Contract
Затверджено
рішенням Правління ПАТ «АКБ «КОНКОРД» Протокол №95 від 21.06.2017 р.
м.
ДОГОВІР №
банківського рахунку
20 р.
Юридична особа за законодавством України – ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «АКЦІОНЕРНИЙ КОМЕРЦІЙНИЙ БАНК «КОНКОРД», що є платником податку на прибуток на загальних умовах, місцезнаходження якого: 49000, Дніпропетровська обл., місто Дніпро, площа Троїцька, будинок 2, код платника податків згідно з Єдиним державним реєстром підприємств та організацій України 34514392, код банку 307350, (банківська ліцензія Національного банку України № 230 від 07.11.11 на право надання банківських послуг, визначених частиною третьою статті 47 Закону України «Про банки і банківську діяльність»), надалі за текстом –
«Банк», в особі зазначається особа що укладає договір від імені Банку та підставі чого вона діє (довіреність, наказ та ін.), з однієї сторони, та
АБО інша особа згідно довіреності
АБО В РАЗІ, ЯКЩО ДОГОВІР УКЛАДАЄТЬСЯ У ВІДДІЛЕННІ БАНКУ!
в особі Начальника Відділення № « » ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «АКЦІОНЕРНИЙ КОМЕРЦІЙНИЙ БАНК «КОНКОРД» (ПІБ повністю), який (яка) діє на підставі Довіреності, посвідченої « » 20 року приватним нотаріусом Дніпропетровського міського (або зазначити інший територіальний нотаріальний округ, нотаріус якого посвідчив довіреність) нотаріального округу за реєстром № , з однієї сторони, та
(повна назва) , що є платником податку на прибуток на загальних умовах, або що є платником єдиного податку за групою (у кожному окремому випадку обрати необхідний варіант), місцезнаходження якого:
, код платника податків згідно з Єдиним державним реєстром підприємств та організацій України/АБО реєстраційний номер облікової картки платника податків за даними Державного реєстру фізичних осіб – платників податків (ОБРАТИ НЕОБХІДНЕ) , надалі за текстом – «Клієнт», в особі (посада відповідно до Статуту, ПІБ - повністю) , який діє на підставі Статуту (або іншого документу)- ЗАЗНАЧАЄТЬСЯ ТІЛЬКИ ДЛЯ ЮРИДИЧНИХ ОСІБ, з іншої сторони, надалі за текстом «Банк» та «Клієнт» іменуються разом – «Сторони», а окремо – «Сторона», уклали цей Договір про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. На підставі цього Договору Банк відкриває Клієнту поточний (-і) мультивалютний (-і) рахунок (-и):
№ ,
№ ;
№
(далі – Рахунок/Рахунки) для зберігання грошей та здійснення розрахунково-касового обслуговування Клієнта (надання послуг, які пов'язані з переказом коштів з/на рахунку/ок Клієнта, видачею йому коштів у готівковій формі, а також із здійсненням інших розрахунково- касових операцій) за допомогою платіжних інструментів відповідно до умов цього Договору, законодавства України, нормативно-правових актів Національного банку України (далі – НБУ), та умов функціонування кореспондентських рахунків Банку, а також надає Клієнту комісійні та інші послуги, передбачені законодавством України та Тарифами Банку для клієнтів, далі за текстом – Тарифи.
1.2. Клієнт обслуговується за діючими на момент надання послуг тарифами, що зазначені в Тарифному пакеті «ЗАЗНАЧАЄТЬСЯ НАЗВА ТАРИФНОГО ПАКЕТУ» (далі - Тарифний пакет). При цьому порядок зміни тарифів в зазначеному тарифному пакеті та порядок зміни тарифного пакету визначаються даним Договором.
1.2.1.Тарифи оприлюднюються шляхом їх розміщення та офіційному веб-сайті Банку xxx.xxxxxxx.xx та/або в приміщенні операційного залу Банку/відділень Банку в порядку, визначеному цим Договором.
1.2.2. Факт ознайомлення Клієнта з Тарифами, порядком їх зміни та факт обрання Клієнтом тих чи інших тарифів засвідчується цим Договором або Додатковою угодою до цього Договору, укладеною у випадках, визначених цим Договором.
2. УМОВИ ФУНКЦІОНУВАННЯ РАХУНКУ
2.1. Банк відкриває Рахунок (-и) Клієнту на підставі поданої ним заяви встановленої форми про відкриття рахунку та інших документів відповідно до вимог чинного законодавства України і нормативних актів Національного банку України. При відкритті Рахунку Клієнт визначає статус (вид) рахунку й валюту рахунку, про що вказує в заяві про відкриття рахунку. Режим функціонування рахунку Клієнта визначається чинним законодавством України.
2.2. Для здійснення розрахунків за цим Договором Клієнт обирає наступні платіжні інструменти (за винятком меморіального ордеру):
- платіжне доручення;
- платіжна вимога-доручення;
- платіжна вимога;
- розрахунковий чек;
- акредитив;
- інкасове доручення.
2.3. Банк здійснює розрахунково-касове обслуговування Клієнта за цим договором в межах залишку коштів на Рахунку (-ах) станом на початок операційного дня, за умови, що сума залишку коштів є достатньою для виконання поданого Клієнтом розрахункового та/або касового документу та одночасної сплати Клієнтом Банку разової та/або щомісячної комісії за надання послуги (проведення операції), Банк може виконувати доручення Клієнта з урахуванням сум, що надходять на його рахунок протягом операційного дня.
Банк може здійснювати платежі з Рахунка (-ів) Клієнта, незважаючи на відсутність на ньому грошових коштів (кредитування рахунка), з обов’язковим укладенням окремого кредитного договору, в якому визначаються права та обов'язки Сторін, пов'язані з
кредитуванням рахунка. При цьому Банк вважається таким, що надав клієнтові кредит на відповідну суму від дня здійснення такого платежу.
Надання Банком Клієнту послуг, які безпосередньо не відносяться до розрахунково-касового обслуговування та/або не передбачені Тарифами Банку, здійснюється на підставі окремих договорів.
2.4. Операційний час Банку встановлюється та змінюється Банком самостійно. Інформація про встановлений операційний час Банку розміщується на дошці оголошень в приміщенні Банку/відділень Банку.
Розрахункові та касові документи Клієнта приймаються протягом операційного дня. Розрахункові документи, які надійшли до Банку протягом операційного часу, Банк виконує в день їх надходження згідно умов Договору. Розрахункові документи, які надійшли після операційного часу, Банк виконує наступного робочого дня згідно умов Договору.
За бажанням Клієнта, та при наявності технічної можливості Банку, останній виконує платіжні доручення Клієнта з врахуванням сум, що надходять на його рахунок протягом операційного дня (поточні надходження) згідно умов Договору.
За бажанням Клієнта, та при наявності технічної можливості Банку, розрахункові документи, отримані від Клієнта по закінченню операційного часу, можуть бути виконані Банком у той же день відповідно до діючих тарифів Банку згідно умов Договору.
Черговість виконання Банком розрахункових документів Клієнта визначається законодавством України та цим Договором.
п.2.5 для юридичних осіб!!!!
2.5. Сторонами встановлюються наступні строки здавання готівкової виручки/готівки до Банку, а саме: (обрати необхідне)
щодня (у день надходження готівкової виручки/готівки до кас Клієнта); АБО наступного дня за днем надходження готівкової виручки/готівки до кас Клієнта; АБО не рідше ніж один раз на п’ять робочих днів;
Строки здавання готівкової виручки можуть переглядатись у зв’язку із змінами законодавства або за наявності відповідних факторів об’єктивного характеру шляхом укладання додаткової угоди до цього Договору.
Встановлення ліміту каси проводиться Клієнтом самостійно, відповідно до вимог законодавства України.
п.2.5 для фізичних осіб - суб’єктів господарювання!!!!
Строки здавання Клієнтом готівкової виручки (готівки) для її зарахування на рахунок у Банку встановлюються Клієнтом самостійно.
Встановлення ліміту каси проводиться Клієнтом самостійно, відповідно до вимог законодавства України.
2.6. За необхідності отримання готівкових коштів, Клієнт до 13-00 години робочого дня, що передує дню отримання коштів, подає до Банку заявку на одержання готівкових коштів.
2.7.Клієнт надає право Банку у відповідності до вимог чинного законодавства подати відомості про відкриття / закриття поточного рахунку Клієнта до органу Державної податкової служби, в якому обліковується Клієнт.
