Інтернет-Сайт – Інтернет-сайт Фінансової установи www.forpost-system.com.
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказом №527 від «17» травня 2019 року
ДОГОВІР
НА ПЕРЕКАЗ КОШТІВ
для суб’єктів господарювання
(публічна пропозиція)
НОВА РЕДАКЦІЯ
м. Київ
Товариство з обмеженою відповідальністю «ПОСТ ФІНАНС» (надалі -
«Фінансова установа»), код за ЄДРПОУ 38324133, що внесено до реєстру фінансових установ та здійснює свою діяльність на підставі Ліцензії Національного банку України на переказ коштів у національній валюті без відкриття рахунків № 11/1 від 17.10.2014 р., з однієї сторони,
відповідно до положень статей 638, 641 Цивільного кодексу України оголошує публічну пропозицію на укладання «Договору на переказ коштів (для суб’єктів господарювання), що визначає порядок та умови надання послуг з переказу коштів суб’єктам господарювання.
Укладанням Договору на переказ коштів (для суб’єктів господарювання) є акцептування цієї публічної пропозиції, яке здійснюється Отримувачем (суб’єктом господарювання, який приєднався до Договору на переказ коштів (для суб’єктів господарювання) шляхом підписання заяви про приєднання до умов Договору на переказ коштів (для суб’єктів господарювання) відповідно до ст. 634 Цивільного кодексу України.
та Отримувач, який підписав Заяву про приєднання (надалі - Заява) до умов Договору на переказ коштів (для суб’єктів господарювання), з іншої сторони,
надалі разом – «Сторони», а кожна окремо – «Сторона», уклали цей Договір на переказ коштів (для суб’єктів господарювання) (надалі – Договір) про наступне:
В цьому Договорі терміни вживаються в наступному значенні:
Вивчення Отримувача – процес отримання суб’єктом первинного фінансового моніторингу під час ідентифікації та/або в процесі обслуговування Отримувача інформації щодо фінансового стану Отримувача та змісту його діяльності; проведення оцінки фінансового стану Отримувача; визначення належності Отримувача або особи, яка діє від його імені, до національних або іноземних публічних діячів, діячів, що виконують політичні функції в міжнародних організаціях, або пов’язаних з ними осіб; з’ясування місця його проживання або місця перебування чи місця тимчасового перебування в Україні (усіх даних щодо адреси місця проживання (перебування): назва країни, регіону (області), району, міста (села, селища), вулиці (провулку), номера будівлі (корпусу), номера квартири).
Інтернет-Сайт – Інтернет-сайт Фінансової установи xxx.xxxxxxx-xxxxxx.xxx.
Платіж - кошти, що сплачуються Платником за товари, роботи, послуги Отримувача шляхом здійснення грошового переказу через Фінансову установу.
Переказ/Переказ коштів - прийнятий Платіж, отриманий на користь Отримувача Фінансовою установою, який переказує на рахунок Отримувача Фінансова установа.
Платіжна система - платіжна організація, члени (учасники) Платіжної системи та сукупність відносин, що виникають між ними при проведенні Переказу коштів. Проведення Переказу коштів є обов'язковою функцією, що має виконувати Платіжна система.
Платник - фізична особа (резидент України), яка ініціює Переказ шляхом подання/формування документа на Переказ готівки разом із відповідною сумою коштів.
Трансакція - інформація в електронній формі про окрему операцію Переказу коштів або інше інформаційне повідомлення про здійсненні операції, що сформована за результатами їх виконання.
Неузгоджений Реєстр – Реєстр, який надісланий Фінансовою установою Отримувачу, і в якому інформація не відповідає інформації Отримувача.
Узгоджений Реєстр – Реєстр, в якому після звернення Отримувача до Фінансової установи проведено звірку сум коштів по Платежам, прийнятим за визначений в Реєстрі період, та інформація в якому узгоджена Сторонами.
1 Предмет договору та взаємодія Сторін.
1.1 За цим Договором Отримувач доручає, а Фінансова установа приймає кошти від Платників, а також здійснює наступні дії:
1.1.1 Організовує та здійснює окремими трансакціями Переказ коштів, внесених Платником до Фінансової установи, на користь Отримувача, фіксуючи надходження Платежів з використанням програмного забезпечення.
1.1.2 Забезпечує Переказ прийнятих Платежів на поточні рахунки Отримувача у строки, визначені цим Договором.
1.2 Мінімальний розмір Платежу за цим Договором становить 1,00 грн., максимальний розмір Платежу становить 149 999, 00 грн., в межах однієї трансакції.
1.3 Оплата винагороди Фінансовій установі здійснюється на умовах, передбачених цим Договором.
2 Права та обов'язки Фінансової установи
2.1. Фінансова установа зобов'язана:
2.1.1. Забезпечувати приймання Платежів від Платників на користь Отримувача з використанням програмного забезпечення, що здійснює облік та реєстрацію трансакцій.
2.1.2. Обробляти Платежі та здійснювати Переказ коштів на поточний рахунок Отримувача в строки та в розмірі відповідно до умов розділу 4 цього Договору.
Якщо доба, на яку припадає перерахування, була вихідним або святковим днем, Фінансова установа здійснює дії відповідно до цього пункту Договору у перший робочий день, який настає за такою добою.
