що діє на підставі , з другої сторони, надалі Замовник і Виконавець також іменуються Сторона, а спільно Сторони, враховуючи результат проведення закупівлі: Створення, впровадження та супровід Автоматизованої системи управління проектами, 3 черга, за...
Додаток 5
до тендерної документації
ПРОЕКТ ДОГОВОРУ
ДОГОВІР №
про надання послуг
м. Київ 2018 р.
Комунальне підприємство «Головний інформаційно-обчислювальний центр» (надалі –
«Замовник»), в особі_ , який діє на підставі , з
однієї сторони, та (надалі – «Виконавець»), в особі
, що діє на підставі , з другої сторони, надалі Замовник і Виконавець також іменуються Сторона, а спільно Сторони, враховуючи результат проведення закупівлі: Створення, впровадження та супровід Автоматизованої системи управління проектами, 3 черга, за кодом ДК 021:2015 (CPV) «Єдиний закупівельний словник» – 72260000-5 Послуги, пов’язані з програмним забезпеченням, керуючись Цивільним кодексом України, Господарським кодексом України, Законом України «Про публічні закупівлі» та іншими нормативно-правовими актами України, уклали цей Договір про нижченаведене.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Виконавець зобов’язується в порядку та на умовах визначених цим Договором надати Замовникові послуги, зазначені в п. 1.2 Договору, а Замовник - прийняти і оплатити такі послуги.
1.2. Найменування послуги: Створення, впровадження та супровід Автоматизованої системи управління проектами, 3 черга, за кодом ДК 021:2015 (CPV)
«Єдиний закупівельний словник» – 72260000-5 Послуги, пов’язані з програмним забезпеченням.
1.3. Обсяги закупівлі послуг, що надаються за цим Договором, можуть бути зменшені Замовником залежно від реального фінансування видатків та його потреб.
1.4. Перелік та зміст послуги, що є предметом Договору, строки їх надання та вартість визначаються Календарним планом (Додаток 1 до Договору), який є невід’ємною частиною Договору.
1.5. Технічні та інші вимоги до предмету Договору визначаються в Технічному завданні, яке розробляє Виконавець та погоджує із Замовником відповідно до Календарного плану та з урахуванням Інформації про необхідні технічні, якісні, кількісні та інші характеристики предмета закупівлі (Технічні вимоги) (Додаток 2 до Договору). Технічне завдання є невід’ємною частиною даного Договору з моменту його підписання Сторонами.
2. ЯКІСТЬ ПОСЛУГИ ТА ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
2.1. Виконавець повинен надати Замовнику послуги, якість яких відповідає Технічному завданню, положенням даного Договору, законодавству України та загальноприйнятим умовам надання такого роду послуг.
2.2. Виконавець забезпечує гарантійну (технічну) підтримку створеного в результаті надання послуг програмного забезпечення протягом 12 місяців з дати підписання Акту приймання-передачі наданих послуг по останньому етапу згідно з Календарним планом. Під гарантійною підтримкою у Договорі розуміється зобов’язання Виконавця безоплатно підтримувати розроблене програмне забезпечення, виправляти виявлені помилки і адаптувати програмне забезпечення до нових версій операційних систем та систем керування базами даних.
2.3. Якщо протягом строку гарантійної (технічної) підтримки виявляються дефекти в роботі або його невідповідність Технічному завданню та умовам Договору, Виконавець зобов’язується своїми засобами і за власні кошти усунути помилки, неполадки, збої у роботі програмного забезпечення, що було створене або модифіковане ним під час надання послуг за цим Договором у погоджені Сторонами строки.
3. ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
3.1. Ціна даного Договору становить:
урахуванням ПДВ (якщо Виконавець – платник ПДВ).
( ) з
3.2. Вартість Договору включає в себе всі витрати, пов’язані з підготовкою, наданням послуг, а також всіх можливих податків, зборів та інших обов’язкових платежів. Вартість кожного етапу надання послуг відображається в Календарному плані.
3.3. Розрахунки за надані послуги здійснюються відповідно до ст. 49 Бюджетного кодексу України в національній валюті України – гривні, шляхом перерахування Замовником грошових коштів на поточний рахунок Виконавця протягом 60 (шістдесяти) робочих днів після підписання Сторонами Акту приймання-передачі наданих послуг за відповідним етапом та за умови здійснення відповідного бюджетного фінансування на рахунок Замовника.
3.4. У випадку відсутності фінансування або його затримки, розрахунки за надані послуги затримуються до моменту надходження фінансування для оплати таких послуг.
3.5. Замовник не несе відповідальності за затримку бюджетного фінансування та зобов’язується здійснити оплату вартості наданих Виконавцем послуг протягом 10 робочих днів з дати надходження відповідного бюджетного фінансування коштів на рахунок Замовника.
4. ПОРЯДОК ТА СТРОКИ ПОСТАВКИ ПОСЛУГИ
4.1. Місце надання послуги: м. Київ, вул. Космічна, 12 А, 02192.
4.2. Строк надання послуги: з дати отримання письмової заявки від Замовника та до 26 грудня 2018 року.
4.3. Виконавець приступає до надання послуг за цим Договором з дати отримання письмової заявки від Замовника.
4.4. Надання послуг за цим Договором здійснюється поетапно, згідно з Календарним планом.
4.5. Виконавець приступає до надання послуг за кожним етапом Календарного плану згідно з письмовою заявкою Замовника.
4.6. Вартість послуг, перелік послуг та документації за кожним етапом визначених Календарним планом може уточнюватись Замовником за письмовим погодженням з Виконавцем.
4.7. Приймання результатів наданих послуг здійснюється з урахуванням їх відповідності вимогам даного Договору, Календарному плану та Технічному завданню.
4.8. По завершенню кожного з етапів Договору Виконавець подає Замовнику протягом 5 (п’яти) днів Акт приймання-передачі наданих послуг за відповідним етапом з доданням результату відповідного етапу послуг згідно з Календарним планом.
4.9. Приймання та оцінка наданих послуг за етапом здійснюється впродовж 5 (п’яти) робочих днів, з дати надання Виконавцем Акту приймання-передачі наданих послуг, комісією Замовника за участю Виконавця відповідно до Календарного плану та Технічного завдання. Робота комісії завершується складанням Протоколу з висновком про відповідність (невідповідність) наданих послуг Технічному завданню та Календарному плану, а також, у разі виявлення комісією невідповідностей вимогам Технічного завдання та Календарного плану, зазначенням переліку необхідних доопрацювань і строками їх виконання.
4.10. Замовник протягом 10 (десяти) робочих днів з дня отримання Акта приймання- передачі наданих послуг за відповідним етапом, зобов’язаний надіслати Виконавцю підписаний Акт приймання-передачі наданих за відповідним етапом послуг або подати вмотивовану відмову від їх прийняття.
4.11. У разі вмотивованої відмови Замовника від прийняття результатів надання послуг за відповідним етапом, Сторонами складається двосторонній Акт з переліком необхідних доопрацювань і строками їх виконання.
4.12. Виконавець зобов’язаний, без додаткової оплати, протягом 10 (десяти) календарних днів або в інший узгоджений із Замовником строк відповідно до Акту з переліком необхідних доопрацювань вжити всіх заходів та усунути недолі.
5. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
5.1. Замовник зобов’язаний:
5.1.1. Своєчасно та в повному обсязі сплачувати вартість належним чином наданих послуг, з урахуванням п. 3.3.-3.5. Договору;
5.1.2. Приймати надані за етапами послуги згідно з Актами приймання-передачі наданих послуг;
5.1.3. На вимогу Виконавця надавати йому інформацію, необхідну для надання послуг за цим Договором;
5.1.4. Призначити особу, відповідальну за взаємодію з фахівцями Виконавця для надання Виконавцем послуг за цим Договором;
5.1.5. При встановлені недоліків та дефектів, виявлених під час використання результатів наданих послуг, невідкладно інформувати про це Виконавця.
