2.10. Відшкодування коштів, які розміщені на Рахунку КЛІЄНТА, гарантується Фондом гарантування вкладів фізичних осіб (далі - Фонд) на умовах, передбачених законодавством України. Перелік умов, за яких Фонд не відшкодовує кошти, які розміщені на...
ДОГОВІР БАНКІВСЬКОГО РАХУНКУ
укладений у місті Києві « » 20 року
ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК «ПОРТАЛ», код ЄДРПОУ 38870739, код банку
(МФО) 339016 (далі – БАНК), в особі Начальника операційного відділу Каріни Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, котра діє на підставі та відповідно до прав, передбачених у Довіреності №03/467 від 30 жовтня 2015 року, з однієї сторони, та
Фізична особа (далі - КЛІЄНТ),
паспорт виданий року, реєстраційний номер облікової картки платника податку (за наявності) , з другої сторони,
які надалі при одночасному згадуванні іменуються як Xxxxxxx, а кожна окремо – як Сторона чи БАНК або КЛІЄНТ відповідно, уклали цей Договір банківського рахунку (далі – Договір) на таких умовах:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. БАНК відкриває КЛІЄНТОВІ поточний рахунок (далі – Рахунок), та зобов’язується приймати та перераховувати на відповідний Рахунок грошові кошти, що йому надходять, виконувати розпорядження КЛІЄНТА про перерахування і видачу відповідних сум з його Рахунку, та проводити інші операції за Рахунком за допомогою платіжних інструментів відповідно до умов цього Договору та вимог законодавства України.
1.2. Номер Xxxxxxx вказується у довідці про відкриття рахунку, яка видається БАНКОМ КЛІЄНТОВІ після відкриття рахунку.
1.3. КЛІЄНТ зобов’язується сплачувати плату за виконання БАНКОМ операцій за його Рахунком та за надані БАНКОМ послуги у розмірах, що встановлені БАНКОМ та зазначені у Переліку і тарифи на операції (послуги) Банку (далі – Тарифи), які є чинними на день проведення операцій чи надання послуг.
2. ЗАГАЛЬНІ УМОВИ
2.1. БАНК відкриває Рахунок КЛІЄНТОВІ на підставі поданих відповідно до вимог законодавства України заяви про відкриття рахунку (далі - Заява) та інших документів. При відкритті Рахунку КЛІЄНТ визначає статус (вид) і валюту рахунку, про що вказує у Заяві. Особливості та режим функціонування Рахунку КЛІЄНТА визначається відповідно до його Заяви та вимог законодавства України.
2.2. БАНК виконує операції КЛІЄНТА та надає йому інші послуги в межах залишку коштів на Рахунку на початок робочого (операційного) дня на підставі наданих КЛІЄНТОМ розрахункових, касових та інших відповідних документів встановлених форм і оформлених відповідно до вимог законодавства України та вимог БАНКУ, відповідно до черговості їх надходження. У разі відсутності грошових коштів на Рахунку КЛІЄНТА БАНК не здійснює платежі з цього Рахунку, за виключенням випадків, коли про це Сторони домовляться окремо.
2.3. Розрахункові документи КЛІЄНТА, готівкові кошти приймаються і видаються протягом робочого (операційного) дня – з 9 год. 00 хв. до 18 год. 00 хв. Розрахункові документи, отримані від КЛІЄНТА протягом операційного часу БАНКУ: з 9 год. 00 хв. до 17 год. 00 хв., документи для здійснення валютних операцій: з 9 год. 00 хв. до 15 год. 00 хв., заявки на купівлю-продаж іноземної валюти: з 9 год. 00 хв. до 11 год. 00 хв. – виконуються в день отримання відповідних документів БАНКОМ в межах залишку коштів на Рахунку на початок поточного робочого (операційного) дня, а документи, які отримані після закінчення операційного часу, – виконуються наступного робочого (операційного) дня. За бажанням КЛІЄНТА та за наявності у БАНКУ такої можливості, розрахункові документи, які отримані від КЛІЄНТА після закінчення операційного часу, можуть бути виконані БАНКОМ у той же день з оплатою їх КЛІЄНТОМ у відповідних розмірах, встановлених у Тарифах.
2.4. За бажанням КЛІЄНТА та за наявності у БАНКУ такої можливості, БАНК може виконати платіжні доручення КЛІЄНТА з урахуванням сум, які надійшли та зараховані на його Рахунок протягом поточного робочого (операційного) дня, протягом цього ж робочого (операційного) дня з оплатою їх КЛІЄНТОМ у відповідних розмірах, встановлених у Тарифах.
2.5. Платіжні доручення КЛІЄНТА про перерахування коштів, які помилково зараховані на Рахунок КЛІЄНТА, Банк має право виконати на наступний робочий (операційний) день після отримання таких платіжних документів у порядку, передбаченому законодавством України. У випадку помилкового зарахування БАНКОМ коштів на Рахунок КЛІЄНТА, з вини БАНКУ, КЛІЄНТ доручає БАНКУ списати з його Рахунку такі, помилково зараховані кошти і перерахувати їх належному одержувачу на підставі внутрішнього розпорядження БАНКУ.