2.1.3. Після прийому Платежу, зобов’язана надати Платнику один примірник документу, що підтверджує прийом Платежу.
2.1.4. Для взаємодії та у випадку припинення (призупинення) повноважень Фінансової установи за цим Договором, зобов’язана негайно припинити приймання Платежів від Платників та повідомити про це Отримувача електронним повідомленням на електронну пошту, що зазначена у Заяві.
2.1.5. Надавати Отримувачу на його письмовий запит копії Ліцензій та інших документів, на підставі яких Фінансова установа здійснює свою діяльність.
2.1.6. Надавати Отримувачу перелік та адреси розташування пунктів надання фінансових послуг (ПНФП), що використовуватимуться для приймання Платежів для подальшого їх Переказу.
2.1.7. Надавати Платникам вільний доступ до інформації, що не є конфіденційною та стосується роботи Отримувача.
2.1.8. Забезпечувати захист та непоширення конфіденційної інформації, що стосується Отримувача і була надана Отримувачем Фінансовій установі в електронній, паперовій та/або іншій формі.
2.1.9. Попередньо письмово погоджувати з Отримувачем зміст прес-релізів, інформаційних матеріалів, рекламних анонсів та повідомлень, рекламних макетів, які
стосуються цього Договору та які Фінансова установа планує публічно розповсюджувати, в т.ч. зміст інформації, яку Фінансова установа розміщує та/або планує розмістити на своєму Інтернет – сайті.
УВАГА !Умови підпунктів 2.1.10.-2.1.11. Договору застосовуються у випадку, якщо у Заяві передбачено надання Отримувачу інформаційних звітів.
2.1.10. Надавати щоденно (робочі дні Фінансової установи) до 15 год. 00 хв. дня, що слідує за звітним, інформаційні звіти в електронній формі, які містять перелік відомостей про перераховані Платежі за відповідний період (надалі – «Реєстри»), форма Реєстру (Додаток №2 до цього Договору).
2.1.11. У разі виявлення невідповідностей в інформації, наведеної в Реєстрі, Сторони мають право протягом п’яти робочих днів після направлення Реєстру (для Фінансової установи)/отримання Реєстру (для Отримувача), звернутися одна до одної для проведення звірки сум коштів по Платежам, прийнятим за визначений в Реєстрі період, а також щодо суми винагороди, утриманої Фінансовою установою під час переказу Платежів, та узгодження інформації в Реєстрі. Після узгодження Сторонами інформації в Реєстрі Фінансова установа надсилає отримувачу Узгоджений Реєстр та у разі якщо сума, яку Фінансова установа перерахувала Отримувачу згідно Неузгодженого Реєстру, з урахуванням утриманої згідно умов цього Договору суми винагороди, виявиться меншою, ніж загальна сума Платежів за відповідним Узгодженим Реєстром, з урахуванням утриманої згідно умов цього Договору суми винагороди, Фінансова установа зобов’язана перерахувати Отримувачу суму недостачі окремим платежем протягом 3 (трьох) робочих днів після направлення Отримувачу Узгодженого Реєстру. У разі якщо сума, яку Фінансова установа перерахувала Отримувачу згідно Неузгодженого Реєстру, з урахуванням утриманої згідно умов цього Договору суми винагороди, виявиться більшою, ніж загальна сума Платежів за відповідним Узгодженим Реєстром, з урахуванням утриманої згідно умов цього Договору суми винагороди, Отримувач зобов’язаний перерахувати Фінансовій установі суму переплати протягом 3 (трьох) робочих днів після отримання Узгодженого Реєстру.
2.2. Фінансова установа має право:
2.2.1. На підставі Договору або іншій передбаченій чинним законодавством України підставі залучати третіх осіб з метою більш ефективного виконання умов цього Договору, залишаючись відповідальною за дії такої особи, як за власні.
2.2.2. Розміщувати на своєму Інтернет - сайті інформацію про характер послуг, які Отримувач надає Платникам.
2.2.3. Брати участь та забезпечувати розгляд і вирішення спірних питань та конфліктних ситуацій.
2.2.4. Надавати Отримувачу інші послуги, що стосуються забезпечення ефективного здійснення Переказу коштів та передбачені установчими документами Фінансової установи на платній основі, про що Сторони укладають відповідну угоду.
2.2.5. Самостійно визначати умови та порядок оплати Платниками послуг, безпосередньо пов'язаних із здійсненням Переказу коштів, що надаються Фінансовою установою.
2.2.6. Використовувати торгову марку Отримувача з метою інформування Платників про характер послуг, які Отримувач надає Платникам. При цьому, використання торгової марки Отримувача здійснюється в межах виконання зобов'язань Сторонами, передбаченими цим Договором.
2.2.7. У відповідності до ст. 10 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» відмовитися від встановлення (підтримання) ділових відносин у тому числі шляхом розірвання ділових відносин (розірвання договору на переказ коштів) або проведення фінансової операції у разі, коли здійснення ідентифікації та/або верифікації клієнта (у тому числі встановлення
даних, що дають змогу встановити кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), є неможливим або якщо у суб’єкта первинного фінансового моніторингу виникає сумнів стосовно того, що особа виступає від власного імені.
