Contract
Додаток № 1
до Наказу № ___ від «__» _______ 2021 р.
№ ______
с. Мала Білозерка, «__» _______ 202_ року
Запорізької області
__________________________________________________________________________________, іменоване надалі «Постачальник», в особі___ _______________________________ який діє на підставі __________, з однієї сторони, і ПІДПРИЄМСТВО З ІНОЗЕМНИМИ ІНВЕСТИЦІЯМИ У ФОРМІ ПРИВАТНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «ЗАПОРІЗЬКИЙ ЗАЛІЗОРУДНИЙ КОМБІНАТ» (далі - ПрАТ «ЗЗРК»), іменоване надалі «Покупець»,(*в особі Голови Правління - Генерального директора Xxxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx і заступника Голови Правління-Фінансового директора Xxxxxxxx Косеги, які діють на підставі Статуту), в особі Голови Правління - Генерального директора Xxxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з іншої сторони, а разом іменовані «Сторони», уклали цей Договір про наступне:
* вказуються в тому випадку, якщо сума Договору на момент укладення перевищує 100 000 (сто тисяч) доларів США (або еквівалент цієї суми).
1. Предмет договору
1.1. На умовах, викладених в розділах цього Договору, «Постачальник» зобов'язується поставити, а «Покупець» прийняти та оплатити за Обладнання, найменування, асортимент, ціна, кількість, код УКТЗЕД, строк поставки якого вказуються в Специфікаціях до Договору, які є невід'ємною його частиною.
1.2. За взаємною домовленістю «Сторін» в процесі виконання цього Договору можуть бути змінені конкретні дані (кількість, асортимент, ціна, строки поставки), внесені в положення цього Договору шляхом підписання Додаткової угоди.
1.3. «Постачальник» гарантує відсутність будь-яких прав третіх осіб на Обладнання, пов'язаних з перебуванням у власності, заставі, користуванні, а також відсутність будь-яких прав третіх осіб, пов'язаних з інтелектуальною власністю на Обладнання і т.п.
1.4. Разом із поставкою Обладнання «Постачальник» повинен виконати для «Покупця» шефмонтажні та пусконалагоджувальні роботи, які необхідні для нормальної експлуатації Обладнання. Склад шефмонтажних та пусконалагоджувальних робіт визначається технічною документацією та виконується з початку монтажних робіт до закінчення комплексного випробування. Додаткові умови проведення шефмонтажних та пусконалагоджувальних робіт визначаються «Сторонами» у Специфікації, за якою поставляється відповідне Обладнання.
2. Ціна Обладнання
2.1. Вартість Договору на момент підписання становить: без ПДВ ____________ (сума прописом) грн, ПДВ (вказати відсоток ПДВ у процентах цифрами) грн ________________ (сума прописом), разом з ПДВ ____________ (сума прописом) грн.
2.2. Загальна сума цього Договору визначається загальною сумою всіх Специфікацій, які є складовими і невід'ємними частинами даного Договору.
2.3. Вартість Обладнання, що поставляється за умовами цього Договору, визначається в Специфікаціях і включає в себе:
- вартість тари, упаковки, маркування Обладнання;
- всі витрати «Постачальника», пов'язані з перевезенням Обладнання до місця призначення, в тому числі витрати з навантаження / розвантаження, транспортування, а також всі витрати з митних процедур, сплату податків та інших зборів, що підлягають сплаті в залежності від умов поставки і будь-які інші витрати, пов'язані з виконанням «Постачальником» своїх зобов'язань з поставки Обладнання «Покупцеві».
- виконання «Постачальником» шефмонтажних та пусконалагоджувальних робіт.
2.4. Ціна Обладнання може змінюватися тільки за письмовою згодою «Сторін» і буде застосовуватися до того Обладнання, яке буде поставлятися «Постачальником» після письмового узгодження зміни ціни.
3. Умови поставки
3.1. Умови постачання Обладнання вказуються в Специфікаціях до Договору. «Постачальник» зобов’язаний не пізніше 2х робочих днів до дати поставки повідомити «Покупця» про готовність до відвантаження за допомогою електронних засобів зв'язку, зазначених в Договорі.
Право власності на Обладнання переходить до «Покупця» з дати підписання «Покупцем» видаткової накладної.