2.6. БАНК кожного робочого дня, протягом операційного часу, приймає готівку для її зарахування на Рахунок КЛІЄНТА. Прийнята готівка зараховується на Рахунок КЛІЄНТА в день її надходження. Заявки на одержання готівкових коштів КЛІЄНТ особисто або за допомогою телефону чи електронної пошти подає до БАНКУ до 13 (тринадцятої) години 00 хвилин робочого дня, який передує дню отримання коштів.
2.7. КЛІЄНТ доручає БАНКУ самостійно (без окремого доручення) стягувати (списувати) плату за виконання БАНКОМ операцій за його Рахунком та за надання інших послуг у розмірах, встановлених у Тарифах, які діють на день виконання операцій чи надання послуг, шляхом списання коштів з Рахунку КЛІЄНТА у валюті Рахунку (договірне списання). Якщо дата договірного списання коштів припадає на вихідний, святковий або неробочий день, в такому випадку датою договірного списання коштів вважається перший робочий день, що слідує за таким вихідним, святковим або неробочим днем.
2.8. Під час здійснення операцій в іноземній валюті за Рахунком КЛІЄНТА БАНК, відповідно до вимог законодавства України виступає в якості агента валютного контролю.
2.9. Накладення арешту на кошти, які знаходяться на Рахунку або припинення (тимчасове зупинення) здійснення операцій за Рахунком, що обмежує право КЛІЄНТА на розпорядження коштами, можливе тільки у випадках, встановлених законодавством України та/або цим Договором.
2.10. Відшкодування коштів, які розміщені на Рахунку КЛІЄНТА, гарантується Фондом гарантування вкладів фізичних осіб (далі - Фонд) на умовах, передбачених законодавством України. Перелік умов, за яких Фонд не відшкодовує кошти, які розміщені на Рахунку КЛІЄНТА, визначений відповідними нормами Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб", зазначений на офіційній сторінці Фонду в мережі Інтернет: xxx.xx.xxx.xx, та наведений у Додатку 1 до цього Договору, який є невід’ємною частиною Договору.
2.11. Сума граничного розміру відшкодування коштів, які розміщені на Рахунку КЛІЄНТА, вказана у Додатку 1 до цього Договору, а також зазначена на офіційній сторінці Фонду в мережі Інтернет: xxx.xx.xxx.xx.
2.12. За користування залишками грошових коштів, що знаходяться на Рахунку, БАНК щомісячно нараховує проценти у розмірі, встановленому у Тарифах. Сума нарахованих процентів зараховується (сплачується) на Рахунок КЛІЄНТА до 5 (п’ятого) числа кожного наступного місяця.
2.13. Нарахування процентів за користування залишками грошових коштів, що знаходяться на Рахунку, припиняється у день початку процедури виведення Фондом банку з ринку (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку).
2.14. Відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті відбувається в еквіваленті національної валюти України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим Національним банком України на день початку процедури виведення банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації відповідно до статті 36 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - за офіційним курсом гривні до іноземної валюти, встановленим Національним банком України на день початку ліквідації банку).
3. ПРАВА СТОРІН
3.1. БАНК має право:
3.1.1. Використовувати грошові кошти, що знаходяться на Рахунку КЛІЄНТА, гарантуючи відповідно до цього Договору право КЛІЄНТА безперешкодно розпоряджатися цими коштами, крім випадків, передбачених цим Договором та/або законодавством України.
3.1.2. Отримувати від КЛІЄНТА плату за виконання операцій за Рахунком та надані інші послуги в порядку та розмірі, визначеному цим Договором.
3.1.3. Відмовляти КЛІЄНТОВІ у виконанні операцій у разі оформлення КЛІЄНТОМ відповідних документів з порушенням вимог законодавства України, банківських правил оформлення платіжних документів, а також виникнення сумнівів у дійсності розрахунково-касових документів та законності проведення операцій, які містить ознаки таких, що підлягають фінансовому моніторингу відповідно до Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення».
3.1.4. Відмовляти КЛІЄНТОВІ у видачі готівкових коштів у разі попереднього неподання ним заявки на одержання готівкових коштів. У разі неподання або несвоєчасного подання попередньої заявки на одержання готівкових коштів, за наявності у БАНКУ можливостей, останній може видати КЛІЄНТОВІ необхідну суму готівки з оплатою КЛІЄНТОМ таких послуг у розмірах, встановлених у Тарифах.
3.1.5. Відповідно до вимог законодавства України вимагати від КЛІЄНТА надати повну інформацію про операції в іноземній валюті, розрахунки за якими здійснюються через Рахунок КЛІЄНТА у БАНКУ, у тому числі звітність, передбачену нормативно-правовими актами Національного банку України (за залученими від нерезидента коштами та ін.).
3.1.6. Самостійно встановлювати нові та/або змінювати чинні розміри плати за виконання БАНКОМ операцій за Рахунком та за надані БАНКОМ послуги, що визначені у Тарифах.
3.1.7. Списувати кошти з Рахунку XXXXXXX за його дорученням (розпорядженням) та/або шляхом договірного списання, та/або на підставі платіжних вимог стягувачів, а також здійснювати примусове стягнення коштів з Рахунку КЛІЄНТА у порядку та випадках, передбачених законодавством України та/або цим Договором.
3.1.8. Самостійно стягувати (списувати) кошти за виконання операцій КЛІЄНТА та надання інших послуг з його Рахунку у розмірах, які встановлені у Тарифах.
