКЛАДАННЯ ТА ВИКОНАННЯ ДОГОВОРІВ (ПРАВОЧИНІВ) Страхувальник та Страховик домовилися та встановили: а) що наступні договори (правочини), що будуть укладені Страхувальником виключно із Страховиком (у тому числі щодо цього Договору страхування, інші договори страхування) можуть укладатися у письмовій формі або електронній формі із використанням інформаційно-телекомунікаційних систем Страховика або Агента або Представника (повіреного). У разі кладення правочинів в електронній формі сторони дотримуються положень Цивільного кодексу України, Закону України «Про страхування», Закону України «Про електронну комерцію», а також інших нормативно-правових актів, що регулюють правові відносини у сфері електронної комерції під час вчинення електронних правочинів. б) що договори (правочини) в електронній формі, які будуть укладені Страхувальником виключно із Страховиком можуть укладатися (підписуватися) шляхом: • використання (у порядку встановленому чинним, на момент такого використання, законодавством України) електронного підпису, прирівняного чинним, на момент використання, законодавством України, до власноручного підпису; | • використання (у порядку та у випадках, визначених чинним законодавством) факсимільного відтворення підпису Страховика та відтиску його печатки за допомогою засобів механічного, електронного або іншого копіювання як аналога власноручних підпису та печатки (факсиміле). в) що при виконанні Договору страхування та інших договорів, укладених між Страхувальником та Страховиком, допускається підписання документів (у тому числі електронних документів), необхідних для такого виконання, шляхом: • використання (у порядку встановленому чинним, на момент такого використання, законодавством України) електронного підпису, прирівняного чинним, на момент використання, законодавством України, до власноручного підпису; • використання електронного підпису одноразовим ідентифікатором, визначеним Законом України «Про електронну комерцію», шляхом застосування Страхувальником одноразового пароля, надісланого Страховиком на авторизований (аутентифікований) Страховиком номер телефону Страхувальника. При чому, зазначений у цій Заяві номер телефону Xxxxxxxxxxxxxx є його авторизованим (аутентифікованим) телефонним номером; • використання (у порядку та у випадках, визначених чинним законодавством) факсимільного відтворення підпису Страховика та відтиску його печатки за допомогою засобів механічного, електронного або іншого копіювання як аналога власноручних підпису та печатки (факсиміле). г) що використання (накладення) стороною будь-якого з вищезазначених (в пунктах б) та в)) способів підпису договорів/документів, прирівнюється ними (має для сторін рівнозначні юридичні наслідки) до оригінального власноручного підпису відповідної сторони. 13. Підписанням даного Договору Xxxxxxxxxxxxx засвідчує своє повне і безумовне прийняття Пропозиції укласти електронний Договір добровільного страхування життя за програмою «Реабілітація після ДТП» (оферти) від «01» липня 2020 року, що розміщена на сайті Страховика xxx.xxxxxxx.xxx.xx. Страхувальник визнає себе стороною вказаного Договору і підтверджую своє приєднання до його умов в цілому. Засвідчую, що ознайомився з умовами вказаних Пропозиції (оферти), Правил та Договору, повністю зрозумів їх зміст, не маю заперечень до тексту документів і свідомо, з власної волі вчинив дії направлені на укладання Договору. 14. ІНШІ УМОВИ 14.1. Цей Договір укладено і підписано у відповідності до вимог Закону України «Про електронну комерцію», шляхом направлення Страховику Акцепту про прийняття вищевказаної Пропозиції та застосування електронного підпису одноразовим ідентифікатором. 14.2. Правила розміщені на офіційному сайті Страховика за посиланням xxx.xxxxxxx.xxx.xx. 14.3. Підписуючи даний Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx уповноважує будь-якого лікаря, зокрема лікаря з яким у них підписано декларацію про надання первинної медичної допомоги, а також лікарню, поліклініку або іншу організацію, яка надає медичну допомогу, страхову компанію або будь-яку іншу компанію, організацію, або будь- яку особу, що володіє інформацією про них, надати необхідну АТ «СК «ТАС» (приватне) інформацію, включаючи копії документів із зазначенням захворювань або нещасних випадків, пройденого ними лікування, обстеження, консультацій або госпіталізації, а також про їх професійне заняття і місце роботи або про інші події, які виникли або можуть виникнути протягом строку дії Договору страхування 14.4. Підписуючи даний Договір, я, Страхувальник, підтверджую, що інформація, передбачена частиною другою статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» була надана мені Страховиком. Також підтверджую, що надана мені інформація забезпечує правильне розуміння суті фінансової послуги без нав’язування її придбання. 14.5. Підписуючи даний Договір, Страхувальник погоджуються з умовами, викладеними в цьому Договорі, та надає згоду відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» на збирання, збереження, обробку Страховиком своїх персональних даних, в тому числі тих, що стосуються здоров’я, та передачу даних третім особам з метою виконання та супроводження Договору страхування (додаткового повідомлення про таку передачу не вимагається). Страхувальник посвідчує, що отримав повідомлення про обробку та включення своїх персональних даних до бази персональних даних клієнтів Страховика з метою забезпечення реалізації відносин у сфері послуг із страхування життя, виконання та супроводження Договору страхування. Зі своїми правами, як суб’єкта персональних даних, відповідно ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних» ознайомлений. 14.6. Підписуючи даний Xxxxxxx, Страхувальник згоден бути Застрахованою особою 14.7. Всі інші істотні умови Договору, викладені в Умовах добровільного страхування життя за програмою «Реабілітація після ДТП» (надалі – «Умови страхування»), які є невід’ємною частиною Пропозиції та Договору. Відповідно до ч. 5 ст. 11 Закону України «Про електронну комерцію» зазначені Умови страхування оформлені окремим документом, що розміщений на офіційній | |||
веб-сторінці Страховика за посиланням: | ||||
17. АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН |
СТРАХОВИК |
ПРИВАТНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО “СТРАХОВА КОМПАНІЯ “ТАС” в особі Директора Департаменту Клієнтського сервісу Тузинської Xxxxx Xxxxxxxxxx |
Добавлено примечание ([ОК1]): Вставити посилання на Умови
СТРАХУВАЛЬНИК ПІБ Адреса: паспорт: серія № , виданий року номер РНОКПП: . |
Підпис Страхувальника: ПІБ | електронний підпис одноразовим ідентифікатором, визначеним Законом України «Про електронну комерцію» |
« » 20 р.