Цей Договір укладено з метою виконання Покупцем програми «Прискорення прогресу у зменшенні тягаря туберкульозу та ВІЛ-інфекції в Україні» (англійською мовою: «Grain momentum in reducing TB/HIV burden in Ukraine»), що реалізується за кошти гранту...
ПРОЕКТ Додаток № 9
Договір № ______
про закупівлю товару
м. Київ «____» _________2021 р.
Державна установа «Центр громадського здоров’я Міністерства охорони здоров’я України» (далі – Покупець), в особі ________________________________________________, який діє на підставі ___________, з однієї сторони, та
________________________________________________________, (далі – Постачальник), в особі ___________________________________________________, який діє на підставі ____________________, з другої сторони, які надалі при спільному згадуванні по тексту разом іменуються «Сторони», а кожна окремо «Сторона», уклали цей Договір про закупівлю товару № _____ від «____» _______ 2021 року, (далі - Договір) про наступне:
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
Постачальник зобов’язується у строки, в порядку та на умовах, визначених цим Договором, поставити та передати у власність Покупця товар згідно ДК 021:2015: 42930000-4 Центрифуги, вальцювальні машини чи торгові автомати (Центрифуга лабораторна рефрижераторна настільна з ротором) (Інформація щодо коду та назви медичного виробу відповідно до національного класифікатора НК 024:2019 «Класифікатор медичних виробів»: 15115 - Центрифуга для банку крові) (далі – Товар), у кількості, асортименті, номенклатурі та за ціною згідно із Додатком № 1 «Специфікація» до цього Договору, з подальшою передачою (доставкою) Товару до кінцевих набувачів згідно Додатку № 2 «Перелік установ – отримувачів товару» до Договору, а Xxxxxxxx зобов’язується прийняти цей Товар та своєчасно здійснити його оплату в порядку, строки та на умовах, визначених цим Договором.
Зобов’язання Постачальника за цим Договором вважаються виконаними належним чином після здійснення поставки, розвантаження, проведення монтажних і пусконалагоджувальних робіт та забезпечення проведення навчання медичного персоналу сертифікованим інженером компанії-виробника Товару або уповноваженого компанією-виробником офіційного представника за адресами, зазначеними у Додатку № 2 «Перелік установ – отримувачів товару» до Договору.
Цей Договір укладено з метою виконання Покупцем програми «Прискорення прогресу у зменшенні тягаря туберкульозу та ВІЛ-інфекції в Україні» (англійською мовою: «Grain momentum in reducing TB/HIV burden in Ukraine»), що реалізується за кошти гранту Глобального фонду для боротьби із СНІДом, туберкульозом та малярією, згідно з Угодою про надання гранту від 04 грудня 2020 року № 1936 (найменування гранту: UKR-C-PHC) укладеною між Покупцем та Глобальним фондом у відповідності до Закону України «Про виконання програм Глобального фонду для боротьби зі СНІДом, туберкульозом та малярією в Україні».
Поставка Товару здійснюється Покупцю на склад Постачальника для попереднього огляду Товару з подальшою передачою (доставкою) Постачальником до установ згідно Додатку № 2 «Перелік установ – отримувачів товару» до Договору (далі – Установи-отримувачі Товару).
Постачальник гарантує, що Товар належить йому на праві власності, не перебуває під забороною відчуження, арештом, не є предметом договорів оренди, застави та іншим засобом забезпечення виконання зобов'язань перед будь-якими фізичними або юридичними особами, державними органами і державою, а також не є предметом будь-якого іншого обтяження чи обмеження, передбаченого чинним законодавством Україні.
Постачальник підтверджує, що укладання та виконання ним цього Договору не суперечить нормам чинного законодавства Україні та відповідає його вимогам (зокрема, щодо отримання усіх необхідних дозволів та погоджень), а також підтверджує те, що укладання та виконання ним цього Договору не суперечить цілям діяльності Постачальника, положенням його статутних документів чи інших локальних актів.
ЯКІСТЬ ТОВАРУ
Постачальник поставляє Покупцю Товар, якість та безпечність якого відповідає вимогам стандартів, якісних показників і технічним вимогам, що існують для даного виду Товару, та відповідно до Додатку № 1 «Специфікація» до Договору.
Підтвердженням якості та технічних характеристик є документи відповідності (сертифікат відповідності (якості), декларація виробника де вказується дата виготовлення, висновок, свідоцтво та інші документи, передбачені чинним законодавством України.
Якщо Товар виявиться дефектним або таким, що не відповідає умовам цього Договору, додаткових угод, додатків, Специфікацій до нього, технічним вимогам та стандартам, тощо, які поширюються на Товар, Постачальник зобов’язується замінити такий Товар на Товар належної якості за свій рахунок упродовж 10 (десяти) робочих днів з моменту отримання листа Покупця про виявлення такого Товару неналежної якості. Підтвердженням невідповідності Товару вимогам, зазначеним у цьому пункті, є лист Покупця до Постачальника з відповідним обґрунтуванням.