2.2.8. Отримувати винагороду від Отримувача за надання послуг за цим Договором. При цьому Фінансова установа має право самостійно утримувати винагороду за переказ коштів з сум, належних до переказу Отримувачу, відповідно до умов цього Договору.
2.2.9. Вимагати від Отримувача та отримувати документи, що потрібні для здійснення ідентифікації та/або верифікації, аналізу та виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, та інші передбачені законодавством документи та відомості, які необхідні Фінансовій установі з метою виконання вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
2.2.10. Відмовити Отримувачу у наданні послуг у випадках:
a) невиконання Отримувачем будь-якого із зобов`язань, передбачених Договором; та/або
b) встановлення Фінансовою установою, що фінансова операція (проведення якої ініціює Отримувач) містить ознаки такої, що згідно із Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» підлягає фінансовому моніторингу; та/або
c) якщо на запитувані Отримувача послуги розповсюджуються обмеження, встановлені Радою Безпеки ООН та/або іншими міжнародними організаціями, рішення яких є обов’язковими для виконання на території України, та/або внутрішніми нормативними актами Фінансової установи; та/або
d) якщо до Отримувача, або контрагентів за його фінансовими операціями застосовано санкції України згідно Закону України «Про санкції», санкції Ради Безпеки ООН, Ради Європейського Союзу, Казначейства Сполучених Штатів Америки (OFAC); та/або
e) якщо Отримувач на запит Фінансової установи щодо уточнення інформації про Отримувача не подав відповідну інформацію (офіційні документи та/або належним чином засвідчені їх копії, новий опитувальник); та/або
f) не надання Отримувачем, відповідно до вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення, відомостей для ідентифікації, верифікації, вивчення Отримувача та його посадових та/або довірених осіб, зокрема, для здійснення Фінансовою установою її повноважень як суб’єкта первинного фінансового моніторингу; та/або
g) у разі встановлення факту подання Отримувачем під час здійснення його ідентифікації та/або верифікації (поглибленої перевірки) недостовірної інформації або подання інформації з метою введення в оману;
h) має право відмовитись від підтримання ділових відносин із Отримувачем та має право тимчасово призупиняти операції з перерахування отриманих від Платників переказів на рахунок Отримувача у випадках, якщо Отримувач у строк визначений Фінансовою установою не надасть/надасть не в повному обсязі Фінансовій установі запитувану інформацію/документи;
i) в інших випадках, передбачених законодавством.
3 Права та обов'язки Отримувача
3.1 Отримувач зобов'язаний:
3.1.1 Надавати Фінансовій установі інформацію, необхідну для виконання нею своїх обов'язків, в т.ч. відомості про характер товарів, послуг Отримувача у строки, що визначені Фінансовою установою.
3.1.2 Попередньо письмово погоджувати з Фінансовою установою зміст прес- релізів, інформаційних матеріалів, рекламних анонсів та повідомлень, рекламних макетів, які стосуються цього Договору та які Отримувач планує публічно розповсюджувати.
3.1.3 Інформувати Платників на своєму Інтернет - сайті або іншим чином про можливість оплати товарів, послуг Отримувача через Фінансову установу.
3.1.4 Вчасно виплачувати Фінансовій установі винагороду відповідно до умов розділу 4 цього Договору, якщо така винагорода не була утримана Фінансовою установою самостійно з сум, належних до переказу Отримувачу.
3.1.5 Надати Фінансовій установі документи, що потрібні для здійснення ідентифікації, верифікації та вивчення Фінансовою установою Отримувача, аналізу та виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, та інші передбачені законодавством документи та відомості, які витребує Фінансова установа з метою виконання вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
3.1.6 У разі внесення змін/заміни документів, які були надані для розгляду Фінансовою установою Заяви, інформувати Фінансову установу про будь – які зміни цих відомостей та надати відповідні документи/відомості у порядку та строки, що визначені в Заяві.
3.1.7 Надавати Фінансовій установі документи чи відомості для з'ясування суті його діяльності, фінансового стану, виконання Фінансовою установою вимог Закону FATCA, інші відомості на запит Фінансової установи (в тому числі первинні документи, договори, рахунки-фактури, тощо), що підтверджують законність та зміст операції/й Отримувача.
3.2 Отримувач має право:
3.2.1 Одержувати від Фінансової установи додаткову інформацію щодо Платників, які здійснили Платіж на користь Отримувача, якщо така інформація наявна у Фінансової установи.
4 Ціна Договору та умови взаєморозрахунків
4.1 Ціну цього Договору складає загальна вартість послуг, наданих Фінансовою установою Отримувачу відповідно до цього Договору. Вартість послуг зазначається без ПДВ. Згідно пп.196.1.5 ст.196 ПКУ зазначені послуги не є об'єктом оподаткування ПДВ. Вартість наданих послуг визначається Сторонами у відповідності до Актів прийому- передачі наданих послуг (далі за текстом – «Акт»), що погоджені Сторонами у порядку, визначеному цим Договором (Додаток № 1 до цього Договору).
4.2 Кожного робочого дня Фінансова установа здійснює Переказ Отримувачу всіх прийнятих за попередню добу Платежів. Доба складає період (24 години), який починає свій відлік з 00 годин 00 хвилин 00 секунд та закінчується о 23 годині 59 хвилин 59 секунд поточного дня у відповідності до київського відліку часу.