3.2. «Постачальник» зобов'язаний надати «Покупцеві» до початку приймання Обладнання оригінали наступних документів:
- видаткову накладну;
- рахунок - фактуру;
- товарно-транспортну накладну;
- пакувальні документи;
- дозвіл на застосування (експлуатацію) машин, механізмів, устаткування підвищеної небезпеки та сертифікати санітарно-гігієнічного висновку та радіологічної безпеки (в передбачених законодавством випадках);
- документ, що підтверджує якість Обладнання (сертифікат відповідності, сертифікат якості, ДСТУ, ТУ, ISO та ін.);
- паспорт виробника;
- Інструкція з експлуатації*;
- технічну документацію **;
* додається в тому випадку, якщо вона містить в собі відомості про конструктивні особливості обладнання, його складові частини, принцип дії, вимоги щодо безпеки під час експлуатації, ремонту і обслуговування, а також, якщо її наявність необхідна при оформленні дозвільної документації на використання ;
** додається в тому випадку, якщо така документація містить дані про технічні характеристики обладнання і встановлює технічні вимоги, яким має відповідати конкретний виріб, матеріал, речовина тощо., а також, якщо в ній зазначені процедури, за допомогою яких можна встановити , чи дотримані дані вимоги.
3.3. Зобов'язання «Постачальника» по поставці Обладнання не вважаються виконаними до надання документів, зазначених в п. 3.2. та п. 3.5 цього Договору, а також виконання «Постачальником» шефмонтажних та пусконалагоджувальних робіт.
3.4. «Постачальник» після закінчення поставки у строки, визначені у Специфікації, приступає до виконання пусконалагоджувальних та шефмонтажних робіт. Якщо Специфікація не містить строків виконання пусконалагоджувальних робіт, такі роботи виконують у строки, погоджені із «Покупцем», протягом місяця з дати поставки Обладнання, або у інші строки погоджені Сторонами.
3.5. Факт виконання шефмонтажних та пусконалагоджувальних робіт засвідчується шляхом складання Сторонами двостороннього Акту - приймання, який підтверджує належне виконання робіт. Роботи вважаються повністю виконаними з дати підписання такого Акту.
3.6. Сторони домовились, що для цілей цього Договору терміни та визначення використовуються і трактуються Сторонами у обумовленому нижче значенні, а саме:
3.6.1. шефмонтажні роботи - роботи з монтажу обладнання (включаючи попереднє складання з деталей і складальних одиниць на монтажному майданчику), а також передпускові операції (промивання, продування, випробування обладнання);
3.6.2. пусконалагоджувальні роботи - роботи, що забезпечують підготовку обладнання до експлуатації за призначенням;
3.6.3. мета шефмонтажних робіт - забезпечення дотримання вимог технічної документації підприємства-виробника при веденні монтажу, зберіганні обладнання на об'єкті замовника в період шефмонтажу, пуску і комплексного випробовування обладнання шляхом технічного керівництва і контролю відповідальної особи зі Сторони «Постачальника», а також кваліфікованого та оперативного вирішення питань, що виникають в ході монтажу обладнання;
3.6.4. мета пусконалагоджувальних робіт - забезпечення досягнення показників Обладнання, передбачених технічними умовами або стандартами технічних умов на це Обладнання.
4. Порядок розрахунків
4.1. Оплата «Покупцем» Обладнання здійснюється в національній валюті України шляхом перерахування грошових коштів на поточний рахунок «Постачальника», зазначений в цьому Договорі.
4.2. Оплата здійснюється на умовах, передбачених в Специфікаціях.
4.3. Датою оплати Обладнання вважається дата списання грошових коштів з поточного рахунку «Покупця».
4.4. Зарахування зустрічних однорідних вимог неможливе без письмової згоди «Покупця».
4.5. У разі необхідності «Сторони» проводять звірку взаємних розрахунків з подальшим оформленням акту.
4.6. Якщо оплата Обладнання «Покупцем» проведена, і внаслідок порушення «Постачальником» встановлених чинним законодавством вимог до порядку заповнення та / або реєстрації податкової накладної (зупинки реєстрації), при якому «Покупець» по закінченню 60 календарних днів від дати виникнення податкових зобов’язань з постачання товарів/послуг ( п.187.1 ст.187 Податкового кодексу України) не має права на включення до податкового кредиту суми податку на додану вартість, яка зазначена/має бути зазначена в податковій накладній, «Постачальник» зобов'язаний сплатити на користь «Покупця» штраф в розмірі 20% від бази оподаткування товарів/послуг, які підлягають оподаткуванню податком на додану вартість та зазначені/мають бути зазначені у податковій накладній, протягом трьох робочих днів з моменту надіслання йому відповідного повідомлення «Покупця».