5.2. Замовник має право:
5.2.1. Достроково розірвати цей Договір, повідомивши про це Виконавця письмово у строк за 20 (двадцять) календарних днів до дати розірвання Договору ;
5.2.2. Вимагати від Виконавця надання послуг у строки, встановлені цим Договором;
5.2.3. Контролювати якість та строки надання послуг за цим Договором;
5.2.4. Зменшувати в односторонньому порядку обсяг закупівлі послуг та, відповідно ціну цього Договору, залежно від реального фінансування видатків та потреб;
5.2.5. Повернути Виконавцю Акти приймання-передачі наданих послуг без здійснення оплати, в разі неналежного оформлення документів, зазначених у п. 4.6. Договору;
5.2.6. Вимагати від Виконавця надання послуг, якість яких відповідає умовам, встановленим цим Договором;
5.2.7. Відмовитись від приймання послуг, якщо вони не відповідають Технічному завданню та умовам Договору;
5.2.8. Вимагати від Виконавця безоплатного виправлення недоліків та дефектів, що виникли внаслідок допущених Виконавцем порушень, у т. ч. протягом гарантійного строку, зазначеного у п. 2.2., п. 2.3 даного Договору;
5.2.9. У будь-який час до закінчення строку дії Договору відмовитися від послуг Виконавця, здійснивши з ним розрахунки за фактично надані послуги, шляхом підписання Сторонами додаткової угоди до цього Договору;
5.2.10. Вимагати від Виконавця відшкодування збитків, якщо вони виникли внаслідок невиконання або неналежного виконання Виконавцем взятих на себе зобов’язань за цим Договором.
5.3. Виконавець зобов’язаний:
5.3.1. Надати послуги у строки, встановлені Календарним планом;
5.3.2. Забезпечити надання послуг, якість та комплектність яких відповідає умовам, встановленим цим Договором, Технічному завданню та Календарному плану;
5.3.3. Дотримуватись робочого розпорядку, що діє у Замовника, правил охорони праці та пожежної безпеки під час перебування на території Замовника;
5.3.4. Оформлювати первинні бухгалтерські документи відповідно до вимог ст. 9 Закону України «Про бухгалтерський облік та фінансову звітність в Україні»;
5.3.5. Зареєструвати податкові накладні в Єдиному реєстрі податкових накладних згідно п. 201.1 ст. 201 Податкового кодексу України. Якщо Виконавець порушує зобов’язання по реєстрації податкових накладних в Єдиному реєстрі податкових накладних,
він зобов’язаний відшкодувати Замовнику збитки. (Даний пункт Договору є чинним лише за умови, що Виконавець є платником ПДВ).
5.4. Виконавець має право:
5.4.1. Своєчасно та в повному обсязі отримувати плату за надані послуги в порядку, визначеному цим Договором;
5.4.2. На дострокове надання послуг за письмовим погодженням Замовника;
5.4.3. Призупинити надання послуг по Договору у випадку порушення Замовником строків оплати наданих послуг по етапу згідно з Календарним планом, крім з причин визначених п. 3.3. - п. 3.5. Договору.
6. ПРАВА НА ОБ’ЄКТИ ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ
6.1. Виконавець передає (відчужує) Замовнику в повному обсязі всі майнові права інтелектуальної власності (майнові права автора) на будь-які створені ним об’єкти права інтелектуальної власності в рамках даного Договору. Виконавець не має права надалі використовувати створені ним в рамках даного Договору об’єкти права інтелектуальної власності з комерційною метою або з будь-якою іншою метою, або будь-яким способом, без попередньої письмової згоди Замовника.
6.2. Сторони домовились, що моментом передачі (відчуження) Виконавцем і моментом прийняття Замовником виключних майнових прав інтелектуальної власності на створений Виконавцем об’єкт права інтелектуальної власності є момент підписання Сторонами відповідного Акту прийому-передачі наданих послуг за відповідним етапом згідно Календарного плану.
6.3. Передача Замовнику виключних майнових прав інтелектуальної власності на об’єкти права інтелектуальної власності (надалі – Твір) включає передачу (відчуження) Виконавцем Замовнику:
– виключного права на використання Твору;
– виключного права дозволяти використання Твору іншими особами;
– виключного права перешкоджати неправомірному використанню Твору, в тому числі забороняти таке використання, іншими особами;
– інших майнових прав інтелектуальної власності, встановлені законодавством України.
6.4. Після передачі результатів наданих послуг, Замовнику належатимуть всі виключні майнові права інтелектуальної власності, встановлені чинним законодавством України на результати, отримані в ході виконання цього Договору.
6.5. Територією, на яку поширюються передані Замовнику майнові права інтелектуальної власності на Твір, є територія всього світу без обмежень.
6.6. Строк дії майнових прав інтелектуальної власності Замовника на Твір дорівнює максимальному строку дії таких прав відповідно до чинного законодавства України.
6.7. Сторони домовилися, що оплата за передачу Замовнику майнових прав інтелектуальної власності на Твір (програмне забезпечення) та всі його компоненти (що розробляються на умовах даного Договору), включена до вартості послуг Виконавця згідно з цим Договором.
6.8. Виконавець заявляє, що на момент укладення цього Договору йому нічого не відомо про права третіх осіб, які могли б бути порушені укладенням цього Договору.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов’язань за Договором, Сторони несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України та цим Договором.
7.2. За порушення строків виконання зобов’язань за Договором більше, ніж на 10 (десять) робочих днів Виконавець сплачує Замовнику штраф у розмірі 1 % від вартості послуг, з яких допущено прострочення виконання.
7.3. У разі невиконання або неналежного виконання Виконавцем зобов’язань щодо якості наданих послуг та/або надання послуг, що не відповідають Технічному завданню,
Замовник має право відмови від оплати за неякісно надані та/або надані з порушенням Технічного завдання послуги із звільненням Замовника від будь-якої відповідальності за такі дії.
7.4. У разі відмови Виконавця надати податкову накладну та/або розрахунок коригування кількісних та вартісних показників до податкових накладних та/або порядку їх заповнення, реєстрації в Єдиному реєстрі податкових накладних за цим Договором, Виконавець сплачує Замовнику штраф у розмірі суми ПДВ, включеної до такої податкової накладної та/або розрахунку коригування кількісних та вартісних показників до податкових накладних, але не менше 5000,00 (п’ять тисяч) грн. за кожну податкову накладну та/або розрахунок коригування кількісних та вартісних показників до податкових накладних протягом 30 календарних днів з дати отримання відповідної вимоги Замовника. (Даний пункт Договору є чинним лише за умови, що Виконавець є платником ПДВ).
8. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання Договору та виникли поза волею Сторін (аварія, катастрофа, стихійне лихо, епідемія, епізоотія, режим військового стану, тощо).
8.2. Сторона, що не може виконувати зобов'язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом 15 днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі.
8.3. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідні документи, які видаються Торгово-промисловою палатою України або іншим компетентним органом.
8.4. У разі коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більше ніж 30 днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір.
9. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
9.1. У випадку виникнення спорів або розбіжностей Сторони зобов'язуються вирішувати їх шляхом взаємних переговорів та консультацій.
9.2. У разі недосягнення Сторонами згоди, спори (розбіжності) вирішуються у судовому порядку, згідно правил підвідомчості і підсудності, встановлених чинним законодавством України.
10. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
10.1. Договір набирає чинності з дати його підписання та скріплення печатками Сторін (за їх наявності та у випадку використання печатки учасником в своїй господарської діяльності та при оформленні документів) і діє до 26 грудня 2018 року, а в частині розрахунків та гарантійних зобов’язань за даним Договором до повного виконання їх Сторонами.
10.2. Закінчення строку дії Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, що мало місце під час дії Договору.
11. ІНШІ УМОВИ
11.1. Істотні умови Договору не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов’язань Cторонами в повному обсязі, крім випадків, передбачених статтею 36 Закону України «Про публічні закупівлі».
11.2. Протягом терміну дії даного Договору, а також протягом п’яти років після його розірвання чи припинення, умови даного Договору, додаткових угод до нього, а також відомості, що стали відомі Сторонам у зв’язку з виконанням умов цього Договору є конфіденційними і не підлягають розголошенню, крім випадків визначених чинним законодавством України, в тому числі в сфері здійснення державних закупівель.
11.3. Сторони вживають усіх заходів для того, щоб їхні співробітники не розголошували інформацію, яка вважається конфіденційною за цим Договором, без попередньої згоди на це другої Сторони.
11.4. Жодна із Сторін не має права передавати свої права та обов’язки за Договором третім особам без письмової згоди на те іншої Сторони.
11.5. Всі письмові повідомлення, передбачені цим Договором, направляються за адресами, вказаними в цьому Договорі, рекомендованою поштою з повідомленням про вручення, або вручаються представникам сторін особисто під розпис. У разі, якщо повідомлення не буде отримано Стороною, що буде підтверджено поверненням стороні- відправнику поштового повідомлення з відміткою про неможливість вручення, в тому числі на підставі зміни стороною-одержувачем адреси, вказаної в цьому Договорі, про що інша Сторона не була сповіщена, повідомлення вважатиметься отриманим з дати його відправлення, незалежно від фактичного отримання.
