Contract
Додаток ___
ПРОЄКТ ДОГОВОРУ
ДОГОВІР ПРО ЗАКУПІВЛЮ №____________
місто Київ, Україна |
"___" ____________ 20___ |
____________________________________, надалі іменується – Покупець, в особі ________________________________, який діє на підставі ____________________________________________________, з однієї сторони, та _________________________________________________________, код ЄДРПОУ ________, надалі іменується – Постачальник, в особі ____________________________________, який(-а) діє на підставі __________, з іншої сторони, в подальшому разом іменуються – Xxxxxxx, а кожна окремо – Сторона, уклали цей договір про закупівлю (надалі іменується – Договір), про наступне:
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
Постачальник зобов’язується поставити у власність Покупця товар_____________________ згідно з кодом ДК 021:2015 - 09130000-9 Нафта і дистиляти, обсяг та умови поставки якого визначені Сторонами в Договорі та Специфікації, що є Додатком № 1 до Договору (далі – Товар), а Покупець зобов’язується прийняти та оплатити Товар в порядку та на умовах Договору.
1.2. Партією Товару за Договором вважається поставка Товару в обсязі, що визначений за кожною окремою Заявкою Покупця.
1.3. Постачальник підписанням Договору гарантує та підтверджує, що:
1.3.1. Товар не перебуває під забороною відчуження, арештом, не є предметом застави та іншим засобом забезпечення виконання зобов’язань перед будь-якими фізичними та/або юридичними особами, державними органами і державою, а також не є предметом будь-якого іншого обтяження чи обмеження, передбаченого чинним законодавством України.
1.3.2. Укладення та виконання Постачальником Договору не суперечить нормам законодавства України та відповідає його вимогам, зокрема, щодо отримання та наявності усіх необхідних діючих дозволів та погоджень, а також підтверджує те, що укладання та виконання ним Договору не суперечить цілям діяльності Постачальника, положенням його статутних документів чи інших локальних актів.
1.3.3. У Постачальника наявні всі документи на постачання Товару, при цьому якщо законодавством України передбачається обов’язкова наявність будь яких дозвільних документів, зокрема ліцензії на право торгівлі пальним або на право зберігання пального, ліцензії на перевезення небезпечних вантажів та відходів, які будуть надавати законне право на поставку Товару на умовах Договору, такі документи зазначаються в Специфікації, що є Додатком № 1 до Договору, та надаються Покупцю на його вимогу.
1.3.4. Постачальник та/або пов’язані з ним особи (у тому числі кінцевий(ві) бенефіціарний(ні) власник(ки)) не перебуває(ють) у списках осіб, до яких застосовуються обмежувальні заходи (санкції) відповідно до законів та інших нормативно-правових актів України. У разі зміни зазначених обставин Постачальник зобов’язаний невідкладно, але не пізніше 5 (п’яти) робочих днів повідомити Покупця про таку зміну. При виникненні наведених обставин Покупець має право ініціювати дострокове припинення дії Договору у порядку, встановленому Договором.
1.4. У разі, якщо протягом виконання умов Договору будуть мати місце зміни умов (обставин), передбачених пп. 1.3.1.-1.3.3. п.1.3. цього Договору, Постачальник зобов’язаний письмово повідомити про це Покупця у строк, що не перевищує 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дати настання таких змін.
1.5. У разі, якщо після укладання Договору, законодавством України будуть встановлені вимоги щодо обов’язкової наявності будь яких дозвільних документів (зокрема ліцензії тощо), наявність яких Постачальнику дозволить здійснювати поставку Товару на умовах Договору у відповідності до вимог законодавства, Постачальник зобов’язується, не пізніше 5 робочих днів з моменту набрання законної сили відповідних нормативних актів, одержати такі дозвільні документи та повідомити Покупця про наявність у нього таких документів, з наданням належним чином завірених їх копій, при цьому поставка Товару без наявності у Постачальника відповідних дозвільних документів за Договором не здійснюється.
ЯКІСТЬ ТА АСОРТИМЕНТ ТОВАРУ
Постачальник повинен передати Покупцю Товар, якість якого відповідає Технічному регламенту щодо вимог до автомобільних бензинів, дизельного, суднових та котельних палив, затвердженому постановою Кабінету Міністрів України від 01.08.2013 № 927 та/або Державним стандартам України на кожен вид Товару, екологічним нормам (класу) ЄВРО -5.