Якщо впродовж зазначеного у цьому пункті строку Постачальник не здійснить за власний рахунок заміну Товару, то в такому разі Постачальник зобов’язаний повернути Покупцю отримані за такий Товар грошові суми та сплатити штраф у розмірі 10% від суми Товару, заміна якого мала бути здійснена, на письмову вимогу Покупця.
Асортимент та комплектність Товару, що поставляється, повинен відповідати умовам Додатку № 1 «Специфікація» до Договору.
Товар, що постачається Постачальником повинен бути новим, виготовленим не раніше 2020 року, якісним та таким, що не був у використанні (в т. ч. на виставках), без видимих недоліків, а саме пошкоджень, потертостей, тріщин, подряпин, плям або розводів. Також не допускається поставка Товару, який пройшов відновлення, оновлення, модернізацію, процес обслуговування або незначний ремонт в якій-небуть частині, естетично або механічно.
ЦІНА ДОГОВОРУ
Постачальник відвантажує Товар за цінами, які зазначені у Додатку № 1 «Специфікація», який є невід'ємною частиною цього Договору.
Загальна ціна даного Договору визначається в національній валюті України, та становить _______________________ грн. без ПДВ (__________________ гривні _________ копійок без податку на додану вартість).
Розрахунки за Договором здійснюються Покупцем без сплати податку на додану вартість відповідно до пункту 26 підрозділу 2 розділу XX «Перехідні положення» Податкового кодексу України, статті 7 Закону України від 21.06.2012 року № 4999-VI «Про виконання програм Глобального фонду для боротьби із СНІДом, туберкульозом та малярією в Україні» та постанови Кабінету Міністрів України від 17 квітня 2013 року № 284 «Деякі питання ввезення на митну територію України товарів і постачання на митній території України товарів та надання послуг, що оплачуються за рахунок грантів (субгрантів) Глобального фонду для боротьби із СНІДом, туберкульозом та малярією в Україні».
Ціна включає вартість одиниці Товару у комплектації, визначеній у Додатку № 1 «Специфікація», упаковки/тари, маркування, сплата мита, податків та інших зборів і обов’язкових платежів, транспортні витрати, вантажно-розвантажувальні роботи, а також послуги пов’язані із постачанням Товару, в тому числі послуги із відповідального зберігання на складі Постачальника та доставки Товару до Установ-отримувачів Товару, проведення монтажних і пусконалагоджувальних робіт, навчання медперсоналу Установ-отримувачів Товару та гарантійного обслуговування Товару протягом 12 місяців з дати доставки до Установ-отримувачів Товару у відповідності до визначених Договором умов.
Постачальник не вправі збільшувати узгоджену ціну в односторонньому порядку.
Покупець може зменшити обсяги закупівлі в межах ціни Договору залежно від реального фінансування видатків.
Ціна цього Договору та кількість поставленого Товару можуть бути зменшені за взаємною згодою Сторін.
ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ОПЛАТИ
Покупець здійснює оплату за Товар в безготівковому порядку після здійснення поставки, розвантаження, проведення монтажних і пусконалагоджувальних робіт та забезпечення проведення навчання медичного персоналу сертифікованим інженером компанії-виробника Товару або уповноваженого компанією-виробником офіційного представника за адресами Установ-отримувачів Товару. Датою здійснення будь-яких платежів Покупцем за цим Договором є дата списання відповідних коштів з рахунку Покупця.
Розрахунки за Товар, якщо інший порядок не встановлено у Додатку № 1 «Специфікації», здійснюються наступним чином: платіж у розмірі 100% вартості Товару здійснюватиметься протягом 10 (десяти) банківських днів з моменту отримання Покупцем від всіх Установ-отримувачів Товару всіх документів, передбачених п. 5.15. цього Договору. У разі, якщо поставка здійснена лише частково, або партіям (документи визначені п. 5.15. отриманні Покупцем від Установ-отримувачів Товару лише на частину Товару, зазначеного у Додатку № 1 «Специфікації»), оплата здійснюється пропорційно за фактично поставлену кількість Товару.
Оплата за Товар звільняється від оподаткування податком на додану вартість згідно статті 7 Закону України від 21.06.2012 року № 4999-VI «Про виконання програм Глобального фонду для боротьби із СНІДом, туберкульозом та малярією в Україні», п. 26 підрозділу 2 розділу XX Податкового кодексу України та постанови Кабінету Міністрів України від 17.04.2013 року № 284 «Деякі питання ввезення на митну територію України товарів і постачання на митній території України товарів та надання послуг, що оплачуються за рахунок грантів (субгрантів) Глобального фонду для боротьби із СНІДом, туберкульозом та малярією в Україні».
Розрахунки за поставлений Товар проводяться відповідно до Бюджетного кодексу України, в національній валюті України, в межах фактичного обсягу фінансування видатків Покупця.