2.8. Банк відмовляє Клієнту у надані послуг (проведенні операцій) та/або відмовляє у виконанні наданих Клієнтом розрахункових та/або касових документів за цим Договором, у випадках:
а) якщо на рахунку Клієнта недостатньо коштів для виконання поданого Клієнтом розрахункового, касового документу або заяви про купівлю або продаж іноземної валюти та одночасної сплати Банку разової комісії за надання/виконання такої послуги/операції;
б) якщо запитувані Клієнтом послуги/операції не передбачені тарифами Банку або у Банку відсутні технічні можливості щодо їх надання/проведення; та/або
в) у випадку ненадання Клієнтом за запитом Банку документів, надання/перевірка яких вимагається чинним законодавством та/або нормативними актами НБУ, та/або
г) у інших випадках, передбачених чинним законодавством України.
2.9. Банк відмовляє Клієнту у надані послуг (проведенні операцій) та/або у виконанні наданих Клієнтом розрахункових та/або касових документів за Договором у наступному порядку:
- з причин, зазначених у підпункті «а» або «б», або «в» підпункту 2.8. цього Договору, шляхом повернення Клієнту без виконання його розрахункового документу та/або касового документу, зробивши на зворотному боці такого документу у день його надходження напис про причину повернення документа без виконання, з обов'язковим посиланням на підпункт 2.8. цього Договору, або на статтю закону України, відповідно до якої розрахунковий документ не може бути виконано, або/та главу/пункт нормативно-правового акта Національного банку, який порушено, та зазначивши дату його повернення (це засвідчується підписами відповідального виконавця Банку і працівника, на якого покладено функції контролера, та відбитком штампа Банку);
- з інших причин, зазначених у підпункті 2.8. цього Договору, в порядку, передбаченому чинним законодавством України та/або нормативними актами НБУ.
Повернення без виконання вищезазначених документів Клієнта здійснюється згідно умов цього Договору, при цьому електронні документи на переказ повертаються Банком без виконання згідно умов відповідного договору, укладеного між Банком та Клієнтом, за яким Клієнту встановлено систему дистанційного обслуговування, з урахуванням вимог цього пункту Договору.
Отримання повернутих Банком документів здійснюється Клієнтом (його уповноваженою особою) особисто, відповідно до умов
Договору.
2.10. Цим Договором Клієнт доручає Банку здійснювати меморіальним ордером договірне списання з Рахунку(-ів) Клієнта на користь Банку:
2.10.1. заборгованості Клієнта перед Банком за надані послуги (проведені операції) за цим Договором та/або іншими договорами, укладеними між Банком та Клієнтом;
2.10.2. коштів/банківських металів, що були стягнені/списані з кореспондентських рахунків Банку, відкритих у банках-кореспондентах, як заборгованість Клієнта перед юридичними та/або фізичними особами-резидентами/нерезидентами на підставі рішень судів та виконавчих документів (надалі – Виконавчі документи).
Сторони домовились, що у разі недостатності коштів на рахунку Клієнта для виконання його розрахункових та/або касових документів та сплати комісії Банку за їх виконання, а також погашення наявної заборгованості Клієнта перед Банком за Виконавчими документами, за надані послуги (проведені операції) за цим Договором, сума такої заборгованості Клієнта списується Банком у першочерговому порядку, а прийняті розрахункові та/або касові документи Клієнта повертаються без виконання у порядку, передбаченому Договором.
У випадку, якщо валюта комісії/Виконавчого документа або валюта, в якій здійснюється оплата комісії/Виконавчого документа, відрізняється від валюти Рахунку(ів), Клієнт доручає Банку самостійно (без надання Клієнтом розрахункових документів та заявок) списувати з Рахунку(ів) Клієнта, відповідно, грошову суму, що еквівалентна сумі Виконавчого документа/комісії згідно із Тарифами по курсу НБУ на день списання, або суму в іноземній валюті, що дорівнює сумі Виконавчого документа/комісії згідно із Тарифами Банку, та, за необхідності, доручає Банку здійснити продаж/обмін списаної іноземної валюти (по курсу купівлі/обміну іноземної валюти Банку для Клієнтів, що склався на Міжбанківському валютному ринку на день здійснення продажу/обміну) та зарахувати отриману суму на відповідні рахунки обліку доходів Банку.
Банк має право використовувати зазначене в цьому пункті Договору право договірного списання з будь-якого рахунку(ів) Клієнта в Банку будь-яку кількість разів протягом всього строку дії цього Договору.
Cписання відповідної суми плати за надані Банком послуги здійснюється в день надання відповідної послуги/в день списання/стягнення з кореспондентських рахунків Банку, відкритих у банках-кореспондентах заборгованості Клієнта за Виконавчим документом / в останній робочий день місяця, а у разі відсутності грошових коштів на рахунку Клієнта по мірі їх надходження.
2.11. Наступного дня після здійснення операцій з купівлі або продажу іноземної валюти Банк надає Клієнту інформацію у письмовій або електронній формі про суму купленої або проданої іноземної валюти, курс, за яким іноземна валюта була куплена або продана на міжбанківському валютному ринку України, суму всіх витрат, яку сплатив Клієнт за проведення цих операцій. Також Банк надає інформацію щодо курсу, за яким іноземна валюта була куплена в Національному банку України або продана Національному банку України.
2.12. У випадку помилкового зарахування Банком коштів на рахунок(-и) Клієнта з вини Банку, Клієнт доручає Банку в першу чергу списати меморіальним ордером із його рахунку(-ів) такі помилково зараховані кошти і перерахувати їх належному отримувачу на підставі внутрішнього розпорядження Банку, при цьому Клієнт не буде мати вимог, щодо відшкодування збитків, пов’язаних з таким поверненням.
Не врегульовані цим Договором питання щодо повернення помилково списаних/зарахованих коштів з/на рахунку/ок Клієнта, що йому не належать, вирішуються у порядку, визначеному законодавством України.
2.13. Банк виконує обов'язки агента валютного контролю у відповідності до вимог законодавства України.
2.14. У випадках звернення банків, що мають кореспондентські відносини з Банком та/або через які здійснюються фінансові операції Клієнта, із офіційними запитами до Банку будь – яким зручним способом, в тому числі направленням запиту на електронну адресу Банку або засобами SWIFT, щодо надання інформації у випадках та/або з метою виконання вимог, передбачених Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» в редакції, яка діє на час проведення операції, в тому числі стосовно ідентифікації Клієнта, а саме: документів і відомостей, необхідних для з'ясування особи Клієнта, змісту його діяльності та фінансового стану тощо, та/або інформації щодо суті здійснюваної Клієнтом фінансової операції, яку обслуговує такий банк, інформація щодо інших осіб, що зазначені у документах (контрагента клієнта), угодах та операціях Клієнта, в тому числі контрагента Клієнта, інша інформації щодо учасників фінансової операції та їх діяльності та/або інші документи/інформацію, які передбачені чинним законодавством України при проведенні клієнтами банку зовнішньоекономічних операцій, Клієнт надає Банку право повідомити/надати банку запитувану ним інформацію та/або копії документів.
2.15. Банк за вимогою Клієнта друкує виписку з особового рахунку Клієнта за умови наявності руху коштів за рахунком останнього. Виписка (у паперовій формі) надається Клієнту за першою його вимогою, але не раніше наступного робочого дня за днем проведення операцій за рахунком.
Виписка може бути надана особам, зазначеним у картці із зразками підписів та відбитка печатки Клієнта, або довіреній особі Клієнта на підставі довіреності. У разі втрати Клієнтом виписки з його особового рахунку за письмовим запитом Клієнта Банк надає дублікати виписок протягом трьох робочих днів з дня отримання письмового запиту Клієнта.
Періодичність надання Банком виписки про рух коштів може бути змінена за згодою Банку на підставі письмової заяви Клієнта.
2.16. Банк здійснює передавання/повернення Клієнту його розрахункових документів, що підтверджують списання/зарахування коштів з/на рахунку/ок Клієнта або інших документів, особисто Клієнту (його уповноваженій особі) або разом із випискою з рахунку в день її надання Клієнту, якщо інше не передбачено умовами Договору.
3. ПОРЯДОК ЗМІНИ ТАРИФІВ ТА/АБО РОЗМІРУ ПРОЦЕНТІВ, ПОРЯДОК ЇХ СПЛАТИ
3.1. Банк має право самостійно змінювати (встановлювати нові) тарифи та/або розмір процентної ставки по оплаті залишку коштів на рахунку Клієнта.