У разі закупівлі дизельного палива, його якість повинна додатково відповідати вимогам ДСТУ 7688:2015 «Паливо дизельне Євро. Технічні умови», вміст метилових/етилових естерів жирних кислот відсутній (В0).
У разі закупівлі бензину, його якість повинна додатково відповідати вимогам ДСТУ 7687:2015 «Бензини автомобільні Євро. Технічні умови», вміст біоетанолу до 5 (п’яти) відсотків (Е5).
Якість Товару, що поставляється за Договором, може покращуватись за умови, що таке покращення не призведе до збільшення ціни, визначеної у Договорі. Покращення якості Товару повинно бути документально підтверджене згідно з законодавством України, з обов’язковим наданням Постачальником, завірених належним чином, копій паспорту якості, декларацію про відповідність тощо, які підтверджують постачання Товару кращої якості.
Постачальник зобов’язаний на вимогу Покупця, надати належним чином завірені копії нормативно-технічних документів згідно з якими виготовлений Товар на кожну партію Товару, що постачається за Договором, копію паспорту якості, декларацію про відповідність на Товар (надалі - Супровідні документи).
3. ПОСТАВКА ТОВАРУ
3.1. Поставка Товару здійснюється згідно з Правилами ІНКОТЕРМС (англійською мовою – INCOTERMS) в редакції 2010 року на умовах поставки “Зі сплатою мита” (англійською мовою скорочено – DDP) у місце поставки, що визначено у Специфікації, що є Додатком № 1 до Договору, та зазначене в Заявці Покупця.
3.2. Поставка Товару Постачальником здійснюється спеціалізованим автотранспортом для перевезення нафтопродуктів відповідно до вимог Правил дорожнього перевезення небезпечних вантажів, затверджених наказом МВС від 04.08.2018 № 656, зареєстрованих в Міністерстві юстиції України 11.09.2018 за № 1041/32493, та за наявності обов’язкових документів, передбачених чинним законодавством України. У разі поставки Товару з порушенням зазначених вимог, Покупець має право відмовитись від поставки або приймання Товару, при цьому, всі негативні наслідки такої відмови покладаються на Постачальника.
3.3. Поставка Товару здійснюється Постачальником партіями за Заявкою Покупця, підписаною уповноваженим представником, у строк, що не перевищує 3 (трьох) робочих днів з дати отримання Постачальником Заявки Покупця з урахуванням умов щодо оплати Товару за Договором. Заявка Покупця є невід’ємною частиною Договору, в якій зазначається найменування та асортимент Товару, кількість (обсяг) партії поставки, місце поставки тощо.
3.4. Заявка Покупця або будь-який інший документ (кореспонденція) за Договором, які оформлюються Сторонами, подається Сторонами, одним із наступних способів:
3.4.1. Шляхом відправлення електронного листа на електронну пошту відповідної Сторони з додаванням до такого листа сканованої копії відповідного документу у форматі, який забезпечує можливість ознайомлення зі змістом документу. Цей спосіб не застосовується для обміну первинними документами та документами, що мають бути підписані обома Сторонами в оригіналі (власноручно).
3.4.2. Шляхом відправлення оригіналу відповідного документу у паперовому вигляді на адресу Сторони, зазначену в Договорі та/або передачі її уповноваженому представнику відповідної Xxxxxxx, що підтверджується власноручним підписом такого представника.
3.5. У випадку направлення відповідного документу декількома з перелічених у Договорі способів, датою отримання Стороною відповідного документу, вважається найбільш рання дата отримання такого документу.
3.6. Постачальник несе всі ризики щодо втрати чи пошкодження Товару до його передачі Покупцю згідно з умовами Договору.
3.7. Датою поставки Товару та переходу права власності на Товар є дата фактичного отримання Товару Покупцем від Постачальника у відповідності до належно оформленої видаткової накладної (за текстом Договору – Первинні документи). Обов’язки Постачальника по передачі партії Товару Покупцю вважаються виконаними належним чином з моменту своєчасної поставки Товару та передачі Супровідних документів, підписання Сторонами належним чином оформлених Первинних документів без зауважень Сторін, за умови відсутності аргументованих (підтверджених) претензій Покупця щодо якості Товару.