У разі, якщо строк оплати за поставлене Обладнання для «Покупця» не настав і якщо внаслідок порушення «Постачальником» встановлених чинним законодавством вимог до порядку заповнення та / або реєстрації податкової накладної (зупинки реєстрації), при якому «Покупець» не має права на включення до податкового кредиту суми податку на додану вартість, яка зазначена в податковій накладній, «Покупець» здійснює оплату за Обладнання у встановлені Договором строки за вирахуванням визначеної первинними документами суми податку на додану вартість.
У разі якщо реєстрація податкової накладної/розрахунку коригування в Єдиному реєстрі податкових накладних зупинена відповідно до п. 201.16. ст. 201 Податкового кодексу України в порядку і на підставах, визначених Кабінетом Міністрів України, до «Покупця» штрафні санкції за невиконання зобов'язань по оплаті податку на додану вартість «Постачальником» не застосовуються.
У разі не реєстрації податкової накладної в Єдиному реєстрі податкових накладних після закінчення 12 місяців з дати зупинення реєстрації податкової накладної сума податку на додану вартість не оплачується «Покупцем» і зобов'язання «Покупця» перед «Постачальником» за цим Договором вважаються виконаними в повному обсязі.
5. Якість і кількість Обладнання
5.1. Якість, комплектація, упаковка та маркування Обладнання повинні відповідати нормам, визначеним сертифікатом виробника, чинним стандартам (ТУ, ДСТУ, технічної документації, кресленнях) для даного виду обладнання, а також спеціальним технічним вимогам, якщо такі встановлені угодою «Сторін». Перераховані вимоги вказуються в Специфікаціях.
5.2. Гарантійний строк на Обладнання та його комплектуючі частини вказуються «Сторонами» в Специфікаціях.
5.3. «Постачальник» несе відповідальність за всі недоліки Обладнання, в разі, якщо він не доведе, що вони виникли внаслідок порушення «Покупцем» правил експлуатації та/або зберігання, дій третіх осіб, випадку або дій непереборної сили.
6. Приймання Обладнання
6.1. У разі, якщо Обладнання приймається на складі «Покупця», за кількістю і якістю Обладнання вважається прийнятим «Покупцем» в момент підписання видаткової накладної. У разі постачання Обладнання, яке не відповідає умовам Договору (за якістю, комплектністю, номенклатурі, упаковці) або супровідним документам, а також Обладнання, яке пошкоджене внаслідок невідповідної упаковки і/або маркування, порушень правил транспортування (при доставці транспортними засобами «Постачальника» або перевізника по договору з «Постачальником») приймання припиняється, Обладнання не приймається і повертається «Постачальнику». За погодженням «Сторін» «Постачальник» може передати, а «Покупець» прийняти Обладнання неналежної якості на зберігання до усунення зауважень щодо якості, про що складається акт. «Постачальник» зобов'язаний відшкодувати «Покупцеві» витрати на зберігання Обладнання на підставі виставленого рахунку.
«Постачальник» зобов'язаний за свій рахунок протягом трьох календарних днів або в інший строк, погоджений «Сторонами», з моменту надіслання йому відповідного повідомлення «Покупця» виконати зазначені в повідомленні вимоги про усунення виявлених недоліків (дефектів) Обладнання, про доукомплектування Обладнання, про заміну Обладнання, про відшкодування «Покупцеві» всіх понесених ним витрат і збитків, пов'язаних з Обладнанням, поставленим з порушенням умов Договору (в т. ч. витрат зі зберігання, транспортування, утилізації всього або частини Обладнання, усунення його недоліків).
6.2. У разі, якщо Обладнання приймається на складі «Постачальника» або в іншому місці, вказаному в договорі, крім складу «Покупця», за кількістю Обладнання вважається прийнятим в момент підписання «Покупцем» видаткової накладної; за якістю Обладнання вважається прийнятим «Покупцем» після закінчення 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дати приймання Обладнання «Покупцем» за кількістю. «Покупець» має право протягом зазначеного вище строку пред'явити «Постачальнику» претензії за якістю, а «Постачальник» зобов'язаний протягом 15 (п'ятнадцяти) календарних днів задовільнити претензії «Покупця».