Банк змінює тарифи (перелік тарифів, умови та/або вартість послуги/операції) та/або розмір процентів по оплаті залишків коштів на рахунку, повідомляючи про це Клієнта за 10 (десять) календарних днів до вступу в дію змінених Тарифів одним із наступним способів:
3.1.1. шляхом розміщення відповідних повідомлень на Дошці оголошень у приміщенні Банку/відділення Банку;
3.1.2. шляхом розміщення відповідної інформації на офіційній веб-сайті Банку xxx.xxxxxxx.xx.
Зміни до Договору набувають чинності, а нові Тарифи починають діяти з 11-го дня після повідомлення Банком Клієнта відповідно до п. 3.1. цього Договору без необхідності укладення Додаткової угоди до цього Договору.
Клієнт, при незгоді зі зміною тарифів зобов’язаний до дати вступу в силу нових тарифів письмово повідомити про це Банк, для вирішення питання про розірвання Договору й закриття рахунку.
Факт неподання Клієнтом письмового повідомлення про незгоду обслуговуватись на нових умовах до дати вступу в дію цих умов та проведення Клієнтом операції за рахунком після вступу в силу нових тарифів та/або розміру процентів по оплаті залишку коштів на рахунку, підтверджує згоду Клієнта на його обслуговування у Банку за новими тарифами.
3.2. У процесі обслуговування рахунку за Договором, Клієнт має можливість ініціювати зміну раніше обраного тарифного пакету на інші діючі в Банку тарифні пакети. Такі зміни можливі тільки за згодою Банку. Зміна тарифного пакету здійснюється на підставі укладеної між Банком та Клієнтом відповідної Додаткової угоди до Договору та є платною послугою Банку.
Банк має право відмовити Клієнту в зміні тарифного пакету шляхом не підписання такої Додаткової угоди. В цьому випадку, при відмові Клієнта обслуговуватись за раніше обраним тарифним пакетом , вирішується питання про розірвання Договору й закриття рахунку.
3.3. У процесі обслуговування рахунку за Договором Клієнт має можливість ініціювати зміну вартості окремого тарифу за окремою послугою (операцією) Банку в рамках тарифного пакету та/або розміру процентів по оплаті залишку коштів на окремому рахунку в рамках тарифного пакету, але ці зміни можливі тільки за згодою Банку, при цьому зміна вартості окремої послуги (операції) та/або розміру процентів по оплаті залишку коштів на окремому рахунку здійснюється на підставі укладеної між Банком та Клієнтом відповідної Додаткової угоди до Договору і зміна тарифів, відповідно до умов пункту 3.2. цього Договору, не відбувається.
У разі проведення за ініціативою Банку зміни тарифів та/або розміру процентів по оплаті залишку коштів на Рахунку, відповідно до вимог, визначених пунктом 3.1. цього Договору, дія укладеної за ініціативою Клієнта відповідної Додаткової угоди до Договору щодо встановлення індивідуальної вартості окремої послуги (операції) Банку та/або розміру процентів по оплаті залишків коштів на Рахунку залишається чинною, якщо інше не обумовлено цим Договором або іншою Додатковою угодою до Договору.
3.4. Проценти за залишками на поточному рахунку нараховуються Банком в розмірі, визначеному Тарифами, щомісячно, за період з 26 числа місяця, що передує розрахунковому, по 25 число розрахункового місяця включно і перераховуються не пізніше останнього робочого дня розрахункового місяця за реквізитами, зазначеними в п. 1.1. цього Договору. Нарахування процентів здійснюється у валюті рахунку(ів) за методом “факт/факт”. Нарахування процентів здійснюється у відповідності до внутрішніх правил банку.
3.5. При розрахунку процентів приймається календарна кількість днів у році, у місяці. – календарна кількість днів у місяці. У разі припинення дії Договору Банк не нараховує та не сплачує проценти за дні місяця, в якому рахунок закрито.
3.6. Нарахування плати (комісійної винагороди) за надані Банком послуги згідно цього Договору здійснюється Банком в день надання такої послуги, але не пізніше останнього робочого дня поточного місяця в розмірі, згідно діючих Тарифів.
3.7. Сплата нарахованої плати (комісійної винагороди) за отримані від Банку послуги здійснюється Клієнтом в день отримання такої послуги, але не пізніше останнього робочого дня поточного місяця.
3.8. Банк має право самостійно змінювати тарифний пакет на якому обслуговується Клієнт у разі якщо відбувається припинення
обслуговування клієнтів Банку в рамках такого тарифного пакету. У такому разі Банк переводить Клієнта на обслуговування в рамках іншого тарифного пакету повідомляючи про це Клієнта за 10 (десять) календарних днів дня переведення на інший тарифний пакет одним із наступним способів:
3.8.1. шляхом розміщення відповідних повідомлень на Дошці оголошень у приміщенні Банку/відділення Банку;
3.8.2. шляхом розміщення відповідної інформації на офіційній веб-сайті Банку xxx.xxxxxxx.xx.
Зміни до Договору набувають чинності, а Клієнт починає обслуговуватися в рамках нового тарифного пакету починає діяти з 11-го дня після повідомлення Банком Клієнта відповідно до п. 3.8. цього Договору без необхідності укладення Додаткової угоди до цього Договору.
Клієнт, при незгоді зі зміною тарифного пакету зобов’язаний до дати вступу в силу нового тарифного пакету письмово повідомити про це Банк, для вирішення питання про розірвання Договору й закриття рахунку.
4. ПРАВА ТА ЗОБОВ’ЯЗАННЯ СТОРІН
4.1. Банк має право:
4.1.1. Використовувати кошти Клієнта, які зберігаються на його рахунку(ах), відповідно до чинного законодавства України та нормативних актів НБУ, гарантуючи право Клієнта безперешкодно розпоряджатися цими коштами.
4.1.2. В односторонньому порядку встановлювати/змінювати Тарифи Банку та/або змінювати тарифний пакет на якому обслуговується Клієнт.
4.1.3. Тимчасово зупиняти/обмежувати операції по рахунку(ах) Клієнта у випадках та в порядку, передбачених чинним законодавством України та цим Договором.
4.1.4. У разі неподання Клієнтом попередньої заявки на отримання готівки відмовляти Клієнту у видачі готівки на різні потреби.
4.1.5. Відмовляти Клієнту у його обслуговуванні у разі ненадання документів та відомостей, необхідних для здійснення ідентифікації Клієнта, для визначення суті його діяльності, фінансового стану, змісту та підстав здійснення операцій за рахунком(ами), а також у випадках встановлення фактів умисного подання Клієнтом неправдивих відомостей про себе та/або своїх посадових осіб.
4.1.6. У разі надання до Банку платіжних документів для проведення операцій, які суперечать чинному законодавству України, або у разі оформлення Клієнтом платіжних/касових документів з порушенням вимог чинного законодавства України та нормативно-правових актів НБУ, мотивовано, з посиланням на підстави, передбачені чинним законодавством України, повернути їх Клієнту без виконання.
4.1.7. Здійснювати договірне списання коштів з рахунку(ів) Клієнта, якщо право на таке списання передбачене цим або іншими договорами між Банком та Клієнтом.
4.1.8. Здійснювати примусове списання (стягнення) коштів з рахунку(ів) Клієнта у випадках, передбачених чинним законодавством України.
При цьому, у випадку списання коштів на підставі платіжних вимог стягувачів, в разі необхідності здійснення купівлі, продажу іноземної валюти та/або конвертації наявних грошових коштів з однієї іноземної валюти в іншу, сплата необхідних комісій за проведення відповідних платежів в іноземній валюті та сплата збору/мита, що справляється з операцій купівлі безготівкової валюти, в розмірі, передбаченому діючим законодавством України (якщо такий збір/мито встановлений чинним законодавством), на день здійснення платежу відшкодовуються за рахунок Клієнта.
4.1.9. За бажанням Клієнта, при наявності технічної можливості, виконувати платіжні доручення Клієнта з урахуванням сум, що надходять на його рахунок(ки) протягом операційного дня (поточні надходження).
4.1.10. За бажанням Клієнта надати можливість здійснення дистанційного обслуговування рахунку(ів). Юридичною підставою для здійснення таких розрахунків є підписання окремого договору про дистанційне обслуговування між Банком та Клієнтом, що регламентує відповідні правовідносини.
4.1.11. Відмовитись від цього Договору у випадках та в порядку, передбаченими цим Договором.