3.8. При невідповідності даних, вказаних у видаткових накладних, по кількості Товару з фактично отриманою кількістю Товару, Покупець складає акт про невідповідність та надсилає його Постачальнику не пізніше наступного робочого дня за датою його поставки та має право не підписувати видаткову накладну або зазначити в ній фактичну кількість отриманого Товару. У такому випадку Постачальник у п’ятиденний термін після приймання-передачі Товару надає уповноваженому представнику Покупця за місцем поставки відкориговану видаткову накладну.
3.9. У разі виявлення при прийманні Товару нестачі або інших недоліків Товару, Постачальник власними силами та за свій рахунок усуває виявлені недоліки. У всіх інших випадках не передбачених цим Договором, при поставці Товару Сторони керуються чинним законодавством України.
3.10. Покупець має право провести лабораторні дослідження якості Товару в експертній установі на свій вибір. В разі, якщо в результаті проведених досліджень буде встановлено невідповідність Товару встановленим чинним законодавством України та цим Договором вимогам до якості Товару, Постачальник зобов’язаний власними силами вивезти Товар протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту надсилання повідомлення Покупцем та відшкодувати останньому всі збитки завдані таким порушенням умов Договору, в тому числі, витрати на проведення лабораторних досліджень.
3.11. Обсяги закупівлі Товару можуть бути зменшені, зокрема з урахуванням фактичного обсягу видатків Покупця.
4. ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
4.1. Загальна ціна (сума) Договору відповідно до розрахунків, визначених Сторонами у Специфікації (додаток № 1 до цього Договору) становить: _____________________________________________ грн (___________________________ (ціна зазначається прописом)), у тому числі ПДВ: _________ грн (___________________________ (ціна зазначається прописом)).
Загальна ціна (сума) Договору включає в себе всі податки, збори, необхідні платежі, що сплачуються або мають бути сплачені згідно із законодавством України, а також витрати з транспортування до місця поставки, розвантаження та всі інші витрати Постачальника, пов’язані з виконанням Договору.
4.2. Ціна за одиницю Товару та ціна Договору, протягом строку дії Договору, може бути змінена за взаємною згодою Сторін у порядку та випадках, передбачених особливостями здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України “Про публічні закупівлі”, на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затвердженими постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 № 1178 (із змінами та доповненнями), а саме у разі:
- погодження зміни ціни за одиницю Товару в Договорі у разі коливання ціни Товару на ринку, що відбулося з моменту укладення Договору або останнього внесення змін до Договору в частині зміни ціни за одиницю Товару. Зміна ціни за одиницю Товару здійснюється пропорційно коливанню ціни Товару на ринку (відсоток збільшення ціни за одиницю Товару не може перевищувати відсоток коливання (збільшення) ціни Товару на ринку) за умови документального підтвердження такого коливання та не повинна призвести до збільшення суми, визначеної в Договорі на момент його укладення;
Коливання ціни Товару на ринку в сторону збільшення має підтверджуватись довідкою ДП “Держзовнішінформ” або Торгово-промислової палати.
- погодження зміни ціни в Договорі в бік зменшення (без зміни кількості (обсягу) та якості Товарів);
- зміни ціни в Договорі у зв’язку з зміною ставок податків і зборів та/або зміною умов щодо надання пільг з оподаткування - пропорційно до зміни таких ставок та/або пільг з оподаткування, а також у зв’язку із зміною системи оподаткування пропорційно до зміни податкового навантаження внаслідок зміни системи оподаткування.
4.3. Передача Товару від Постачальника до Покупця оформлюється Первинним документом. Первинний документ крім обов`язкових реквізитів, передбачених чинним законодавством України, повинен містити код УКТЗЕД для кожного найменування Товару, а також посилання на номер і дату Договору та відповідний номер і дату Заявки Покупця, згідно з якою здійснюється поставка Товару.