6.3. У питаннях приймання Обладнання, не обумовлених умовами цього Договору, «Сторони» керуються Інструкцією про порядок приймання продукції виробничо-технічного призначення і товарів народного споживання за кількістю, затвердженої постановою Держарбітражу при Раді Міністрів СРСР від 15.06.65.р. № П-6 та Інструкцією про порядок приймання продукції виробничо-технічного призначення і товарів народного споживання за якістю, затвердженої постановою Держарбітражу при Раді Міністрів СРСР від 25.04.66 р. № П-7.
7. Гарантійні зобов'язання
7.1. Якщо протягом строку дії гарантії у Обладнанні будуть виявлені несправності, Обладнання в цілому або його складові частини виявляться дефектними, «Постачальник» зобов'язується протягом 3 календарних днів з моменту отримання письмового (факсимільного) повідомлення «Покупця» надіслати свого представника для складання відповідного Акту або дати дозвіл «Покупцеві» на складання Акту без його участі.
7.2. У разі неприбуття представника «Постачальника» для складання Акту про несправності і не отримання «Покупцем» дозволу на складання такого Акту без участі представника «Постачальника», або невиконання «Постачальником» своїх обов'язків щодо усунення неполадок/заміни деталей або складових в обумовлені в цьому договорі строки, «Покупець» має право, письмово повідомивши «Постачальника», за свій рахунок здійснити усунення несправності/заміну деталей або складових з покладанням на «Постачальника» всіх пов'язаних з цим витрат і збитків, пов'язаних з простоєм Обладнання, і вимагати відшкодування вартості дефектного Обладнання.
7.3. В Акті вказується перелік недоліків та несправностей, дефектних деталей і комплектуючих Обладнання. Строки заміни дефектних деталей і комплектуючих Обладнання, усунення недоліків та несправностей не повинні перевищувати 15 календарних днів з моменту складання такого Акту. У разі неможливості усунення несправності або здійснення заміни Обладнання, «Постачальник» зобов'язується забрати Обладнання і відшкодувати «Покупцеві» вартість дефектного Обладнання протягом 14 календарних днів з моменту складання відповідного Акту.
7.4. Відшкодування витрат по усуненню недоліків, а також всіх збитків, пов'язаних з простоєм Обладнання, «Постачальник» зобов'язується здійснити протягом 14 календарних днів з моменту виставлення «Покупцем» відповідних вимог.
8. Відповідальність сторін
8.1. 3а невиконання або неналежне виконання умов цього Договору «Сторони» несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України.
Протягом строку дії цього Договору Сторони зобов'язуються виконувати Антикорупційне законодавство України, Закон України «Про запобігання корупції» від 14.10.2014 № 1700-VII, міжнародні договори України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
8.2. За порушення строків поставки понад 10 календарних днів «Постачальник», починаючи з 11-го дня прострочення зобов'язаний оплатити «Покупцеві» неустойку в розмірі 0,1% від вартості не поставленого Обладнання, за кожен день прострочення.
За поставку неякісної продукції «Постачальник» додатково сплачує на користь "Покупця" штраф у розмірі 20% від вартості неякісної продукції.
За порушення строків заміни Обладнання або його частин, усунення дефектів Обладнання, передбачених Договором, «Постачальник» зобов'язаний сплатити «Покупцеві» неустойку в розмірі 0,1% від вартості дефектного Обладнання за кожний день прострочення.
За порушення строків поставки, заміни, усунення дефектів і відшкодування вартості дефектного Обладнання понад 20 календарних днів «Постачальник» зобов'язаний сплатити «Покупцеві» штраф у розмірі 5% від вартості зазначеного Обладнання, при простроченні понад 30 календарних днів - штраф у розмірі 10% від вартості зазначеного Обладнання, а також «Постачальник» відшкодовує «Покупцеві» збитки, що виникли в зв'язку з простоєм неякісного, дефектного Обладнання.
