Юридична особа за законодавством України – АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «СХІДНО- УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ», код ЄДРПОУ 14070197, що є платником податку на прибуток підприємств на загальних умовах, відповідно до Податкового Кодексу України, (надалі – Банк),...
ЗАТВЕРДЖЕНО
Рішенням Правління АТ «БАНК «ГРАНТ»
Протокол № _5_ від «_04_» лютого 2019 р.
( діє з 07.02.2019 р. )
Публічна пропозиція (оферта) на укладення
договору про купівлю або продаж іноземної валюти
Юридична особа за законодавством України – АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «СХІДНО- УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ», код ЄДРПОУ 14070197, що є платником податку на прибуток підприємств на загальних умовах, відповідно до Податкового Кодексу України, (надалі – Банк), керуючись ст. 641 Цивільного кодексу України, оголошує публічну пропозицію (оферту) на укладення Договору про купівлю або продаж іноземної валюти (надалі - «Публічна пропозиція») з метою надання банківських послуг, умови і порядок надання яких визначені у даній Публічній пропозиції. Ця Публічна пропозиція розміщена на офіційному сайті АТ «БАНК «ГРАНТ»: xxx.xxxxx.xx (далі - «Сайт Банку») й набирає чинності з дати такого розміщення та є чинною до дати розміщення (оприлюднення) на Сайті Банку заяви про її відкликання в цілому чи в частині або внесення змін до Публічної пропозиції.
АТ «БАНК «ГРАНТ», діючи на підставі ст.ст. 641 та 644 Цивільного кодексу України, звертається з цією Публічною пропозицією до резидентів - юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців, а також постійних представництв нерезидентів, офіційних представництв, представництв юридичних осіб- нерезидентів, які не здійснюють підприємницької діяльності, іноземних інвесторів, які уклали з Банком договір банківського рахунку та, відповідно, мають відкритий в ньому поточний рахунок в іноземній валюті, щодо надання банківських послуг з купівлі або продажу іноземної валюти, у передбаченому Договором про купівлю або продаж іноземної валюти порядку та на обумовлених ним умовах, із застосуванням тарифів, встановлених у договорі банківського рахунку, що укладений АТ «БАНК
«ГРАНТ» із кожною з цих осіб окремо.
Вказана Публічна пропозиція поширюється виключно на суб’єктів господарювання – резидентів: юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців, а також на постійні представництва нерезидентів, офіційні представництва, представництва юридичних осіб-нерезидентів, які не здійснюють підприємницької діяльності, іноземних інвесторів, які мають відкритий в Банку поточний рахунок в іноземній валюті.
Акцептування цієї Публічної пропозиції (приєднання до Договору про купівлю або продаж іноземної валюти) здійснюється суб’єктами господарювання – резидентами: юридичними особами та фізичними особами-підприємцями, а також постійними представництвами нерезидентів, офіційними представництвами, представництвами юридичних осіб-нерезидентів, які не здійснюють підприємницької діяльності, іноземними інвесторами у місцях надання Банком послуг, на підставі ст. 634 Цивільного кодексу України, шляхом оформлення Заяви про приєднання до Договору про купівлю або продаж іноземної валюти. Приєднання резидентів - юридичних осіб та фізичних осіб- підприємців, а також постійних представництв нерезидентів, офіційних представництв, представництв юридичних осіб-нерезидентів, які не здійснюють підприємницької діяльності, іноземних інвесторів до Договору про купівлю або продаж іноземної валюти відбувається в цілому. Особа, яка приймає цю Публічну пропозицію Банку (далі – «Клієнт»), не може запропонувати йому свої умови Договору про купівлю або продаж іноземної валюти. Ця Публічна пропозиція, а також оформлена Клієнтом Заява про приєднання до Договору про купівлю або продаж іноземної валюти разом складають єдиний документ – Договір про купівлю або продаж іноземної валюти (далі – Договір).
Цим Договором установлюються: порядок його укладення, права та обов'язки Сторін, відповідальність, інші умови, які є обов'язковими для виконання, як Банком, так і Клієнтом.
