Contract
Додаток 1 до рішення
ЗАТВЕРДЖЕНО
рішенням Голови Правління АТ «ПРАВЕКС БАНК» від 29.04.2020 № 84
м. Київ
ДОГОВІР
про співробітництво №
202_ року
Акціонерне товариство «ПРАВЕКС БАНК», надалі за текстом «Замовник», що є платником податку на прибуток на загальних підставах відповідно до Податкового кодексу України, в особі , який/а діє на підставі (вказати док-т, напр. довіреності №
від , посвідченої приватним нотаріусом , реєстровий номер , після заповнення
– видалити пояснення в дужках)з однієї сторони,
та (надалі – «Партнер»), паспорт серія
номер , виданий
« »
року, що
зареєстрований , реєстраційний номер облікової картки платника податків , (далі разом іменовані –
«Сторони», а кожен окремо – «Сторона») уклали цей Договір про співробітництво № від
(далі – Договір) про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Партнер, на умовах даного Договору, надає Замовнику послуги, а саме: інформування фізичних осіб (далі – Клієнтів) про банківські продукти та послуги Замовника, в тому числі про можливість отримання кредиту у Замовника (згідно з Додатком 4 до даного Договору); інформування Клієнта про контактні телефонні номери консультантів Замовника; інформування Клієнта про офіційний сайт Замовника, на якому розміщений перелік необхідних документів для отримання банківських послуг, в тому числі кредиту Замовника.
1.2. Замовник зобов’язаний:
- не пізніше п'яти днів з дати підписання цього Договору забезпечити Партнера всією необхідною інформацією, необхідною для надання послуг, передбачених цим Договором, направивши її на електронну пошту співробітника Партнера;
- своєчасно прийняти та оплатити послуги, надані Партнером за даним Договором;
- протягом 5-ти банківських днів з дати підписання цього Договору повідомити Партнеру контактні телефонні номери консультантів та адресу їх електронної пошти;
- приймати рішення про видачу кредиту чи відмову у видачі кредиту протягом 5-ти робочих днів з моменту отримання повного пакету документів від Клієнта, який був проінформований про послуги Замовника Партнером, та звернувся до Замовника з метою отримання кредиту;
- в день прийняття рішення про видачу кредиту Клієнту, повідомляти Партнера засобами факсимільного зв'язку або електронної пошти шляхом надіслання належним чином завіреної копії листа/повідомлення про прийняте рішення щодо видачі Клієнту кредиту, за умови наявності у Замовника письмової згоди Клієнта на передачу персональних даних клієнта, в тому числі інформації, яка являється банківською таємницею, третім особам.
1.3. Партнер зобов’язаний:
- здійснювати інформування Клієнтів про умови надання послуг Замовником.
- повідомляти Банк про направлених Партнером Клієнтів шляхом заповнення відповідної форми на офіційному сайті Банку (в разі неможливості заповнення на сайті, засобами електронної пошти);
- протягом двох робочих днів письмово повідомляти Банк про зміну місцезнаходження, номерів телефонів та інших реквізитів, вказаних у цьому Договорі з наданням, у разі необхідності, документів, що підтверджують такі зміни;
У разі звернення потенційного клієнта Консультант зобов'язується:
- ознайомити потенційного клієнта з умовами і порядком надання послуг Банку, надати клієнтові необхідний перелік документів та Банківські форми (анкети, договори) до заповнення для отримання послуги;
- надати потенційному клієнту для заповнення Анкету-заяву (на паперовому носії) на отримання послуги (при необхідності);
- виконувати інші дії необхідні для надання Клієнтові послуг Банку;
- повідомляти потенційних клієнтів про те, що він не є працівником Банку, але діє від імені Банку та за його дорученням;
- партнер зобов’язується надавати послуги особисто.