4.4. Покупець здійснює оплату за Товар шляхом перерахування коштів у розмірі 100% вартості Товару, поставленого за відповідною Заявкою Покупця, впродовж 10 (десяти) робочих днів з дати поставки Товару, на підставі підписаної Сторонами видаткової накладної та рахунку на оплату, який Постачальник надає Покупцю одночасно з видатковою накладною.
4.5. Оплата здійснюється в національній валюті України, в безготівковій формі, з поточного рахунку Покупця.
4.6. За відсутності у зазначеному періоді на відповідному рахунку Покупця коштів, виділених на оплату зобов’язань згідно з цим Договором, оплату Покупець здійснює протягом 7 (семи) робочих днів з моменту надходження коштів на рахунок Покупця або протягом 7 (семи) робочих днів з моменту реєстрації органами Казначейської служби України відповідного бюджетного зобов’язання та будь-які штрафні санкції в такому випадку до Покупця не застосовуються.
4.7. Бюджетні зобов'язання за Договором виникають у разі наявності та в межах відповідних бюджетних асигнувань на ______рік.
5. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
5.1. Покупець зобов’язаний:
5.1.1. Своєчасно та в повному обсязі сплачувати за переданий Товар, крім випадків, передбачених пунктом 4.6. цього Договору.
5.1.2. Покупець зобов’язується також виконувати інші обов’язки, передбачені даним Договором і законодавством України.
5.2. Покупець має право:
5.2.1. Контролювати передачу Товару у строки, встановлені цим Договором.
5.2.2. Зменшувати обсяг закупівлі Товару та загальну вартість Договору залежно від реального фінансування видатків та потреби Покупця. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до Договору шляхом підписання додаткової угоди.
5.2.3. Повернути рахунок Постачальнику без здійснення оплати у разі його неналежного оформлення (відсутність підписів тощо).
5.2.4. Надавати Постачальнику інформацію, необхідну для передачі Товару.
5.2.5. Здійснювати відбирання/випробування паливно-мастильних матеріалів із залученням відповідної акредитованої/атестованої установи з метою перевірки кількісних показників та якості Товару.
5.2.6. Достроково розірвати Договір в односторонньому порядку, без укладання додаткової угоди, у разі невиконання або неналежного виконання зобов’язань Постачальником, повідомивши його про це у строк за 20 (двадцять) календарних днів до дати розірвання Договору, шляхом направлення письмового повідомлення на адресу Постачальника із зазначенням дати розірвання Договору.
5.3. Постачальник зобов’язаний:
5.3.1. Забезпечити передачу Товару на умовах, передбачених цим Договором.
5.3.2. Письмово повідомити Покупця протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту отримання даних про неможливість виконання Договору.
5.4. Постачальник має право:
5.4.1. Своєчасно та в повному обсязі отримувати плату за переданий Товар.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ТА ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
6.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов’язань за Договором Xxxxxxx несуть відповідальність передбачену чинним законодавством України та Договором.
6.2. За порушення строків виконання зобов’язань за Договором або умов зобов’язань щодо якості Товару Постачальник несе відповідальність та сплачує Покупцю штрафні санкції у розмірі та порядку відповідно до статті 231 Господарського кодексу України.
6.3. У разі невиконання Постачальником зобов’язань, визначених п. 1.4., 1.5. цього Договору, а також, у разі не підтвердження умов (обставин), викладених у п. 1.5. цього Договору, Постачальник відшкодовує Покупцю всі збитки, понесені останнім у зв’язку з цим, та додатково сплачує штраф у розмірі ціни Товару, поставка якого не була здійсненна належним чином Постачальником або використання якого було обмежено (неможливо) для Покупця через такі порушення Постачальника.
6.4. У разі односторонньої відмови Постачальника від виконання умов цього Договору Постачальник сплачує Покупцю неустойку (штраф) у розмірі 10 (десяти) відсотків ціни (вартості) Товару за цим Договором.
6.5. Штрафні санкції (пеня, штраф) та збитки, нараховані Постачальнику Покупцем згідно з цим розділом Договору, сплачуються Постачальником протягом 10 (десяти) робочих днів з дати отримання відповідної вимоги, яку складає Покупець та надсилає Постачальнику в порядку передбаченому Договором.