За цим Договором Банк надає Клієнту послуги з купівлі або продажу іноземної валюти до припинення дії договору банківського рахунку (закриття Рахунку), укладеного між ними, або до отримання Банком письмової Заяви Клієнта про відмову від цих послуг Банку.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. За умовами цього Договору, Клієнт, який має відкритий у Банку поточний рахунок в іноземній валюті, доручає, а Банк зобов’язується виконувати операції з купівлі або продажу іноземних валют на замовлення та за рахунок Клієнта.
2. ПОРЯДОК ТА УМОВИ УКЛАДАННЯ ДОГОВОРУ
2.1. Договір вважається укладеним, а умови Публічної пропозиції акцептованими Клієнтом, з моменту оформлення та подання ним до Банку Заяви про приєднання до цього Договору за формою, що встановлена Додатком № 1 до нього. Датою набрання чинності цим Договором є дата, що зазначена Клієнтом в Заяві про приєднання до нього.
2.2. Місцем укладання цього Договору є місцезнаходження Банку, відділення Банку або інше місце надання Банком послуг, в якому Клієнтом оформляється та подається Заява про приєднання до цього Договору.
2.3. Укладаючи цей Договір, Клієнт та Банк приймають на себе всі обов’язки та набувають всіх прав, передбачених ним.
2.4. Примірник цієї Публічної пропозиції Банку на укладення даного Договору розміщується на паперовому носії у доступних для Клієнта місцях надання Банком послуг, а в електронній формі – на Сайті Банку.
2.5. Підписанням Заяви про приєднання до цього Договору, Клієнт беззастережно підтверджує, що на момент його укладення він ознайомився з повним текстом Договору, повністю зрозумів його зміст та погоджується зі всіма його умовами.
3. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
3.1. Доручення Клієнта щодо здійснення Банком операцій з купівлі або продажу іноземної валюти, в тому числі назва валют, які і за/на які будуть купуватися/продаватися, сума валют, курс купівлі або продажу іноземної валюти, будуть встановлюватися/обумовлюватися Сторонами Договору окремо, у відповідних заявах про купівлю або продаж іноземної валюти.
Заяви про купівлю або продаж іноземної валюти є дорученням Клієнта Банку на надання ним відповідних послуг з купівлі або продажу іноземної валюти. Заяви про купівлю або продаж іноземної валюти складаються за формою, встановленою у додатках до цього Договору. У разі взаємної згоди Сторін, у заявах про купівлю або продаж іноземної валюти можуть бути узгоджені/відображені інші умови купівлі або продажу іноземної валюти. Жодне з положень цього Договору не може вважатися/трактуватися як безумовне зобов'язання Банку приймати до виконання будь-яку заяву про купівлю або продаж іноземної валюти. Узгодження Банком умов заяви про купівлю або продаж іноземної валюти здійснюється шляхом її прийняття Банком до виконання.
3.2. Підписанням цього Договору Сторони погоджуються щодо можливості зазначення Клієнтом у заявах про купівлю або продаж іноземної валюти доручення Банку здійснити купівлю або продаж іноземної валюти «за курсом Банку». Ця умова встановлює право Банку самостійно визначати курс купівлі або продажу іноземної валюти, виходячи із ситуації, що реально склалася на міжбанківському валютному ринку України або на міжнародному валютному ринку.
3.3. Клієнт доручає Банку здійснювати операції з купівлі або продажу іноземної валюти на наступних умовах:
- Клієнт надає до Банку заяви про купівлю іноземної валюти виключно з підстав, визначених
«Положенням про заходи захисту та визначення порядку здійснення окремих операцій в іноземній валюті», затвердженим Постановою Правління НБУ від 02.01.2019 р. № 5 (далі – Положення);
- Клієнт надає до Банку заяви про купівлю іноземної валюти у відповідності з вимогами «Положення про здійснення операцій з валютними цінностями», затвердженого Постановою Правління НБУ від 02.01.2019 р. № 2.
3.4. Якщо ця можливість обумовлена в іншому договорі, укладеному між Сторонами цього Договору, Клієнт має право направляти Банку заяви про купівлю або продаж іноземної валюти в електронній формі за допомогою Системи «Клієнт-банк».