У разі затримки фінансування, розрахунок за поставлений Товар здійснюється протягом 10 (десяти) календарних днів з дати отримання Покупцем фактичного обсягу фінансування видатків на закупівлю на свій реєстраційний рахунок. Затримка оплати за Товар з підстав затримки фінансування Покупця не є порушенням умов цього Договору.
УМОВИ ПОСТАВКА ТОВАРУ
Поставка Товару відбуватиметься відповідно до умов даного Договору з урахуванням норм чинного законодавства України, вимог та стандартів на умовах DDР (за правилами Інкотермс).
Строк поставки Товару: протягом 60 календарних днів з дня укладення Договору.
Місце поставки Товару: на склад Постачальника в місті Києві, з подальшою доставкою за адресами Установ-отримувачів Товару.
Постачальник зобов’язаний власними силами та за власний рахунок здійснити поставку, розвантаження, проведення монтажних і пусконалагоджувальних робіт та забезпечення проведення навчання медичного персоналу сертифікованим інженером компанії-виробника Товару або уповноваженого компанією-виробником офіційного представника за адресами Установ-отримувачів Товару. Вказані послуги окремо не сплачуються та включені до загальної ціни Товару, визначеної п. 3.2. цього Договору.
Проведення монтажних і пусконалагоджувальних робіт та забезпечення проведення навчання медичного персоналу здійснюється Постачальником не пізніше, ніж протягом одного робочого дня з моменту доставки Товару за адресами Установ-отримувачів Товару.
Попереднє постачання Товару повинне бути здійснене однією партією на склад Постачальника в місті Києві для перевірки Товару представниками Покупця (перевірка кількості, якості і комплектності).
Після перевірки Товару представниками Покупця та встановлення відповідності Товару умовам Договору, Покупець підписує видаткову накладну Постачальника на Товар.
Після підписання видаткової накладної на Товар в день отримання Покупцем Товару Постачальник приймає Товар відповідно до акту приймання-передачі на відповідальне зберігання з подальшою доставкою до Установ-отримувачів Товару.
Постачальник зобов’язаний власними силами та за власний рахунок здійснити доставку Товару разом із супровідними документами на адресу Установ-отримувачів Товару. Постачальник несе всі ризики випадкового знищення, випадкового пошкодження або втрати Товару до передачі його Установам-отримувача Товару.
Постачальник разом із Товаром зобов’язується передати для підписання Установам-отримувачам Товару наступні документи:
два екземпляри договору про безоплатну передачу майна;
два екземпляри видаткової накладної;
- три екземпляри товаро-транспортної накладної;
- копію сертифіката якості або відповідності на Товар, паспорт якості, якщо такі документи потрібні для певного виду Товару за законодавством України;
- інформацію про Товар (гарантійний талон від виробника на кожну одиницю Товару; інструкцію з експлуатації українською мовою та англійською мовами на кожну одиницю Товару; документи, що підтверджують якість Товару та інші документи, необхідні відповідно до чинного законодавства України).
Під час отримання Товару уповноважені особи Установ-отримувачів Товару підписують наступні документи:
два екземпляри договору про безоплатну передачу майна;
два екземпляри видаткової накладної;
три екземпляри товаро-транспортної накладної.
Зазначені в цьому пункті документи повинні бути підписанні уповноваженою належним чином на те особою Установ-отримувачів Товару та скріплені печаткою.
У разі відмови підписання представниками Установ отримувачів Товару будь-яких документів, визначених п.5.11. цього Договору, Постачальник зобов’язується повернути Товар Покупцю.
Транспортні витрати, вантажно-розвантажувальні роботи, проведення монтажних і пусконалагоджувальних робіт на місці використання Товару, послуги зберігання та доставки Товару Установам-отримувачам Товару, здійснюються за рахунок Постачальника. Вказані послуги окремо не сплачуються та включені до загальної ціни Товару, визначену п. 3.2. цього Договору.
Доставка Товару Установам-отримувачам Товару підтверджується належним чином оформленими та підписаними документами, передбаченими п. 5.11. цього Договору.
Після того як буде здійснена доставка Товару до Установ-отримувачі Товару, Постачальник зобов’язується передати Покупцю від кожної Установи-отримувача Товару наступні документи:
один екземпляр договору про безоплатну передачу майна (підписаний зі сторони Установи-отримувача Товару);
один екземпляр видаткової накладної (другий екземпляр залишається у Установи-отримувача Товару);
один екземпляр товаро-транспортної накладної (другий екземпляр залишається у Установи-отримувача Товару, а третій екземпляр у Постачальника).
Якщо Постачальник передав Покупцеві меншу кількість Товару, ніж це встановлено цим Договором, Покупець має право вимагати передання кількості Товару, якої не вистачає, або відмовитися від переданого Товару та його оплати.