11.6. Сторони добровільно надають свою безумовну згоду на обробку будь-яких персональних даних, які стали відомими в результаті виконання цього договору. Обробка включає, але не обмежується, збиранням, реєстрацією, зберіганням, адаптацією, оновленням, використанням, поширенням та знищенням персональних даних. Також Сторони погоджуються з тим, що після підписання цього Договору вони звільняються від обов'язку отримувати додаткові згоди на передачу персональних даних, необхідних для належного виконання договірних зобов'язань. Сторони договору зобов'язуються при зміні своїх персональних даних негайно повідомляти один одного про це, надаючи, у разі необхідності, відповідні документи.
11.7. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології, українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу – по одному для кожної із Сторін.
11.8. Умови цього договору можуть бути змінені за згодою Сторін у порядку, визначеному законодавством України, шляхом укладання Сторонами додаткової угоди до цього Договору. Всі зміни та доповнення до цього Договору будуть мати юридичну силу, якщо вони виконані в письмовій формі та належним чином підписані уповноваженими представниками Сторін. Такі зміни та доповнення до цього Договору вважаються його невід’ємною частиною.
11.9. Всі виправлення за текстом цього Договору мають юридичну силу та можуть враховуватися виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані та засвідчені підписами Сторін.
11.10. Договір не втрачає чинності у разі зміни реквізитів Сторін, їх установчих документів, а також зміни організаційно-правової форми тощо. Про зазначені зміни Сторони у письмовій формі зобов’язані протягом 7 (семи) робочих днів повідомити одна одну.
11.11. Правовідносини сторін, не врегульовані положеннями цього Договору, регулюються нормами чинного в Україні законодавства.
11.12. Виконавець є платником податку .
11.13. Замовник є платником податку на прибуток на загальних підставах та платником ПДВ.
12. ДОДАТКИ ДО ДОГОВОРУ
12.1. Календарний план надання послуг.
12.2. Інформація про необхідні технічні, якісні, кількісні та інші характеристики предмета закупівлі (Технічні вимоги).
13. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ЗАМОВНИК | ВИКОНАВЕЦЬ |
Додаток 1
до Договору від « » 2018 №
КАЛЕНДАРНИЙ ПЛАН НАДАННЯ ПОСЛУГ*
1. Календарний план з розвитку
№ з/п | Назва послуг за етапами | Термін | Результат |
1 | Розроблення технічного завдання | 20 | Технічне завдання. |
2 | Розробка програмного забезпечення: ● Розробка документації; ● Проведення випробувань. | 35 | Дослідний зразок програмного забезпечення на майданчику Замовника. Інструкція з розгортання та налаштування (в частині оновлення). Програма та методика попередніх випробувань. Протокол попередніх випробувань. Акт приймання в дослідну експлуатацію. |
3 | Дослідна експлуатація ● Проведення дослідної експлуатації; ● Розробка документації; ● Навчання користувачів Замовника; ● Проведення випробувань. | 20 | Загальна інструкція по розгортанню та налагодженню (в частині оновлення). Інструкція з формування та ведення бази даних (в частині оновлення). Керівництво адміністратора/модератора (в частині оновлення). Керівництво користувача (в частині оновлення). Звіт з навчання фахівців. Програма та методика дослідної експлуатації. Протокол дослідної експлуатації. |
* Учасник конкурсних торгів може надавати власний варіант календарного плану.
ЗАМОВНИК | ВИКОНАВЕЦЬ |
2. Календарний план з супроводження і технічного обслуговування
№ з/п | Назва послуг за етапами | Термін | Результат | Вартість послуги без ПДВ, грн. |
1 | Супроводження та технічне обслуговування: Щомісячне надання послуг. | Впродовж строку дії договору, з дати отримання заявки Замовника | Графік надання послуг. Звіт з навчання (разово на весь період надання послуг). Звіт щодо наданих послуг (щомісяця). Акт наданих послуг. | |
ПДВ | ||||
Всього, в т.ч. ПДВ |
ЗАМОВНИК | ВИКОНАВЕЦЬ |
Додаток 2
до Договору від « » 2018 №
ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ
ІНФОРМАЦІЯ ПРО НЕОБХІДНІ ТЕХНІЧНІ, ЯКІСНІ ТА КІЛЬКІСНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРЕДМЕТУ ЗАКУПІВЛІ
Створення, впровадження та супровід Автоматизованої системи управління проектами, 3 черга, за кодом ДК 021:2015 (CPV) «Єдиний закупівельний словник» – 72260000-5 Послуги, пов’язані з програмним забезпеченням, згідно з пунктом 1.15
«Створення, впровадження та супровід Автоматизованої системи управління проектами» Напрямів діяльності та заходів Комплексної міської цільової програми «Електронна столиця» на 2015-2018 роки, затвердженої рішенням Київської міської ради №654/1518 від 02 липня 2015 року.
Учасник має право запропонувати еквівалент конкретної торговельної марки чи фірми, патенту, конструкції або типу предмета закупівлі, джерела його походження або виробника, які можливо вживаються в тендерній документації, за умови що такий еквівалент відповідатиме вимогам, встановленим у документації.
1. ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ
1.1. Повне найменування системи та її умовне позначення
Створення, впровадження та супровід Автоматизованої системи управління проектами, 3 черга, (тут і надалі – AСУП).
Дані вихідні вимоги стосуються побудови третьої черги з впровадження системи.
Вимоги до побудови наступних черг визначаються додатково.
1.2. Мета розвитку АСУП
Технічно-функціональний розвиток дозволить збагатити процеси ведення та керування проектами новими сервісами з колективної роботи та уніфікувати бізнес- процедури із портфелями різнотипних проектів в КМДА, що сприятиме підвищенню якості та ефективності роботи і пришвидшенню термінів виконання проектів.
1.3. Цілі розвитку АСУП
Налаштування корпоративних полів та представлень для зацікавлених сторін;
Надання можливості з формування та отримання звітності за проектами та ресурсами;
уніфікація рішень щодо виконання проектів;
Керування корпоративними ресурсами;
створення єдиного простору для колективної роботи над проектами (використання додатків);
Розробка шаблонів аналітичних звітів;
Розробка типових сайтів підтримки проектів;
Підвищення наочності представлення інформації за проектом.
2. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМЕНІВ
Терміни, що використовуються у цьому ТВ, та їх значення наведені у таблиці (див.