4.1.12. Отримувати від Клієнта плату за надані за цим Договором послуги відповідно до Тарифів Банку.
4.1.13. Вимагати від Клієнта надати повну інформацію про експортні, імпортні, та інші зовнішньоекономічні операції, розрахунки за якими здійснюються через рахунок Клієнта в Банку; також вимагати звітність, передбачену нормативними актами Національного банку України (за залученими від нерезидента коштами, тощо) відповідно до вимог законодавства України, для виконання Банком функції агента валютного контролю.
4.1.14. Здійснювати операції обміну іноземної валюти, у тому числі без наявності зобов’язань в іноземній валюті, що придбавається в результаті такого обміну, за дорученням і за кошти Клієнта за умови оплати Клієнтом комісії відповідно до діючих тарифів Банку.
4.1.15. У разі наявності у Клієнта зобов’язань за зовнішньоекономічними договорами в іноземній валюті або зобов’язань за кредитними договорами, укладеними з метою виконання зобов’язань за зовнішньоекономічними договорами в цій валюті Банк має право за згодою Клієнта здійснювати купівлю іншої іноземної валюти за кошти Клієнта, яка надалі використовуватиметься для обміну на потрібну Клієнту іноземну валюту на міжнародному валютному ринку за умови оплати Клієнтом комісії відповідно до діючих тарифів Банку.
4.1.16. У разі продажу Клієнтом іноземної валюти, за згодою Клієнта здійснювати обмін цієї валюти на міжнародному валютному ринку з подальшим продажем обміняної іноземної валюти за умови оплати Клієнтом комісії відповідно до діючих тарифів Банку.
4.1.17. За дорученням Клієнта, оформленого в заяві на купівлю (або продажу) іноземної валюти або банківських металів Банк може перерахувати суму в гривнях (або іноземній валюті) з поточного рахунку Клієнта, що потрібна для купівлі (або продажу) іноземної валюти або банківських металів і суму збору/мита, що справляється з операцій купівлі безготівкової валюти (якщо такий збір/мито встановлений чинним законодавством), згідно з реквізитами, зазначеними в такій заяві за умови оплати Клієнтом комісії за продаж валюти відповідно до діючих тарифів Банку.
4.1.18. У разі відкликання Клієнтом заяв на купівлю/продаж іноземної валюти або платіжного доручення в іноземній валюті або внесення змін до цих документів, з’ясування реквізитів платежу витрати та комісії Банку відшкодовуються за рахунок Клієнта відповідно до діючих тарифів Банку.
4.1.19. Повернути без виконання заяви на купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів у разі неналежним чином їх оформлення, недостатніх та/або помилкових реквізитів, відсутності усіх необхідних документів для виконання функції агента валютного контролю або спливом терміну дії заяви у порядку, передбаченому п. 2.9. цього Договору.
4.1.20. Відмовити Клієнту в зміні встановлених Банком тарифів (в разі, якщо ініціатива про зміну тарифу(-ів) надходить від Клієнта).
4.1.21. У разі надходження від Банку-ініціатора платежу повідомлення про несанкціонований переказ коштів, списати (повернути) кошти з рахунку Клієнта - отримувача.
4.1.22. Банк має також всі інші права, які випливають зі змісту цього Договору та правовідносин Сторін, кореспондують обов‘язкам Клієнта, передбачені чинним законодавством.
4.1.23. Розміщувати на своєму офіційному веб-сайті інформацію про зміни, внесені до законодавства України та нормативно-правових актів Національного Банку України, що регулюють розрахунково-касове обслуговування клієнтів.
4.1.24. Витребувати у Клієнта (особи, представника Клієнта) документи і відомості, необхідні для здійснення ідентифікації та/або верифікації (в тому числі встановлення ідентифікаційних даних кінцевих бенефіціарних власників (контролерів) та документи, що підтверджують наявність структури власності Клієнта), аналізу та виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, та інші передбачені законодавством документи та відомості, які витребує Банк з метою виконання вимог законодавства, яке
регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
4.1.25. Зупинити здійснення фінансової (фінансових) операції (операцій), яка (які) містить (містять) ознаки, передбачені статтями 15 та/або
16 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбувається в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України.
4.1.26. Відмовитися від проведення фінансової операції у разі, якщо фінансова операція містить ознаки такої, що згідно з Законом України
«Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» підлягає фінансовому моніторингу.
4.1.27. Відмовитися від встановлення (підтримання) ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) або проведення фінансової операції у разі ненадання Клієнтом необхідних для вивчення Клієнтів документів чи відомостей або встановлення Клієнту неприйнятно високого ризику за результатами оцінки чи переоцінки ризику.
4.1.28. Відмовитися від проведення фінансової операції у разі ненадання Клієнтом за запитом Банку документів, надання/перевірка яких перед здійсненням фінансової операції вимагається чинним законодавством та/або нормативними актами НБУ.
4.2. Клієнт має право:
4.2.1. Подавати до Банку розрахункові документи на паперових носіях, або у вигляді електронних розрахункових документів, у разі використання системи дистанційного обслуговування рахунку(ів).
4.2.2. Самостійно розпоряджатися коштами на своєму рахунку(ах) з дотриманням вимог чинного законодавства, крім випадків, передбачених чинним законодавством України та цим Договором.
4.2.3. Вказувати в платіжному дорученні дату валютування згідно з чинним законодавством України.
4.2.4. Відкликати платіжні доручення в будь-який час до настання дати валютування та до списання коштів зі свого рахунку(ів) шляхом подання до Банку листа про відкликання, підписаного особами, які зазначені в картках із зразками підписів та завіреного печаткою.
4.2.5. Надавати доручення Банку на купiвлю та продаж валютних коштiв, шляхом надання вiдповiдної заяви на купiвлю та продаж іноземної валюти з обов‘язковим зазначенням у нiй суми збору на обов‘язкове державне пенсiйне страхування у розмiрi згiдно норм чинного законодавства України від суми операції з купiвлi-продажу безготiвкової валюти.
4.2.6. Отримувати готівкові кошти у межах попередньої заявки за умови наявності коштів на поточному рахунку(ах) у випадках та в порядку, передбаченних чинним законодавством України.
4.2.7. Вимагати своєчасного і повного здійснення розрахунків та надання інших обумовлених цим Договором послуг.
4.2.8. У випадках, передбачених законодавством України, Клієнт може здійснювати платежі в інтересах третіх осіб з урахуванням умов Договору.
4.2.9. В разі не згоди із зміною Банком тарифів та/або інших умов обслуговування, відмовитись від послуг Банку та розірвати Договір.
4.3. Банк бере на себе зобов’язання:
4.3.1. Відкрити Клієнту, після надання ним заяви та необхідного пакету документів, поточний рахунок(ки). При отриманні документів на відкриття чи переоформлення рахунку(ів) здійснювати перевірку наданих документів на відповідність їх чинному законодавству України.
4.3.2. Здійснювати операції по списанню коштів з рахунку(ів) Клієнта після отримання повідомлення з відміткою про взяття рахунку(ів) на облік органом Державної податкової служби.
4.3.3. Здійснювати розрахункові операції по рахунку(ах) Клієнта відповідно до вимог чинного законодавства України та цього Договору, на підставі належним чином оформлених платіжних документів Клієнта та виключно в межах залишку грошових коштів на рахунку(ах) Клієнта, якщо інше не встановлено окремими договорами між Банком і Клієнтом.
4.3.4. Забезпечувати своєчасне зарахування коштів на рахунок(ки) Клієнта.
4.3.5. Здійснювати приймання та видачу готівки відповідно до чинного законодавства України та діючих Тарифів Банку.
4.3.6. Формувати виписки про рух коштів та надавати їх Клієнту/уповноваженій особі Клієнта у відповідності до умов цього Договору.
4.3.7. Надавати за письмовою вимогою Клієнта дублікат виписки з Рахунку в друкованій формі відповідно до діючих Тарифів.
4.3.8. Проводити нарахування та сплату процентів по залишках коштів на Рахунку відповідно до діючих Тарифів.
4.3.9.Здійснювати за дорученням Клієнта купівлю/продаж безготівкової іноземної валюти за національну валюту відповідно до чинного законодавства України та діючих Тарифів Банку.
4.3.10. Забезпечувати належний захист інтересів Клієнта шляхом збереження банківської таємниці згідно з вимогами чинного законодавства України та відповідно до цього Договору.
4.3.11. Виконувати функції агента валютного контролю у відповідності до вимог чинного законодавства України.