1.4. Замовник має право:
- відмовляти Клієнту у наданні послуг відповідно до вимог внутрішніх документів Банку та вимог чинного законодавства України;
- вимагати від Партнера виконання ним обов’язків, передбачених цим Договором;
- надавати Партнеру письмові рекомендації, пропозиції та зауваження з приводу виконання Партнером обов’язків, передбачених цим Договором;
- в разі, якщо відбулося повернення кредиту Клієнтом згідно діючого законодавства, Замовник не включає в реєстр виданих кредитів даний кредит.
1.5. Партнер має право:
- у розмірі та у строки, передбачені цим Договором, отримувати від Банку винагороду за надані послуги.
- отримувати від Банку вичерпну інформацію про умови надання послуг, в тому числі і кредитування, для належного виконання умов цього Договору.
- отримувати від Банку завірену копію листа/повідомлення про прийняте рішення щодо видачі Клієнту кредиту, за умови наявності у Замовника письмової згоди Клієнта на передачу персональних даних клієнта, в тому числі інформації, яка являється банківською таємницею, третім особам.
2. РОЗМІР І ПОРЯДОК ОПЛАТИ
2.1. За результатами наданих послуг за звітний період до 4-го числа місяця, наступного за звітним періодом, складається Акт в двох ідентичних примірниках, згідно з Додатком 1 до даного Договору. Під звітним періодом розуміється період з 01-го по останнє календарне число кожного календарного місяця.
2.2. Акт складається Партнером не пізніше 4-го числа місяця, наступного за звітним, за результатами наданих послуг за звітний період (результатом яких є видача Замовником кредиту Клієнту, що був проінформований Партнером), який передається в електронному вигляді на погодження Замовнику. Замовник повідомляє засобами електронної пошти Партнера про погодження/наявність зауважень до Акту протягом 2 робочих днів з дати отримання ним Акту від Партнера. Партнер на підставі погодження Акту/врахування зауважень, готує і роздруковує Акт в двох примірниках, підписує, забезпечує проставлення печатки (за наявності) і направляє поштою, кур`єром або нарочно Замовнику до 15 го числа місяця наступного за звітним.
2.3. Замовник зобов'язується підписати два примірники отриманого від Партнера Акту, забезпечити проставлення печатки, та протягом 3-х банківських днів з дня отримання Акту один підписаний примірник Акту повернути Партнеру або надати мотивовану відмову у підписанні Акту.
2.4. Послуги, зазначені у п.1.1. цього Договору та Додатку 4 до даного Договору, вважаються наданими з моменту підписання уповноваженими представниками Сторін Акту, зазначеного в п.2.1. даного Договору.
2.5. Вартість наданих за Договором послуг Партнера, визначених в п.1.1. даного Договору та Додатку 4 до даного Договору, становить « %» (з урахуванням ПДВ/без урахування ПДВ) від суми кожного виданого протягом звітного періоду Замовником кредиту Клієнту, що отримав кредит, завдяки виконання Партнером умов п. 1.1. Договору (інформування Клієнта). Акт складається за формою, згідно з Додатком 1 до Договору. Банк має право встановлювати додаткову винагороду по кожному з виданих кредитів. Сума винагороди буде становити « %» (з урахуванням ПДВ/без урахування ПДВ) від суми кожного виданого кредиту, у разі досягнення відповідної якості, а саме: відсутності прострочень по кредиту від днів з дати видачі кредиту.
2.5.1. (Пункт включається у випадку наявності в додатку 4 до даного Договору депозитних продуктів) Вартість наданих за Договором послуг Партнера, визначених в п.1.1. визначених в п.1.1 та Додатку 4 до даного Договору, становить « %» ( з урахуванням ПДВ/ без урахування ПДВ) від суми кожного залученого протягом звітного періоду Замовником вкладу (депозиту) Клієнта, що розмістив вклад (депозит), завдяки виконання Партнером умов п. 1.1. Договору (інформування Клієнта). Акт складається за формою, згідно з Додатком 2 до Договору.