Таблиця 1):
Таблиця 1. Терміни та їх значення
Термін | Значення |
Апаратний збій | Це порушення штатного функціонування апаратних засобів, які виникають як наслідок: • тимчасової непрацездатності технічного забезпечення (серверного, периферійного, мережевого або персональних комп’ютерів); • відмови системного програмного забезпечення; • непрацездатності інших програмно-апаратних засобів; • помилкових дій оператора або обслуговуючого персоналу; • впливу інших факторів, у тому числі зовнішніх. |
БД | База даних. |
БЗ | База знань. |
Відмова (failure) | Це відхилення програмного забезпечення AСУП від очікуваного результату функціонування або неможливість Програми виконувати функції, визначені вимогами й обмеженнями проектної та експлуатаційної документації, технічними специфікаціями (технічними завданнями) або Запитами Замовника. Відмова може бути за таких причин: апаратні збої, внаслідок яких програмне забезпечення AСУП, або системне програмне за- безпечення, або програмне забезпечення БД, з якими взаємодіє Система, набувають непрацездатного стану; програмні дефекти, викликані помилками або недоліками у компонентах Системи, або у компонентах програмного забезпечення БД, або у компонентах системного програмного забезпечення, або у компонентах прикладного програмного забезпечення інших виробників; інформаційні помилки, викликані помилками у вхідних даних, що виникли в процесі передачі цих даних каналами зв'язку, або через збої пристроїв вводу, або внаслідок збоїв інших технічних засобів, або з причин дефектів програмного забезпечення інших виробників; ергономічні інциденти, викликані помилковими діями оператора під час його взаємодії з комп’ютером, наслідок яких є апаратні збої або інформаційні помилки. |
Виконавець | Юридична особа, що уклала договір з Замовником про виконання робіт або надання послуг. |
Дашборд | Панель управління, що відображає дані в реальному часі. Використовується, як зручний приклад для візуалізації звітності по конкретним завданням. |
Відповідальна особа з боку Виконавця | Особа, яка визначена Виконавцем для взаємодії з відповідальною особою з боку Замовника. |
Відповідальна особа з боку | Особа, яка визначена Замовником для взаємодії з |
Термін | Значення |
Замовника | відповідальною особою з боку Виконавця. |
Доопрацювання АСУП | Це процес комп’ютерного програмування шляхом внесення конструктивних змін до текстів коду програмного забезпечення АСУП та/або до SQL-запитів та/або до Метаданих з метою забезпечення реалізації очікуваних вимог Замовника, що передбачають усунення виявленого Недоліку такими способами, які не потребують суттєвого розширення або змінення функціональності програмного забезпечення АСУП. |
Електронний запит | Запит, який подано через мережу Інтернет або Інтранет (електронна пошта, он-лайн форма реєстрації запитів). |
Ергономічний інцидент | Стан програмного забезпечення АСУП, коли здійснюється його функціонування в нештатному (некоректному) режимі або видаються неправильні результати, як наслідок помилкових дій оператора під час його роботи з програмним забезпеченням АСУП через ймовірну недосконалість інтерфейсних рішень у Системі, які призводять до регулярних помилкових дій оператора. Запобіганню Ергономічних інцидентів може сприяти здійснення відповідних Доопрацювань або Удосконалень АСУП. |
Замовник | Юридична особа Комунальне підприємство «Головний інформаційно-обчислювальний центр», яка уклала договір з Виконавцем про виконання робіт або надання послуг. |
ROI | Фінансовий коефіцієнт, який ілюструє рівень прибутковості або збитковості проекту, враховуючи суму вкладених в проект ресурсів (матеріальних та нематеріальних). |
Запит | Це запит відповідального представника Замовника, який надається в електронній та/або письмовій формі на адресу відповідального представника Виконавця і який містить завдання щодо усунення причин Відмови або Недоліку у програмному забезпеченні АСУП, або пропозиції з розвитку функцій, що виконує програмне забезпечення АСУП. |
Інформаційна помилка (error) | Невідповідність даних, що опрацьовуються або ви- даються програмним забезпеченням АСУП, встановленому діапазону значень або порушення вмісту і цілісності цих даних, що можуть виникнути в процесі передачі цих даних каналами зв'язку, або через збої пристроїв вводу, або внаслідок збоїв інших технічних засобів, або з причин дефектів програмного забезпечення АСУП або програмного забезпечення інших виробників, або як наслідок помилкових дій операторів. |
Користувач | Посадова (службова) особа або працівник структурного підрозділу виконавчого органу Київської міської ради (Київської міської державної адміністрації), районних в місті Києві державних адміністрацій, підприємств, установ та організацій, що належать до комунальної власності територіальної громади міста Києва, яким у встановленому порядку надані права доступу до АСУП з |
Термін | Значення |
використанням, у разі необхідності, електронного цифрового підпису. | |
Метадані | Структуровані дані, що представляють собою характеристики описуваних сутностей процесів документообігу для цілей їх ідентифікації, пошуку, оцінки, управління ними, включаючи відомості про формати, структуру, обсяги та інші формальні властивості інформаційних об'єктів. |
Недолік (flaw) | Стан програмного забезпечення АСУП, коли видаються результати або виконуються дії, які сприймаються оператором (користувачем) як неправильні, або не виконуються певні дії, які очікуються оператором, і причиною якого може бути невідповідність реалізованих у програмному забезпеченні АСУП вимог Замовника, які наведено у технічних специфікаціях. Усунення Недоліків може здійснюватися в процесі Доопрацювання або Удосконалення АСУП. |
Програмний дефект (fault) | Стан програмного забезпечення АСУП, коли в процесі його функціонування видаються (формуються, виводяться на екран або друкувальний пристрій, передаються до інших комп’ютерних програм) неправильні результати, або припиняється його виконання в штатному режимі, і причиною якого можуть бути невідповідності та ймовірні помилки, допущені в процесі проектування, розробки та/або використання: • бази даних системного програмного забезпечення; • програмного забезпечення АСУП; • прикладного програмного забезпечення інших виробників. |
Система реєстрації запитів (SERVICE DESK) | Це автоматизована система по роботі із запитами і дорученнями від початку до кінця їх життєвого циклу. |
Удосконалення АСУП | Це процес комп’ютерного програмування шляхом внесення конструктивних змін до текстів коду програмного забезпечення АСУП та/або до SQL-запитів та/або до Метаданих, які вимагають суттєвого розширення або змінення функціональності АСУП, з метою реалізації очікуваних вимог Замовника. |
NDA | Угода (нефінансова) про нерозголошення (Non-disclosure agreement) – договір, укладений двома сторонами з метою взаємного обміну матеріалами, знаннями або іншою інформацією з обмеженням до неї доступу третім особам. Даний тип угод служить для запобігання витоку будь-якої конфіденційної інформації: від комерційної таємниці до персональних даних. |
SQL (Structured Query Language) | Діалогова мова програмування (мова структурованих запитів) для маніпулювання даними і внесення змін до бази даних, а також управління базами даних. |
3. ВИМОГИ ДО ЧИННОГО ЗАКОНОДАВСТВА
Створення, впровадження та супровід (надалі – розвиток) AСУП повинно здійснюватися з урахуванням таких нормативно-правових актів України:
Закон України «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо розширення повноважень органів місцевого самоврядування та оптимізації надання адміністративних послуг»;
Закон України «Про адміністративні послуги»;
Закону України «Про інформацію»;
Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг»;
Закону України «Про доступ до публічної інформації»;
Закону України «Про захист інформації в інформаційно-телекомунікаційних системах»;
Закону України «Про електронний цифровий підпис»;
Закону України «Про захист персональних даних».
Даний перелік не є вичерпним. Законодавчі вимоги України, перелік інших нормативних та керівних документів, що стосуються мети та призначення системи, повинні бути уточнені Виконавцем та викладені в Технічному завданні.
4. ВИМОГИ ДО РОЗВИТКУ АСУП
4.1. Функціональні та нефункціональні вимоги
1. Налаштування представлень.
Налаштування корпоративних полів та представлень для зацікавлених сторін:
Для керівництва - графічні індикатори статусу виконання проекту, освоєний обсяг проекту, % виконання проекту по трудовитратам, відстеження по витратам, матеріальні ресурси, затратні ресурси.
Для керівників портфелю проектів - потреба в ресурсах, ресурси по командам, план ресурсів, призначення ресурсів, обмеження по витратам, аналіз даних, відстеження етапів виконання портфелю проектів.
Для робочої групи проекту - мої призначення, мій табель, деталі завдань, запізнення по виконанню завдань.
2. Надавати можливості з формування та отримання звітності за проектами та ресурсами.
Наявність моделі шаблонів аналітичних звітів для управління портфелем проектної діяльності:
Звітність по витратам/трудовитратам та за типами проектів в рамках стратегії в контексті проектного управління.
По сумарним витратам та ROI.
По освоєному обсягу.
По утилізації ресурсів.
По запитам на ресурси.
По доступності/завантаженості ресурсів та за ролями в проектах.
Оглядові звіти Excel по проектам і ресурсам.
3. Створення та використання типових сайтів підтримки проектів.
Окремі типи сайтів для типових проектів: технічні, розвитку інфраструктури, впровадження ІТ систем, будівельні, організаційних змін, соціальні. Налаштування:
структури бібліотеки документів,
області для комунікації проектної команди.
4. Використання додатків.
Налаштування додатків для використання у роботі із учасниками проектів:
Область для публікації, відстеження та пріоритезації ідей та запитів на ініціацію нових проектів.
Дошки обговорень.
5. Подальше розширення бази знань із елементами структуризації даних та можливістю цільового використання для проектного управління і прогнозування.
6. Навчання – тренінги з управління проектами з MS Project для учасників та керівників проектів.
4.2. Загальні вимоги щодо підтримки процесів з проектного управління, які не повинні бути порушені:
1. Ініціація проекту:
відкриття проекту;
управління, вибір та призначення ресурсів на проект;
визначення зацікавлених сторін;
визначення ризиків за проектом;
встановлення взаємозв’язку з іншими проектами.
2. Планування проекту:
підготовка плану проекту – формування етапів та термінів до них;
декомпозиція плану на задачі;
прив’язка ресурсів;
підготовка бюджету проекту.