4.3.12. Надавати повідомлення про зміну/закриття рахунка(ів) Клієнта до органу Державної податкової служби, у якому обліковується платник у відповідності до вимог чинного законодавства. Після розірвання Сторонами цього Договору перерахування залишків коштів, що знаходяться на рахунку(ах) Клієнта, здійснюється відповідно до Інструкції про порядок відкриття, використання і закриття рахунків у національній та іноземних валютах, затвердженої постановою Правління НБУ від 12.11.2003 р. № 492та/або цього Договору.
4.3.13. Розміщувати на своєму офіційному веб-сайті та/або в приміщенні операційного залу Банку/відділень Банку інформацію про чинні Тарифи Банку, а також про нові Тарифи та/або зміни до чинних Тарифів не пізніше, ніж за 10 календарних днів до набрання ними чинності.
4.4. Клієнт бере на себе зобов’язання:
4.4.1. Виконувати вимоги чинного законодавства України, діючих інструкцій, правил, інших нормативних актів НБУ з питань здійснення розрахунково-касових операцій. Дотримуватись принципів організації безготівкових та готівкових розрахунків, їх форм, стандартів документів відповідно до вимог чинного законодавства України, зокрема нормативно-правових актів НБУ, з урахуванням особливостей порядку документообігу, встановленого Банком. Дотримуватися режиму роботи Банку та встановленого Банком операційного часу.
4.4.2. Забезпечити подання платіжних документів Клієнта до Банку, отримання від його імені виписок, дублікатів виписок, довідок та інших документів лише особами, що зазначені в картках із зразками підписів та відбитком печатки Клієнта, та іншими особами, уповноваженими наданою до Банку довіреністю від імені Клієнта.
4.4.3. Самостійно розраховувати та сплачувати податки, збори, обов’язкові платежі у розмірі, порядку та на умовах, передбачених чинним законодавством України.
4.4.4. Своєчасно сплачувати послуги Банку за цим Договором згідно з Тарифами Банку. У разі відсутності коштів на рахунку(ах), необхідних для оплати наданих Банком послуг, своєчасно поповнювати рахунок(ки) грошовими коштами шляхом перерахування їх з інших рахунків Клієнта, у т.ч. відкритих в інших банках.
4.4.5. Щорічно, в термін до 20 січня поточного року надавати Банку складене в письмовій формі підтвердження залишків на рахунку(ах) станом на 1 січня того ж року. При неотриманні Банком підтвердження протягом зазначеного строку, залишок коштів вважається підтвердженим.
4.4.6. Для забезпечення одержання потрібної суми готівки надавати до Банку попередню заявку про необхідну суму коштів напередодні дня отримання готівки.
4.4.7. Дотримуватись строку здавання готівкової виручки (готівки), передбаченого п. 2.5. цього Договору.
4.4.8. Не пізніше наступного робочого дня після проведення операції отримувати виписки в Банку та повідомляти Банк про всі виявлені неточності або помилки у виписках з рахунку(ів) та інших документах або про невизнання (непідтвердження) підсумкового сальдо за рахунком(ами). У разі неотримання Банком у зазначений строк повідомлення про невизнання (непідтвердження) підсумкового сальдо за рахунком(ами), сальдо вважається підтвердженим.
4.4.9. Негайно повідомляти Банк про зарахування на рахунок(ки) Клієнта коштів, що йому не належать. Протягом трьох робочих днів від дати надходження таких коштів або з дня надходження від Банку повідомлення про здійснення помилкового переказу, надати до Банку платіжне доручення для перерахування помилково зарахованих коштів платнику.
4.4.10. Для здійснення Банком договірного списання забезпечити наявність грошових коштів на рахунку(ах) Клієнта з урахуванням податків, зборів, обов’язкових платежів, інших витрат, а також комісійної винагороди Банку за надані послуги.
4.4.11. У випадку внесення будь-яких змін до установчих та/або інших документів Клієнта, що підлягають зберіганню в справі з юридичного оформлення рахунку, при зміні місцезнаходження Клієнта, а також в разі заміни осіб, які мають право першого чи другого підписів, Клієнт зобов’язаний протягом трьох робочих днів з моменту настання змін, надати Банку відповідні документи в належній формі.
4.4.12. У разі змін у складі осіб, які мають право розпоряджатися рахунком(ами) Клієнта, новопризначена особа (особи) протягом трьох робочих днів з моменту настання змін має особисто подати Банку картку зі зразками підписів і відбитком печатки, пред’явити паспорт, документи, що підтверджують її (їх) повноваження та, як правило, документ, виданий органом Державної податкової служби, що засвідчує присвоєння фізичній особі-резиденту ідентифікаційного номера платника податку. При цьому сторони домовились, що Банк не несе відповідальності за проведення / не проведення операцій за рахунком(ами) Клієнта у випадку зміни осіб, що вказані в наявній у Банку картці із зразками підписів та відбитком печатки та / або печатки Клієнта та за умови, що Клієнт завчасно не повідомив Банк про відповідні зміни.
4.4.13. Надати документи і відомості, необхідні для здійснення ідентифікації та/або верифікації (в тому числі встановлення ідентифікаційних даних кінцевих бенефіціарних власників (контролерів) та документи, що підтверджують наявність структури власності Клієнта), аналізу та виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, та інші передбачені законодавством документи та відомості, які витребує Банк з метою виконання вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
Надати до Банку належним чином завірені копії документів та/або відомості про зміну інформації (зміни місцезнаходження, унесення змін до установчих документів, закінчення строку (припинення) дії, втрати чинності чи визнання недійсними поданих документів та ін..), що надавалася Банку, у тому числі щодо кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), протягом десяти робочих днів із дня настання події.
4.4.14. У разі купівлі безготівкової іноземної валюти за дорученням Клієнта, Клієнт доручає Банку нараховувати, утримувати та сплачувати суму збору на обов’язкове державне пенсійне страхування від імені та за рахунок Клієнта.
4.4.15. У разі помилкового зарахування на рахунок(ки) Клієнта грошових коштів, що йому не належать, з вини обслуговуючого Банку, Клієнт доручає Банку після виявлення помилкового зарахування здійснювати договірне списання зі свого рахунку(ів) суми коштів, що відповідає (еквівалентна) помилково зарахованій, на користь Банку.
4.4.16. Протягом 3 (трьох) календарних днів з дня отримання вимоги від Банку, як агента валютного контролю, надати Банку всі необхідні документи для здійснення контролю розрахунків за експортними, імпортними, та іншими операціями Клієнта, у т.ч. звітність, передбачену нормативними актами Національного банку України (за залученими від нерезидента коштами тощо).
4.4.17. Повертати Банку кошти/банківські метали, що були стягнені/списані за Виконавчими документами з кореспондентських рахунків Банку, відкритих у банках-кореспондентах, у разі неможливості їх договірного списання з Рахунку(-ів) згідно з пп. 2.10.2. цього Договору, не пізніше третього робочого дня з дати отримання повідомлення від Банку про повернення таких коштів/банківських металів.
4.4.18. Належним чином виконувати умови цього Договору.
4.4.19. Надавати Банку за його запитом документи, надання/перевірка яких перед здійсненням фінансової операції вимагається чинним законодавством та/або нормативними актами НБУ.
5. ТИМЧАСОВЕ ЗУПИНЕННЯ/ОБМЕЖЕННЯ ОПЕРАЦІЙ ПО РАХУНКУ(АХ) КЛІЄНТА
5.1. Банк здійснює зупинення видаткових операцій за рахунком Клієнта в разі накладення на кошти арешту відповідно до законодавства України. Зупинення видаткових операцій здійснюється в межах суми, на яку накладено арешт, крім випадків, коли арешт накладено без установлення такої суми.
5.1.1. Банк здійснює зупинення видаткових операцій за рахунком Клієнта на підставі рішення суду, яке винесене за зверненням органу державної податкової служби і надійшло до Банку безпосередньо від суду або органу державної податкової служби після отримання рішення суду. Поновлення видаткових операцій за рахунком клієнта Банк здійснює на підставі рішення податкового керуючого або суду.
5.1.2. Банк в порядку, врегульованому законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку з питання здійснення банками фінансового моніторингу, здійснює зупинення фінансових операцій Клієнта, щодо яких є мотивована підозра, що вони пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму, або фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення, чи щодо яких застосовані міжнародні санкції.