8.3. У разі здійснення «Покупцем» передоплати і, якщо «Постачальник» порушив строк поставки більш ніж на 10 календарних днів, «Покупець» має право відмовитися від подальшого приймання Обладнання та вимагати повернення раніше сплачених сум, які «Постачальник» зобов'язаний повернути протягом трьох банківських днів з моменту отримання повідомлення «Покупця». Отриманим «Постачальником» повідомлення вважається після закінчення трьох робочих днів з моменту його відправлення «Покупцем» за адресом «Постачальника» зазначеного в цьому Договорі. При несвоєчасному поверненні передоплати «Постачальник», сплачує «Покупцеві» пеню в розмірі 0,1% від суми, що підлягає поверненню, за кожен день прострочення і сплачує «Покупцеві» 30% річних від несвоєчасно повернутої суми, за користування грошовими коштами, відповідно до ст. 625 Цивільного кодексу України.
8.4. «Постачальник» сплачує неустойку і відсотки за користування грошовими коштами «Покупця» незалежно від відшкодування збитків.
8.5. У разі передачі «Постачальником» третім особам повністю або частково своїх прав і/або обов'язків за цим Договором без попередньої письмової згоди «Покупця», «Постачальник» сплачує «Покупцю» штраф у розмірі 50% від суми Договору.
*8.6. У разі порушення з вини «Покупця» строків оплати за договором більш ніж на 30 календарних днів, «Покупець», починаючи з 31-го дня прострочення, зобов'язаний сплатити пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми несвоєчасно виконаного грошового зобов’язання, що діяла у період, за який сплачується пеня.
*(пункт вказується у договорі виключно у випадку коли Постачальник обладнання є його, що визначається на підставі основного виду діяльності Постачальника, згідно даних ЄДР юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань і повинно бути зазначено у тендерній/порівняльній таблиці).
9. Форс-мажор
9.1. Форс-мажорними обставинами (обставинами непереборної сили) є надзвичайні та невідворотні обставини, що об’єктивно унеможливлюють виконання зобов’язань, передбачених умовами договору (контракту, угоди тощо), обов’язків згідно із законодавчими та іншими нормативними актами, а саме: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, закриття морських проток, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха тощо.
Сторони звільняються від відповідальності за невиконання тих своїх зобов'язань, виконання яких стало неможливим внаслідок дії форс-мажорних обставин (за винятком зобов'язань, строк виконання яких настав до дати виникнення таких обставин), відповідно до часу дії форс-мажорних обставин, при цьому, строк виконання всіх зобов'язань за цим Договором збільшується пропорційно часу, протягом якого будуть діяти такі обставини. Після припинення дії форс-мажорних обставин, всі перенесені зобов'язання підлягають виконанню в порядку, передбаченому цим Договором, з урахуванням пропорційності продовження моменту їх виконання на період дії форс-мажорних обставин.
9.2. «Сторона», для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана протягом 3 робочих днів з дня настання форс - мажорних обставин повідомити у письмовій формі іншу «Сторону» про їх настання або припинення. Факти, викладені в повідомленні про настання форс-мажорних обставин, підлягають підтвердженню довідкою Торгово-промислової палати України за місцем знаходження «Сторони», у якій наступили форс-мажорні обставини. Після її отримання, але не пізніше 20 календарних днів з дати отримання відповідного повідомлення про настання форс-мажорних обставин, вона направляється інший «Стороні».
9.3. У разі, якщо форс-мажорні обставини тривають понад шістдесят календарних днів, «Сторони» можуть виступити з ініціативою про розірвання Договору, з проведенням розрахунків за фактично поставлене Обладнання і поверненням коштів за не поставлене Обладнання.
9.4. Настання форс-мажорних обставин не є підставою для невиконання «Сторонами» зобов'язань, строк виконання яких настав до дати виникнення таких обставин, а також для звільнення «Сторін» від відповідальності за таке невиконання.
10. Порядок врегулювання суперечок
10.1. Всі суперечки і розбіжності, які можуть виникнути з цього Договору або в зв'язку з ним, вирішуються шляхом переговорів «Сторін».
10.2. У разі недосягнення згоди вони підлягають розгляду в судовому порядку відповідно до чинного законодавства України, при обов'язковому дотриманні «Сторонами» процесу досудового врегулювання спорів.
11. Конфіденційність
11.1. «Сторони» домовилися, що зміст цього Договору та всіх Специфікацій/доповнень/змін до нього, будь-які матеріали, інформація та дані, що стосуються цього Договору, є конфіденційними і не можуть передаватися третім особам без попередньої письмової згоди іншої «Сторони» цього Договору, крім випадків, коли така передача пов'язана з отриманням офіційних дозволів і документів, необхідних для виконання цього Договору або оплати податків та інших обов'язкових платежів, а також випадків, передбачених чинним законодавством.