3.1.9. Відмовити КЛІЄНТУ в обслуговуванні (у тому числі шляхом відмови у виконанні операцій чи наданні інших послуг, повернення платіжного чи касового документу без виконання, розірвання ділових відносин тощо) у випадках, передбачених Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» та/або Законом України «Про банки і банківську діяльність».
3.1.10. Повернути розрахункові та/або касові документи КЛІЄНТА без виконання у разі заповнення таких документів з порушенням реквізитів, форма і обов’язковість яких визначена законодавством України.
3.1.11. У випадках, передбачених законодавством України, БАНК має право без згоди КЛІЄНТА здійснювати обов’язковий продаж іноземної валюти, яка надходить на його Рахунок у розмірі, встановленому законодавством України.
3.2. КЛІЄНТ має право:
3.2.1. Самостійно розпоряджатися коштами на Рахунку з дотриманням вимог цього Договору та законодавства України, за винятком випадків обмеження права користування і розпорядження коштами на Рахунку, та/або випадків примусового списання (стягнення) коштів, передбачених законодавством України. Для здійснення розрахунків використовувати платіжні інструменти, передбачені законодавством України.
3.2.2. Вказувати у платіжному дорученні дату валютування, що не може перевищувати строку, встановленого законодавством України.
3.2.3. Надавати розпорядження БАНКУ про перерахування грошових коштів з Рахунку та виконання інших операції за Рахунком шляхом подання розрахункового документу на паперовому носії в порядку, встановленому цим Договором та законодавством України, або в іншій формі, відповідно до окремо укладених договорів.
3.2.4. Отримувати готівкові кошти за умови попереднього подання відповідної заявки у разі наявності коштів на Рахунку у випадках, передбачених цим Договором або законодавством України.
3.2.5. Вимагати своєчасного і повного виконання операцій за Рахунком та надання інших послуг, обумовлених цим Договором.
4.1. БАНК зобов’язаний:
4. ОБОВ′ЯЗКИ СТОРІН
4.1.1. Належним чином виконувати умови цього Договору.
4.1.2. Виконувати операції КЛІЄНТА за Рахунком відповідно до законодавства України, банківських правил та умов цього Договору.
4.1.3. Своєчасно зараховувати грошові кошти, що надійшли на Рахунок КЛІЄНТА, в день надходження до Банку відповідного розрахункового документа.
4.1.4. При зарахуванні коштів за електронними розрахунковими документами перевірити відповідно до законодавства України їх реквізити та зарахувати кошти на Рахунок КЛІЄНТА, якщо вони збігаються. У разі їх невідповідності БАНК, з метою встановлення належного одержувача цих коштів, має право затримати суму переказу на відповідний строк, надіславши відповідний запит до банку платника до отримання від нього відповіді.
4.1.5. Приймати і видавати готівку відповідно до законодавства України та п.2.3. Договору.
4.1.6. Видавати КЛІЄНТОВІ на його вимогу виписки з Xxxxxxx та інші документи щодо виконання операцій за Xxxxxxxx, а також його представникам – за наявності належним чином оформленої довіреності.
4.1.7. Гарантувати таємницю Xxxxxxx XXXXXXX, операцій за його Рахунком і відомостей про нього відповідно до законодавства України. Відомості про операції за Рахунком можуть бути надані тільки самому XXXXXXX та/або його представнику. Без згоди КЛІЄНТА інформація про нього та з питань проведення операцій за його Рахунком може бути надана третім особам тільки у випадках і в порядку, передбаченому законодавством України.
4.1.8. Надавати консультації КЛІЄНТОВІ з приводу виконання операцій КЛІЄНТА за Рахунком.
4.1.9. Відповідно до законодавства України приймати платежі від фізичних і юридичних осіб у готівковій формі з подальшим їх зарахуванням на Рахунок КЛІЄНТА.
4.2. КЛІЄНТ зобов’язаний:
4.2.1. Надати БАНКУ для відкриття Рахунку документи, передбачені законодавством України, у тому числі:
4.2.1.1. інформацію та документи, що містять відомості, на підставі якої БАНК встановлює всіх наявних кінцевих бенефіціарних власників (контролерів) або факт їх відсутності;
4.2.1.2. ідентифікаційні дані всіх кінцевих бенефіціарних власників (контролерів) КЛІЄНТА;
4.2.1.3. інформацію та документи, на підставі яких БАНК встановлює факт належності/неналежності КЛІЄНТА, особи, яка діє від його імені, їх кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), вигодоодержувачів до публічних осіб, до осіб близьких або пов’язаних з публічними особами.
КЛІЄНТ гарантує, що документи, надані ним для укладення Договору, існують тільки в тій редакції, в якій вони надані БАНКУ, і що ці документи є чинними та містять достовірну інформацію на час їх подання БАНКУ. КЛІЄНТ усвідомлює, що за наявності в БАНКУ підтвердженої інформації про те, що будь-який з поданих документів є нечинним БАНК може відмовити КЛІЄНТУ у відкритті Рахунку.