5.1.3. Банк зупиняє видаткові операції за рахунком Клієнта, щодо якого в Банку є публічне обтяження рухомого майна, яке накладене державним виконавцем, на суму такого обтяження та повідомляє державному виконавцеві про відкриття рахунка із зазначенням строку для вирішення питання щодо необхідності накладення арешту на кошти боржника-Клієнта, що зберігаються на відкритому рахунку. Повідомлення про відкриття рахунка вручається державному виконавцеві Клієнтом, який зобов'язаний подати до Банку документи, що підтверджують отримання державним виконавцем повідомлення.
Відновлення видаткових операцій за рахунком клієнта здійснюється у разі, якщо державний виконавець не повідомив про прийняте рішення у встановлений в повідомленні строк, перебіг якого починається з дати, зазначеної у відмітці про отримання державним виконавцем повідомлення.
5.2. Порядок зупинення та відновлення видаткових операцій регламентовано внутрішньобанківськими положеннями Банку
6. ВИКОНАННЯ БАНКОМ ЗАЯВ ПРО КУПІВЛЮ АБО ПРОДАЖ ІНОЗЕМНОЇ ВАЛЮТИ
6.1. Для здійснення операцій з купівлі або продажу іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України, (далі – МВРУ), Клієнт використовує Заяви про купівлю іноземної валюти та Заяви про продаж іноземної валюти.
6.2. Для здійснення операцій купівлі іноземної валюти на підставі Заяв про купівлю іноземної валюти, визначених п.6.1. цього договору, Клієнт:
6.2.1 Доручає Банку списувати зі свого рахунку на рахунок, вказаний в Заяві про купівлю іноземної валюти, суму в гривнях у розмірі, що потрібний для купівлі іноземної валюти, а також суму збору/мита, що справляється з операцій купівлі безготівкової валюти (якщо такий збір/мито встановлений чинним законодавством), та суму комісійної винагороди згідно з тарифами.
6.2.2. Доручає Банку купити іноземну валюту на умовах, які зазначені в Заяві про купівлю іноземної валюти.
6.2.3. Доручає Банку утримати із суми в гривнях, яка перерахована Клієнтом (або списана Банком з його рахунку за дорученням Клієнта) на купівлю іноземної валюти, комісійну винагороду згідно з діючими тарифами.
6.2.4. Доручає Банку нарахувати та утримати суму збору/мита, що справляється з операцій купівлі безготівкової валюти (якщо такий збір/мито встановлений чинним законодавством), яка перерахована Клієнтом (або списана Банком з рахунку Клієнта згідно з дорученням Клієнта), та перерахувати її у розмірі, визначеному чинним законодавством України до Державного бюджету України.
6.2.5. Доручає Банку перерахувати придбану іноземну валюту на поточний рахунок в іноземній валюті, зазначений у Заяві про купівлю іноземної валюти.
6.3. У разі проведення операції з купівлі іноземної валюти за курсом нижчим, ніж зазначений у Заяві про купівлю іноземної валюти, або в разі неможливості виконання цієї заяви, Клієнт доручає Банку перерахувати залишок коштів у гривнях на поточний рахунок, що зазначений у Заяві про купівлю іноземної валюти.
6.4. У разі, якщо гривневих коштів, перерахованих для купівлі іноземної валюти з врахуванням положень п.6.2.1. цього Договору, недостатньо для купівлі іноземної валюти в сумі, визначеній у Заяві про купівлю іноземної валюти, Клієнт доручає Банку списати зі свого рахунку необхідну суму в гривнях.
6.5. Клієнт доручає Банку продати іноземну валюту на МВРУ, якщо куплена іноземна валюта не буде перерахована ним за призначенням у визначений законодавством строк у встановленому порядку.
6.6. Для здійснення операцій продажу іноземної валюти на підставі Заяви про продаж іноземної валюти, визначеної п. 6.1. цього договору, Клієнт доручає Банку:
6.6.1. Списати зі свого рахунку в іноземній валюті суму в іноземній валюті, що підлягає продажу.
6.6.2. Здійснити продаж іноземної валюти у визначеній у Заяві про продаж іноземної валюти сумі.
6.6.3. Перерахувати гривневий еквівалент проданої іноземної валюти на рахунок Клієнта, визначений у Заяві про продаж іноземної валюти.
6.7. Для здійснення операцій купівлі однієї іноземної валюти за іншу іноземну валюту на підставі Заяви про купівлю іноземної валюти, Клієнт доручає Банку:
6.7.1. Списати зі свого Рахунку в іноземній валюті суму в іноземній валюті, що підлягає продажу.
6.7.2. Здійснити купівлю однієї іноземної валюти за іншу іноземну валюту у визначеній у Заяві про купівлю іноземної валюти сумі;
6.7.3. Перерахувати куплену іноземну валюту на рахунок Клієнта, визначений у Заяві про купівлю іноземної валюти.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. У випадку невиконання або неналежного виконання зобов’язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України.
7.2. Клієнт несе відповідальність за достовірність змісту оформленого ним платіжного доручення, а також за повноту і своєчасність сплати Клієнтом податків, зборів/страхових внесків (обов'язкових платежів).
7.3. Клієнт несе відповідальність за відповідність інформації, зазначеної в платіжному дорученні, суті операції, за якою здійснюється переказ.
7.4. За несвоєчасне списання/зарахування коштів з/на рахунку/ок Клієнта, якщо це відбулося з вини Банку при порушенні ним умов Договору, останній сплачує Клієнту пеню у розмірі 0,01% від суми простроченого платежу за кожен день прострочення, але не більше 0,1% від суми переказу.
7.5. За неодержання Клієнтом замовленої готівки з вини Банку, Банк сплачує Клієнту штраф у розмірі 0,1 % від замовленої суми. За неодержання Клієнтом замовленої у Банку готівки зі своєї вини, Клієнт сплачує Банку штраф у розмірі 0,1% від замовленої суми.
7.6. Клієнт зобов‘язаний перерахувати отримані в касі Банку готівкові кошти, не відходячи від каси Банку. Банк не несе відповідальності за нестачу отриманих Клієнтом готівкових коштів, якщо така була виявлена Клієнтом при перерахунку готівки поза касою Банку.
7.7. Банк не несе відповідальності за затримку здійснення розрахунків, якщо така затримка виникла внаслідок порушення умов цього Договору, у т.ч. внаслідок несвоєчасного надання Клієнтом розрахункових документів або у випадку їх невідповідності встановленим вимогам чи в разі відсутності коштів на рахунку(ах) Клієнта.
7.8. Банк не несе відповідальності за повноту та правильність розрахунків Клієнта з державними органами, юридичними та фізичними особами.
7.9. Банк не несе відповідальність за достовірність інформації, зазначеної Клієнтом в документі на переказ коштів, суті операції, щодо якої здійснюється цей переказ.
7.10. Банк не несе відповідальності, якщо помилкове зарахування/списання грошових коштів з рахунку(ів) Клієнта відбулось з вини Клієнта або його контрагентів.
7.11. Банк не несе відповідальності за операції та дії, що були здійснені особами, зазначеними в картках із зразками підписів та відбитком печатки Клієнта, та на підставі документів, наданих Клієнтом (його уповноваженими особами) до Банку та наявних у справі з юридичного оформлення рахунку(ів) Клієнта на дату проведення операції.
7.12. Банк не несе відповідальність за неотримання або несвоєчасне отримання Клієнтом письмової кореспонденції, направленої на його адресу, що вказана у цьому Договорі, у випадку зміни реквізитів та/або місцезнаходження (місця проживання) Клієнта без попереднього повідомлення Банку про такі зміни, в порядку, визначеному цим Договором.
7.13. Банк не несе відповідальності за відмову надати Клієнту послугу та/або провести операцію, якщо вони не передбачені тарифами Банку чи відсутні у Банку технічні можливості на їх проведення/надання та/або у інших випадках, передбачених цим Договором.
7.14. Банк у випадках, передбачених підпунктом 2.8., 6.4. цього Договору, не несе відповідальності за відмову надати Клієнту послугу та/або провести операцію та/або виконати надані Клієнтом розрахункові чи касові документи за цим Договором, що призвело до порушення строків та/або повноти перерахування податків, зборів (обов'язкових платежів) до бюджетів або державних цільових фондів, встановлених чинним законодавством України.
7.15. Банк не несе відповідальності за розголошення ним інформації щодо ідентифікації Клієнта та/або суті фінансових операцій Клієнта третім особам за умови дотримання вимог, передбачених пунктом 2.14. цього Договору, або в інших випадках, передбачених законодавством України.
