Contract
КОНТРАКТ
про надання послуг гравця баскетбольної команди
м. Київ «__» _________ 2017р.
в особі
(повна офіційна назва Клубу, його реєстраційний номер в ЄДР)
, який діє на підставі Статуту клубу та
(прізвище, ім ’я, по-батькові офіційної уповноваженої особи клубу) уповноважена на підписання даного Контракту (згідно даних ЄДР), в подальшому - Клуб, з однієї сторони,
та
громадянин ___________________________________________________________________________
(громадянство, прізвище, ім ’я, по-батькові дата народження)
,
( прізвище, ім ’я, по-батькові - Батька/Xxxxxx/Опікуна - якщо баскетболіст неповнолітній )
який діє від свого імені, в подальшому - Гравець, з боку іншої сторони, далі іменуються при спільному згадуванні - Сторони, згідно діючого законодавства України, уклали даний Контракт на наступних умовах:
1. Предмет Контракту
1.1. З метою підготовки та участі Клубу у всеукраїнських змаганнях з баскетболу (чемпіонат, кубок України тощо) та інших змаганнях (турнірах) з баскетболу, в яких братиме участь Клуб протягом дії цього Контракту, Гравець за грошову винагороду бере на себе зобов’язання надавати послуги професіонального гравця-баскетболіста команди _______________ протягом строку і на умовах, визначених в цьому Контракті (далі - послуги).
1.2. Гравець, при виконанні своїх професіональних обов’язків, підпорядковується керівництву і тренерам Клубу, виконує їх розпорядження та інструкції, визнає діюче законодавство України, Статути і регламентуючі документи Клубу, Федерації баскетболу України (далі - ФБУ) та ФІБА, рішення дисциплінарних органів ФБУ, ФІБА.
2. Строк дії Контракту
2.1. Строк надання Гравцем послуг за цим Контрактом - з «___» ____________ 2016р. до «___» ___________ 20__ року.
2.2. Гравець зобов’язаний приступити до надання послуг за цим Контрактом з «___» ___________ 2016 р.
2.3. Контракт діє з дня його підписання до моменту повного виконання кожною зі Сторін всіх своїх зобов’язань по Контракту.
2.4. Умови дострокового розірвання цього Контракту передбачені в параграфі 5 цього Контракту.
3. Права та обов’язки Сторін
3.1. За цим Контрактом Гравець бере на себе зазначені нижче зобов’язання:
- надавати послуги, зазначені у п. 1 цього Контракту, відповідно до умов, викладених у цьому Контракті.
- виконувати вимоги Статуту, інших регламентуючих документів Клубу, положення документів, що регламентують проведення всеукраїнських змагань з баскетболу і функціональні обов’язки гравця-професіонала, які покладаються на нього за рішеннями керівництва Клубу;
- сумлінно і своєчасно, на високому професіональному рівні, виконувати свої обов’язки, приймати участь в іграх (матчах) Клубу і у всіх заходах, пов’язаних з учбово - тренувальним процесом (незалежно від того, передбачені вони в загальному порядку або визначені індивідуально), утримуватися від дій, які заважають іншим гравцям виконувати свої професіональні обов’язки, дотримуватись встановленого режиму тренувань, змагань та зборів Клубу.