Перекази коштів здійснюються за платіжними реквізитами та з урахуванням умов, що зазначені у Заяві.
4.3 У разі помилкового зарахування Фінансовою установою на рахунок Отримувача сум, що не підлягали зарахуванню, або перерахування неповної суми Переказу, або утримання Фінансовою установою суми переказу у більшому\меншому об’ємі Сторони мають право звернутися одна до одної для проведення звірки сум коштів по Платежам, прийнятим за визначений період, а також щодо звірки суми винагороди, утриманої Фінансовою установою під час переказу Платежів. Після здійснення звірки, у разі якщо сума, яку Фінансова установа перерахувала Отримувачу, з урахуванням
утриманої згідно умов цього Договору суми винагороди, виявиться меншою, ніж загальна сума Платежів за визначений період, з урахуванням утриманої згідно умов цього Договору суми винагороди, Фінансова установа зобов’язана перерахувати Отримувачу суму недостачі окремим платежем протягом 3 (трьох) робочих днів після проведення звірки. У разі якщо сума, яку Фінансова установа перерахувала Отримувачу з урахуванням утриманої, згідно умов цього Договору суми винагороди, виявиться більшою, ніж загальна сума Платежів за визначений період, з урахуванням утриманої згідно умов цього Договору суми винагороди, Отримувач зобов’язаний перерахувати Фінансовій установі суму переплати протягом 3 (трьох) робочих днів після проведення звірки.
4.4 За надання Фінансових послуг за даним Договором, Фінансова установа самостійно утримує з Отримувача винагороду розмір якої зазначено у додатку №1 до Заяви, якщо інший порядок сплати винагороди не погоджений Сторонами у Заяві.
4.5 Не пізніше 5 (п'яти) робочих днів місяця, наступного за звітнім, Фінансова установа складає, підписує та передає для підписання Отримувачу Акт, який одночасно є звітом Фінансової установи.
4.6 Отримувач підписує Акт та повертає один його примірник Фінансовій установі, протягом 3 (трьох) робочих днів після отримання, або в такий же строк надає мотивовану відмову від підписання наданого Акту. Якщо в строки, передбачені в цьому пункті Отримувач не підписав та не повернув один примірник Акту Фінансовій установі, або не надав мотивовану відмову від його підписання, то такий Акт вважається погодженим і належним чином підписаним, а послуги вважаються такими, що надані в повному обсязі та прийняті Замовником без жодних зауважень.
4.7 У разі, якщо винагорода Фінансової установи, була утримана останньою під час Переказу Платежів не у повному обсязі, Отримувач повинен сплатити суму винагороди на поточний рахунок Фінансовій установі, що визначений у п.9.12. цього Договору протягом 3 (трьох) робочих днів з дня отримання ним поштою примірників Акту.
4.8 Якщо дата виконання зобов'язання за Договором припадає на вихідний або святковий день, строк його виконання переноситься на найближчий робочий день, що настає за датою виконання зобов'язання.
4.9 Всі розрахунки між Сторонами здійснюються у національній валюті України
- гривні.
4.10 У випадку зміни або закриття рахунку, що вказаний Отримувачем у Заяві, для здійснення переказу коштів, Отримувач повинен впродовж 1 (одного) календарного дня, з моменту зміни або закриття рахунку, у письмовій формі повідомити Фінансовій установі нові реквізити, за якими Фінансова установа повинна здійснювати Перекази Отримувачу, шляхом направлення офіційного письмового повідомлення із новими платіжними реквізитами. До моменту отримання Фінансовою установою повідомлення із новими платіжними реквізитами, Фінансова установа не несе відповідальність за невиконання своїх зобов’язань за Договором та має право зупинити приймання Платежів на користь Отримувача. Датою отримання Фінансовою установою такого повідомлення від Отримувача є дата реєстрації такого повідомлення у відповідному журналі/книзі реєстрації вхідної кореспонденції/документації Фінансової установи, відповідно до внутрішніх нормативних документів Фінансової установи.
У разі якщо з причин вказаних у цьому пункті Фінансова установа не має можливості виконати свої зобов’язання щодо здійснення Переказів, Фінансова установа має право повернути Платнику Платежі, які неможлива перерахувати Отримувачу з причин, передбачених цим пунктом Договору.
4.11 У разі прострочення Отримувачем строків сплати винагороди, які встановлені даним Договором Фінансова установа має право розірвати в односторонньому порядку цей Договір шляхом направлення Отримувачу відповідного повідомлення про
розірвання Договору, яке направляється поштовим повідомленням, після чого, Договір вважається розірваним на 5 (п’ятий) робочий день після направлення Отримувачу повідомлення про розірвання.
УВАГА! Умови пункту 4.12. Договору застосовуються у випадку, якщо у Заяві передбачено здійснення електронного документообігу.