6.6. Стягнення штрафних санкцій до Покупця не застосовується у разі:
- внесення змін до розпису Державного бюджету України (скорочення видатків) за загальним фондом Державного бюджету України;
- безспірного списання коштів державного бюджету у порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України, щодо видатків бюджету – в межах відповідних бюджетних призначень та наданих бюджетних асигнувань;
- тимчасового зупинення операцій з бюджетними коштами у межах поточного бюджетного періоду;
- відсутності коштів на єдиному казначейському рахунку на здійснення закупівлі Товару;
- не проведення платежів органами Державної казначейської служби України.
6.7. Сторони Договору звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань у період дії обставин непереборної сили (форс-мажор), які виникли поза волею Сторін, якщо ці обставини вплинули на виконання Договору.
6.8. Сторона, яка не може виконувати свої зобов’язання за цим Договором внаслідок дії обставин непереборної сили, повинна негайно в порядку передбаченому умовами Договору повідомити іншій Стороні про їх настання/припинення та про їх наслідки, але у будь якому випадку, не пізніше 5 (п’яти) робочих днів з дня (моменту) відповідно настання чи припинення зазначених обставин.
Такі письмові повідомлення повинні бути підтверджені документом виданим\и Торгово-промисловою палатою України (далі – ТПП), в якому повинно бути зазначено про початок та\або закінчення дії форс-мажорних обставини протягом не більше ніж 21 (двадцяти одного) робочого дня з дня отримання відповідного повідомлення (про настання чи припинення вказаних обставин). В будь-якому випадку Xxxxxxx, яка посилається на обставини непереборної сили, після закінчення дії відповідних обставин повинна протягом вищенаведеного терміну надати іншій Стороні документ виданий ТПП про засвідчення форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили), який повинен містити інформацію про весь період дії зазначених обставин.
Недотримання Стороною вищезазначеного порядку повідомлення (з наступним підтвердженням) про обставини непереборної сили в тому числі несвоєчасне повідомлення Стороною, для якої склались зазначені обставини іншої Сторони, веде до втрати права відповідної Xxxxxxx посилатись на обставини непереборної сили, як на підставу, що звільняє її від відповідальності за невиконання/несвоєчасне виконання зобов’язань за цим Договором.
6.9. Якщо обставини непереборної сили будуть продовжуватися більше 3-х (трьох) місяців, кожна із Сторін має право розірвати цей Договір, повідомивши (письмово) іншу Сторону за 20 (двадцять) календарних днів до його розірвання або досягти домовленості щодо продовження термінів виконання зобов’язань за Договором.
6.10. Всі спори та розбіжності, що виникають між Xxxxxxxxx з приводу виконання умов цього Договору, вирішуються Сторонами шляхом переговорів, а у разі недосягнення згоди – передаються на розгляд суду згідно з законодавством України.
7. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
7.1. Договір набирає чинності з _______________/дня його підписання уповноваженими представниками Сторін, скріплення печатками Xxxxxx (за умови використання) та діє до _______________ включно, але в будь-якому випадку до повного виконання Сторонами своїх обов'язків за Договором.
Припинення дії Договору чи його розірвання не звільняє будь-яку із Xxxxxx від обов’язку виконати свої зобов’язання за Договором, які виникли до такого припинення (розірвання) на підставі належно виконаного іншою Стороною свого зобов’язання за Договором.
7.2. Договір може бути розірвано Покупцем в односторонньому порядку, без укладання додаткової угоди, у разі невиконання або неналежного виконання зобов’язань Постачальником, повідомивши його про це у строк за 20 (двадцять) календарних днів до дати розірвання Договору, шляхом направлення письмового повідомлення на адресу Постачальника із зазначенням дати розірвання Договору. В цьому випадку, Договір вважається розірваним (припиненим) з дати, зазначеної в повідомленні Покупця.
7.3. Строк дії Договору та/або строк виконання зобов’язань щодо передачі Товару може бути продовжений у разі виникнення документально підтверджених об’єктивних обставин, що спричинили таке продовження, у тому числі обставин непереборної сили, затримки фінансування витрат Покупця, за умови, що такі зміни не призведуть до збільшення суми, визначеної в Договорі.