2.5.2. (Пункт включається у випадку наявності в додатку 4 до даного Договору карткових продуктів)
Вартість наданих за Договором послуг Партнера, визначених в п.1.1. та Додатку 4 до даного Договору,
становить « грн.» ( з урахуванням ПДВ/ без урахування ПДВ) за кожний відкритий протягом звітного періоду Замовником картковий рахунок Клієнтом, що відкрив картковий рахунок, завдяки виконання Партнером умов п. 1.1. Договору (інформування Клієнта). Акт складається за формою, згідно з Додатком 3 до Договору.
2.6. По всім банківським продуктам, окрім іпотечного кредиту та кредиту на придбання автомобіля, винагорода виплачується тільки по новим для Банку клієнтам (клієнти, які протягом останнього року не мали з Банком договірних відносин).
2.7. Вартість наданих за Договором послуг за звітний період зазначається в Акті, який після його складання є невід’ємною частиною даного Договору. Оплата за надані послуги, яка включає всі обов’язкові податки та збори згідно з чинним законодавством України здійснюється Замовником на рахунок Партнера № , відкритий у « Банк», протягом 30- и банківських днів з дати надання оригінала підписаного Сторонами Акта.
2.8. У разі не надання Партнером Актів у встановленому порядку розділом 2, а саме до 15 го числа місяця наступного за звітним послуги вважаються не наданими та подальшій виплаті не підлягають.
.
.
3. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ТА ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
3.1. Сторони несуть матеріальну відповідальність за невиконання або неналежне виконання покладених на них зобов’язань згідно з чинним законодавством України.
3.2. У випадку порушення строку оплати вартості послуг, наданих Партнером, Замовник сплачує Партнеру пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачена пеня, від суми заборгованості за кожний день прострочення.
3.3. Сплата Стороною будь-яких штрафних санкцій, неустойки та/або відшкодування збитків не звільняє Сторону від виконання своїх обов’язків, передбачених цим Договором.
3.4. Сторони звільняються від відповідальності за повне чи часткове невиконання будь-якого з положень цього Договору, якщо це невиконання відбулося внаслідок причин, що знаходяться поза сферою контролю Сторони, яка не виконала зобов'язання. Такі причини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни, страйки, воєнні дії, масові безладдя і т.п. (далі – форс- мажорні обставини), але не обмежуються ними.
3.5. Настання форс-мажорних обставин автоматично продовжує строк виконання зобов'язань за Договором на весь період їх дії і ліквідації наслідків. Про настання форс-мажорних обставин Сторони повинні інформувати письмово одна одну невідкладно, але не пізніше 3 (трьох) робочих днів з дати настання таких обставин, та прийняти всі законні заходи для ліквідації наслідків та зменшення збитків. Неповідомлення чи несвоєчасне повідомлення Сторони про настання форс-мажорних обставин, тягне за собою втрату права посилатися на такі обставини як на підставу, що звільняє від відповідальності.
3.6. Якщо форс-мажорні обставини будуть існувати протягом часу, що перевищує 1 (один) місяць, Сторони проводять переговори щодо подальшої дії цього Договору.
3.7. Факти існування та тривалості форс – мажорних обставин повинні бути підтверджені документами компетентних органів, що уповноважені посвідчувати обставини форс – мажору відповідно до чинного законодавства України.
4.СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
4.1. Договір набуває чинності з дати його укладення Сторонами і діє до « » 20 року включно, але в будь-якому разі до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором.
4.2. Договір може бути достроково припинений в односторонньому порядку на вимогу однієї зі Сторін за умови письмового повідомлення іншої Сторони за тридцять календарних днів і виконання всіх зобов'язань за даним Договором перед іншою Стороною.
4.3. Якщо за 30 (тридцять) календарних днів до закінчення терміну дії Договору, вказаного в п.4.1 цього Договору, жодна зі Сторін не висловила бажання щодо його розірвання, термін дії Договору вважається продовженим до «_» кожного наступного року на таких самих умовах.