4.12 Сторони домовились здійснювати обмін первинними бухгалтерськими документами (рахунки, акти прийому-передачі наданих послуг та ін.) у вигляді електронних документів із застосуванням до них електронного цифрового підпису (ЕЦП) засобами телекомунікаційного зв’язку за допомогою відповідних систем електронного документообігу, таких як: «ВЧАСНО». У разі використання Сторонами різних систем електронного документообігу або ЕЦП різних Центрів сертифікації ключів – зазначені системи або ЕЦП повинні мати можливість взаємної роботи та верифікації ключів один з одним. Під електронними документами в рамках цього договору Сторони домовились вважати – рахунки/рахунки-фактури, акти прийому-передачі наданих послуг та інші первинні бухгалтерські документи, які необхідно оформляти під час виконання цього Договору та які створюються у вигляді електронних документів.
Електронні документи повинні бути оформлені у відповідності до вимог Договору та містити обов’язкові реквізити, що визначені чинним законодавством України, без яких вони не можуть вважатися первинними документами та бути підставою для бухгалтерського обліку і не матимуть юридичної сили. Первинні бухгалтерські документи, що були сформовані в електронному вигляді в обов’язковому порядку повинні бути підписані за допомогою ЕЦП, який в свою чергу, має бути підтверджений посиленим сертифікатом ключа та відповідати правовому статусу, що визначений ст.3 Закону України «Про електронний цифровий підпис». Сторони повинні зберігати електронні документи у порядку визначеному чинним законодавством України.
Сторони домовились встановити наступні умови обміну електронними документами:
Електронний документ вважається отриманим адресатом (Стороною Договору, якій направлено електронний документ) відповідно до дати та часу отримання, що відображається в системі електронного документообігу адресата. При цьому, адресат повинен направити автору (Сторона договору, яка створила та відправила електронний документ) електронного документу повідомлення в електронній формі про отримання електронного документу на електронну пошту. У випадку, якщо протягом одного робочого дня з дати відправлення електронного документу адресату, автор не отримає від адресата повідомлення із підтвердженням отримання електронного документу, то датою отримання електронного документу буде дата відправлення автором документу адресату, що відображається в системі документообігу автора.
Сторона, яка отримала електронний документ (адресат) зобов’язана протягом 3-х робочих днів з дати отримання або погодити електронний документ, шляхом накладення ЕЦП, або внести свої корективи до такого електронного документу і направити на погодження іншій Стороні, або відмовитись від прийняття та підписання такого документу повідомивши підстави такої відмови.
Датою підписання та погодження обома Сторонами електронного документу є дата направлення адресатом (Стороною Договору, якій електронний документ був направлений на погодження) підписаного та погодженого електронного документу авторові електронного документу (Стороні Договору, яка створила/відкоригувала електронний документ), яка відображається в системі електронного документообігу адресата.
У разі не погодження або не надання своїх корегувань протягом 3(трьох) робочих днів з дати отримання електронного документу Отримувачем, Сторони вважають, що Отримувач не має заперечень щодо вартості, кількості, та переліку послуг або інших даних, які вказані в електронному документі. При цьому, послуги вважаються наданими
належним чином, а електронний документ вважається підписаним належним чином, якщо на нього накладено ЕЦП лише Фінансовою установою.
Відповідно до вимог чинного законодавства електронні документи, які містять обов’язкові реквізити та підписані ЕЦП є оригіналом і мають таку ж юридичну силу, як оригінали документів у паперовій формі.
Акт прийому-передачі наданих послуг у вигляді електронного документу має бути оформлений з дотриманням його форми, що погоджена Сторонами у Додатку №1 до Договору та з урахуванням умов цього пункту Договору.
5 Відповідальність Сторін
5.1 За невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність відповідно до вимог чинного законодавства України та умов цього Договору.
5.2 За несвоєчасне виконання грошових зобов’язань Фінансова установа сплачує на користь Отримувача пеню у розмірі облікової ставки Національного банку України, що діє на період прострочення, яка обчислюється від простроченої суми боргу за кожен день прострочення.
За порушення строків розрахунку (виконання інших грошових зобов’язань) Отримувачем, які встановлені Договором, Заявою, Отримувач, сплачує Фінансовій установі пеню за кожен день прострочення в розмірі 0,1% від несвоєчасно сплаченої суми, але не більше подвійної облікової ставки Національного банку України від простроченої суми за кожен день прострочки. Сплата пені не звільняє Отримувача від виконання ним своїх обов'язків за цим Договором.
5.3 Сторони зобов'язані письмово повідомляти одна одну про зміну своїх банківських реквізитів, найменування, юридичної або поштової адреси, організаційно- правової форми тощо не пізніше 1 (один) робочий дня після внесення таких змін. Якщо одна із Сторін не була належним чином повідомлена про зміну банківських реквізитів, найменування, юридичної або поштової адреси, організаційно-правової форми тощо іншої Сторони, вона не несе відповідальності за несвоєчасне виконання своїх зобов'язань по розрахунках.
5.4 Фінансова установа не несе відповідальності за якість послуг чи товарів Отримувача та не несе відповідальності по зобов'язаннях Отримувача перед Платниками, які виникають поза межами цього Договору.
5.5 Отримувач не несе відповідальності по зобов'язаннях Фінансової установи перед третіми особами, які були залучені Фінансовою установою для виконання умов цього Договору.
5.6 При розгляді скарг або претензій з боку Платників, Сторони дотримуються наступних положень:
5.6.1 кожна скарга або претензія розглядається Сторонами спільно, у межах компетенції кожної зі Сторін. Сторона, через помилку якої виникла скарга, має терміново виправити цю помилку.