3.5. Якщо за курсом, зазначеним Клієнтом у заяві про купівлю або продаж іноземної валюти, іноземна валюта не була куплена/продана/обміняна, то зазначена сума іноземної валюти виставляється Банком на купівлю/продаж/обмін за цим курсом до дня її купівлі/продажу/обміну або до зміни Клієнтом заявленого ним курсу купівлі/продажу/обміну.
3.6. У випадках, передбачених діючим законодавством України та п.п. 5.4, 5.5. цього Договору, Банк повертає Клієнту заяву про купівлю іноземної валюти/заяву про продаж іноземної валюти без виконання. Повернення Клієнту заяви про купівлю іноземної валюти/заяви про продаж іноземної валюти здійснюється Банком у порядку, встановленому п. 5.6. цього Договору.
3.7. За надання Банком послуг з купівлі або продажу іноземної валюти Клієнт зобов’язаний сплатити йому комісійну винагороду, розмір якої визначається Тарифами Банку. Тарифи Банку встановлюються Сторонами цього Договору в договорі банківського рахунку, що окремо укладений між ними. Комісійна винагорода Банку сплачується Клієнтом виключно у національній валюті України у відповідності до договору банківського рахунку.
3.8. Кошти, що отримані Банком від Клієнта для виконання його доручень щодо здійснення
операцій з купівлі/продажу/обміну іноземної валюти, так само як і кошти, що отримані Банком внаслідок виконання останнім відповідних доручень Клієнта, є власністю Клієнта.
3.9. Банк здійснює перерахування іноземної валюти, яка отримана внаслідок виконання доручення Клієнта, на рахунок Клієнта, зазначений ним у заяві про купівлю іноземної валюти, після проведення відповідної операції з купівлі іноземної валюти та не пізніше ніж на наступний банківський день, починаючи з дня отримання Банком відповідної суми в іноземній валюті.
3.10. Банк здійснює перерахування національної валюти України, яка отримана внаслідок виконання доручення Клієнта, на рахунок Клієнта, зазначений ним у заяві про продаж іноземної валюти, після проведення відповідної операції з продажу іноземної валюти та не пізніше ніж за два банківських дні, починаючи з дня отримання Банком відповідної суми в гривнях.
3.11. Банк має право відмовити Клієнту в наданні послуг(и) за цим Договором у випадках, передбачених чинним законодавством України, а також якщо це може призвести до порушення законодавства та/або надання таких послуг унеможливлено нормативно-правовими актами Національного банку України (мораторій, заборона, обмеження тощо).
3.12. Усі витрати, пов’язані з виконанням доручень Клієнта по здійсненню купівлі або продажу іноземної валюти, включаючи (але не виключно) комісії Банку (згідно чинних Тарифів Банку), обов’язкові збори/платежі до відповідного бюджету за здійснені операції з купівлі-продажу валют, якщо такі передбачені нормами чинного податкового законодавства України, та всі інші витрати покладаються на Клієнта. Підписанням цього Договору Клієнт зобов’язується нести такі витрати, відповідно до його умов, а також відповідно до вимог чинного законодавства України.
4. ПОРЯДОК ОФОРМЛЕННЯ
ЗАЯВ ПРО КУПІВЛЮ АБО ПРОДАЖ ІНОЗЕМНОЇ ВАЛЮТИ
4.1. Клієнт, у разі необхідності купівлі або продажу іноземної валюти, подає до Банку заяву про купівлю іноземної валюти або заяву про продаж іноземної валюти.
Заява про купівлю іноземної валюти/заява про продаж іноземної валюти складається українською мовою.
Заява про купівлю іноземної валюти/заява про продаж іноземної валюти, що подається до Банку у паперовій формі, складається Клієнтом не менше, ніж у двох примірниках.
Клієнт має право, у разі укладання з Банком окремого договору, надсилати йому заяву про купівлю іноземної валюти/заяву про продаж іноземної валюти у формі електронного документа за допомогою системи «Клієнт-Банк».
У разі необхідності обміну (конвертації) іноземної валюти, Клієнт подає до Банку заяву про купівлю/продаж (конвертацію) іноземної валюти, у відповідності з цим Договором.