4.4. Закінчення строку дії цього Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
4.5. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним в Україні законодавством, зміни у цей Договір можуть бути внесені тільки за домовленістю Сторін яка оформлюється підписанням додаткового договору про зміну умов цього Договору.
4.6. Зміни у цей Договір набирають чинності з моменту належного підписання Сторонами відповідного додаткового договору (угоди) до цього Договору, якщо інше не встановлено у самому додатковому договорі, або цьому Договорі або чинному в Україні законодавстві.
5. ДОСТРОКОВЕ РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
5.1. Даний Договір може бути розірваний у будь-який час у односторонньому порядку будь-якою зі Сторін за погодженням з уповноваженою особою Банку. При цьому Сторона, яка вирішила розірвати Договір, зобов’язана повідомити про свій намір іншу Сторону у письмовій формі шляхом направлення повідомлення на адресу, вказану у розділі 10 цього Договору, не пізніше ніж за 30 календарних днів до запланованої дати розірвання. Після закінчення зазначеного 30-ти денного строку з дати направлення Стороною письмового повідомлення іншій Стороні (включаючи дату направлення повідомлення) або з дати, яка безпосередньо вказана в такому повідомленні (якщо повідомлення було направлено більше, ніж за 30 днів до запланованої дати розірвання Договору) цей Договір втрачає силу за умови повного виконання Сторонами пов'язаних з Договором зобов'язань і проведенням усіх розрахунків. Укладення Додаткової угоди або повторна згода іншої Сторони у такому разі не є потрібним.
5.2. При достроковому припиненні дії Договору оплата здійснюється за фактично надані послуги згідно з Актом.
6. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
6.1. Спори, що виникають при виконанні Сторонами умов цього Договору, вирішуються шляхом переговорів, а за відсутності згоди – у судовому порядку, визначеному чинним законодавством України.
7. ЗАХИСТ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ
7.1. «Шляхом укладання даного Договору Партнер надає Банку згоду на обробку (збирання, реєстрація, накопичення, зберігання, адаптування, зміна, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізація, передача) його персональних даних у встановленому Банком порядку з метою надання банківських, фінансових та інших послуг в розумінні статті 47 Закону України «Про банки і банківську діяльність, забезпечення якості банківського обслуговування і безпеки в діяльності Банку, підготовки та подання статистичної, адміністративної та іншої звітності, внесення персональних даних до реєстрів позичальників, бюро кредитних історій, реєстрів обтяження майна, направлення різного роду інформаційних повідомлень, виконання вимог чинного законодавства України, внутрішніх документів Банку.
7.2.Шляхом укладання даного Договору Партнер підтверджує інформування з боку Банку про його права, як суб’єкта персональних даних, визначені ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних» та розміщені на власному веб-сайті (веб-сторінці) Банку за адресою xxxx://xxx.xxxxxx.xxx.xx. Партнер підтверджує, що повідомлений про володільця своїх персональних даних (Банк), склад та зміст зібраних персональних даних, мету збору персональних даних та осіб, яким передаються його персональні дані, що зазначені у даному розділі Договору, про включення персональних даних Партнера до Бази персональних даних клієнтів Банку.
7.3.Крім того, Партнер надає свою згоду на те, що його персональні дані та конфіденційна інформація про Партнера можуть бути передані/поширені/розкриті (у тому числі для їх подальшої обробки та використання) у зв’язку із реалізацією правовідносин у сфері надання фінансових послуг між ним та Банком третім особам (колекторським, фінансовим, юридичним компаніям, новим кредиторам у разі відступлення права вимоги тощо) та материнській компанії Банку, якою є ІНТЕЗА САНПАОЛО С.п.А (Турин, Італія).
7.4.Персональні дані передаються розпорядникам персональних даних та третім особам, яких Банк визначає самостійно. Партнер погоджується з тим, що Банк не зобов’язаний повідомляти Партнера про таку передачу.