11.2. Строк дії конфіденційності за цим Договором складається із строку дії цього Договору та 3 (трьох) років з дати завершення дії цього Договору.
12. Загальні умови і строк Договору
12.1. Цей Договір набуває чинності з моменту підписання його повноважними представниками «Сторін» і діє до «___» _______ 202__р., але в будь-якому випадку до повного виконання Сторонами зобов'язань за Договором.
12.2. У разі, якщо одна з «Сторін» має намір розірвати Договір раніше строку його закінчення, вона повинна повідомити про це іншу «Сторону» не пізніше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до передбачуваної дати розірвання Договору.
12.3. У разі розірвання Договору відповідно до умов п. 12.2., протягом зазначеного тридцятиденного строку «Сторони» зобов'язані зробити всі необхідні розрахунки за цим Договором.
12.4. Після набуття чинності цим Договором всі попередні переговори і листування, які стосуються предмета цього Договору, втрачають юридичну силу.
«Постачальник» зобов'язаний надати «Покупцю» до укладеного Договору завірені печаткою підприємства копії:
- документа, що підтверджує реєстрацію платника ПДВ та/або єдиного податку або включення до реєстру неприбуткових організацій (у формі виписок з відповідних реєстрів або в іншій формі, можливість надання якої передбачено чинним законодавством);
- копію чинного на момент підписання цього договору Статуту, завіреного печаткою підприємства, або окремі його аркуші наявність яких є обов’язковою, а саме: титульний аркуш, аркуші, що містять інформацію про найменування (повне, скорочене, українською мовою, російською мовою і т.п.), місцезнаходження, цілі і видах діяльності, юридичний статус, повноваження всіх органів управління і контролю;
12.5. У всьому, що не передбачено цим Договором і не суперечить чинному законодавству України, «Сторони» керуються Положенням про постачання продукції виробничо-технічного призначення № 888 від 25.07.88 р.
12.6. Даний Договір складений в 2-х примірниках українською мовою, які мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із «Сторін».
12.7. «Постачальник» є платником ___________________________________.
12.8. «Покупець» є платником податку на прибуток на загальних підставах.
12.9. «Постачальник» зобов'язаний надати складені в електронній формі, зареєстровані і оформлені відповідно до вимог податкового законодавства податкові накладні на всю суму виниклих зобов'язань не пізніше 15-ти календарних днів від дати виникнення податкових зобов'язань. У разі необхідності коригування податкового зобов’язання у бік зменшення, Постачальник з дотриманням вимог чинного законодавства складає та надсилає Покупцеві від’ємний розрахунок коригування не пізніше 5-ти робочих днів з дати виникнення підстав для коригування ПДВ.
12.10. «Сторони» приймають документи, передані факсимільним зв'язком або засобами електронного зв'язку (електронною поштою), при підтвердженні їх оригіналами протягом 20 (двадцяти) робочих днів. До отримання оригіналів факсимільні і електронні копії є такими, що мають юридичну силу, крім первинних документів, які підтверджують здійснення господарських операцій і є засобами для підтвердження операцій в бухгалтерському обліку.
12.11. В рамках даного Договору, «Сторони» узгодили, що між ними офіційне листування може здійснюватися так само шляхом направлення листів в електронній формі за допомогою електронної пошти з наступних поштових скриньок «Сторін»:
- адреса електронних поштових скриньок «Постачальника» для офіційного листування:
_____________________________________________________________________
- адреса електронних поштових скриньок «Покупця» для офіційного листування:
_____________________________________________________________________
12.12. Зміни і доповнення, що стосуються умов Договору, «Сторони» вносять шляхом підписання Додаткових угод. Всі листи спрямовані однією з «Сторін» в електронній формі за допомогою електронної пошти (зазначеної в п.12.11.) На адресу електронної пошти іншої «Сторони», мають юридичну силу оригіналів і вважаються офіційними листами «Сторін», до моменту передачі оригіналів таких листів у письмовій формі.
12.13. За всіма видами зобов'язань і відповідальності «Сторін» встановлюється загальний строк позовної давності тривалістю три роки (за винятком строків позовної давності, що перевищують трирічний період відповідно до чинного законодавства України).
12.14. Жодна з «Сторін» не має права передавати третім особам повністю або частково свої права та обов'язки за цим Договором без попередньої письмової згоди іншої «Сторони».