4.2. Заява про купівлю іноземної валюти повинна містити наступні обов’язкові її реквізити:
- дату складання заяви про купівлю іноземної валюти (число – цифрами, місяць – цифрами або словами, рік – цифрами);
- повне або скорочене найменування Клієнта, що збігається із найменуванням, яке зазначене ним у
«Картці зі зразками підписів» (для фізичної особи-підприємця – прізвище, ім'я та по-батькові), місцезнаходження;
- підставу для купівлі іноземної валюти – посилання Клієнта на документи, які, відповідно до вимог Положення, є підставою для купівлі іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України. Реквізит заяви про купівлю іноземної валюти «Підстава для купівлі іноземної валюти» не заповнюється, якщо операція з купівлі/продажу (конвертації) іноземної валюти здійснюється без наявності зобов'язань в іноземній валюті, що придбавається в результаті такої операції;
- назву іноземної валюти, що купується, словами та цифровий або літерний код іноземної валюти відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затверджений постановою Правління Національного банку України від 04.02.1998 р. № 34 (у редакції постанови Правління Національного банку України від 19.04.2016 р. № 269) (далі – Класифікатор);
- суму купівлі іноземної валюти цифрами (ціла частина числа відокремлюється комою), (можливе значення «на суму, еквівалентну сумі коштів у гривнях, що перераховуватимуться на купівлю іноземної валюти»);
- курс купівлі в гривнях (можливі значення: «за курсом банку», «цифрове значення» або «не вище, ніж «цифрове значення»»);
- номер поточного рахунку в іноземній валюті, на який потрібно зарахувати придбану іноземну валюту, код і найменування уповноваженого банку, що обслуговує клієнта, у якому відкрито цей рахунок;
- підписи уповноважених представників Клієнта, які зазначені у «Картці зі зразками підписів».
4.3. Заява про купівлю іноземної валюти подається Клієнтом до Банку за формою, що встановлена Додатком № 2 до цього Договору.
4.4. Заява про продаж іноземної валюти повинна містити наступні обов’язкові її реквізити:
- дату складання заяви про продаж іноземної валюти (число – цифрами, місяць – цифрами або словами, рік – цифрами);
- повне або скорочене найменування Клієнта, що збігається із найменуванням, яке зазначене ним у
«Картці зі зразками підписів» (для фізичної особи-підприємця – прізвище, ім'я та по-батькові), місцезнаходження;
- номер рахунку в іноземній валюті, з якого Клієнт доручає здійснити продаж іноземної валюти, найменування та код уповноваженого банку, що його обслуговує, у якому відкрито цей рахунок;
- назву іноземної валюти, що продається, словами і цифровий або літерний код іноземної валюти відповідно до Класифікатора;
- суму продажу іноземної валюти цифрами (ціла частина числа відокремлюється комою);
- курс продажу в гривнях (можливі значення: «за курсом банку», «цифрове значення» або «не нижче, ніж «цифрове значення»»);
- номер поточного рахунку в гривнях, на який потрібно зарахувати гривневий еквівалент проданої іноземної валюти, найменування і код уповноваженого банку, у якому відкрито цей рахунок;
- підписи уповноважених представників Клієнта, які зазначені у «Картці зі зразками підписів».
4.5. Заява про продаж іноземної валюти подається Клієнтом до Банку за формою, що встановлена Додатком № 3 до цього Договору.
4.6. Заява про купівлю/продаж (конвертацію) іноземної валюти подається Клієнтом до Банку за формою, що встановлена Додатком № 4 цього Договору та має містити обов’язкові її реквізити відповідно до Розділу 4 цієї Публічної пропозиції (крім підстави для купівлі іноземної валюти).
5. ПОРЯДОК ПОДАННЯ ТА ВИКОНАННЯ
ЗАЯВ ПРО КУПІВЛЮ АБО ПРОДАЖ ІНОЗЕМНОЇ ВАЛЮТИ
5.1. Банк приймає від Клієнта заяву про купівлю іноземної валюти/заяву про продаж іноземної валюти (вільний продаж) до виконання протягом строку, необхідного для виконання такої валютної операції.