3. Виконання проекту, контроль та моніторинг:
моніторинг плану-графіку та бюджету;
контроль та моніторинг виконання завдань;
погодження запитів на зміни у разі настання потреби;
формування звітності за проектом для потреб керівників проектів, керівництва КМДА.
4. Закриття проекту:
аналіз та підготовка кінцевих результатів проекту, оцінка та контроль досягнення цілей, очікуваних результатів;
перерозподіл ресурсів;
формування, оновлення та накопичення бази знань.
5. Управління портфелем проектів:
ведення реєстру проектів;
моніторинг виконання задач за проектами.
4.3. Загальні технічні та технологічні вимоги
1. Забезпечувати налаштування рівнів доступу та логіки роботи згідно з рольовою моделлю у центральному домені КМДА.
2. Створювати та керувати переліком необхідних ролей та груп доступу з метою підвищення безпеки рішення. Створювати відповідні рівні прав доступу із прив’язкою їх до відповідних груп.
3. Забезпечувати доступ користувачам до інформаційних ресурсів в межах наданих їм прав та повноважень.
4. Підтримувати прозору інтеграцію з внутрішнім корпоративним порталом КМДА, який побудовано на платформі MS Sharepoint.
5. Забезпечувати визначену продуктивність – швидкість роботи системи не повинна погіршуватися при:
a. пікових навантаженнях із одночасною роботою 600 користувачів;
b. порядковому зростанні кількості користувачів;
c. зростанні об’єму бази даних в декілька разів від початкового значення на момент дослідної експлуатації;
d. забезпечувати первісне завантаження будь-якої сторінки з інформаційним наповненням та/або електронними формами не більше ніж за 4-5 секунд.
6. Здатність забезпечити можливість нарощування кількості користувачів та об’ємів баз даних без потреби будь-яких додаткових доробок.
7. Зручність в адмініструванні, модерації та користуванні для всіх типів користувачів відповідно до ролевої моделі.
8. Розподіл – підтримка роботи користувачів, які фізично розташовані в територіально та технічно розподілених підрозділах із забезпеченням можливості взаємодії віддалених користувачів із системою відповідно до проектів, команд та задач.
9. Підримка можливісті роботи із системою через веб-браузер та веб-інтерфейс за захищеним протоколом https (ssl/tls).
10. Сумісність – можливість підключення до AСУП підсистем створених на платформі Microsoft SharePoint та маючих настроювані програмні інтерфейси з інтеграції з Microsoft Active Directory, Microsoft Exchange без втрати існуючої функціональності, а також підтримувати елементи колективної мультифункціональної роботи та коммунікації через Microsoft Skype for Business.
11. Гнучкість – наявність та підтримка відкритих інтерфейсів для можливої доробки та інтеграції з іншими системами.
12. Зворотність – можливість налаштування колективних режимів роботи із додавання, редагування контенту із запитом на підтвердження перед виконанням;
13. Версійність – можливість збереження версій документів.
14. Підтримувати можливості з розподіленого та централізованого режимів зберігання та обробки даних і документів.
15. Забезпечувати доступ користувачів до функціоналу і розміщеному контенту згідно з ролевою моделлю в режимі 24/7/365.
16. Програмні елементи з розвитку системи повинні підтримувати модульну структуру рішення, що дозволятиме без порушення цілісності архітектури нарощувати її функціональність.
17. Підтримку багато користувальницького режиму роботи співробітників.
Увага!
Виконавець повинен прозоро вказати та деталізувати всі можливі умови щодо варіантів поставки та подальшого використання сервісів в разі їх проприєтарності.
Детальний перелік вимог до АСУП повинен бути сформований Виконавцем на етапі створення Технічного завдання. Склад вищевказаних вимог не є вичерпним і може бути уточнений та остаточно сформований у Технічному завданні.
5. ІНШІ ВИМОГИ
5.1. Вимоги до захисту інформації від несанкціонованого доступу
Базові вимоги із забезпечення захисту інформації від несанкціонованого доступу (НСД) повинні бути реалізовані програмно-технологічними засобами системи, а у подальшому, організаційно-адміністративними заходами, апаратно-програмним та інженерно-технічним забезпеченням за рахунок створення комплексної системи захисту інформації (надалі – КСЗІ).
Створення Комплексної системи захисту інформації не є предметом впровадження та повинно бути виконано в рамках іншого договору.
Вимоги щодо КСЗІ визначатимуться в окремому Технічному завданні, яке буде розроблятись Виконавцем, якого буде визначено за результатами проведення окремої конкурсної процедури.
5.2. Вимоги до надійності
Надійність системи повинна бути забезпечена за такими ключовими аспектами:
забезпечення працездатності системи;
збереження даних системи.
Надійність повинна забезпечуватись за рахунок:
використання сучасних рішень, виконаних на виконаних з урахуванням сучасних технологій розробки прикладного програмного забезпечення;
забезпеченням якісного тестування;
режиму автоматичного аналізу поточного стану (в реальному стані) та відновлення працездатності у відповідності до регламенту відновлювальних робіт;
організації систематичного резервного копіювання та архівного збереження інформації;
оперативністю заміни програмно-технічних засобів, що вийшли з ладу;
сумісністю технічних засобів та програмного забезпечення;
апаратно-програмним захистом роботи від стороннього несанкціонованого програмно-апаратного втручання;
архівуванням та резервуванням внесених даних.
Надійність роботи системи при відмові одного або декількох модулів повинно забезпечуватись за рахунок їх резервування. При цьому повинна вимагатися мінімальна увага з боку адміністратора системи, щодо реакції на усунення наслідків відмов.
Механізм збереження даних повинен забезпечувати цілісність та актуальність даних при програмно-апаратних збоях, відмовах, помилках, шляхом використання відповідних програмно-апаратних засобів та рішень, резервного копіювання тощо.
Збереження даних має забезпечуватися у випадках:
вимкнення живлення апаратних засобів;
відмови технічних засобів обробки інформації;
помилок, збоїв або руйнування програмного та/чи апаратного забезпечення.
Увага!
Вимоги щодо надійності повинні бути уточнені та зазначені у Технічному завданні.
5.3. Вимоги до ергономіки
Рішення щодо ергономіки повинно підтримувати та забезпечувати:
логічну та зручну побудову переходів між сервісами, модулями та інтерфейсами в разі розподіленості функцій відповідно до використовуємих сервісів;
зрозумілу логічну побудову структури та переходів відповідно до інформаційної архітектури;
простий інтуїтивно зрозумілий інтерфейс користувача з високим рівнем юзабіліті, який не потребуватиме тривалого навчання роботи з ним;
зручні форми відображення інформації користувачам, що функціонально орієнтовані на вирішення конкретних задач;
мінімальну кількість дій користувача при виконанні завдань, відсутність в екранних формах функціональних можливостей, що не потрібні для виконання завдання в межах проекту;
вбудовані механізми валідації значень, що визначаються для окремих полів, комбінацій полів (контекстно-залежний контроль), контроль значень полів за довідниками/класифікаторами, а також на відповідність вже введеним даним;
вбудовані механізми допомоги внесення та отримання інформації, контекстні підказки.
5.4. Вимоги до інформаційного забезпечення
Інформаційне забезпечення повинно відповідати таким вимогам та можливостям:
багаторазове використання даних у проектах та різних ділових процесах;
забезпечення фізичної та логічної цілісності даних;
мінімізація надмірності даних, що зберігаються;
стандартизація представлення даних;
достовірність та актуальність даних.
Оновлена система повинна забезпечувати:
гнучке розмежування доступу до даних, запобігання несанкціонованого доступу до них;
сумісну роботу із даними;
копіювання і зберігання масивів інформації;
мінімізацію обсягу даних, що вводяться вручну.
5.5. Вимоги до лінгвістичного забезпечення
Інтерфейс користувача системи повинен підтримувати українську мову та забезпечувати:
очевидність кожної дії на робочих місцях користувачів та введення-виведення інформації на професійно-орієнтованій мові, яка використовує поняття конкретної предметної області ділових процесів;
наявність ефективної допомоги при можливих діях користувача;
максимальне використання при введенні інформації довідників можливих значень даних;
попередження помилкових ситуацій.
5.6. Вимоги до чисельності і кваліфікації технічного обслуговуючого персоналу та режиму його роботи
Запропоновані Виконавцем рішення з чисельності та кваліфікації технічного персоналу системи повинні забезпечити:
безперервне супроводження системи на всіх стадіях її експлуатації та підтримки;
цілодобовий режим роботи системи в повному обсязі;
централізований контроль працездатності;
усунення відмов роботи;
адміністрування (оперативне налагодження під час експлуатації);
своєчасне централізоване застосування оновлень.