12.15. Сторони Договору дають свою згоду на використання персональних даних у обсязі, необхідному для виконання Договору на підставі Закону України «Про захист персональних даних» від 01.06.2010 року.
13. Місцезнаходження та банківські реквізити «Сторін»
«ПОСТАЧАЛЬНИК»: Найменування Постачальника
|
«ПОКУПЕЦЬ»: ПрАТ «ЗЗРК» 71674, Запорізька область, Василівський район, с. М. Білозерка, Веселівське шосе, 7 км IBAN: XX000000000000000000000000000 в АТ «ПУМБ», ЄДРПОУ 00191218, ІПН 001912108034 |
____________________ «____»_____________202_ р. |
Голова Правління - Генеральний директор
_________________Д.В. Xxxxxxxxxx «____»_____________202_ р.
|
|
* Голова Правління - Генеральний директор __________________Д.В. Xxxxxxxxxx «___»______________202_ р.
Заступник Голови Правління - Фінансовий директор
_________________А. Косеґи «____»_____________202_ р. |
* вказуються в тому випадку, якщо сума Договору на момент укладення перевищує 100 000 (сто тисяч) доларів США (або еквівалент цієї суми).
Специфікація № від «__» ______ 202_ р.
до Договору № ______ від «___» ________ 202__ р.
«ПОСТАЧАЛЬНИК»: _______________________________________________________________________
«ПОКУПЕЦЬ»: ПрАТ «ЗЗРК»
№ |
Найменування ОБЛАДНАННЯ |
ДСТУ, ТУ |
Код УКТЗЕД |
Кількість |
Од. виміру. |
Ціна, грн. |
Сума, грн. |
|
1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Разом: |
|
|||||||
ПДВ(відсоток цифрами): |
|
|||||||
Разом з ПДВ: |
|
1. Загальна сума Договору складає з урахуванням специфікації(й) №__: без ПДВ ____________ (сума прописом) грн, ПДВ (вказати відсоток ПДВ у процентах цифрами) грн ________________ (сума прописом), разом з ПДВ ____________ (сума прописом) грн.
2. *Умови поставки: ______________________.
Варіант1Поставка Обладнання здійснюється на умовах _________(вказуються умови EXW/ FCA/ CIP/ CPT тощо) (Інкотермс – 2010) склад Покупця ПрАТ «ЗЗРК», Україна, Запорізька область, Василівський район, село Мала Білозерка, Веселівське шосе, 7км.
Варіант2Поставка Обладнання здійснюється на умовах _________(вказуються умови EXW/ FCA/ CIP/ CPT тощо) (Інкотермс – 2010) склад Постачальника___________(скорочена назва Постачальника), ______________(вказується адреса).
*визначаються на підставі умов тендерної/порівняльної таблиці.
3. *Умови оплати:_________________________.
Варіант1 Оплата за Обладнання здійснюється на підставі виставленого Постачальником рахунку на оплату Обладнання на умовах відстрочки платежу, яка складає _____(вказується кількість днів та їх визначення: банківські/робочі/календарні), з дати прийняття Обладнання на складі Покупця та підписання видаткової накладної, Акта – приймання виконаних шефмонтажних і пусконалагоджувальних робіт та інших супровідних документів уповноваженим представником Покупця.
Варіант2 Оплата за Обладнання здійснюється на підставі виставленого Постачальником рахунку на оплату Обладнання у три етапи:
1) на умовах попередньої оплати у розмірі ___% (вказується цифрами) вартості Обладнання у цій Специфікації, що становить: без ПДВ ____________ (сума прописом) грн, ПДВ (вказати відсоток ПДВ у процентах цифрами) грн ________________ (сума прописом), разом з ПДВ ____________ (сума прописом) грн;
2) на умовах відстрочки платежу, яка складає _____(вказується кількість днів та їх визначення: банківські/робочі/календарні), з дати прийняття Обладнання на складі Покупця та підписання видаткової накладної та інших супровідних документів уповноваженим представником Покупця у розмірі ___% (вказується цифрами) вартості Обладнання у цій Специфікації, що становить: без ПДВ ____________ (сума прописом) грн, ПДВ (вказати відсоток ПДВ у процентах цифрами) грн ________________ (сума прописом), разом з ПДВ ____________ (сума прописом) грн.