7.5.Партнер зобов’язується при зміні своїх персональних даних надавати у найкоротший термін
АТ «ПРАВЕКС БАНК» уточнену інформацію та подавати оригінали відповідних документів для внесення нових персональних даних до бази персональних даних клієнтів.»
8. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
8.1. Сторони зобов’язуються зберігати конфіденційність у відношенні всіх положень цього Договору (крім факту такого укладення). Сторони зобов’язуються не розголошувати та не використовувати, у тому числі після закінчення дії Договору, з вигодою для себе чи для третіх осіб будь-яку інформацію, яка стала їм відома у зв’язку з виконанням цього Договору (в тому числі таку, що становить банківську таємницю). Сторони несуть повну відповідальність за збереження конфіденційності та відповідальне зберігання інформації, яка стала їм відома у зв’язку з виконанням цього Договору, а також за несанкціонований доступ третіх осіб до цієї інформації – незалежно від вини Сторін.
8.2. Сторони домовились, що інформація про загальні умови кредитування не є конфіденційною інформацією. Сторони домовились, що вони мають право надавати інформацію за цим Договором Клієнтам в обсязі, необхідному для надання послуг за цим Договором.
8.3. Сторони несуть відповідальність за розголошення конфіденційної інформації відповідно до чинного законодавства України шляхом відшкодування збитків, що понесені іншою Стороною, внаслідок розголошення такої інформації, протягом 5 робочих днів з дати отримання письмової вимоги від потерпілої Сторони у розмірі, зазначеному у такій вимозі. При цьому, Сторона, що зазнала збитків, надає іншій Стороні обґрунтовані письмові підтвердження (розрахунки) розмірів таких збитків.
8.4. Сторона, що отримує, може розкривати конфіденційну інформацію (в т.ч. банківську таємницю) без попередньої письмової згоди іншої Сторони за умови, що конфіденційна інформація:
-вже була відома Стороні, що отримує;
-вже була чи стала публічно відомою не з вини Сторони, що отримує;
-підлягає передачі повністю або частково компетентним органам влади у відповідності до чинного законодавства України або згідно із судовим рішенням за умови, що Сторона, що отримує, направила іншій Стороні відповідне письмове повідомлення не пізніше 3 (трьох) робочих днів, що слідують за датою розкриття такої конфіденційної інформації;
В усіх інших випадках Сторона, що отримує, має право на розголошення конфіденційної інформації виключно за письмовою згодою іншої Сторони.
8.5. Сторони домовились, що Замовник має право без будь-яких обмежень надавати будь-яку інформацію за даним Договором третім особам (колекторським, фінансовим, юридичним компаніям, новим кредиторам у разі відступлення права вимоги, іншим компаніям у випадку надання Замовнику послуг в зв’язку з даним Договором тощо), своїй материнській компанії, якою є група Інтеза Санпаоло, Національному банку України, правоохоронним та іншим контролюючим та регулюючим органам.
8.6. Не є порушенням цього Договору надання будь-якою із Сторін конфіденційної інформації в органи державної влади, які наділені відповідними повноваженнями та запити яких оформлені належним чином (відсутні підстави для відмови у наданні інформації, яка зазначена в запиті).
8.7. При наданні конфіденційної інформації в органи державної влади, повідомляти їх про те, що надана інформація є конфіденційною та не підлягає розголошенню третім особам.
9. ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
9.1. Цей Договір укладений у двох примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін.
9.2. Усі інші питання, не врегульовані цим Договором, регулюються відповідно до вимог чинного законодавства України.
9.3. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі платіжних та інших реквізитів, та в разі зміни цих даних відповідна Сторона зобов’язується негайно, але не пізніше ніж протягом двох робочих днів з дня настання цих змін повідомляти іншу Сторону про їх зміну, шляхом направлення повідомлення на електронну адресу іншої Сторони з одночасним направленням письмового повідомлення на адресу іншої Сторони, а у разі неповідомлення несе ризик настання пов’язаних із ним несприятливих наслідків.