5.7 До моменту виконання зобов’язань Отримувачем, які передбачені цим Договором, Фінансова установа має право призупиняти надання послуг за цим Договором.
5.8 Фінансова установа не несе відповідальності за відмову у наданні послуг, відмову у подальшому підтриманні ділових відносин, за тимчасове призупинення операцій з перерахування отриманих від Платників переказів на рахунок Отримувача, якщо така відмова або призупинення було здійснено Фінансовою установою з метою виконання законодавства з питань фінансового моніторингу.
6 Форс-мажорні обставини
6.1 Сторони не несуть відповідальності за невиконання (неналежне виконання) своїх обов’язків, якщо таке невиконання (неналежне виконання) відбулося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажору).
6.2 Обставинами непереборної сили (форс-мажором) Сторони розуміють надзвичайні та невідворотні обставини, які об’єктивно впливають на виконання Сторонами зобов’язань, передбачених умовами даного Договору, дію яких не можливо було передбачити та дія яких унеможливлює їх виконання протягом певного періоду часу.
6.3 Дія обставин непереборної сили може бути викликана наступним:
6.3.1 винятковими погодними умовами і стихійним лихом (землетрус, повінь, ураган, інші стихійні лиха);
6.3.2 лихом біологічного, техногенного та антропогенного походження (пожежа, епідемія, епізоотія, епіфітотія);
6.3.3 непередбачуваними обставини суспільного життя (збройний конфлікт, включаючи, але не обмежуючись, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, акти тероризму, масові заворушення);
6.3.4 умовами, спричиненими виданням заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, діями або вимогами органів державної влади чи місцевого самоврядування; забороною (обмеженням) експорту/імпорту тощо.
6.4 Обставини непереборної сили повинні бути засвідчені сертифікатом Торгово-промислової палати України або регіональними торгово – промисловими палатами.
6.5 Час дії форс-мажору продовжує на відповідні строки виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором.
6.6 Не вважаються обставинами непереборної сили: фінансова та економічна криза, дефолт, зростання офіційного та комерційного курсів іноземної валюти до національної валюти, недодержання/порушення своїх обов’язків контрагентом однієї із Сторін, відсутність на ринку потрібних для виконання зобов’язання товарів, відсутність у боржника необхідних коштів тощо.
6.7 Сторона, що опинилася під впливом обставин непереборної сили, зобов’язана протягом 5 (п'яти) робочих днів від дати настання обставин непереборної сили письмово повідомити іншу Сторону про виникнення обставин непереборної сили.
6.8 Якщо обставини непереборної сили тривають більше, ніж 2 (два) календарні місяці, Сторони зобов’язані в письмовій формі укласти угоду щодо подальшого виконання зобов’язань за Договором.
6.9 Неповідомлення про настання чи припинення дії обставин непереборної сили та ненадання документів, що засвідчують обставини непереборної сили, виданих Торгово-промисловою палатою України або регіональними торгово – промисловими палатами, позбавляє Сторону права посилатися на обставини непереборної сили як на підставу звільнення від відповідальності за невиконання (неналежне виконання) своїх обов’язків за Договором.
7 Строк дії, порядок зміни та припинення дії Договору
7.1 Цей Договір набирає чинності з дати його розміщення на Інтернет-Сайті Фінансової установи, для Отримувача – з дати приєднання до умов Договору, що зазначена у Заяві та діє до прийняття Сторонами чи однією із Сторін рішення про його розірвання, але в будь-якому випадку до повного виконання зобов’язань за Договором.
7.2 Порядок внесення змін до Договору:
7.2.1 Фінансова установа має право в односторонньому порядку вносити зміни до Договору шляхом розміщення нової редакції Договору/змін до Договору на Інтернет- Сайті Фінансової установи.
7.2.2 Розміщення нової редакції Договору/змін до Договору на Інтернет-Сайті є належним виконанням Фінансовою установою обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Отримувача про зміни до Договору.
7.2.3 Зміни до Договору (нова редакція Договору) набирають чинності з моменту їх розміщення (оприлюднення) на Інтернет-Сайті Фінансової установи, якщо інший строк набрання чинності не визначений додатково при їх розміщенні (оприлюдненні) на Інтернет-сайті.
7.2.4 У разі незгоди Отримувача із змінами внесеними в Договір/новою редакцією Договору, Отримувач повинен направити письмове повідомлення про це Фінансовій установі, якщо Фінансова установа не отримала повідомлення щодо незгоди із змінами в Договорі/новою редакцією Договору від Отримувача впродовж 30 (тридцяти) календарних днів з дати розміщення Договору на Інтернет-Сайті, вважається що Отримувач погодився із змінами та був належним чином з ними ознайомлений.
У разі отримання Фінансовою установою повідомлення від Отримувача про незгоду із змінами/новою редакцією Договору, Договір вважається розірваним з дати отримання такого повідомлення. При цьому, сторони повинні здійснити всі взаєморозрахунки впродовж 10 (десяти) робочих днів.
З дати розірвання Договору Фінансова установа має право не приймати Платежі, які надходять на користь Отримувача.