3) на умовах відстрочки платежу, яка складає _____(вказується кількість днів та їх визначення: банківські/робочі/календарні), з дати підписання Акта – приймання виконаних шефмонтажних і пусконалагоджувальних робіт уповноваженим представником Покупця у розмірі ___ % (вказується цифрами) вартості Обладнання у цій Специфікації, що становить: без ПДВ ____________ (сума прописом) грн, ПДВ (вказати відсоток ПДВ у процентах цифрами) грн ________________ (сума прописом), разом з ПДВ ____________ (сума прописом) грн.
*визначаються на підставі умов тендерної/порівняльної таблиці.
4. Строк поставки: _________________.
5. Гарантійний строк: _____________.
6. Строк виконання шефмонтажних та пусконалагоджувальних робіт _____________.(вказується строк виконання робіт).
7.* Додаткові умови виконання шефмонтажних та пусконалагоджувальних робіт.
7.1. Постачальника повинен провести навчання працівників Покупця, за місцем постачання, щодо експлуатації Обладнання.
*Пункт застосовується у разі наявності додаткових вимог виконання робіт.
8.* Сторони дійшли згоди, що ціна та загальна вартість Обладнання в цій Специфікації встановлені у гривні по відношенню до___(вказується найменування іноземної валюти) та визначені виходячи з офіційного курсу гривні щодо іноземних валют, згідно даних сайту xxxx://xxxx.xxx.xx на __.__.2021 року, де 1 (вказується найменування іноземної валюти) дорівнює ______ грн.
8.1.У разі зміни офіційного курсу гривні до іноземної валюти, встановленого НБУ на дату_____(вказується умови визначені в тендерній/порівняльній таблиці) більше, ніж на _% (____) в порівнянні з курсом на __.__.2021 року, ціна і загальна вартість Обладнання підлягає пропорційному перерахунку, відповідно, сума остаточного розрахунку (S) розраховується за формулою:
S2=S1 х k1/k2, де
S2 - сума поставленого Обладнання в гривнях, що підлягає оплаті після коригування;
S1 - сума поставленого Обладнання, за ціною на __.__.2021 року, яка вказана в специфікації;
k1 - офіційний курс___(вказується найменування іноземної валюти) __за даними НБУ на день___ (вказується умови визначені в тендерній/порівняльній таблиці) Обладнання;
k2 - офіційний курс ___(вказується найменування іноземної валюти) за даними НБУ на __.__.2021 року, який вказаний в Специфікації № 1.
8.2. 1Документи, які супроводжують поставку Обладнання повинні бути оформленні з урахуванням перерахунку ціни і вартості Обладнання, “Постачальник” є стороною, відповідальною за коректність оформлення документів. Таке коригування ціни і вартості не потребує додаткового узгодження і підписання додаткових угод між Сторонами цього Договору.
1Вказується у разі прив’язки умови перерахунку до зміни курсу валюти на день відвантаження.
2 «Постачальник» протягом ___ календарних днів зобов'язаний надати «Покупцеві» акти-корегування документів (в тому числі рахунків, видаткових накладних, податкових накладних тощо), які супроводжують поставку Обладнання з урахуванням перерахунку ціни і вартості Обладнання. “Постачальник” є стороною, відповідальною за коректність оформлення документів. Сторони зобов’язані провести розрахунки за взаємними зобов'язаннями протягом __ банківських днів з дати підписання актів-корегування.
Таке коригування ціни і вартості не потребує додаткового узгодження і підписання додаткових угод між Сторонами цього Договору.
2Вказується у разі прив’язки умови перерахунку ціни та вартості до зміни курсу валюти на день оплати обладнання.
*Пункт застосовується у разі прив’язки ціни і загальної вартості обладнання у гривні до іноземної валюти.
«ПОСТАЧАЛЬНИК»: Найменування Постачальника |
«ПОКУПЕЦЬ»
ПрАТ «ЗЗРК» |
____________________ «____»_____________202_ р. |
Голова Правління - Генеральний директор
_________________Д.В. Xxxxxxxxxx «____»_____________202_ р.
|
|
* Голова Правління - Генеральний директор __________________Д.В. Xxxxxxxxxx «___»______________202_ р.
Заступник Голови Правління - Фінансовий директор _________________А. Косеґи «____»_____________202_ р. |
* вказуються в тому випадку, якщо сума Договору на момент укладення перевищує 100 000 (сто тисяч) доларів США (або еквівалент цієї суми).