4.2.2. У разі встановлення факту належності особи КЛІЄНТА, особи, яка діє від імені XXXXXXX, кінцевих бенефіціарних власників (контролерів) КЛІЄНТА, вигодоодержувачів КЛІЄНТА до публічних осіб, до осіб близьких або пов’язаних з публічними особами – надати БАНКУ документи, які підтверджують джерела походження активів та коштів таких осіб.
4.2.3. Належним чином виконувати умови цього Договору та вимоги законодавства України з питань виконання операцій та надання звітності.
4.2.4. Сплачувати Банку плату за виконання операцій та надання інших послуг у розмірах, встановлених у Тарифах, чинних на день виконання операцій чи надання послуг.
4.2.5. Не пізніше наступного дня після отримання виписки з Xxxxxxx повідомляти БАНК про всі помічені неточності або помилки у виписках з Рахунку та інших документах, або про невизнання (не підтвердження) підсумкового сальдо за Рахунком.
4.2.6. Повідомляти БАНК про зарахування на Рахунок КЛІЄНТА коштів, які йому не належать, і, протягом 3 (трьох) робочих днів від дня надходження коштів на Рахунок, надати БАНКОВІ платіжне доручення на перерахування коштів належному одержувачу.
4.2.7. У разі внесення змін чи доповнень до нормативно-правових актів, які регулюють питання формування справи з юридичного оформлення Рахунку КЛІЄНТА, протягом 7 (семи) наступних робочих днів від дня отримання вимоги БАНКУ, надати останньому необхідні документи для належного формування такої справи.
4.2.8. Протягом 5 (п′яти) наступних робочих днів від дня зміни свого місця проживання та/або реєстрації, повідомляти письмово про це БАНК та надавати останньому копії документів, які свідчать про відповідні зміни.
4.2.9. Протягом строку, вказаного у відповідній письмовій вимозі БАНКУ, надавати останньому у повному обсязі достовірну інформацію та документи (належним чином засвідчені копії документів), необхідні для з’ясування суті діяльності і фінансового стану, на підставі якої БАНК встановлює всіх наявних кінцевих бенефіціарних власників (контролерів) або факт їх відсутності, належності/неналежності КЛІЄНТА, особи, яка діє від його імені, їх кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), вигодоодержувачів до публічних осіб, до осіб близьких або пов'язаних з публічними особами.
4.2.10. Письмово повідомляти БАНК протягом 5 (п’яти) наступних робочих днів від дня зміни такої інформації чи документів та в цей же строк надати БАНКУ оновлену інформацію чи документи (належним чином засвідчені копії документів), які свідчать про:
4.2.10.1. зміну інформації чи документів, що надавалися БАНКУ, у тому числі інформації та документів, що містять відомості, на підставі якої БАНК встановлює всіх наявних кінцевих бенефіціарних власників (контролерів) або факт їх відсутності (у разі, якщо внаслідок змін або з інших причин буде виявлено нового кінцевого бенефіціарного власника (контролера) КЛІЄНТ зобов’язаний також надати його ідентифікаційні дані);
4.2.10.2. зміну інформації та документів щодо належності/неналежності КЛІЄНТА, особи, яка діє від його імені, їх кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), вигодоодержувачів до публічних осіб, до осіб близьких або пов'язаних з публічними особами.
4.2.11. Подавати розрахункові та інші документи для виконання БАНКОМ операцій за Рахунком чи надання інших послуг з урахуванням їх сум та/або вартості послуг БАНКУ.
4.2.12. Дотримуватися вимог законодавства України, яке регулює порядок виконання операцій в іноземній валюті.
5. ПОРЯДОК НАДАННЯ ТА ОПЛАТИ ПОСЛУГ БАНКУ
5.1. Оплата за виконання БАНКОМ операцій та надання інших послуг здійснюється КЛІЄНТОМ самостійно або стягується БАНКОМ відповідно до умов цього Договору у розмірах, встановлених у Тарифах.
5.2. КЛІЄНТ сплачує плату за виконання операцій та надання послуг у строки, встановлені у Тарифах.
5.3. У випадках, якщо з будь-яких причин КЛІЄНТ вчасно не здійснив оплату за виконання операцій чи надання послуг, він зобов’язаний сплатити таку плату до 5 (п’ятого) числа місяця, наступного за звітним, в іншому випадку БАНК має право самостійно стягнути (списати) необхідну суму коштів з Рахунку КЛІЄНТА в порядку, визначеному цим Договором.
5.4. У разі отримання КЛІЄНТОМ у БАНКУ кредитів, та настання для нього відповідно до кредитних договорів строків повернення кредиту, чи сплати процентів за кредитом, чи сплати пені та/або штрафів, та у разі неподання ним у відповідні строки платіжних доручень на повернення кредиту та/або сплату процентів за кредитом та/або сплату пені чи штрафів, КЛІЄНТ дозволяє і доручає БАНКОВІ відповідно до умов кредитного договору самостійно (без окремого доручення) списувати меморіальним ордером на підставі розпорядження (наказу) БАНКУ з Рахунку кошти на погашення заборгованості за кредитом та/або на погашення заборгованості за сплатою процентів за Кредитом та/або на сплату пені чи штрафів (договірне списання).
5.5. Факт ознайомлення та згоди XXXXXXX з Тарифами БАНКУ, чинними на день укладання цього Договору, засвідчується шляхом підписання КЛІЄНТОМ цього Договору.