Виконавцем повинні бути запропоновані рішення щодо чисельності та кваліфікації обслуговуючого персоналу оновленого рішення. Пропозиція повинна бути обґрунтована та мати оптимізований склад обслуговуючого персоналу.
Технічна підтримка програмного забезпечення системи повинна здійснюватися за окремими договорами спеціалізованими організаціями, підприємствами чи установами.
5.7. Вимоги до інформаційно-графічного дизайну
Коректне типізоване відображення даних в останніх версіях (на момент підписання цього документу) найбільш популярних веб-браузерів:
o Mozilla Firefox;
o Chromе;
o Microsoft Internet Explorer;
o Microsoft Edge;
o Apple Safari.
Можливість додавання графічних елементів ідентичності Замовника в інтерфейс системи.
Термінологія, яка використовується для опису елементів AСУП, а також послідовність дій при виконанні схожих процедур, повинні бути уніфіковані.
5.8. Вимоги до діагностування помилок та аварій
Система повинна включати програмні засоби діагностики та механізми документування аварійних подій чи помилок. В разі виникнення аварійних подій чи помилок в роботі, помилка повинна реєструватися у відповідному електронному журналі, а користувач та/або адміністратор має отримати відповідне повідомлення. Для адміністраторів має бути реалізована можливість отримання технічної довідкової інформації-допомоги з різним рівнем деталізації, щодо ліквідації аварійних подій чи виправлення помилки. В разі можливості, повинна передаватись назва функції, яка викликала збій і список відповідних викликів. Всі типи повідомлень повинні бути доступними адміністраторам системи.
Користувачі системи в разі виникнення помилок повинні бачити лише скорочені інформаційні повідомлення зрозумілого характеру із локалізацією мови без технічної деталізації із рекомендаціями щодо подальших дій
5.9. Вимоги щодо забезпечення доступності інформації користувачам
Основні вимоги до розвитку AСУП для забезпечення доступності інформації користувачам є:
зручне розміщення та представлення інформації у структурованому вигляді у формі таблиць, тексту та гіпертексту із можливістю введення мета даних;
подання інформаційних об’єктів у «гіпертекстовому» форматі;
подання вихідної текстової інформації та документів у форматі, що забезпечуватиме можливість їх збереження і пошук, а також можливість копіювання довільного фрагмента тексту;
наявність зручного механізму пошуку (із елементами повнотекстового семантичного механізму) із наданням релевантних результатів;
можливість фіксації дати, часу, версії та користувача щодо розміщеної інформації;
можливість визначення дати, часу та користувача з останньої зміни інформації;
підтримка захисту інформації від знищення, модифікації та блокування доступу до неї, а також від інших неправомірних дій стосовно такої інформації (засоби захисту повинні бути визначені в Технічному завданні, виходячи з чинних положень і нормативно-правових актів Українського законодавства);
ведення електронних журналів обліку операцій (дій користувача), що даватиме змогу забезпечувати облік усіх дій з розміщення, зміни та видалення інформації;
інформація має бути захищеною від небажаних дій інших осіб, що можуть привести до втрати чи недостовірності поданої інформації;
рівень та можливості користувацького доступу повинні визначатись рольовою моделлю (користувач, адміністратор тощо).
можливість ведення загальнодоступного контенту та контенту із різним рівнем доступу до нього;
керування контентом з обмеженням доступу (персональні і групові обмеження);
можливість ведення особистого контенту, особистого кабінету (власні задачі, файли тощо);
можливість створення та ведення сайтів проектів із відповідною інформацією та рівнем доступа до неї.
5.10. Вимоги до режимів функціонування
Експлуатація повинна передбачати такі режими функціонування:
Основний режим – є режим штатного функціонування всіх компонентів за своїм призначенням. Клієнтська частина програмного забезпечення, серверні програмно-технічні засоби повинні функціонувати у цілодобовому режимі із заздалегідь визначеними періодами регламентного обслуговування.
Режим адміністрування – є режим здійснення централізованого автоматизованого налагоджування та автоматизованого оновлення компонентів системи одночасно з роботою решти користувачів в системі в основному режимі, або в режимі Технічного обслуговування
Режим регламентного обслуговування – є режим регламентного технічного обслуговування та відновлення працездатності технічних засобів компонентів системи.
5.11. Вимоги до документації та методичного забезпечення
В ході виконання робіт Виконавець повинен надати пропозиції щодо змін в нормативні акти (при необхідності), в нормативно-технічну документацію відповідно до прийнятих технічних та організаційних рішень.
До складу документації АСУП повинні входити:
Технічне завдання;
Інструкція з розгортання та налаштування (в частині оновлення).
Програма та методика попередніх випробувань.
Протокол попередніх випробувань.
Акт приймання в дослідну експлуатацію.
Загальна інструкція по розгортанню та налагодженню (в частині оновлення).
Інструкція з формування та ведення бази даних (в частині оновлення).
Керівництво адміністратора/модератора (в частині оновлення).
Керівництво користувача (в частині оновлення).
Звіт з навчання фахівців.
Програма та методика дослідної експлуатації.
Протокол дослідної експлуатації.
Угода (нефінансова) про нерозголошення (Non-disclosure agreement).
Оформлена база знань у машинозчитуваному форматі або у вигляді .xls файлу.
Методичні матеріали щодо вирішення інцидентів в разі їх наявності.
Увага!
Вимоги щодо методичного забезпечення можуть бути уточнені в Технічному завданні на розвиток АСУП. Склад документації, яка надається Виконавцем, повинен визначатись Переліком, який погоджується із Замовником. Фінальний погоджений склад документації фіксується у Технічному завданні. Розроблене програмне забезпечення повинно бути також надано Замовнику на електронному носії.
6. СКЛАД ТА ЗМІСТ РОБІТ З РОЗВИТКУ АСУП
Склад робіт з розвитку АСУП повинен передбачати:
Розробка Технічного завдання з урахуванням:
- Проведення організаційної підготовки;
- Аналіз визначених бізнес-процесів з проектного управління;
- Аналіз потреб з колективної роботи з проектами;
- Аналіз інтеграційних аспектів;
- інших питань.
Розробка рішення:
- Розробка рішення з розвитку відповідно до Технічного завдання;
- Розробка графічних елементів дизайну;
- Інсталяція та налаштування;
- Інтеграційні роботи;
- Розробка експлуатаційної та робочої документації;
- Проведення попередніх випробувань;
- Фіксація та виправлення помилок за їх наявності.
Введення в дослідну експлуатацію:
- Уточнення планів підготовки до старту і підтримки дослідної експлуатації;
- Формування методики випробувань;
- Надання робочої та експлуатаційної документації;
- Проведення випробувань.
Супроводження системи:
- Виконання робіт у відповідності із гарантійними обов’язками;
- Фіксація та виправлення помилок за їх наявності.
7. ВИМОГИ ЩОДО СУПРОВОДЖЕННЯ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ AСУП
Супроводження і технічне обслуговування АСУП має забезпечити стабільну та безперебійну роботу та розвиток програмного забезпечення АСУП, а також забезпечення інформаційно-консультаційної підтримки Замовника.
У цьому розділі описані вимоги до порядку оформлення та опрацювання Запитів до Виконавця (3 лінія підтримки) з питань відмов, недоліків програмного забезпечення АСУП, отримання консультацій та опрацювання пропозицій стосовно розвитку.
7.1. Вимоги до порядку оформлення Запитів
7.1.1. Запит оформлюється у випадках Відмов у програмному забезпеченні AСУП, викликаних:
а) програмними дефектами, виявленими у програмному забезпеченні, з метою усунення цих дефектів;
б) програмними дефектами, виявленими у компонентах програмного забезпечення БД, системного програмного забезпечення або прикладного програмного забезпечення інших виробників, з метою здійснення програмними засобами, наданими Виконавцем, заходів щодо усунення наслідків цих дефектів, що призвели до порушення цілісності програмного забезпечення AСУП, або до помилок у базі даних;
в) ергономічними проблемами, виявленими під час роботи з програмним забезпеченням AСУП, з метою здійснення заходів, які сприятимуть запобіганню таких інцидентів;
г) апаратними збоями, що призвели до порушення цілісності AСУП або до помилок у базі даних.