У разі передачі Постачальником Товару в асортименті, що не відповідає умовам цього Договору, Покупець має право відмовитися від його прийняття та оплати.
Якщо Постачальник передав Покупцеві частину Товару, асортимент якого не відповідає умовам цього Договору, і частину Товару з порушенням асортименту, Покупець має право на свій вибір:
прийняти частину Товару, що відповідає умовам Договору, і відмовитися від решти Товару;
відмовитися від усього Товару;
вимагати заміни частини Товару, що не відповідає асортименту, Товаром в асортименті, який встановлено Договором;
прийняти весь Товар.
Зобов'язання Постачальника за цим Договором щодо постаки Товару вважаються виконаними належним чином та у відповідності до умов цього Договору лише після здійснення доставки Товару на умовах цього Договору до Установ-отримувачі Товару та отримання Покупцем від усіх Установ-отримувачів Товару всіх документів, передбачених п. 5.15. цього Договору.
ПАКУВАННЯ ТА МАРКУВАННЯ
Упаковка і маркування Товару повинні відповідати його специфікації, технічним умовам i стандартам та забезпечувати належні умови транспортування Товару.
Товар має бути упакований Постачальником таким чином, щоб не допустити його знищення чи псування, а також уберегти вiд атмосферних впливiв та забезпечити його безпечне перевезення.
Товар та упаковка до нього повинні бути марковані та позначені необхідною, доступною та достовірною інформацією, передбаченою чинним законодавством України.
У разі відсутності на тарі, упаковці або бірці маркування, а також зазначення країни-виробника та дати виготовлення, Покупець залишає за собою право відмовитися від прийняття такого Товару з відповідним складанням мотивованої відмови від Товару. Штрафні санкції за відмову від прийняття Товару, при вищевказаних обставинах до Покупця не застосовуються.
Постачальник зобов’язаний виготовити наклейки та нанести маркування на Товар відповідно до Додатку № 3 «Технічні вимоги до наклейок та нанесення зображень» до Договору.
Вартість пакування та маркування входить до ціни Товару.
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
Гарантійний строк на Товар (обслуговування) становить не менше гарантійного строку, визначеного виробником на Товар, але не менше 12 (дванадцять) місяців з дати отримання Товару уповноваженими представниками Установ-отримувачів Товару. Виконання гарантійних зобов’язань забезпечує Постачальник.
У випадку виходу з ладу Товару або виявлення прихованих недоліків протягом гарантійного строку Постачальник зобов'язаний протягом 14 календарних днів з моменту пред'явлення відповідної вимоги Покупцем та/або Установ-отримувачів Товару за свій рахунок усунути дефекти Товару, виявлені протягом гарантійного строку, або замінити Товар (на вибір Установи-отримувача Товару), якщо не доведе, що дефекти виникли внаслідок порушення Покупцем правил експлуатації або відповідального зберігання Товару.
У разі усунення дефектів Товару, на який встановлено гарантійний строк експлуатації, цей строк продовжується на час, протягом якого Товар не використовувався через дефекти, а при заміні Товару гарантійний строк обчислюється заново від дня заміни.
Про виконання гарантійних зобов’язань Постачальником робляться відмітки у гарантійному талоні або в експлуатаційному документі у розділі «Гарантійні зобов’язання виробника».
Постачальник відповідає перед Покупцем та Установами-отримувачами Товару за всіма гарантійними випадками, що можуть виникнути у зв’язку з використанням Товару.
Гарантія поширюється на всі комплектуючі вироби і складові частини Товару за умови дотримання Покупцем та/або Установами-отримувачів Товару встановлених вимог і норм експлуатації відповідного Товару та відсутності механічних ушкоджень на ньому, що виникли з вини Покупця та/або Установ отримувачів Товару.
Транспортування, доставка Товару, інші витрати, пов’язані з виникненням необхідності усунення дефектів або прихованих недоліків протягом гарантійного строку, здійснюються за рахунок Постачальника.
Якщо усунення дефектів або прихованих недоліків здійснюється Покупцем та/або Установами-отримувачами Товару, Постачальник зобов'язаний відшкодувати їм пов'язані з цим витрати.
Ремонт або заміна Товару в період гарантійного строку підтверджується відповідним Актом, складеним та підписаним повноважними представниками Сторін.
ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ CTOPIH
Постачальник зобов'язаний:
Забезпечити поставку Товару в кількості та в строки, встановлені цим Договором.
Забезпечити поставку Товару належної якості та відповідно до умов Договору.
Своєчасно підготувати (передати) та підписати документи, що передбачені цим Договором.
Забезпечувати за власний рахунок усунення недоліків, дефектів та претензій, що виникають у Покупця/Установами-отримувачами в зв'язку з нестачею, недоліками, невідповідністю вимогам щодо якості, кількості та комплектності Товару.
Виготовити наклейки та нанести маркування на Товар відповідно до Додатку № 3 «Технічні вимоги до наклейок та нанесення зображень» до Договору.