- підвищувати спортивну майстерність, знати та дотримуватись Правил гри в баскетбол, положень регламентуючих документів ФБУ та ФІБА, які стосуються статусу, прав і обов’язків баскетболіста-професіонала;
- спрямовувати усі свої зусилля та досвід на досягнення Клубом найвищих спортивних результатів;
- у випадку отримання травм і хвороби обов’язково звертатися до медичної служби Клубу, надзвичайно ретельно дотримуватись вказівок фахівців цієї служби;
- використовувати одяг та спортивну екіпіровку Клубу, дбайливо ставитись до наданого спортивного та іншого майна Клубу;
- брати участь у громадських заходах і рекламних компаніях, що проводяться з участю Клубу, за рішенням керівництва Клубу;
- не брати участі у рекламних заходах (демонстрацій будь-якої форми одягу, товарів, виробів, фотографуванні, кіно, відео зйомках і т.п.) без дозволу керівництва Клубу;
- давати інтерв’ю для телебачення, радіо, преси тільки з погодження керівництва Клубу;
- в інтерв’ю не давати оцінок порядку, встановленому в Клубі, діям працівників і гравців команди Клубу;
- не розголошувати службову та комерційну таємницю, а також відомості, пов’язані з виконанням Гравцем своїх професіональних обов’язків, а саме: а) інформацію про ігровий та тренувальний процес Клубу; б) інформацію про перспективи розвитку Клубу та комплектування його гравцями; в) про зміст документів щодо отримання грошової винагороди, премій, компенсацій та інших видів винагород Гравцю; ґ) про зміст рішень керівних органів Клубу;
- не брати участі у змаганнях за інші команди та клуби, не вступати в переговори про перехід у будь-який інший клуб без отримання письмової згоди керівництва Клубу;
- не використовувати психотропні та наркотичні засоби без спеціального медичного призначення і дозволу лікаря команди Клубу;
- не допускати порушень норм моралі під час надання Послуг та відпочинку, не зловживати алкоголем і тютюном;
- проходити необхідні медичні обстеження.
- ні в якому разі не вживати заборонені субстанції та заборонені методи, зазначені в Забороненому переліку, який наведено на сайтах ФІБА та САДА xxx.xxxx.xxx та xxx.xxxx-xxx.xxx, під час дії цього Контракту.
- виконувати інші зобов’язання, передбачені регламентуючими документами Клубу, ФБУ та ФІБА, які безпосередньо випливають з надання гравцем Послуг, які є предметом цього Контракту.
3.2. Гравець має право:
- брати участь в обговоренні планування та забезпечення навчально-тренувального процесу;
- висловлювати керівництву Клубу свою особисту думку з будь-якого питання діяльності Клубу, в тому числі щодо покращення навчально-тренувального процесу;
- бути членом Клубу;
- реалізовувати і набувати інші права, передбачені нормативними документами Клубу, xxxxx Xxxxxxxxxx, статутними і регламентуючими документами ФБУ.
3.3. За цим Контрактом Клуб бере на себе такі зобов’язання:
- створити Гравцю усі необхідні організаційно-матеріальні умови для виконання останнім своїх зобов’язань за цим Контрактом, зокрема, забезпечити Гравця спортивними та тренажерними залами, спортивним екіпіруванням;
- забезпечити проживання, харчування і транспортне забезпечення Гравця під час надання ним Послуг відповідно до цього Контракту;
- вчасно сплачувати Гравцю грошову винагороду;
- забезпечити та оплатити медичне страхування Гравця а також страхування від нещасних випадків на період дії цього Контракту;
- своєчасно доводити до Гравця вимоги чинного законодавства України, регламенту діючих документів ФБУ та ФІБА, які пов’язані з наданням Гравцем послуг, які є предметом цього Контракту;
- виконувати інші зобов’язання, передбачені цим Контрактом, а також регламентуючими документами Федерації та ФІБА, які безпосередньо випливають з надання гравцем Послуг, які є предметом цього Контракту.
4. Вартість Послуг Гравця та порядок розрахунків
4.1. Вартість Послуг Гравця складає __________________ на місяць.
4.2. Сплата вартості Послуг Гравця здійснюється Клубом на підставі підписаних Сторонами відповідних Актів прийому-передачі наданих послуг, у безготівковій формі шляхом переказу коштів на рахунок у банку або в готівковій формі через касу Клубу в строк не пізніше 5-ти робочих днів, наступних за днем підписання відповідних Актів приймання-передачі виконаних робіт, або в інший узгоджений Сторонами строк, вказаний в Актах приймання-передачі.
Сторони домовились про те, що у періоди фінансової нестабільності Клубу складання актів приймання-передачі виконаних Робіт та оплата їх вартості може відбуватись за інші, ніж звітний місяць, проміжки часу.