7.1.2. Запит оформлюється також у випадках виявлення Недоліків у програмному забезпеченні AСУП.
7.1.3. Запит може оформлюватися з інших об’єктивних причин (розвиток тощо) з метою отримання консультацій, інформації або інших матеріалів, які стосуються питань, по- в’язаних з функціонуванням AСУП.
7.1.4. Запит формується відповідальною особою з боку Замовника та передається відповідальному представнику Виконавця узгодженими каналами зв’язку (телефонний дзвінок, електронною поштою, через Систему реєстрації Запитів (SERVICE DESK).
7.1.5. Зразок форми Запиту надано у Додатку А. Форма Запиту узгоджується з Виконавцем під час укладання Договору.
У якості додатків до Запитів можуть надаватися різноманітні матеріали: опис операційного системного середовища, інформація стосовно програмного забезпечення інших виробників, фрагменти вмісту відповідних log-файлів, інших системних файлів, метаданих, копії екранів персональних комп’ютерів користувачів та інше, що можуть свідчити або надати інформацію стосовно Відмови, Недоліку або причин їх виникнення.
7.2. Вимоги до порядку опрацювання Запитів
7.2.1. Виконавець для забезпечення процесів супроводження і технічного обслуговування AСУП, створює на власних технічних засобах відповідне тестове середовище для моделювання Відмов і Недоліків програмного забезпечення AСУП для тестування у процесі опрацювання Запиту.
7.2.2. Відповідальний представник Виконавця за необхідністю може запросити у Замовника надання додаткових матеріалів або інформації, що сприятимуть оперативному опрацюванню Запиту та усуненню причин Відмови або Недоліку.
У випадках, коли Виконавцю не вдається відтворити виявлені Замовником у програмному забезпеченні AСУП Відмови або Недоліки шляхом їх моделювання у тестовому середовищі на технічних засобах Виконавця, відповідальні представники Виконавця і Замовника приймають спільне рішення щодо проведення такого моделювання у тестовому середовищі Замовника і за нагальної обґрунтованої потреби щодо демонстрації виявлених Замовником Відмов або Недоліків на реальних даних AСУП (на робочій/промисловій базі даних).
7.2.3. Відповідальний представник Виконавця на отриманий Запит інформує узгодженими каналами зв’язку Замовника про прийняття Запиту в роботу та його опрацювання у терміни, зазначені у Додатку Б, або про мотивоване відхилення Запиту у випадках його невідповідності цим Технічним вимогам.
7.2.4. У випадках, коли Запит не відноситься до способу його вирішення в рамках супроводу і викликає необхідність реалізації додаткової вимоги до AСУП, а загальні трудовитрати з боку Виконавця на реалізацію вимог зазначеного Запиту не перевищують 2 (два) робочі дні, Виконавець включає дані роботи в рамки супроводу без укладення додаткової угоди. Якщо загальні трудовитрати з боку Виконавця щодо виконання вимог Запиту перевищують 2 (два) робочі дні, то Виконавець відхиляє такий Запит і готує пропозицію для його реалізації в рамках окремого договору. При цьому рішення про необхідність реалізації вимог зазначених у Запиті приймає сторона Замовника.
7.2.5. За результатами опрацювання Запиту відповідальному представнику Замовника надається рекомендація/консультація щодо усунення причин Відмови/Недоліку в терміни, зазначені у Додатку Б, і надаються відповідні послуги, які передбачають усунення причини Відмови або Недоліку.
7.2.6. Запит має бути опрацьовано в залежності від ступеня критичності протягом визначеного часу (див. Додаток Б):
а) Термін реакції – час, за який Служба технічної підтримки Виконавця зобов’язана відреагувати на запит\задачу залежно від типу запиту, тобто надати зворотний зв’язок за запитом або прийняти завдання в роботу.
б) Терміни усунення\виконання – час, за який Служба технічної підтримки Виконавця зобов’язана усунути інцидент або передати завдання в інший підрозділ для виконання доопрацювання, надання консультації або усунення помилки і за фактом виконання завдання повідомити Замовника.
Терміни можуть коригуватися залежно від блокуючих чинників або пріоритету Запиту.
7.2.7. У випадку, коли опрацювати Запит в терміни, зазначені в Додатку Б, неможливо через технології, що застосовуються (копіювання даних, пошук великого обсягу помилок, завантаження великого обсягу даних, зміна великого обсягу конфігураційних налаштувань програмного забезпечення AСУП тощо), відповідальний представник Виконавця повинен узгодити з відповідальним представником Замовника новий більш пізній термін виконання такого Запиту.
7.2.8. У разі якщо Критичні Запити не усунуто Виконавцем в період робочого часу, згідно умов надання послуг (див. Додаток В), Виконавець забезпечує вирішення Критичних Запитів поза робочі години без додаткової оплати Замовником таких послуг.
7.2.9. Умови надання послуг Виконавцем наведені в Додатку В.
7.3. Вимоги до обсягу та складу послуг з супроводження і технічного обслуговування AСУП
7.3.1. Супроводження та технічне обслуговування програмного забезпечення AСУП має забезпечити безперервну роботу (з 9-00 до 18-00 год.) відповідно до закладеної функціональності. Швидкість роботи AСУП не повинна погіршуватися при пікових навантаженнях із одночасною роботою 700 користувачів.
7.3.2. Дні та години надання Послуг, а також обсяг надання Послуг на місяць наведено у Додатку В.
7.3.3. У рамках послуг із супроводження та технічного обслуговування Виконавець повинен здійснювати:
а) приймання, реєстрацію та опрацювання Запитів;
б) консультування Замовника з приводу роботи AСУП;
в) проводити аналіз Запитів Замовника стосовно розвитку функцій, що надає АСУП, та удосконалювати програмне забезпечення AСУП для забезпечення його постійної безперебійної роботи.
г) формування та вдосконалення бази знань по особливостях роботи та налаштувань AСУП;
д) розробку навчальних матеріалів та проведення навчальних заходів.
7.4. Вимоги щодо формування бази знань про особливості роботи, налаштування та внутрішні процеси AСУП
7.4.1. Під знаннями мається на увазі набір документів (інформації), що містять факти та правила, що формалізують досвід спеціалістів у конкретній предметній області.
7.4.2. База знань (далі – БЗ) – це особливого роду база даних, розроблена для управління знаннями (метаданими), тобто збором, зберіганням, пошуком та наданням знань.
7.4.3. Застосування бази знань:
а) БЗ використовується для зберігання даних про AСУП: документації, інструкцій, статей стосовно послуг з супроводження та технічного обслуговування. Головна мета створення – допомогти менш досвідченішим користувачам знайти існуючий опис способу вирішення якої-небудь проблеми предметної області.
б) БЗ може служити для представлення ієрархії понять і відношень між ними.
7.4.4. База знань повинна:
в) містити факти та правила, що формалізують інформацію про AСУП та досвід співробітників, що накопичений при їх супроводженні та технічному обслуговуванні;
г) забезпечувати збір, систематизацію, збереження, оперативний пошук та видачу за запитом інформації, що міститься у документації на АСУП;
д) накопичувати оптимальні, перевірені на практиці технологічні рішення.
7.4.5. Виконавець повинен:
е) розробити структуру БЗ;
ж) розробити методичні матеріали щодо вирішення інцидентів, які здатні призвести до припинення нормальної роботи або зниження якості роботи AСУП, якщо такі існують. Такі матеріали повинні містити конкретні інструкції, щодо вирішення найбільш поширених проблем застосування програмного забезпечення AСУП, які були виявлені під час його експлуатації. Такі матеріали повинні бути придатними для завантаження в БЗ стосовно супроводження та технічного обслуговування;
з) наповнити БЗ та підтримувати в актуальному стані на період дії умов договору.
7.5. Вимоги щодо розробки навчальних матеріалів та проведення навчальних заходів
7.5.1. З метою якісної інформаційної підтримки повинні бути надані послуги з навчання фахівців Замовника, які відповідають за контент (адміністратори контенту) AСУП.
7.5.2. Виконавець повинен підготувати навчальні матеріали та провести навчання користувачів AСУП згідно з вимогами зазначеними у Додатку В.