7.16. Банк не несе відповідальності за затримку платежу або несвоєчасне зарахування коштів на рахунок Клієнта, якщо це було викликано збоями в роботі Системи електронних платежів Національного банку України (далі - СЕП НБУ), або по іншим причинам, які не залежать від Банку.
7.17. У випадку не виконання Клієнтом умов, передбачених п.п. 4.4.11., 4.4.12. цього Договору, Клієнт несе відповідальність перед Банком у сумі можливих збитків Банку, які можуть виникнути в майбутньому, в тому числі у вигляді фінансових та інших санкцій, застосованих до Банку з боку Національного банку України, інших установ, підприємств та організацій, які здійснюють контрольні функції банків.
7.18. У разі порушення Клієнтом передбаченого пп. 4.4.17. цього Договору строку повернення коштів/банківських металів, що були стягнені/списані за Виконавчими документами з кореспондентських рахунків Банку, відкритих у банках-кореспондентах, Клієнт сплачує Банку пеню в розмірі 0,1% від стягненої суми за кожний день прострочення, починаючи від дати стягнення коштів з кореспондентського рахунку Банку до дня повернення грошей включно.
8. ФОРС-МАЖОР
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору, якщо це стало наслідком причин, що знаходяться поза сферою контролю невиконуючої Сторони. Такі причини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни, страйки, військові дії, громадянське безладдя, терористичні акти і таке інше, (далі – “форс-мажор”), але не обмежуються ними. Банк звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору, якщо
це невиконання стало наслідком причин, що знаходяться поза сферою контролю Банку, зокрема неплатоспроможність банків- кореспондентів, неплатоспроможність інших банків, через які здійснюють розрахунки Клієнти Банку та їх контрагенти, а також інших обставин, які виникли після підписання цього Договору в результаті подій (дій) непередбаченого характеру, що знаходяться поза волею Банку.
8.2. Період звільнення від відповідальності починається з моменту оголошення невиконуючою Стороною “форс-мажору”, що підтверджується відповідною довідкою Торгівельно-промислової палати України або іншого компетентного органу. Обставини “форс- мажору” автоматично продовжують строк виконання зобов’язань на весь період його дії та ліквідації наслідків. Про настання “форс- мажорних” обставин Сторони мають інформувати одна одну невідкладно. Якщо ці обставини триватимуть більше ніж 6 місяців, то кожна із Сторін матиме право відмовитися від подальшого виконання зобов’язань за цим Договором, і в такому разі жодна із Сторін не матиме право на відшкодування другою Стороною можливих збитків.
9. ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ І ЗАКРИТТЯ РАХУНКІВ
9.1. Зміни та доповнення до цього Договору можуть бути внесені за взаємною згодою Сторін з обов’язковим оформленням додаткової угоди, що є невід’ємною частиною цього Договору.
При зміні Тарифів та/або Тарифного пакету та/або розміру процентів, доведених до відома Клієнта в встановленому Договором порядку, додаткова угода до Договору не підписується.
9.2. Цей Договір припиняє свою дію:
9.2.1. у разі закриття рахунку (-ів), що зазначений (-і) в п. 1.1. цього Договору;
9.2.2. в разі відмови Банку від Договору у випадках, передбачених чинним законодавством та/або Договором;
9.2.3. в разі відмови Банку від Договору у випадку порушення Клієнтом своїх зобов’язань з оплати послуг за цим Договором.
9.3. Сторони за взаємною згодою встановили наступні наслідки відмови Банку від цього Договору: з моменту відмови Банком від цього Договору Банк припиняє обслуговування Клієнта за цим Договором.
9.4. У разі необхідності внесення змін до Договору Банк надає або надсилає поштою (рекомендованим листом з повідомленням про його вручення) Клієнту Додаткову угоду.
Клієнт протягом 30 календарних днів з дати направлення йому поштою Додаткової угоди повинен її розглянути та у разі згоди, направити до Банку підписану Додаткову угоду.
Керуючись статтями 6, 627, 651 Цивільного Кодексу України, Сторони дійшли згоди, що у випадку неотримання Банком від Клієнта протягом місяця відповіді про незгоду підписати Додаткову угоду про внесення змін до Договору/дострокове розірвання Договору, з дати її відправлення поштою на адресу Клієнта, вважається, що Клієнт згоден із запропонованими змінами до Договору/достроковим розірванням Договору.
9.5. Рахунок(ки) Клієнта закривається у наступних випадках: за заявою власника рахунку(ів); за рішенням органу, що згідно з чинним законодавством України здійснює функції по ліквідації або реорганізації юридичної особи; на підставі відповідного рішення суду; у випадках, передбачених законодавством, що регулює відносини у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення; в інших випадках та в порядку, передбачених чинним законодавством України та/або цим Договором.
9.6. Банк залишає за собою право без попередження Клієнта відмовитися від договору та закрити рахунок(-ки) Клієнта, якщо операції за цим рахунком не здійснюються протягом 3 (трьох) років підряд і на цьому рахунку немає залишку коштів.
9.7. Підписанням Договору, Сторони домовились про те, що рахунок(-ки) Клієнта закривається (-ються) та/або Договір розривається за бажанням Банку, у разі:
- якщо сума грошових коштів, що зберігаються на рахунку Клієнта, залишилася меншою ніж 100,00 (сто грн. 00 коп.) гривень (в гривневому еквіваленті за курсом НБУ), та така сума не буде відновлена протягом місяця від дня попередження Банком про це
та/або
- відсутності руху коштів на рахунку Клієнта протягом 365 (триста шістдесят п‘ять) календарних днів поспіль, незалежно від залишку коштів
та/або
- у випадку отримання Банком рішення суду про ліквідацію юридичної особи або скасування державної реєстрації Клієнта (незалежно від того, завершений чи ні процес ліквідаційної процедури);
та/або
- невиконання Клієнтом зобов’язань, передбачених пунктом 4.4.13. Договору; та/або
- невиконання Клієнтом зобов’язань, передбачених пунктом 4.4.17. Договору; та/або
- незгоди Клієнта з запропонованими Банком змінами до Договору, та/або тарифами, та/або процентами.
Договір може бути розірвано Банком у разі наявності вищезазначених підстав та на підставах, визначених діючим законодавством України, у порядку, передбаченому пунктом 9.8. цього Договору.
9.8. У разі наявності підстав, передбачених Договором та/або чинним законодавством України стосовно права Банка закрити поточні рахунки та/або розірвати Договір, Банк надсилає Клієнту поштою відповідний лист (з повідомленням про вручення) про розірвання Договору, за адресою вказаною Клієнтом у Розділі 13 Договору, або на іншу адресу, яку Клієнт повідомить Банку у разі зміни місцезнаходження (місця проживання). У разі, якщо з моменту відправлення вищевказаного листа про розірвання Договору сплине 10 (десять) календарних днів, а Банк від Клієнта не отримає письмове заперечення про розірвання Договору, Банк, керуючись статтями 6, 627, 651 Цивільного Кодексу України, має право вважати, що Клієнт згоден із розірванням Договору на 11-й календарний день з моменту відправлення листа про розірвання Договору без необхідності укладення додаткової угоди про розірвання Договору, при цьому, всі рахунки, які відкриті за Договором закриваються, а наявні залишки коштів перераховуються на відповідний внутрішньобанківський рахунок і можуть бути отримані Клієнтом за його першою вимогою з урахуванням вимог чинного законодавства України.
Якщо лист про розірвання Договору, відправлений Банком на адресу Клієнта, вказану в розділі 13 Договору або в іншому документі, повертається Банку з відміткою відділу поштового зв’язку, або відміткою кур’єра про відсутність зазначеної юридичної особи за вказаною адресою, Договір також буде вважатися розірваним.
9.9. У разі закриття рахунку(ів) Клієнта, Банк у відповідності до вимог чинного законодавства подає відомості про це в електронному вигляді до органів Державної податкової служби.
9.10. У випадку закриття окремого рахунку Клієнта цей Договір вважається Сторонами розірваним щодо такого рахунку з моменту його закриття. З дати закриття останнього із рахунків Клієнта, відкритих відповідно до умов цього Договору, Договір вважається таким, що втратив чинність.