9.4. Партнер не має права передавати свої права й обов'язки за цим Договором третій стороні без попередньої письмової згоди Замовника.
9.5. Повідомлення, які відповідно до умов цього Договору можуть направлятися електронною поштою та/або факсом, направляються на відповідні адреси/номери факсів Сторін, вказані в розділі 10 цього Договору. Письмові повідомлення, які відповідно до умов цього Договору мають направляти Сторони одна одній, направляються на адреси Сторін, вказані у розділі 10 цього Договору, при цьому у разі зазначення у розділі 10 Договору щодо Партнера одночасно фактичної та юридичної адреси, повідомлення направляються на фактичну адресу Партнера, вказану у розділі 10 цього Договору.
9.6. Назви статей цього Договору використовуються лише для зручності та жодним чином не впливають на їх зміст і тлумачення.
10. АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ЗАМОВНИК: ПАРТНЕР:
АТ «ПРАВЕКС БАНК» | |
01021, м. Київ, Кловський узвіз, 9\2 к\р XX000000000000000000000000000, в НБУ (код 300001), Код за ЕДРПОУ 14360920 | Адреса проживання: Адреса реєстрації: |
ІПН 143609226650 | |
Паспортні дані: | |
Тел./факс (000) 000-00-00, (000) 000-00-00 | |
Ідентифікаційний номер: Телефон: | |
/ | |
/ | / / |
(підпис) (П.І.П/б) |
Додаток № 1 до Договору про співробітництво №
від 20 року
АКТ наданих послуг №
м. | 20 року |
Акціонерне товариство «ПРАВЕКС БАНК, (надалі - Замовник), в особі , який(а) діє на підставі , з однієї сторони
та (надалі – «Партнер»), паспорт серія
номер , виданий
« »
року, що
зареєстрований , реєстраційний номер облікової картки платника податків , з другої сторони з другої сторони, (далі разом – Сторони, а кожен окремо - Сторона) підписали цей Акт наданих послуги (надалі – Акт) про нижченаведене:
1. Партнером надано, а Замовником прийнято послуги за період з 20 року по
20 року за Договором про співробітництво № від 20__ року (далі – Договір), а саме: Замовником надано (кількість прописом) кредитів фізичним особам, завдяки виконання Партнером умов п. 1.1. Договору.
№ п/п | ПІБ Клієнта | Продукт | Сума кредиту грн. | Вартість послуг (без ПДВ) | |
% | грн. | ||||
1 | |||||
2 | |||||
2. Вартість наданих послуг становить грн. (цифрами і прописом) без ПДВ .
3. Оплата здійснюється Замовником на рахунок Партнера № , відкритий у
, код банку .
4. Сторони претензій не мають одна до одної.
5. Цей Акт є невід'ємним додатком до Договору і складений у двох ідентичних примірниках, з яких один передається Партнеру, а один – Замовнику.
ЗАМОВНИК: ПАРТНЕР:
АТ «ПРАВЕКС БАНК» | |
01021, м. Київ, Кловський узвіз, 9\2 к\р XX000000000000000000000000000, в НБУ (код 300001), Код за ЕДРПОУ 14360920 ІПН 143609226650 Тел./факс (000) 000-00-00, (000) 000-00-00 | Адреса проживання: Адреса реєстрації: Паспортні дані: Ідентифікаційний номер: Телефон: |
/ / | / / (підпис) (П.І.П/б) |
Додаток № 2 до Договору про співробітництво №
від 20 року
АКТ наданих послуг №
м. | 20 року |
Акціонерне товариство «ПРАВЕКС БАНК, (надалі - Замовник), в особі , який(а) діє на підставі , з однієї сторони
та (надалі – «Партнер»), паспорт серія
номер , виданий
« »
року, що
зареєстрований , реєстраційний номер облікової картки платника податків , з другої сторони з другої сторони, (далі разом – Сторони, а кожен окремо - Сторона) підписали цей Акт наданих послуги (надалі – Акт) про нижченаведене:
1. Партнером надано, а Замовником прийнято послуги за період з 20 року по
20 року за Договором про співробітництво № від 20 року (далі – Договір), а саме: Замовником залучено (кількість прописом) вкладів (депозитів) фізичним особам, завдяки виконання Партнером умов п. 1.1. Договору.