5.6. БАНК повідомляє КЛІЄНТА про зміну розмірів плати, що встановлена у Тарифах, шляхом внесення інформації у виписки, які надаються КЛІЄНТУ, та/або розміщення відповідних повідомлень у приміщенні установи БАНКУ, та/або розміщенням відповідної інформації на своїй інтернет-сторінці в мережі Інтернет: xxx.xxxx-xxxxxx.xxx.xx, та/або іншим способом, самостійно визначеним БАНКОМ. КЛІЄНТ, у разі незгоди зі зміною розмірів плати, що встановлена у Тарифах, зобов’язаний письмово повідомити про це БАНК для вирішення питання про подальшу дію цього Договору. Подання КЛІЄНТОМ платіжних документів для проведення операцій за Рахунком після вступу в силу нових розмірів плати, що встановлена у Тарифах, без письмового повідомлення підтверджує ознайомлення та згоду КЛІЄНТА з новими розмірами плати, що встановлена у Тарифах.
5.7. Сторони домовились, що зміна розмірів плати, що встановлена у Тарифах, не потребує укладення Сторонами додаткових договорів до цього Договору щодо внесення відповідних змін.
6. ОБСЛУГОВУВАННЯ КЛІЄНТА ЗА ДОПОМОГОЮ СИСТЕМИ ДИСТАНЦІЙНОГО
ОБСЛУГОВУВАННЯ
6.1. Оперативне ведення КЛІЄНТОМ свого Рахунку у БАНКУ та обмін технологічною та іншою інформацією, визначеною цим Договором, КЛІЄНТ може здійснювати за допомогою системи дистанційного обслуговування.
6.2. БАНК, за заявою КЛІЄНТА надає останньому послуги по обслуговуванню його Рахунку з використанням системи дистанційного обслуговування відповідно до умов цього Договору та окремо укладеного договору про обслуговування рахунків за допомогою системи дистанційного обслуговування.
7. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ІНФОРМАЦІЇ
7.1. БАНК зобов'язаний забезпечити збереження банківської таємниці щодо взаємовідносин із КЛІЄНТОМ відповідно до законодавства України.
7.2. КЛІЄНТ зобов'язаний нерозголошувати інформацію, яка стала відома йому у процесі обслуговування у БАНКУ, якщо розголошення такої інформації може завдати матеріальної шкоди БАНКОВІ чи шкоди його діловій репутації.
7.3. У разі звернення банку–нерезидента напряму або через банк-кореспондент, з яким встановлені кореспондентські відносини з БАНКОМ, із офіційним запитом до БАНКУ щодо надання інформації стосовно ідентифікації КЛІЄНТА, а саме: документів і відомостей, необхідних для з'ясування особи XXXXXXX, суті його діяльності та фінансового стану тощо, та/або інформації щодо суті фінансової операції, що здійснюються КЛІЄНТОМ, або на його користь, або за його дорученням і яку обслуговує такий банк-нерезидент, КЛІЄНТ надає БАНКОВІ право повідомити/надати банку-нерезиденту, через який здійснюються фінансові операції КЛІЄНТА, запитувану ним інформацію та/або копії документів.
7.4. Умови цього Договору щодо збереження банківської таємниці не розповсюджуються на випадки, коли через невиконання або неналежне виконання умов цього Договору потерпіла Xxxxxxx застосовує заходи для відновлення чи захисту своїх порушених прав, у тому числі судове або позасудове стягнення.
7.5. У випадку, якщо КЛІЄНТ не виконує або неналежно виконує умови цього Договору, БАНК, під час застосування заходів для відновлення чи захисту своїх порушених прав, може розкривати інформацію про КЛІЄНТА, яка містить банківську таємницю. XXXXXX, підписавши цей Договір, дає свій дозвіл (відповідно до п. 1 ч.1 ст.62 Закону України "Про банки і банківську діяльність") на розкриття БАНКОМ у таких випадках інформації, яка містить банківську таємницю.
8. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
8.1. У випадку невиконання або неналежного виконання зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність передбачену цим Договором та/або законодавством України.
8.2. БАНК не несе відповідальність за несвоєчасне списання або зарахування коштів відповідно до документів, оформлених з порушенням вимог, встановлених цим Договором та/або законодавством України. Плата, сплачена XXXXXXXX за виконання таких операцій, не повертається.
8.3. Відповідальність за правильність заповнення реквізитів розрахункового (платіжного) документа, у тому числі номерів рахунків і кодів, сум податків і кодів бюджетної класифікації несе КЛІЄНТ.
8.4. КЛІЄНТ несе відповідальність за відповідність інформації, зазначеної ним у документі на переказ коштів, суті операції, щодо якої здійснюється цей переказ. БАНК контролює повноту заповнення реквізитів платіжних документів КЛІЄНТА відповідно до законодавства України.
8.5. У разі несвоєчасного (з вини БАНКУ) зарахування на Рахунок грошових коштів, які надійшли КЛІЄНТОВІ, їх безпідставного списання БАНКОМ з Рахунку КЛІЄНТА або порушення БАНКОМ розпорядження КЛІЄНТА про перерахування грошових коштів з його Рахунку, БАНК повинен негайно після виявлення порушення зарахувати відповідну суму на рахунок КЛІЄНТА або належного одержувача, сплатити пеню у розмірі 0,001% від несвоєчасно або неправильно зарахованої (списаної) суми за кожний робочий день прострочення, але не більше 0,1% зазначеної суми.