10. ОСОБЛИВІ УМОВИ
10.1. У випадках, передбачених нормативно-правовими актами НБУ, номер рахунку(ів) може бути змінено. Сторони погодились, що у випадку зміни рахунку(ів) додаткова угода до цього Договору не укладається, а відповідні зміни до цього Договору вступають в силу з дати, зазначеній у повідомленні Банку про зміну рахунку(ів). Зазначене повідомлення передається Клієнту шляхом надсилання Банком
рекомендованого листа не пізніше ніж за 5 робочих днів до дня вступу в силу змін. Сторони досягли згоди, що датою, з якої починається відлік зазначеного вище п’ятиденного строку, вважається дата, зазначена на квитанції, яка надається Банку відділенням зв’язку при відправленні листа.
11. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
11.1. Цей Договір укладений на невизначений строк та набуває чинності з дня його укладання в письмовій формі.
11.2. Дія Договору припиняється у випадках, передбачених чинним законодавством України та/або цим Договором.
12. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
12.1. Невід'ємною частиною Договору є Додаткові угоди до цього Договору, які в подальшому будуть узгоджені та підписані Сторонами.
12.2. Сторони домовилися вважати, що, уклавши цей Договір, Клієнт своїм підписом засвідчує:
- факт ознайомлення з діючими тарифами Банку;
- згоду з порядком зміни тарифу(-ів) та/або тарифних пакетів та/або процентів на залишок коштів по рахунку Клієнта, порядком обслуговування Клієнта, оплати останнім операцій (послуг) Банку за обраним або зміненим тарифом(-ми), відповідно до вимог цього Договору.
12.3. Клієнт свідчить, що йому перед укладанням цього Договору була надана в повному обсязі інформація, що вимагається згідно частини другої ст. 12 ЗУ «Про фінансові послуги та державне регулювання ринку фінансових послуг» від 12.07.2001 р. зі змінами та доповненнями.
12.4. Сторони погодили, що всі інші відносини між Банком і Клієнтом, не обумовлені цим Договором та Правилами, регулюються шляхом підписання Сторонами окремих Договорів або Додаткових угод до цього Договору, а в разі їх відсутності в порядку, передбаченому законодавством України.
12.5. З підписанням Сторонами цього Договору, усі раніше укладені між Банком та Клієнтом договори (угоди) з предмету відкриття та обслуговування поточних рахунків Клієнта втрачають чинність.
12.6. Я, Власник персональних даних (особа, уповноважена Клієнтом на підписання даного Договору), підтверджую, що мене повідомлено про включення моїх персональних даних, їх склад та зміст, до бази персональних даних «КЛІЄНТИ» ПАТ «АКБ «КОНКОРД» місцезнаходженням якої є юридична адреса ПАТ «АКБ «КОНКОРД»: 49000, Дніпропетровська обл., місто Дніпро, площа Троїцька, будинок 2.
Власник персональних даних свідчить, що він повідомлений про мету збору його персональних даних, та права суб’єкта персональних даних передбачені статтею 8 Закону України «Про захист персональних даних».
Застереження: Термін «обробка персональних даних» визначається чинним законодавством, зокрема Законом, та означає будь- яка дія або сукупність дій, таких як збирання, реєстрація, накопичення, зберігання, адаптування, зміна, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізація, передача), знеособлення, знищення персональних даних, у тому числі з використанням інформаційних (автоматизованих) систем.
Термін «Персональні дані» - відомості чи сукупність відомостей про фізичну особу, яка ідентифікована або може бути конкретно ідентифікована. Це означає будь-яку інформацію про фізичну особу або інформацію, що стосується фізичної особи, в тому числі, однак не виключно інформацію щодо прізвища, власного імені, по батькові, паспортних даних, ідентифікаційного коду, дати, місця народження, громадянства, адреси проживання, адреси реєстрації, сімейного, соціального, майнового/фінансового стану, доходів, номерів контактних телефонів/факсів, адреси електронної пошти, а також дані про освіту, професію, місце працевлаштування, стаж роботи тощо.
Підписанням даного договору Власник персональних даних надає Банку свою однозначну згоду на передачу (поширення), у т.ч. транскордонну, своїх Персональних даних Третім особам, зміну, знищення Персональних даних або обмеження доступу до них відповідно до вимог Закону України «Про захист персональних даних» від 01.06.2010 року (надалі – «Закон») та без необхідності надання Власнику персональних даних письмового повідомлення про здійснення зазначених дій.
12.7. Цей Договір складений у двох оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну чинність, по одному для кожної із Сторін.
П. 12.8. Додається якщо Клієнт фізична особа - підприємець
12.8 Умови гарантування відшкодування коштів за вкладом
12.8.1 Сума граничного розміру відшкодування коштів за вкладами визначається Законом України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» та розміщується на офіційній сторінці Фонду в мережі Інтернет xxx.xx.xxx.xx / для Вкладників/Кошти що гарантуються фондом.
12.8.2. Фонд гарантує виплати коштів у готівковій і безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, розміщені вкладниками на умовах договору банківського вкладу, банківського рахунку або шляхом оформлення іменного депозитного сертифікату. Відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті відбувається в національній валюті України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановлених Національним банком України на день початку процедури виведення Банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації відповідно до статті 36 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліценції та ліквідацію Банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», – за офіційним курсом гривні до іноземної валюти, встановленим Національним банком України на день початку ліквідації Банку). Виплати гарантованої суми здійснюється Фондом у національній валюті України.
12.8.3 Фонд не відшкодовує кошти відповідно до умов, визначених Статтею 26, Розділу V Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб». Умови, за яких не відшкодовуються кошти, розміщені на офіційній сторінці Фонду в мережі Інтернет xxx.xx.xxx.xx / для Вкладників/Кошти, які фонд не відшкодовує. Текст Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» розміщено на офіційній сторінці Фонду в мережі Інтернет xxx.xx.xxx.xx / Законодавство».
12.8.4. Нарахування процентів за Вкладом припиняється в останній день перед початком процедури виведення Фондом гарантування вкладів фізичних осіб Банку з ринку (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», – у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію Банку).
13. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН
код платника податків згідно з Єдиним державним реєстром
КЛІЄНТ
БАНК
ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «АКЦІОНЕРНИЙ КОМЕРЦІЙНИЙ БАНК «КОНКОРД»
код платника податків згідно з Єдиним державним реєстром підприємств та організацій України 34514392,
Місцезнаходження: 49000, Дніпропетровська обл., місто Дніпро, | підприємств та організацій України |
площа Троїцька, будинок 2, | . |
Код банку 307350, Кореспондентський рахунок | Місцезнаходження: |
№32009116601026 відкритий у Національному банку України. | . |
Тел.: +38 (0562) 31-04-38. | п/р код банку |
Факс: +38 (0562) 31-04-39. | в . |
Тел.: ; | |
Посада | Факс: ; |
Електронна пошта: . | |
ПІБ | Інші реквізити: |
м.п. | |
. | |
(ПІБ) | |
м.п. |
АБО В РАЗІ, ЯКЩО ДОГОВІР УКЛАДАЄТЬСЯ У ВІДДІЛЕННІ БАНКУ
БАНК | КЛІЄНТ |
ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «АКЦІОНЕРНИЙ | |
КОМЕРЦІЙНИЙ БАНК «КОНКОРД» | |
код платника податків згідно з Єдиним державним реєстром | |
підприємств та організацій України 34514392, | код платника податків згідно з Єдиним державним реєстром |
Місцезнаходження: 49000, Дніпропетровська обл., місто Дніпро, | підприємств та організацій України |
площа Троїцька, будинок 2, | . |
Код банку 307350, Кореспондентський рахунок | Місцезнаходження: |
№32009116601026 відкритий у Національному банку України. | . |
Тел.: +38 (0562) 31-04-38. | п/р код банку |
Факс: +38 (0562) 31-04-39. | в . |
Відділення № « » ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО | Тел.: ; |
ТОВАРИСТВА «АКЦІОНЕРНИЙ КОМЕРЦІЙНИЙ БАНК | Факс: ; |
«КОНКОРД» | Електронна пошта: . |
Місцезнаходження: , м. , вул. | Інші реквізити: |
, буд. . | |
Тел.: , факс: | . |
Начальник Відділення № « » ПУБЛІЧНОГО | |
АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «АКЦІОНЕРНИЙ | |
КОМЕРЦІЙНИЙ БАНК «КОНКОРД» | |
(ПІБ) м.п. | (ПІБ) м.п. |
З тарифами Банку та порядком зміни тарифів та тарифних пакетів ознайомлений і згодний /ПІБ/
ДОГОВІР № банківського рахунку від отримав /ПІБ/
Додається якщо Клієнт фізична особа – підприємець
ЗДовідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб ознайомлений /дата/ /підпис/ /ПІБ/