Прийняти Товар на відповідальне зберігання відповідно до акту приймання-передачі Товару до моменту доставки та передачі Товару Установам-отримувачам Товару.
Вживати всіх необхідних заходів для забезпечення схоронності Товару протягом строку відповідального зберігання та до моменту передачі Установам-отримувачам Товару.
Зберігати Товар окремо від інших речей, з дотриманням усіх необхідних умов, які забезпечують збереження Товару Покупця.
Нести відповідальність за знищення, втрату (нестачу) або пошкодження Товару Покупця, що знаходиться на відповідальному зберіганні Постачальника відповідно до умов Договору та чинного законодавства України.
Забезпечити за власний рахунок доставку Товару та його розвантаження.
Забезпечити проведення навчання медичного персоналу сертифікованим інженером компанії-виробника Товару або уповноваженого компанією-виробником офіційного представника.
Забезпечити гарантійне обслуговування Товару протягом 12 (дванадцять) місяців з дати отримання Товару уповноваженими представниками Установ-отримувачів Товару.
Постачальник має право:
Вимагати вiд Покупця належного виконання зобов'язань згiдно з Договором.
Вимагати вiд Покупця оплатити Товар на умовах та в строки, передбаченi цми Договором.
Здійснювати поставку Товару окремими партіями, але з дотриманням строків, встановлених цим Договором.
Iнiцiювати питання щодо внесення змiн до цього Договору або його розiрвання вiдповiдно до чинного законодавства України.
Користуватися iншими правами, передбаченими чинним законодавством України.
Покупець зобов'язаний:
Прийняти та оплатити поставлений Товар відповідно до вимог цього Договору.
Своєчасно та в повному обсязі проводити розрахунки за поставлений Товар на умовах та в строки, передбачені умовами Договору.
Покупець має право:
Контролювати порядок та строк поставки Товару відповідно до умов цього Договору.
Зменшувати або збільшувати обсяг закупівлі та загальну ціну Договору, залежно від реального фінансування видатків. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до Договору шляхом укладання додаткової угоди.
Вимагати від Постачальника поставки якісного Товару в кількості і строк, передбачений цим Договором;
Вiдмовитись вiд прийняття Товару у разi невiдповiдностi кількості, якостi та технiчного стану технiчним характеристикам чи комплектностi.
Вимагати від Постачальника належного виконання його обов'язків.
В односторонньому порядку зменшувати суму оплати Постачальнику за поставлений Товар на суму штрафних санкцій за порушення останнім договірних умов.
В односторонньому порядку розірвати Договір у випадку, якщо Постачальник не виконує свої зобов’язання за Договором з урахуванням п.13.5 Договору.
ВIДПОВIДАЛЬНIСТЬ CTOPIH
9.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов’язань за Договором Xxxxxxx несуть відповідальність, передбачену законодавством України та цим Договором.
9.2. У разі порушення строків поставки Товару, або поставки не в повному обсязі партії Товару, заявленої Покупцем, Постачальник сплачує пеню у розмірі 1 % (один відсоток) вартості непоставлених Товарів за кожен день затримки, а за затримку понад 10 (десять) календарних днів додатково сплачує штраф у розмірі 7 % (семи відсотків) від вартості Товару.
9.3. За порушення умов зобов'язання щодо якості (комплектності) Товару Постачальник сплачує Покупцю штраф у розмірі 20% (двадцяти відсотків) від вартості неякісного (некомплектного) Товару.
9.4. Покупець звільняється від будь-якої відповідальності за порушення умов оплати, передбачених цим Договором, строків здійснення розрахунків, якщо такі порушення викликані відсутністю бюджетного фінансування (затримкою у бюджетному фінансуванні) та/або несплати вартості Товару Державною казначейською службою України.
9.5. Постачальник визнає та погоджується, що Покупець залишає за собою право в односторонньому порядку при розрахунку за поставлений Товар зменшувати суму оплати Постачальника за Товар на суму штрафних санкцій.
9.6. Постачальник несе відповідальність за збереження і цілісність Товару з моменту передання Товару на відповідальне зберігання і до моменту передання Товару Установам-отримувачам Товару відповідно до документів, визначених п. 5.11 Договору. У випадку загибелі, втрати (нестачі) або пошкодження Товару, яке знаходиться на зберіганні, або його частини, Постачальник повинен відшкодувати Покупцю всі, пов’язані з цим збитки.
9.7. Сплата штрафних санкцій не звільняє Сторону від виконання прийнятих на себе зобов’язань за Договором.
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ (ФОРС-МАЖОР)
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання чи неналежне виконання зобов'язань, передбачених цим Договором, у випадку настання дії обставин непереборної сили (форс-мажору), які безпосередньо вплинули на можливість виконання Сторонами своїх зобов’язань по цьому Договору.