4.3. Вартість наданих Гравцем Послуг є єдиним платежем, який Клуб оплачує Гравцю, згідно з умовами цього Договору.
4.4. Клуб може застосовувати до Гравця фінансові санкції за порушення умов даного Контракту та за інші спортивні провини у відповідності до Статуту, регламентуючих документів ФБУ.
4.5. Розмір грошової винагороди Гравця може змінюватись Сторонами згідно з рішення Клубу та в залежності від виконання Гравцем умов Контракту. За угодою Сторін розмір грошової може бути переглянутий у будь-який час. Рішення про зміну розміру грошової винагороди Гравця в сторону підвищення може прийматися Клубом без узгодження зі Гравцем.
4.6. В залежності від результатів надання Послуг Гравця та його вкладу в результати виступу команди, Клуб може прийняти рішення про додаткове стимулювання Гравця: ___________________________________________________________________________________
5. Умови дострокового розірвання Контракту
5.1. Даний Контракт може бути розірваний достроково:
- за взаємною згодою Xxxxxx;
- в односторонньому порядку за ініціативою Гравця за умови, що він письмово попередить Клуб про розірвання Контракту в строк не менш, як за __ календарних днів до запланованої дати розірвання цього Контракту;
- в односторонньому порядку за ініціативою Клубу за умови, що він письмово попередить Гравця про розірвання Контракту в строк не менш, як за __ календарних днів до запланованої дати розірвання цього Контракту;
- в односторонньому порядку за ініціативою Клубу у випадку: невиконання Гравцем зобов’язань, передбачених цим Контрактом; якщо Гравець через хворобу, інвалідність, інший незадовільний стан здоров’я, чи будь-які інші причини не зможе виконувати передбачені Контрактом зобов’язання протягом в сукупності більш як чотирьох місяців протягом одного календарного року;
- у випадках, передбачених діючим законодавством України.
6. Вирішення спорів
6.1. Усі спори, які виникатимуть у зв’язку з виконанням Сторонами своїх зобов’язань за цим Контрактом, вирішуватимуться шляхом переговорів. У випадку неможливості вирішити спір шляхом переговорів, такий спір підлягає вирішенню в органах ФБУ відповідно до положень, передбачених статутом та регламентуючими документами ФБУ, Баскетбольному арбітражному суді (BAT) в Женеві, Швейцарія, СAS (Спортивний суд, м. Лозанна, Швейцарія).
6.2. Спори в Баскетбольному арбітражному трибуналі (BAT) в Женеві, Швейцарія, повинні бути вирішенні відповідно до Арбітражних правил BAT одноособовим арбітром, який призначений Президентом BAT. Місцем розгляду спору має бути Женева, Швейцарія. Арбітраж регулюється розділом 12 Закону Швейцарії Про міжнародне приватне право, не залежно від місця проживання сторін. Мовою арбітражу є англійська. Арбітр має вирішувати спір ex aequo et bono». Рішення BAT може бути оскаржене в CAS (Спортивним арбітражним судом, м. Лозанна, Швейцарія).
6.3. Сторони зобов’язуються утримуватися від вирішення спорів між собою в судах загальної юрисдикції. Для вказаних цілей зобов’язуються використовувати органи, зазначені в п. 7.2.
7. Інші умови
7.1. За взаємною згодою Сторін до положень цього Договору можуть бути внесені зміни та/або доповнення, що оформляються у вигляді додаткових угод, які є з моменту їх підписання обома Сторонами невід'ємною складовою частиною цього Договору.
7.2. Сторони дійшли згоди про те, що відносини, не врегульовані цим Контрактом, регулюються нормами чинного законодавства України, а також регламентуючими документами ФБУ та ФІБА.
7.3. Цей Контракт укладено у двох примірниках на українській мові, кожен з яких має однакову юридичну силу, по примірнику для кожної із Сторін.
7.4. Гравець надає згоду Клубу на використання інформації про персональні дані для внутрішнього обліку в Клубі та/або ФБУ.
7. Реквізити та підписи Сторін