5.2. Банк здійснює операцію з купівлі безготівкової іноземної валюти та приймає до виконання заяву Клієнта про купівлю іноземної валюти лише в разі наявності у Клієнта підстав/зобов'язань для проведення такої операції, що підтверджуються відповідними документами, у відповідності до п. 4.2. цього Договору.
Вимоги цього пункту в частині подання з боку Клієнта документів, які підтверджують підстави/зобов'язання для купівлі іноземної валюти, не поширюються на операції в незначному розмірі з купівлі іноземної валюти протягом робочого дня в межах Банку на одного Клієнта.
Під незначним розміром валютної операції у пунктах 5.2. та 5.4. цього Договору слід розуміти розмір валютної операції (в еквіваленті за офіційним курсом гривні до іноземних валют, установленим Національним банком України на дату здійснення операції), який є меншим за розмір, установлений для фінансових операцій, які підлягають обов'язковому фінансовому моніторингу, згідно із законодавством у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення .
5.3. Цим пунктом Клієнт доручає Банку продати іноземну валюту на міжбанківському валютному ринку України, якщо куплена іноземна валюта не буде перерахована ним за призначенням у визначений законодавством України строк у встановленому порядку.
5.4. Банк повертає без виконання заяву Клієнта про купівлю іноземної валюти, у наступних випадках:
1) Якщо виконання заяви про купівлю іноземної валюти призведе до невиконання Банком наявного в нього на виконанні, згідно із законодавством України, документа стосовно Клієнта про арешт на майно (кошти), заборону вчинення певних дій або про утримання від вчинення певних дій, заборону боржнику розпоряджатися та/або користуватися майном (коштами), яке(і) належить(ать) йому на праві власності або примусове списання коштів;
2) Відсутність або ненадання Клієнтом документів, які підтверджують підстави/зобов'язання для купівлі іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України та для здійснення Банком валютного контролю за цією операцією Клієнта, окрім операцій в незначному розмірі з купівлі іноземної валюти протягом робочого дня в межах Банку на одного Клієнта;
3) Не перерахування Клієнтом на внутрішньобанківський рахунок, визначений Банком, достатнього обсягу коштів для здійснення купівлі іноземної валюти;
4) Не заповнення або неправильного заповнення хоча б одного з обов'язкових реквізитів заяви про купівлю іноземної валюти та/або інших документів.
5.5. Банк повертає без виконання заяву Клієнта про продаж іноземної валюти (вільний продаж) у наступних випадках:
1) Якщо виконання заяви про продаж іноземної валюти призведе до невиконання Банком наявного в нього на виконанні, згідно із законодавством України, документа стосовно Клієнта про арешт на майно (кошти), заборону вчинення певних дій або про утримання від вчинення певних дій, заборону боржнику розпоряджатися та/або користуватися майном (коштами), яке(і) належить(ать) йому на праві власності або примусове списання коштів;
2) Відсутності достатнього обсягу коштів на рахунку Клієнта;
3) Не заповнення або неправильного заповнення хоча б одного з обов'язкових реквізитів заяви про продаж іноземної валюти та/або інших документів.
5.6. Банк повертає Клієнту не виконані заяви про купівлю іноземної валюти/заяви про продаж іноземної валюти (вільний продаж) в день їх надходження з письмовим зазначенням причин і дати повернення, що засвідчується підписами відповідального виконавця Банку і працівника, на якого покладено функції контролера.
5.7. Банк, у разі потреби, вимагає від Клієнта надання відомостей або документів, необхідних для встановлення його особи, суті та мети здійснюваної ним операції.
5.8. Після здійснення операцій з купівлі або продажу іноземної валюти Банк надає Клієнту інформацію про суму купленої або проданої іноземної валюти, курс, за яким іноземна валюта була куплена або продана на міжбанківському валютному ринку України та / або за угодою з Національним банком України, суму всіх витрат, яку сплатив Клієнт за проведення цих операцій, тощо. Вказану інформацію Банк надає Клієнту в електронному або паперовому вигляді.
Банк надає Клієнту інформацію, що зазначена в абзаці першому цього пункту, по кожному рахунку і по кожному виду валют окремо, у вигляді виписок по рахунку Клієнта та додатків до них, після здійснення відповідних операцій.