8.6. БАНК не несе відповідальність:
8.6.1. у разі відмови КЛІЄНТУ виконати операцію або надати послугу, якщо у БАНКУ відсутні технічні можливості на їх виконання чи надання;
8.6.2. у разі неотримання або несвоєчасного отримання КЛІЄНТОМ письмового повідомлення, направленого на його адресу, яка вказана у цьому Договорі, якщо XXXXXX не повідомив БАНК про своє нове місцезнаходження у порядку, визначеному цим Договором;
8.6.3. у разі розголошення БАНКОМ третім особам інформації щодо ідентифікації КЛІЄНТА та/або суті фінансових операцій КЛІЄНТА за Рахунком у випадках, передбачених пунктом 7.3 цього Договору та/або законодавством України.
8.7. КЛІЄНТ несе відповідальність, передбачену законодавством України за недостовірність інформації, яка надана ним БАНКУ.
9. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
9.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання чи неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, якщо це викликано обставинами непереборної сили, які виникли під час дії цього Договору і які не могла передбачити жодна із Xxxxxx, і такі обставини вплинули на виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором, за умови, що факт їх настання (виникнення) офіційно підтверджено належним документом Торгово- промислової палати України.
9.2. Обставинами непереборної сили є зовнішні надзвичайні і невідворотні події, а саме: запровадження на території місцезнаходження (місця проживання) сторони цього Договору уповноваженим органом надзвичайного чи воєнного стану або проведення антитерористичної операції, війна і військові дії, повстання, громадські заворушення, страйки, блокади, мобілізація, землетруси, повені, урагани, руйнування у результаті блискавки, масові інфекційні захворювання людей, епідемії, пожежі, вибухи, природні катастрофи та інші подібні події, а також їх наслідки, які безпосередньо вплинули на виконання умов цього Договору.
9.3. Сторона, яка не має можливості належним чином виконати свої зобов′язання за Договором у результаті дії обставин непереборної сили, повинна невідклано письмово повідомити іншу Сторону про існування таких обставин і їх вплив на виконання зобов′язань за цим Договором.
9.4. Строк дії обставин непереборної сили автоматично продовжує строк виконання зобов’язань за цим Договором на весь період їх дії та ліквідації наслідків.
10. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
10.1. Спори, що виникнуть між Xxxxxxxxx під час дії цього Договору чи у зв’язку з його виконанням, вирішуються ними шляхом переговорів або в судовому порядку у будь-який час відповідно до законодавства України.
11. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК ЗАКРИТТЯ РАХУНКУ
11.1. Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з дня його підписання Xxxxxxxxx та скріплення печаткою БАНКУ і діє до дня припинення відповідно до підстав, передбачених цим Договором.
11.2. Дія цього Договору може бути припинена за заявою КЛІЄНТА у будь-який час.
11.3. У випадку розірвання (припинення дії) цього Договору і закриття Рахунку за заявою КЛІЄНТА, БАНК проводить остаточні взаєморозрахунки з КЛІЄНТОМ по заборгованості за процентами на залишок коштів на Рахунку відповідно до Тарифів, можливої заборгованості КЛІЄНТА перед БАНКОМ. Залишок грошових коштів на Рахунку БАНК перераховує КЛІЄНТУ за його вказівкою на інший рахунок або виплачує у готівковій формі у строк і в порядку, встановленому законодавством України та/або банківськими правилами.
11.4. З дати закриття КЛІЄНТОМ всіх Рахунків за Договором та погашення ним в повному обсязі існуючої перед БАНКОМ заборгованості, Договір вважається розірваним.
11.5. БАНК може закрити Рахунок, що має наслідком припинення дії цього Договору з моменту його закриття в цілому, або закрити один чи декілька рахунків, що має наслідком припинення дії цього Договору з моменту їх закриття в частині, що стосується закритого рахунку, на підставах передбачених чинним законодавством України або цим Договором.
11.6. БАНК може розірвати цей Договір та закрити Рахунок КЛІЄНТА, якщо операції за Рахунком не здійснюються протягом 3 (трьох) років підряд і на Рахунку немає залишку коштів.
11.7. Якщо операції за Рахунком не здійснюються протягом 3 (трьох) років підряд і на Рахунку є залишок коштів, БАНК, у порядку, встановленому законодавством України, має право самостійно (без окремого доручення чи згоди КЛІЄНТА) змінити порядок обліку коштів за Рахунком таким чином, щоб при зверненні до БАНКУ, КЛІЄНТ міг отримати залишок коштів.
11.8. У разі відсутності операцій за Рахунком протягом 366 (триста шістдесяти шести) календарних днів поспіль, БАНК може вимагати розірвання цього Договору. У цьому разі вимога про розірвання цього Договору направляється КЛІЄНТОВІ у порядку, встановленому пунктом 13.5. Договору. Якщо протягом наступних 30 (тридцяти) календарних днів від дня отримання КЛІЄНТОМ вимоги про розірвання цього Договору БАНК не отримає письмове заперечення КЛІЄНТА, вважається, що КЛІЄНТ погодився із зазначеною вимогою. У цьому разі Договір вважається розірваним з наступного дня після дня списання БАНКОМ, відповідно до пункту 3.1.8. Договору, плати (комісії) за закриття рахунку, якщо така плата (комісія) встановлена Тарифами, і Рахунок закривається БАНКОМ. БАНК забезпечує облік залишку коштів КЛІЄНТА, які обліковувались на Рахунку на момент його закриття таким чином, щоб при зверненні до БАНКУ КЛІЄНТ міг отримати залишок коштів.