10.2. Поняття непереборної сили охоплює надзвичайні події, що були відсутні під час підписання цього Договору і наступили поза волею і бажанням Xxxxxx, і настанню яких Xxxxxxx не могли запобігти заходами і засобами, які виправдано очікувати в даній ситуації від Xxxxxxx, яка зазнала впливу непереборної сили.
10.3. Випадками непереборної сили вважаються наступні події: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, закриття морських проток, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха, а також інші події та обставини, які знаходяться поза контролем відповідної Сторони.
10.4. Сторона, яка зазнала впливу непереборної сили, зобов'язана у термін 3 (три) робочі дні повідомити іншу Сторону Договору про дію непереборної сили.
10.5. У разі нездійснення Стороною, на виконання зобов'язань якої вплинули обставини непереборної сили, повідомлення у строк, передбачений п. 10.4 Договору, така Xxxxxxx позбавляється права посилатись на наявність таких обставин, як на підставу звільнення від відповідальності за порушення договірних зобов'язань.
10.6. Наявність обставин непереборної сили продовжують термін виконання договірних зобов'язань на період часу, що по своїй тривалості відповідає тривалості обставин непереборної сили, і на розумний термін для усунення їх наслідків.
10.7. Якщо обставини непереборної сили будуть тривати більше 30 (тридцяти) календарних днів, Сторони повинні прийняти рішення про доцільність продовження дії Договору. Якщо Сторони не зможуть прийняти вищевказане рішення, то Сторона, інша ніж та, яка зазнала впливу непереборної сили, вправі припинити Договір, письмово повідомивши про це іншу Сторону.
10.8. Дія обставин непереборної сили повинна бути підтверджена відповідним документом Торгово-промислової палати України або іншого компетентного органу. Обов’язок надання підтверджуючих документів лежить на Стороні, яка посилається на дію обставин форс-мажору.
АНТИКОРУПЦІЙНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Сторони зобов’язуються не здійснювати (як безпосередньо, так і через третіх осіб) будь-які матеріальні/нематеріальні заохочення, зацікавлення, стимулювання, пропозиції, тобто не пропонувати, не обіцяти, не надавати грошову винагороду, майно, майнові права, переваги та будь-які інші преференції працівникам Xxxxxx та особам, які пов’язані будь-якими відносинами з Сторонами, що є відповідальними за умови виконання зобов’язань, передбачених цим Договором, включаючи їх родичів та інших подібних чи уповноважених осіб, за вчинення ними дій чи бездіяльності з використанням наданих їм повноважень в інтересах будь-якої Xxxxxxx, та/або в інтересах третіх осіб і всупереч інтересам Сторін.
У разі надходження до будь-якої Xxxxxxx, вимог чи пропозицій про отримання матеріальних/нематеріальних заохочень, зацікавлень, стимулювань у формі грошової винагороди, майна, майнових прав, переваг та будь-яких інших преференцій, за вчинення ними певних дій чи бездіяльності з використанням наданих їм повноважень на користь контрагента, останній зобов'язаний негайно повідомити іншу Сторону про такі факти.
Сторони зобов’язуються дотримуватись вимог антикорупційного законодавства України та вживатимуть усіх необхідних заходів для запобігання та виявлення корупції при виконанні умов цього Договору.
Сторони гарантують повну конфіденційність при виконанні антикорупційних застережень цього Договору, а також відсутність негативних наслідків як для Сторони Договору в цілому, так і для конкретних працівників Сторони Договору, які повідомили про факт порушень.
ПОРЯДОК ВИРIШЕННЯ СПОРIВ
У разі виникнення спорів при виконанні Xxxxxxxxx цього Договору, Xxxxxxx вживатимуть усіх можливих заходів для їх вирішення шляхом переговорів.
У випадку неможливості їх врегулювання шляхом переговорів Xxxxxxx звертаються до суду відповідно до встановленої згідно із законодавством України підвідомчості та підсудності спору.
СТРОК ДIЇ ДОГОВОРУ
Цей Xxxxxxx вважається укладеним i набирає чинностi з моменту його підписання Xxxxxxxxx та дiє до 31 грудня 2021 року, але в будь-якому випадку до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань.
3акiнчення строку дії цього Договору не звiльняє Xxxxxxx вiд вiдповiдальностi за його порушення, яке мало мiсце пiд час дiї Договору.
Жодна із Xxxxxx не має права передавати свої права і зобов'язання за даним Договором третім особам, без згоди на це другої Сторони.
Повідомлення, які надсилаються, відповідно до виконання умов Договору, мають бути виконані у письмовій формі і вважатимуться переданими належним чином, якщо вони відправлені факсом, рекомендованим листом або доставлені іншим способом, погодженим Сторонами.
Покупець має право односторонньої відмови від цього Договору у разі:
- порушення Постачальником строків постачання Товару;
- поставки Товару неналежної якості;
- відсутності фінансування.