№ п/п | ПІБ Клієнта | Продукт | Сума вкладу (депозиту) грн. | Вартість послуг (без ПДВ) | |
% | грн. | ||||
1 | |||||
2 | |||||
2. Вартість наданих послуг становить грн. (цифрами і прописом) без ПДВ.
3. Оплата здійснюється Замовником на рахунок Партнера № , відкритий у
, код банку .
4. Сторони претензій не мають одна до одної.
5. Цей Акт є невід'ємним додатком до Договору і складений у двох ідентичних примірниках, з яких один передається Партнеру, а один – Замовнику.
ЗАМОВНИК: ПАРТНЕР:
АТ «ПРАВЕКС БАНК» |
01021, м. Київ, Кловський узвіз, 9\2 к\р XX000000000000000000000000000, в НБУ (код 300001), Код за ЕДРПОУ 14360920 ІПН 143609226650 Тел./факс (000) 000-00-00, (000) 000-00-00 | Адреса проживання: Адреса реєстрації: Паспортні дані: Ідентифікаційний номер: Телефон: |
/ / | / / (підпис) (П.І.П/б) |
Додаток № 3 до Договору про співробітництво №
від 20 року
АКТ наданих послуг №
м. | 20 року |
Акціонерне товариство «ПРАВЕКС БАНК, (надалі - Замовник), в особі , який(а) діє на підставі , з однієї сторони
та (надалі – «Партнер»), паспорт серія
номер , виданий
« »
року, що
зареєстрований , реєстраційний номер облікової картки платника податків , з другої сторони з другої сторони, (далі разом – Сторони, а кожен окремо - Сторона) підписали цей Акт наданих послуги (надалі – Акт) про нижченаведене:
1. Партнером надано, а Замовником прийнято послуги за період з 20 року по
20 року за Договором про співробітництво № від 20 року (далі – Договір), а саме: Замовником відкрито карткових рахунків (кількість прописом) фізичним особам, завдяки виконання Партнером умов п. 1.1. Договору.
№ п/п | ПІБ Клієнта | Продукт | Вартість послуг (без ПДВ), грн |
1 | |||
2 | |||
2. Вартість наданих послуг становить грн. (цифрами і прописом) без ПДВ.
3. Оплата здійснюється Замовником на рахунок Партнера № , відкритий у
, код банку .
4. Сторони претензій не мають одна до одної.
5. Цей Акт є невід'ємним додатком до Договору і складений у двох ідентичних примірниках, з яких один передається Партнеру, а один – Замовнику.
ЗАМОВНИК: ПАРТНЕР:
АТ «ПРАВЕКС БАНК» |
01021, м. Київ, Кловський узвіз, 9\2 к\р XX000000000000000000000000000, в НБУ (код 300001), Код за ЕДРПОУ 14360920 ІПН 143609226650 Тел./факс (000) 000-00-00, (000) 000-00-00 | Адреса проживання: Адреса реєстрації: Паспортні дані: Ідентифікаційний номер: Телефон: |
/ / | / / (підпис) (П.І.П/б) |
Додаток 4 до п.1.1. Договору про співробітництво
№ від 20 року
Перелік банківських продуктів та послуг,
щодо яких партнер буде здійснювати інформування клієнтів
1.
2.
3.
4.
…..
ЗАМОВНИК: ПАРТНЕР:
АТ «ПРАВЕКС БАНК» | |
/ | / |