7.4. Дія Договору може бути продовжена на строк, достатній для проведення процедури закупівлі/спрощеної закупівлі на початку наступного року в обсязі, що не перевищує 20 (двадцять) відсотків суми, визначеної в Договорі, якщо видатки на досягнення цієї цілі затверджено в установленому порядку.
8. ІНШІ УМОВИ
8.1 Цей Договір укладається при повному розумінні Xxxxxxxxx його умов та термінології українською мовою і підписується у двох автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, - по одному для кожної із Сторін.
8.2. Виправлення у тексті цього Договору не допускаються, а у випадках їх внесення не мають юридичної сили.
8.3. Сторони погодилися, що будь-які матеріали, інформація та будь-які відомості, що стали відомі в процесі виконання зобов’язань за цим Договором та які не повинні бути оприлюднені (відкриті) іншим особам, відповідно до законодавства України, є конфіденційною інформацією та не може передаватися (розкриватися) без попередньої згоди іншої Сторони. Інформація не вважається конфіденційною, якщо на момент її отримання така інформація є публічною або стає такою не в результаті порушення Договору, яка є дозволеною до оприлюднення (розкриття) письмовим дозволом Xxxxxxx, або яка отримана від третьої особи на законних підставах.
8.4. Сторони зобов’язуються забезпечити дотримання конфіденційності та безпеки даних своїми працівниками та іншими особами, залученими ними до виконання Договору.
8.5. Усі зміни та доповнення до Договору вносяться в період його дії, у випадках, передбачених законодавством України та цим Договором шляхом укладання додаткової угоди.
8.6. Істотні умови Договору можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов’язань Сторонами лише в порядку передбаченому Законом України «Про публічні закупівлі» з урахуванням особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України “Про публічні закупівлі”, на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затвердженими постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 № 1178 (із змінами та доповненнями).
8.7. Сторони зобов’язуються, протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту отримання відповідних даних, інформувати одна одну про всі обставини, що загрожують або роблять неможливим виконання зобов’язань за цим Договором та в подальшому погоджувати заходи по їх усуненню.
8.8. Жодна зі Xxxxxx не вправі передавати свої права та обов’язки за цим Договором будь-якій третій стороні без письмової згоди на це іншої Сторони.
8.9. З питань, що безпосередньо не врегульовані цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України. У випадку, якщо у зв’язку зі зміною законодавства України умови Договору будуть протирічити вимогам чинного законодавства України, то Сторони керуються нормами чинного законодавства України, при цьому укладання додаткової угоди до Договору не є обов’язковим.
8.10. Постачальник, підписанням цього Договору, підтверджує факт ознайомлення щодо можливого відеоспостереження засобами Покупця в місці поставки Товару, а також підтверджує факт отримання попередньої згоди від своїх працівників та осіб, які будуть залучені Постачальником безпосередньо до поставки (передачі) Товару за цим Договором щодо можливого відеоспостереження відносно них на об’єктах Покупця.
8.11. Визнання недійсним будь-якого з положень (умов) цього Договору не є підставою для недійсності інших положень (умов) Договору та/або Договору в цілому.
8.12. Будь-які усні домовленості щодо положень (умов) цього Договору виключаються.
9. АНТИКОРУПЦІЙНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
9.1. При виконанні своїх зобов’язань за Договором, Xxxxxxx не виплачують, не пропонують виплатити і не дозволяють виплату будь-яких грошових коштів або передачу цінностей та будь-якого майна, прямо або опосередковано, будь-яким особам за вчинення чи не вчинення такими особами будь-яких дій з метою отримання обіцянки неправомірної вигоди або отримання неправомірної вигоди від таких осіб, а також не вчиняють дії, що порушують вимоги законодавства України та міжнародних актів про протидію легалізації (відмиванню) доходів, отриманих злочинним шляхом та законодавства про боротьбу з корупцією.