У цьому разі Договір вважається припиненим на 5 (п’ятий) робочий день з моменту направлення Покупцем Постачальнику письмового повідомлення (рекомендованим листом з повідомленням) про дострокове припинення цього Договору.
ІНШІ УМОВИ
14.1. Цей Договір складено при повному розумінні Xxxxxxxxx його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної зі Сторін.
14.2. Все, що не передбачено цим Договором, регулюються законодавством України.
14.3. Усі зміни та додатки до Договору дійсні, якщо вони оформлені у письмовому вигляді, підписані уповноваженими особами Xxxxxx та скріплені печатками Xxxxxx.
14.4. Усі Додатки до даного Договору, які оформлені в порядку, визначеному в п. 14.3 даного Договору, є його невід’ємною складовою частиною.
14.5. Покупець є неприбутковою організацією.
14.6. Постачальник є ________________.
14.7. Представники Xxxxxx, уповноважені на укладання Договору, погодились, що їх персональні дані, які стали відомі Сторонам у зв’язку з укладанням Договору, включаються до баз персональних даних Сторін. Підписуючи Договір, уповноважені представники Сторін дають згоду (дозвіл) на обробку їх персональних даних, з метою підтвердження повноважень суб’єкта на укладання, зміну та розірвання Договору, забезпечення реалізації адміністративно-правових і податкових відносин, відносин у сфері бухгалтерського обліку та статистики, а також для забезпечення реалізації інших передбачених законодавством відносин. Представники Xxxxxx підписанням Договору підтверджують, що вони повідомлені про свої права відповідно до статті 8 Закону України «Про захист персональних даних». Сторони забезпечують захист персональних даних представників Сторін відповідно до законодавства про захист персональних даних.
14.8. Сторони зобов’язуються письмово повідомляти одна одну про зміну своїх банківських реквізитів, місцезнаходження (юридичної адреси), найменування, організаційно-правової форми тощо протягом 3 (трьох) робочих днів з дати виникнення відповідних змін.
14.9. Цей Договір має додатки, які є його невід’ємною частиною:
Додаток № 1 «Специфікація»;
Додаток № 2 «Перелік установ – отримувачів товару»;
Додаток № 3 «Технічні вимоги до наклейок та нанесення зображень».
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Покупець: Державна установа «Центр громадського здоров’я Міністерства охорони здоров’я України» 04071, м. Київ, Подільський р-н, вул. Ярославська, буд. 41, XX000000000000000000000000000 в УДКСУ у Подільському районі м. Києва код ЄДРПОУ 00000000 тел. факс (000) 000-00-00
_____________________/_______________/ |
Постачальник :
_____________________/_______________/ |
Додаток № 1
до Договору про закупівлю товару
від «___» _______2021 № __________
СПЕЦИФІКАЦІЯ
Державна установа «Центр громадського здоров’я Міністерства охорони здоров’я України» (далі – Покупець), в особі ________________________________________________, який діє на підставі ____________, з однієї сторони, та
________________________________________________________, (далі – Постачальник), в особі ___________________________________________________, який діє на підставі ____________________, з другої сторони, які надалі при спільному згадуванні по тексту разом іменуються «Сторони», а кожна окремо «Сторона», уклали цей Додаток № 1 до Договору про закупівлю товару від «___» ______2021 № ________ та домовились про поставку наступного Товару:
№ |
Найменування Товару |
Кількість, шт. |
Ціна за одиницю (без ПДВ), грн |
Вартість Товару (без ПДВ), грн. |
1 |
ДК 021:2015 - 42930000-4 Центрифуги, вальцювальні машини чи торгові автомати (Центрифуга лабораторна рефрижераторна настільна з ротором) (Інформація щодо коду та назви медичного виробу відповідно до національного класифікатора НК 024:2019 «Класифікатор медичних виробів»: 15115 - Центрифуга для банку крові) Вказати марку, модель та комплектацію товару |
5 |
|
|
Всього без ПДВ: |
|
Загальна вартість Товару відповідно до даної специфікації становить: ______________ грн. без ПДВ* (______________ гривні ________ копійок, без податку на додану вартість).
*Товар поставлений за Договором оплачується Покупцем без сплати податку на додану вартість відповідності до пункту 26 підрозділу 2 розділу XX «Перехідні положення» Податкового кодексу України та Постанови Кабінету Міністрів України від 17 квітня 2013 року № 284.
Строк поставки Товару: протягом 60 календарних днів з дня укладення Договору.
Товар повинен бути новим, виготовленим не раніше 2020 року, якісним та таким, що не використовувався (в т. ч. на виставках), без видимих недоліків, а саме пошкоджень, потертостей, тріщин, подряпин, плям або розводів.
Товар повинен бути однієї моделі, марки та від одного виробника.
Товар повинен мати відповідне пакування, яке забезпечує цілісність Товару та збереження його під час транспортування.