7.3 Порядок розірвання Договору:
7.3.1 Договір може бути розірвано в наступних випадках:
- у випадках та порядку, передбачених законодавством України;
- за ініціативою Фінансової установи в односторонньому порядку.
- у порядку, що визначений цим Договором, Заявою.
7.4 У разі дострокового припинення цього Договору в односторонньому порядку за ініціативою Фінансової установи, не залежно від підстав припинення (окрім підстав та умов розірвання Договору, що визначені п.п.2.2.7., 4.11. цього Договору та передбачені в Заяві), Фінансова установа повинна направити Отримувачу повідомлення про .односторонню відмову від цього Договору. При цьому, Договір вважається припиненим на одинадцятий календарний день з дати направлення такого повідомлення Отримувачу. Такі повідомлення направляються засобами поштового зв’язку або кур’єром, на вибір Фінансової установи. Датою направлення Фінансовою установою повідомлення про припинення Договору є дата, що зазначається оператором поштового зв’язку або кур’єром, відповідної кур’єрської служби під час отримання такого повідомлення для відправки Отримувачу.
7.5 У разі розірвання Договору у порядку передбаченому у п. 2.2.7 Договору, Договір вважається розірваним через 3 (три) календарні дні після отримання Отримувачем від Фінансової установи письмового повідомлення про дострокове розірвання Договору.
7.6 У випадку розірвання або припинення Договору, зобов'язання Сторін в частині розрахунків та відповідальності за порушення умов Договору в цій частині залишаються чинними до моменту їх повного виконання. Сторони зобов'язані протягом 10 (десяти) робочих днів з дати розірвання (припинення) Договору повністю здійснити всі взаєморозрахунки і Платежі.
7.7 Повноваження Фінансової установи за цим Договором припиняються з дати його розірвання (припинення).
8 Конфіденційність
8.1 Надана Сторонами одна одній інформація, пов'язана з предметом цього Договору, вважається конфіденційною і не може бути розголошена без письмової згоди іншої Сторони, за винятком випадків, передбачених чинним законодавством та цим Договором.
8.2 За взаємною згодою Сторін в рамках цього Договору конфіденційною визнається, зокрема:
8.2.1 інформація, яка стосується другої Сторони, змісту Договору, ходу його виконання і отриманих результатів;
8.2.2 інформація про порядок та розмір розрахунків між Сторонами.
8.3 З метою виконання Сторонами своїх зобов'язань за цим Договором не вважається порушенням конфіденційності та безпеки Сторін:
8.3.1 надання конфіденційної інформації третій стороні, залученій Фінансовою установою з метою виконання Договору;
8.3.2 надання конфіденційної інформації з метою запобігання неправомірних дій будь-яких осіб;
8.3.3 надання конфіденційної інформації на підставі обов'язкової, згідно закону вимоги правоохоронних та інших уповноважених державних органів, а також в інших передбачених чинним законодавством України випадках.
9 Заключні положення
9.1 Всі суперечки та розбіжності, що можуть виникнути між Сторонами під час виконання Договору, підлягають вирішенню шляхом переговорів між Сторонами. У випадку, якщо Сторони не зможуть дійти згоди, суперечки та розбіжності підлягають врегулюванню в суді.
9.2 Фінансова установа є платником податку на прибуток за базовою (основною) ставкою відповідно до п.136.1 ст.136 розділу ІІІ Податкового кодексу України.
9.3 Сторони підтверджують, що кожна з них надає згоду щодо обробки своїх персональних даних, відповідно до Закону України «Про захист персональних даних». Сторони розуміють, що уся надана інформація стосовно своїх працівників, представників, уповноважених осіб є персональними даними. Сторони підтверджують надання зазначеними суб'єктами згоди на обробку та використання персональних даних відповідно до чинного законодавства України, а також ознайомлення зазначених суб'єктів зі своїми правами відповідно до ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних».
9.4 Отримувач підтверджує, що йому надана інформація, зазначена в частині другій статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг».
9.5 Сторони засвідчують однакове розуміння ними умов Договору та його правових наслідків, підтверджують дійсність їх намірів при його укладанні, а також те, що Договір не містить ознак фіктивного або удаваного правочину, що він не укладений під впливом помилки щодо його природи, прав та обов’язків Сторін, а також під впливом обману чи збігу тяжких обставин.
9.6 Шляхом приєднання до Договору Отримувач заявляє та гарантує Фінансовій установі наступне:
1) Отримувач має необхідний обсяг дієздатності та правоздатності для укладення та виконання Договору.
2) Отримувач отримав усі дозволи, необхідні для укладення та виконання Договору.
3) Отримувач виконав усі дії, необхідні для укладення та виконання Договору, а також виконання своїх обов’язків за Договором.
9.7 Прийняття умов Договору (приєднання до нього) у спосіб, визначений Договором, є повним і беззастережним та означає згоду Отримувача зі всіма умовами Договору без виключення і доповнення.
9.8 Цей Договір укладено українською мовою, Отримувач приєднався до умов Договору та погоджується з ними.
9.9 У всьому, що не передбачено цим Договором, Сторони керуються законодавством України.
9.10 Усі додатки до цього Договору, Заява разом із додатками є невід’ємною частиною Договору.
9.11 Реквізити Отримувача визначені в Заяві.
9.12 Реквізити Фінансової установи.