У разі укладання між Сторонами цього Договору відповідного окремого договору, зазначена інформація може надсилатися Банком Клієнту засобами системи «Клієнт-Банк».
5.9. Клієнт має право відкликати з Банку заяву про купівлю іноземної валюти/заяву про продаж іноземної валюти (вільний продаж) до моменту її виконання Банком у повній або частковій сумі шляхом подання листа про відкликання заяви, складеного в довільній формі та підписаного Клієнтом або його уповноваженим представником.
Лист про відкликання заяви про купівлю іноземної валюти/заяви про продаж іноземної валюти (вільний продаж) подається Клієнтом у паперовій формі. У разі укладання між Сторонами цього Договору відповідного окремого договору, зазначений лист може бути надісланий Клієнтом засобами системи «Клієнт-Банк». Зазначений лист також має містити обов’язкове доручення Банку виконати повернення коштів на відповідний рахунок Клієнта.
5.10. У разі відкликання заяви про купівлю іноземної валюти/заяви про продаж іноземної валюти (вільний продаж), Клієнт зобов'язаний відшкодувати Банку всі витрати, що понесені ним у зв'язку з прийняттям до виконання відкликаної (в повній або частковій сумі) заяви про купівлю або продаж іноземної валюти.
6. ВИНАГОРОДА, ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
6.1. Послуги, які надаються Банком за умовами цього Договору, оплачуються Клієнтом відповідно до Тарифів, встановлених договором банківського рахунку, що окремо укладений між Сторонами цього Договору.
Оплата за надані за цим Договором банківські послуги здійснюється Клієнтом у день проведення Банком операцій з купівлі або продажу іноземної валюти.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. За порушення строків проведення переказу грошових коштів Банк несе відповідальність, встановлену Законом України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні».
7.2. У випадку прострочення оплати або несплати Клієнтом вартості отриманих ним послуг, згідно п. 6.1. цього Договору, Банк має право нарахувати та стягнути з нього пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, діючої на момент виникнення простроченої заборгованості з оплати послуг, за кожен календарний день, починаючи з дати виникнення вказаної простроченої заборгованості до дати оплати послуг.
8. ФОРС-МАЖОР
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору, якщо це стало наслідком обставин непереборної сили - форс-мажору.
8.2. У разі настання обставин непереборної сили Сторона, яка не має можливості виконати свої зобов'язання за цим Договором, зобов'язана невідкладно повідомити іншу Сторону про настання цих
обставин будь-яким способом, а в триденний термін з моменту настання форс-мажору - в письмовому вигляді з додатком доказів настання зазначених обставин. У разі недотримання зазначених умов, Сторона не має права посилатися на форс-мажор.
8.3. Форс-мажор автоматично продовжує строк виконання зобов'язань за цим Договором на весь період його дії. Строк виконання зобов'язань відсувається на весь період дії форс-мажорних обставин. Якщо ці обставини будуть тривати більше ніж три місяці, то будь-яка зі Сторін має право розірвати цей Договір із здійсненням взаємних розрахунків на день настання форс-мажору.
9. ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ДО ДОГОВОРУ
9.1. Банк має право вносити зміни до Договору (в тому числі до всіх Додатків до Договору і Тарифів), повідомивши Клієнта не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати набуття чинності змінами шляхом розміщення повідомлення про внесення змін до Договору на Сайті Банку. Вказаний в цьому пункті порядок змін до Договору не застосовується у випадках внесення змін, які покращують умови обслуговування Клієнтів (розширюють перелік послуг Банку та/або зменшують Тарифи) або спрямовані на виконання вимог чинного законодавства України, що набувають чинності з дати розміщення повідомлення про внесення змін до Договору на Сайті Банку, якщо інше не визначено у повідомленні Банку.
9.2. Розміщення змін на Сайті Банку є належним виконанням Банком обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Клієнта про зміни до Договору (включаючи всі Додатки).
9.3. Клієнт безумовно приймає на себе ризики та обов'язок самостійно відстежувати наявність/відсутність повідомлень Банку про зміну умов Договору на Сайті Банку.
9.4. Після розміщення (оприлюднення) інформації на Сайті Банку, Банк додатково повідомляє Клієнта про зміни до Договору (в тому числі до всіх Додатків до Договору і Тарифів) шляхом розміщення інформації про такі зміни у доступних для Клієнтів місцях надання Банком послуг.