Транспортні витрати, вантажно-розвантажувальні роботи, проведення монтажних і пусконалагоджувальних робіт на місці використання Товару, послуги зберігання, доставки та гарантійного обслуговування Товару здійснюються за рахунок Постачальника. Вказані послуги окремо не сплачуються та включенні Постачальником до загальної ціни Договору.
Монтаж та пусконалагоджувальні роботи Товару проводить Постачальник безкоштовно протягом одного дня з моменту поставки Товару Установам-отримувачам Товару. Навчання медперсоналу роботі на обладнанні Постачальник проводить також безкоштовно протягом одного дня з моменту доставки Товару до Установ-отримувачів Товару.
При поставці Товару обов’язково надаються копії супровідних документів, що підтверджують якість та безпечність Товару (сертифікат відповідності (якості) / декларація виробника, де вказується дата виготовлення та інші документи, передбачені цим Договором та чинним законодавством України.
Товар, що поставляється, повинен забезпечуватися керівництвом (інструкцією) з експлуатації, і технічною документацією українською та англійською мовами.
Покупець: Державна установа «Центр громадського здоров’я Міністерства охорони здоров’я України» 04071, м. Київ, Подільський р-н, вул. Ярославська, буд. 41, XX000000000000000000000000000 в УДКСУ у Подільському районі м. Києва код ЄДРПОУ 00000000 тел. факс (000) 000-00-00 |
Постачальник :
|
_____________________/_______________/ _____________________/_______________/
Додаток № 2
до Договору про закупівлю товару
від «____» ______2021 № ______
ПЕРЕЛІК УСТАНОВ – ОТРИМУВАЧІВ ТОВАРУ
Державна установа «Центр громадського здоров’я Міністерства охорони здоров’я України» (далі – Покупець), в особі ________________________________________________, який діє на підставі _________, з однієї сторони, та
________________________________________________________, (далі – Постачальник), в особі ___________________________________________________, який діє на підставі ____________________, з другої сторони, які надалі при спільному згадуванні по тексту разом іменуються «Сторони», а кожна окремо «Сторона», уклали цей Додаток № 2 до Договору про закупівлю товару від «____» _____2021 № __________ та домовились про доставку Товару за такими адресами:
-
№ з/п
Повна назва закладу
Адреси отримувачів
Кількість
1
Комунальне некомерційне підприємство «Маріупольський міський протитуберкульозний диспансер»
Донецька область,
м. Маріуполь, Лівебережний район, пр-т Перемоги, 100
1
2
Комунальне некомерційне підприємство Київської обласної ради «Київський обласний фтизіатричний центр»
08150, Київська обл., Києво-Святошинський район,
м. Боярка,
вул. Xxxxx Xxxxxxxxx 23
1
3
Комунальне некомерційне підприємство «Кіровоградський обласний протитуберкульозний диспансер Кіровоградської обласної ради»
25009, м. Xxxxxxxxxxxxx,
вул. Xxxxxxxxxxxxx, 18/29
1
4
Комунальне некомерційне підприємство «Миколаївський регіональний фтизіопульмонологічний медичний центр» Миколаївської обласної ради»
57130, Миколаївська область, Миколаївський район,
с. Надбузьке,
вул. Веселинівська, 4
1
5
Комунальне підприємство «Рівненський обласний фтизіопульмонологічний медичний центр» Рівненської обласної ради
33001, м. Рівне,
вул. Xxxxxxxxx, 108
1
Покупець: Державна установа «Центр громадського здоров’я Міністерства охорони здоров’я України» 04071, м. Київ, Подільський р-н, вул. Ярославська, буд. 41, XX000000000000000000000000000 в УДКСУ у Подільському районі м. Києва код ЄДРПОУ 00000000 тел. факс (000) 000-00-00
|
Постачальник :
|
Додаток № 3
до Договору про закупівлю товару
від «___» _______2021 № __________
Технічні вимоги до наклейок та нанесення зображень
-
Найменування Товару
Характеристика Товару та вимоги
Кількість,
шт.
Наклейка на ДК 021:2015 - 42930000-4 Центрифуги, вальцювальні машини чи торгові автомати (Центрифуга лабораторна рефрижераторна настільна з ротором) (Інформація щодо коду та назви медичного виробу відповідно до національного класифікатора НК 024:2019 «Класифікатор медичних виробів»: 15115 - Центрифуга для банку крові)
Наклейка кольорова (розміром 130х40мм) за готовим макетом.
Щільність наклейки –70-80 г;
Загальна щільність паперу – 130-150 г;
Друк – односторонній 4+0
Порізка: плотерна
5
Зображення наклейки:
Покупець: Державна установа «Центр громадського здоров’я Міністерства охорони здоров’я України» 04071, м. Київ, Подільський р-н, вул. Ярославська, буд. 41, XX000000000000000000000000000 в УДКСУ у Подільському районі м. Києва код ЄДРПОУ 00000000 тел. факс (000) 000-00-00
_____________________/_______________/ |
Постачальник :
_________________/_______________/ |
1