9.2. У разі виникнення у Сторони підозри про те, що відбулося чи може відбутися порушення умов цього розділу, відповідна Сторона зобов’язана повідомити іншу Сторону в письмовій формі. У письмовому повідомленні Сторона зобов’язана послатися на факти або подати матеріали, що достовірно підтверджують або дають підстави припускати, що відбулося чи може відбутися порушення будь-яких положень, вказаного вище пункту цього розділу, іншою Стороною. Після надіслання письмового повідомлення, відповідна Сторона має право зупинити виконання зобов’язань за Договором до отримання підтвердження, що порушення не відбулося або не відбудеться, яке надається іншою Стороною не пізніше 14 (чотирнадцяти) календарних днів з моменту отримання повідомлення.
10. УМОВИ БАНКІВСЬКОЇ ГАРАНТІЇ
10.1. Постачальник для забезпечення виконання його зобов’язань за Договором перед Покупцем надає останньому не пізніше дати укладання Договору банківську гарантію забезпечення виконання Договору (далі – банківська гарантія). Обставинами, що зумовлюють право Покупця за Договором звернутись до банка-гаранта з вимогою про сплату суми банківської гарантії є невиконання або неналежне виконання Постачальником будь якого власного зобов’язання за Договором або дії (бездіяльність) Постачальника що призвели до неможливості подальшого виконання Договору.
10.1.1. Банківська гарантія надається у формі електронної банківської гарантії з накладеним кваліфікованим електронним підписом банка-гаранта відповідно до вимог чинного законодавства.
10.1.2. Банківська гарантія повинна бути безвідкличною та безумовною.
10.1.3. Банківська гарантія оформляється:
- банками-резидентами України - відповідно до вимог Положення про порядок здійснення банками операцій за гарантіями в національній та іноземних валютах, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 15.12.2004 № 639 зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 13 січня 2005 р. за № 41/10321 (у редакції постанови Правління Національного банку України від 25.01.2018 № 5);
- іноземними банками – відповідно до Уніфікованих правил для гарантій за вимогою публікації Міжнародної торгової палати № 758 2010 року (ICC Uniform Rules for Demand Guarantees, Publication No. 758).
10.2. Розмір банківської гарантії зазначається у Специфікації, що є Додатком № 1 до Договору. У разі визначення банківської гарантії у розмірі 0% (нуль відсотків), умови цього розділу Договору Сторонами не застосовуються.
10.3. Усі витрати, пов`язані з наданням банківської гарантії, здійснюються за рахунок коштів Постачальника.
10.4. У випадку, якщо протягом строку дії Договору банк-гарант, що видав банківську гарантію, надану Постачальником, буде віднесено до категорії неплатоспроможних банків та визначено, у встановленому законом порядку, неплатоспроможним, або виникнуть інші обставини, які негативно впливають на можливість виконання банком-гарантом зобов’язань по наданій Постачальником банківській гарантії, Постачальник зобов’язаний надати Покупцю банківську гарантію іншого банку на умовах, визначених цим Договором, у строк, що не перевищує 10 (десяти) робочих днів з дня прийняття рішення Національним банком України щодо віднесення банка–гаранта до категорії неплатоспроможних.
У разі не надання Постачальником банківської гарантії іншого банку на умовах, визначених цим пунктом Договору, Постачальник зобов’язаний сплатити на користь Покупця штраф у розмірі, що є тотожним розміру банківської гарантії, визначеного Договором, а Покупець не здійснює оплату за своїми грошовими зобов’язаннями, які виникли за Договором, на строк до сплати зазначеного штрафу Постачальником, при цьому зазначена несплата не є порушенням Договору чи простроченням оплати, а Покупець не несе будь якої відповідальності та зобов’язань за вчинення таких дій.
10.5. У разі настання обставин, визначених в Договорі, що зумовлюють право звернення до банка-гаранта з вимогою сплатити на користь Покупця суми банківської гарантії, така банківська гарантія не підлягає поверненню Постачальнику.
10.6. Xxxxx, що надійшли Споживачу як забезпечення виконання Договору за банківською гарантією, не є виконанням Постачальником зобов’язань за Договором, не заліковуються в рахунок інших зобов’язань Постачальника за цим Договором та не звільняють Постачальника від виконання умов Договору, в тому числі, від сплати повної суми штрафних санкцій (відповідальності) та збитків за Договором.
10.7. Банківська гарантія за Договором повертається Постачальнику після виконання ним всіх зобов’язань за Договором за умови чинності її строку, а також у разі визнання судом результатів процедури закупівлі або Договору недійсними, але не пізніше ніж 5 (п’яти) робочих днів з дня настання зазначених обставин.