12. ВИКОРИСТАННЯ ІНФОРМАЦІЇ
12.1. Уклавши цей Договір, КЛІЄНТ надає БАНКУ свою згоду та право збирати, зберігати протягом необмеженого часу, обробляти, використовувати, поширювати, передавати і отримувати інформацію (дані про КЛІЄНТА, відомі БАНКОВІ та/або третім особам, у зв’язку з укладенням та виконанням Договору, в тому числі банківську та комерційну таємницю та/або персональні дані XXXXXXX), яка:
12.1.1. необхідна для укладення договорів щодо відступлення права вимоги та/або переведення боргу за Договором та/або укладення інших правочинів відповідно до законодавства України - до відповідних фізичних та юридичних осіб, які є стороною такого договору;
12.1.2. необхідна третім особам для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг БАНКУ включаючи, але не обмежуючись послугами з відповідального зберігання документів, ведення архівів тощо відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та БАНКОМ договорів за умови, що передбачені договорами функції та/або послуги стосуються основної діяльності БАНКУ, яку він здійснює на підставі отриманих банківської ліцензії та генеральної ліцензії на здійснення валютних операцій та/або спрямовані на виконання умов Договору;
12.1.3. необхідна в інших випадках відповідно до вимог законодавства України.
12.2. БАНК має право інформувати КЛІЄНТА про стан обслуговування Рахунку та/або заборгованості за цим Договором, строки здійснення чергових платежів, надавати КЛІЄНТОВІ іншу інформацію, у тому числі конфіденційну або таку, що містить банківську таємницю щодо КЛІЄНТА та/або персональні дані КЛІЄНТА, шляхом, який узгоджений з КЛІЄНТОМ та з урахуванням вимог законодавства України.
12.3. Своїм підписом під цим Договором XXXXXX засвідчує, що він повністю розуміє та погоджується з режимом використання інформації, що зазначений у цьому розділі Договору, а також що він належним чином повідомлений про можливість включення персональних даних КЛІЄНТА, які стали або стануть відомі БАНКОВІ у ході виконання Договору, до будь-якої бази персональних даних ПАТ «БАНК «ПОРТАЛ». При цьому, Xxxxxxx домовились, що XXXXXX не матиме до БАНКУ жодних претензій у разі вчинення останнім будь-якої дії, зазначеної в цьому розділі Договору.
13. ІНШІ УМОВИ
13.1. Не пізніше ніж наступного робочого дня БАНК може, але не зобов’язаний, повідомити КЛІЄНТА по телефону про надходження до БАНКУ платіжної вимоги на примусове списання (стягнення) коштів з його Рахунку. Сторони домовились, що у разі, якщо з будь-яких причин БАНК не зміг повідомити XXXXXXX про надходження
зазначеної платіжної вимоги, це не вважається як невиконання чи неналежне виконання БАНКОМ своїх обов’язків за Договором і БАНК не несе за це відповідальності.
13.2. Усі інші відносини між БАНКОМ і КЛІЄНТОМ, які не обумовлені цим Договором, врегульовуються шляхом укладенням додаткових договорів до цього Договору або окремих договорів, а у випадку недосягнення домовленості – законодавством України.
13.3. Зміни чи доповнення до цього Договору можуть бути внесені тільки за домовленістю Xxxxxx, за виключенням випадків, передбачених Договором, шляхом укладання письмового додаткового договору до цього Договору який підписується Сторонами або їх належним чином уповноваженими представниками. Вони є невід′ємною частиною цього Договору і набирають чинності з моменту їх підписання, якщо інше не встановлено самими змінами чи доповненнями.
13.4. Стоpони зобов'язуються письмово повідомляти одна одну про зміну свого місцезнаходження (місця проживання), відповідних адpес, номерів телефонів, інших реквізитів у строк до 5 (п’яти) робочих днів від дня виникнення таких змін. Усі негативні наслідки, пов’язані із невиконанням умов цього пункту Договору, несе Xxxxxxx, яка їх не виконала.
13.5. Усі повідомлення за цим Договором вважаються здійсненими належним чином у випадку, якщо вони виконані у письмовій формі, підписані уповноваженими особами Xxxxxx та надіслані рекомендованим поштовим відправленням за зазначеними у цьому Договорі адресами місцезнаходження Xxxxxx, або вручені особисто повноважним представникам Сторін, або подані до підрозділу Сторони, який здійснює приймання кореспонденції (секретар, канцелярія, загальний відділ тощо). Датою отримання таких повідомлень вважається дата їх особистого вручення, або дата отримання підрозділом Сторони, який здійснює приймання кореспонденції (секретар, канцелярія, загальний відділ тощо), або відповідна відмітка на повідомленні про вручення поштового відправлення, або у разі відмови отримувача від одержання поштового відправлення – дата відповідної відмови від вручення, або у разі відсутності Сторони за вказаною у цьому Договорі адресою – дата повернення поштового відправлення відправнику з поміткою поштового відділення про відсутність адресата за вказаною адресою.