ФІНАНСОВА УСТАНОВА:
Товариство з обмеженою відповідальністю
«ПОСТ ФІНАНС»
Місцезнаходження: 03131, м. Київ, Столичне шосе, 103, корпус 1, 13-й поверх, офіс 1304.
Адреса для листування: 03131, м. Київ, Столичне шосе, 103, корпус 1, 13-й поверх, оф.1304.
код ЄДРПОУ 38324133
Платник ПДВ, ІПН 383241328105
п/р 265063011531 в ПАТ «ОЩАДБАНК»
МФО банку 300465
Телефон контакт-центра: (000) 000-00-00
Адреса електронної пошти: xxxxxx@xxxxxxx-xxxxxx.xxx
Додаток № 1 до Договору на переказ коштів (для суб’єктів господарювання)
АКТ
прийому-передачі наданих послуг за 20 р. відповідно до Договору на переказ коштів
м. Київ « » 20 р.
Ми, що нижче підписалися,
-
Товариство з обмеженою відповідальністю «ПОСТ ФІНАНС» (надалі -
«Фінансова установа»), код за ЄДРПОУ 38324133, в особі , який/яка діє на підставі з однієї сторони,
та (надалі - «Отримувач»), код за ЄДРПОУ _ в особі , який діє на підставі ,
з іншої сторони, (надалі разом - «Сторони», а кожна окремо - «Сторона»), уклали цей Акт про наступне:
1. Заборгованість перед Отримувачем на початок місяця складала _-_грн.
2. За період з ХХ.ХХ.ХХХХ по ХХ.ХХ.ХХХХ Фінансова установа прийняла від Платників _- грн. (без врахування утриманої винагороди Фінансової установи)
3. За період з ХХ.ХХ.ХХХХ по ХХ.ХХ.ХХХХ Фінансова установа перерахувала Отримувачу - грн. ( з врахуванням утриманої винагороди Фінансової установи)
4. Сума винагороди Фінансової установи за надані послуги (згідно п.1.1 та п.1.2 Додатку
№1 до Заяви)_- грн., без ПДВ. Сума винагороди за надані послуги зазначається без ПДВ. Згідно пп.196.1.5 ст.196 ПКУ зазначені послуги не є об'єктом оподаткування ПДВ. Сума винагороди Фінансової установи, згідно п.4.7 Договору - _грн., без ПДВ, яку Отримувач перераховує на п/р 265063011531 в ПАТ «ОЩАДБАНК», МФО банку 300465
5. Заборгованість перед Отримувачем на кінець місяця складає - грн. Сторони претензій щодо повноти та якості наданих послуг не мають.
Даний Акт одночасно є звітом сторін та є підставою для взаєморозрахунків за Договором.
ПІДПИСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН:
ОТРИМУВАЧ: Адреса: код ЄДРПОУ / Рах. в МФО Св-во платника ПДВ Тел
| ФІНАНСОВА УСТАНОВА: Товариство з обмеженою відповідальністю «ПОСТ ФІНАНС» Місцезнаходження: 03131, м. Київ, Столичне шосе, 103, корпус 1, 13-й поверх, оф.1304 Адреса для листування: 03131, м. Київ, Столичне шосе, 103, корпус 1, 13-й поверх, оф.1304 код ЄДРПОУ 38324133 Платник ПДВ, ІПН 383241328105 п/р 265063011531 в ПАТ «ОЩАДБАНК» МФО банку 300465 Телефон контакт-центра: (000) 000-00-00 Адреса електронної пошти: office@forpost- xxxxxx.xxx |
Додаток № 2 до Договору на переказ коштів (для суб’єктів господарювання)
РЕЄСТР ПЕРЕКАЗІВ
Одержувач:
п\р в банку:
Дата:
№ | Дата перерахунку коштів | Сума прийнятих коштів | Сума утриманої винагороди | Сума перерахован их коштів | ПІБ Покупця | Тариф | № ЕН НП | Номер замовлення |
1 | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХХХХХ | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХ | ХХХХ | ХХХХХХХ |
2 | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХХХХХ | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХ | ХХХХ | ХХХХХХХ |
3 | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХХХХХ | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХ | ХХХХ | ХХХХХХХ |
4 | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХХХХХ | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХ | ХХХХ | ХХХХХХХ |
5 | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХХХХХ | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХ | ХХХХ | ХХХХХХХ |
Всього:
ПІДПИСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН:
ОТРИМУВАЧ: ФОП Адреса: Рах. в ПАТ МФО Реєстраційний номер картки платника податків та інших обов'язкових платежів: Тел:
М. П. /підпис І.П. Прізвище | ФІНАНСОВА УСТАНОВА: Товариство з обмеженою відповідальністю «ПОСТ ФІНАНС» Місцезнаходження: 03131, м. Київ, Столичне шосе, 103, корпус 1, 13-й поверх, оф.1304 Адреса для листування: 03131, м. Київ, Столичне шосе, 103, корпус 1, 13-й поверх, оф.1304 код ЄДРПОУ 38324133 Платник ПДВ, ІПН 383241328105 п/р 265063011531 в ПАТ «ОЩАДБАНК» МФО банку 300465 Телефон контакт-центра: (000) 000-00-00 |