10.8. Забезпечення виконання за даним Договором не повертається та підлягає перерахуванню до відповідного бюджету у випадку невиконання або неналежного виконання Постачальником його договірних зобов’язань, або розірвання (припинення дії) Договору з ініціативи Постачальника.
10.9. Строк дії банківської гарантії повинен бути не меншим від строку дії Договору.
У разі продовженні строку дії Договору та виконання зобов’язань за Договором, Постачальник зобов’язаний продовжити строк дії банківської гарантії або надати нову банківську гарантію на тих самих умовах.
11. ОБМЕЖУВАЛЬНІ ЗАХОДИ (САНКЦІЇ)
11.1. У випадку виявлення щодо Постачальника або пов’язаних з ним осіб обмежувальних заходів (санкцій), передбачених статтею 4 Закону України “Про санкції”, та/або санкцій, застосованих уповноваженими міжнародними організаціями – ООН, Європейського союзу, та/або санкцій, введених в дію уповноваженими на те органами влади Сполучених Штатів Америки, що забороняють або обмежують ведення діяльності з Постачальником, Покупець достроково розриває цей Договір в односторонньому порядку шляхом направлення Постачальнику письмового повідомлення протягом 5 (п’яти) календарних днів з дати виявлення обмежувальних заходів (санкцій).
11.2. В такому випадку Договір вважається розірваним на 5 (п’ятий) календарний день з дати отримання такого повідомлення Постачальником.
12. ДОДАТКИ
Невід’ємною частиною цього Договору є:
додаток № 1 – Специфікація.
13. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН
13.1. Сторони зобов’язуються протягом 5 (п’яти) робочих днів письмово повідомляти одна одну у випадках зміни відомостей, вказаних в цьому розділі Договору, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків.
ПОСТАЧАЛЬНИК:
____________________________________
Місцезнаходження: ____________________ ______________________________________ Адреса для кореспонденції: ______________ ______________________________________ Код ЄДРПОУ __________________________ IBAN № ______________________________ ______________________________________ ______________________________________ Тел. _______________________________
___________________/_______________/ ___ ______________ 202_ р |
ПОКУПЕЦЬ:
____________________________________
Місцезнаходження: ____________________ ______________________________________ Адреса для кореспонденції: ______________ ______________________________________ Код ЄДРПОУ __________________________ IBAN № ______________________________ ______________________________________ ______________________________________ Тел. _______________________________
___________________/_______________/ ___ ______________ 202_ р
|
Додаток № 1
до Договору про закупівлю №____________
від "___" ____________ 20___
СПЕЦИФІКАЦІЯ
№ з/п |
Найменування Товару (зазначити марку) |
Кількість (літри) |
Ціна за 1 літр без ПДВ, грн. |
Вартість без ПДВ, грн. |
|
|
|
|
|
ПДВ, грн.: |
|
|||
Загальна ціна, грн. з ПДВ: |
|
Ціна Договору (сума) становить: без ПДВ _______________ грн (______________________________) , ПДВ _______________ (______________________________) грн., всього з ПДВ _______________ грн (______________________________).
Постачання Товару повинно здійснюватися Постачальником власним та/або орендованим спеціалізованим транспортним(и) засобом(и), придатним для транспортування палива відповідного типу (бензовоз, тощо) та самостійного розвантаження шляхом наливу у визначеному Покупцем місці за адресою:_______________________.
Мінімальний обсяг окремої партії палива, визначений Покупцем в Заявці Покупця – не менше _____літрів.
Предмет закупівлі за цим Договором відноситься до ДК 021:2015: 09130000-9 - Нафта і дистиляти.
Строк постачання Товару _____________________.
Перелік дозвільних документів Постачальника, які надають йому права на поставку Товару згідно з умовами Договору (ліцензії, дозволи тощо): ______________________________________________________________.
Розмір банківської гарантії становить __% (____) відсотків ціни Договору.
Від Постачальника:
____________________________/____________________/ |
Від Покупця:
____________________________/_________________/ |
Аркуш 13 з 13
Аркуш 13 з 13