13.6. Назви розділів Договору використовуються лише для зручності та жодним чином не впливають на зміст і тлумачення умов Договору.
13.7. БАНК є платником податку на прибуток на загальних умовах відповідно до законодавства України.
13.8. Договір укладений Xxxxxxxxx добровільно, на підставі вільного волевиявлення, усвідомлюючи предмет, умови та цілі цього Договору.
13.9. Договір укладений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох оригінальних примірниках які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони.
13.10. Підпис КЛІЄНТА у розділі 14. Договору свідчить про повне ознайомлення та згоду XXXXXXX з Xxxxxxxx, а також про надання БАНКОМ КЛІЄНТОВІ та отримання останнім другого примірника Договору з Додатком 1 до нього.
13.11. Підпис XXXXXXX у Додатку 1 до цього Договору свідчить про його повне ознайомлення з Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб.
14. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ / МІСЦЕ ПРОЖИВАННЯ, РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
БАНК КЛІЄНТ
ПАТ «БАНК «ПОРТАЛ»
00000, xxxxx Xxxx, xxxxxxxx Xxxxxxxx, xxxxxxx 0x код банку (МФО) 339016, код ЄДРПОУ 00000000
Тел. (000) 000-00-00, e-mail: xxxx@xxxx-xxxxxx.xxx.xx
Начальник операційного відділу
X.X. _ X. X. Xxxxxxxxx
Адреса :
Тел.
e-mail:
(підпис)
Другий примірник Договору банківського рахунку від
« » 20 р. разом з Додатком 1 отримав
« » 20 р.
(підпис)
Додаток 1до Договору банківського рахунку від « » 20 року
Довідка
про систему гарантування вкладів фізичних осіб
1. Фонд гарантування вкладів фізичних осіб (далі - Фонд) діє з метою захисту прав і законних інтересів вкладників банків та зміцнення довіри до банківської системи України.
2. Фонд гарантує кожному вкладнику банку відшкодування коштів за його вкладом. Фонд відшкодовує кошти в розмірі вкладу, включаючи відсотки, станом на день початку процедури виведення Фондом банку з ринку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на цей день, незалежно від кількості вкладів в одному банку*.
У разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", Фонд гарантує кожному вкладнику банку відшкодування коштів за вкладами, включаючи відсотки, на день початку процедури ліквідації банку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на дату прийняття такого рішення, незалежно від кількості вкладів в одному банку.
3. Вкладом є кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти**.
4. Вкладник має право на одержання гарантованої суми відшкодування коштів за вкладами за рахунок коштів Фонду в межах граничного розміру відшкодування коштів за вкладами.
Виконавча дирекція Фонду визначає порядок відшкодування коштів за вкладами відповідно до Закону та нормативно-правових актів Фонду.
5. Відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті відбувається у національній валюті України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим Національним банком України на день та початку процедури виведення банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації відповідно до статті 36 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб".
У разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті здійснюється в національній валюті України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземної валюти, встановленим Національним банком України на день початку ліквідації банку.
Нарахування відсотків за вкладами припиняється у день початку процедури виведення Фондом банку з ринку (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку).
6. Фонд не відшкодовує кошти:
1) фізичної особи - підприємця, яка уклала або на користь якої укладено договір банківського вкладу (депозиту) та/або банківського рахунку**;
2) передані банку в довірче управління;
3) за вкладом у розмірі менше 10 гривень;
4) за вкладом, підтвердженим ощадним (депозитним) сертифікатом на пред'явника;
5) розміщені на вклад у банку особою, яка є пов'язаною з банком особою або була такою особою протягом року до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - протягом року до дня прийняття такого рішення);
6) розміщені на вклад у банку особою, яка надавала банку професійні послуги як аудитор, оцінювач, у разі, якщо з дня припинення надання послуг до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних не минув один рік (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - один рік до дня прийняття такого рішення);
7) розміщені на вклад власником істотної участі у банку;
8) за вкладами у банку, за якими вкладники на індивідуальній основі отримують від банку проценти за договорами, укладеними на умовах, що не є поточними ринковими умовами відповідно до статті 52 Закону України "Про банки і банківську діяльність", або мають інші фінансові привілеї від банку;
9) за вкладом у банку, якщо такий вклад використовується вкладником як засіб забезпечення виконання іншого зобов'язання перед цим банком, у повному обсязі вкладу до дня виконання зобов'язань;
10) за вкладами у філіях іноземних банків;
11) за вкладами у банківських металах;
12) розміщені на рахунках, що перебувають під арештом за рішенням суду.
*Згідно з Рішенням адміністративної ради Фонду гарантування вкладів фізичних осіб від 21.08.2012 № 27, розмір відшкодування за рахунок Фонду коштів за вкладами, включаючи відсотки, становить 200 000,00 грн.
** Вклади фізичних осіб - підприємців гарантуються Фондом незалежно від дня відкриття рахунку, починаючи з 01 січня 2017 року щодо банків, віднесених до категорії неплатоспроможних після 01 січня 2017 року.
З Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб ознайомлений « » 20 року.
(підпис)