9.5. Зміни до Договору є погодженими Клієнтом (відповідно до ч. 3 ст. 205 Цивільного кодексу України) якщо до дати, з якої вони набувають чинності, Клієнт не повідомить Банк про розірвання Договору. Клієнт має право звернутися до Банку до дати набуття чинності змінами до Договору з письмовою заявою про розірвання Договору без сплати додаткової комісійної винагороди за його розірвання. У випадку розірвання цього Договору, Клієнт зобов’язаний сплатити всю наявну заборгованість, що виникла під час його дії.
10. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
10.1. Сторони безвідклично підтверджують, що цей Договір вони уклали, в тому числі, на підставі принципу свободи договору, визначеного ст. 6 та ст. 627 Цивільного кодексу України. Сторони також безвідклично підтверджують, що положення цього Договору є для них зрозумілими, розумними та справедливими. Сторони погоджуються з тим, що жодна з них під час укладення цього Договору не позбавляється прав, які звичайно мала, а також, що цей Договір не виключає/не обмежує відповідальність за порушення зобов'язання жодної Сторони. Клієнт запевняє, що цей Договір не містить будь-яких обтяжливих для нього умов і є прийнятним в цілому, зі всіма умовами в редакції Банку.
10.2. Укладенням Договору Сторони підтверджують, що Клієнт зобов’язаний (а Банк має право вимагати від нього виконання такого обов’язку) сплатити/компенсувати Банку в повному обсязі всі та будь-які підтверджені витрати Банку (незалежно від їх розміру), які він понесе під час та/або у зв’язку з реалізацією своїх прав за цим Договором.
10.3. Заборгованість за цим Договором повинна бути сплачена Клієнтом Банку без будь-яких заліків чи виставлення зустрічних вимог таким чином, щоб Банк отримав належну йому суму коштів у повному обсязі, без вирахування з неї будь-яких податків, мит, комісій чи інших утримань.
10.4. Цей Договір може бути розірваний за взаємною згодою Сторін або в односторонньому порядку Сторонами з попереднім письмовим попередженням про це іншої Сторони за п'ять банківських днів до моменту розірвання цього Договору та за умови здійснення всіх розрахунків за ним до моменту його розірвання.
10.5. Банк має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку з попереднім письмовим попередженням Клієнта про це не менш ніж за п'ять банківських днів до моменту розірвання у разі:
- невиконання або неналежного виконання Клієнтом своїх обов'язків за цим Договором;
- наявності у Клієнта заборгованості перед Банком за отримані послуги за цим Договором більше двох місяців поспіль.
10.6. Цей Договір автоматично втрачає силу у випадку закриття Клієнтом всіх поточних рахунків в іноземній валюті, відкритих в Банку.
10.7. Сторони встановлюють, що організацією, яка робить висновки в разі виникнення спорів між ними, є Харківський науково-дослідний інститут судових експертиз ім. Засл. професора X.X. Xxxxxxxxx.
10.8. У всіх випадках, не передбачених цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
10.9. Усі суперечки та розбіжності, які виникають між Сторонами за цим Договором, підлягають врегулюванню шляхом взаємних консультацій і переговорів. У разі, якщо Сторони не зможуть дійти згоди зі спірних питань шляхом переговорів, то такий спір підлягає вирішенню в суді в порядку, передбаченому чинним законодавством України.
10.10. Невід’ємною частиною цього Договору є Додатки до нього:
- Заява про приєднання до Договору про купівлю або продаж іноземної валюти (Додаток № 1),
- Заява про купівлю іноземної валюти (Додаток № 2),
- Заява про продаж іноземної валюти (Додаток № 3),
- Заява про купівлю/продаж (конвертацію) іноземної валюти (Додаток № 4).
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ БАНКУ
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «СХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ» |
Україна, 61001, м. Харків, вул. Данилевського, 19 Кореспондентський рахунок № 32006120601026 у Національному Банку України, код банку 300001 код АТ «БАНК «ГРАНТ» 351607, код ЄДРПОУ 14070197 |