7.5.3. Загальні вимоги до навчальних матеріалів:
а) учбовий матеріал повинен бути чітко структурований та представляти собою завершені модулі з обмеженою кількістю нових термінів;
б) текстова частина повинна супроводжуватись схемами, таблицями, містити необхідні гіперпосилання на інші розділи навчальних матеріалів;
в) кожен модуль повинен, по можливості, включати інформацію у відео-форматі. При цьому відеоінформація повинна супроводжувати розділи, які важко зрозуміти в звичайному викладенні;
г) важливими елементами є тлумачний словник з предметної сфери, а також додаткова учбова інформація, представлена у різному форматі;
д) необхідно передбачити можливість пошуку інформації по ключовим словам та включати питання для самоперевірки.
7.5.4. При необхідності проведення навчальних семінарів Виконавець повинен: а) підготувати та узгодити з Замовником план занять та кількість слухачів;
б) при необхідності супроводити теоретичні заняття практичними заняттями; в) підготувати необхідний роздатковий матеріал.
7.6. Зобов’язання Сторін
7.6.1. Сторони призначають відповідальних осіб для взаємодії, і повідомляють один одному повне ім’я та посаду кожної такої відповідальної особи зі сторони Замовника та Виконавця засобами електронної пошти у відповідності до форми наведеної в Додатку Г.
7.6.2. У разі зміни відповідальних осіб з однієї зі Сторін, відповідна Сторона повинна повідомити про це другу Сторону засобами електронної пошти у відповідності до форми наведеної у Додатку Г.
7.6.3. Сторони укладають NDA.
7.6.4. Відповідальні особи, яких Замовник призначив для взаємодії з Виконавцем, є єдиними особами, уповноваженими подавати від імені Замовника Запити. Виконавець не зобов’язаний вирішувати питання у відповідь на Запит особи, що не є відповідальною.
7.6.5. Реєстрація та подача Запитів здійснюється згідно п.6.
7.6.6. Замовник зобов’язується:
а) у разі необхідності і за погодженням з Виконавцем, запустити до прибуття Виконавця програму діагностики або тест, вказаний Виконавцем для уточнення характеру несправності;
б) самостійно організувати та виконувати резервне копіювання бази даних AСУП;
в) самостійно забезпечити цілісність та актуальність таких резервних копій, та в разі необхідності надати їх Виконавцю;
г) надавати Виконавцю доступ до вихідних даних, документів, схем тощо необхідних для надання послуг;
д) в разі потреби надати Виконавцю доступ до програмно-технічного комплексу AСУП в обсязі, необхідному для надання послуг;
е) за обумовленої необхідності сформувати перелік залучених до надання послуг осіб Виконавця та оформити їм відповідний рівень доступу (див. Додаток Д). Сформований перелік залучених до надання послуг осіб надсилається відповідальній особі з боку Замовника засобами електронної пошти;
ж) забезпечити можливість доступу визначених Додатком Д відповідальних осіб та/або залучених до надання послуг осіб з боку Виконавця на територію Замовника щодня з 8:30 до 17:30 (в п’ятницю з 8:30 до 16:15), крім вихідних і святкових днів;
з) в узгоджені Сторонами терміни надавати Виконавцю віддалений доступ на читання та внесення змін (за допомогою програмного забезпечення) та безперешкодний фізичний доступ до програмно-технічного комплексу AСУП.
7.6.7. Замовник гарантує, що його працівники, яких залучено до експлуатації та обслуговування програмно-технічного комплексу AСУП, мають належну професійну кваліфікацію.
7.6.8. Виконавець зобов’язується:
а) отримувати та обробляти Запити через Систему реєстрації Запитів (SERVICE DESK) згідно з умовами надання Послуг (див. Додаток В);
б) надавати консультації до роботи AСУП;
в) усувати всі надані зауваження згідно до умов надання Послуг.
7.6.9. Виконавець гарантує, що його працівники, яких залучено до опрацювання Запитів, мають належну професійну кваліфікацію.
7.7. Вимоги до регламенту взаємодії Сторін
7.7.1. Замовник подає Запит через Систему реєстрації Запитів (SERVICE DESK) та/або по телефону (у разі виникнення критичних ситуацій) або за допомогою електронної пошти.
7.7.2. Контактні дані Замовника та Виконавця: телефони, адреса електронної пошти та веб-адреса Системи реєстрації Запитів Замовника наведені в Додатку Е.
7.7.3. При реєстрації Запиту Замовник зобов’язаний заповнити чи повідомити відповідальній особі з боку Виконавця наступну інформацію (див. Додаток А):
тощо);
а) дату та час виникнення несправності; б) найменування підрозділу Замовника;
в) найменування програмного забезпечення AСУП, де виникла несправність; г) пріоритет Запиту;
д) посилання на номер іншого Запиту, який пов’язаний з несправністю, що виникла; е) опис несправності (чим фактично проявляється);
ж) перелік інформації, що додається до Запиту (симптоми, логи, xxxxxx, скріншоти
з) контакти Замовника (ПІБ, e-mail, контактний телефон); и) дата та час направлення Запиту до Виконавця.
7.7.3. В Критичних ситуаціях Запити приймаються та реєструються переважно за
телефоном. За отриманою інформацією Виконавець самостійно створює в Системі реєстрації Запитів (SERVICE DESK) запис про проблемний Запит та повідомляє його індивідуальний номер Замовнику.
7.7.4. Виконавець повинен надати графік надання послуг (Додаток Ж) та звіт щодо наданих послуг (див. Додаток И).
7.7.5. На зворотний дзвінок або Запит в Системі реєстрації запитів (SERVICE DESK) Замовник повинен надати наступну інформацію у вигляді коментарів до Запиту:
а) детальний опис проблеми, що виникла;
б) опис всіх виконаних дій, безпосередньо перед виникненням проблеми;
в) опис дій, що були виконанні для усунення проблеми перед звертанням до Виконавця.
7.7.6. Спеціалісти Сторін приймають спільне рішення щодо необхідності виїзду спеціалістів Виконавця до місця розгортання програмно-технічного комплексу AСУП. У разі такої необхідності спеціалісти Сторін узгоджують час прибуття спеціалістів Виконавця до Замовника, в іншому випадку, проблема вирішується дистанційно з наданням віддаленого доступу до програмного забезпечення AСУП. Прибуття фахівця з боку Виконавця до місця розгортання програмно-технічного комплексу AСУП погоджується Сторонами після звернення з боку Замовника.
Додаток А
Зразок Форми Запиту
ЗАПИТ | № |
Замовник: | Найменування |
Складено (ким) | |
Дата | |
Телефон, номер | |
Факс, номер | |
E-mail адреса | |
Відмова/Недолік: | Найменування програмного забезпечення |
Назва Модулю/Компоненту | |
Номер Модулю/Компоненту | |
Версія | |
Місце | |
Дата збою | |
Інформація про Відмову/ Недолік: | С итуація, за якої було виявлено несправність За звичайного використання |
Установка/Введення в експлуатацію | |
Протягом або після оновлення/модифікування | |
Інше | |
Прояв несправності: | |
Стала | |
Повторювана | |
Неповторювана | |
Детальний опис Відмови/Недоліку: |
* Форма Запиту узгоджується з Виконавцем під час укладання Договору про надання Послуг, з урахуванням Системи реєстрації запитів (SERVICE DESK), що буде застосовуватися під час надання Послуг.
Додаток Б
Терміни реагування на Запити та усунення зауважень
Таблиця Б.1. Терміни реагування на Запити та усунення зауважень
Тип проблеми | Тип запиту | Пріоритет | Початкова відповідь | Термін усунення\ виконання |
Відмова або Недолік | Запити по усуненню Відмови або Недоліку | Критичний (1) | 15 хв | 4 години |
Високий (2) | 1 година | 16 годин | ||
Низький (3) | 2 години | 32 годин | ||
Запити на Удосконалення | Запити на удосконалення (у межах наданого Замовником доступу) | Звичайний (2) | 8 годин | в залежності від складності робіт |
Низький (3) | 16 години | в залежності від складності робіт | ||
Консультація | Інформаційні запити по функціональності і т.і. | Критичний (1) | 30 хв | 4 години |
Високий (2) | 1 година | 8 годин | ||
Низький (3) | 2 години | 16 годин |
Додаток В Умови надання послуг
Таблиця В.1. Дні та години надання послуг
Найменування та опис послуг | Дні та час надання послуг (за Київським часом) |
Приймання та опрацювання Запитів Замовника щодо: усунення Відмов та Недоліків; завдань на удосконалення; отримання консультацій по телефону, E-mail та через Систему реєстрації Запитів (SERVICE DESK) | Робочі дні з 09:00 до 18:00* |
Розробка навчальних матеріалів та проведення навчальних заходів | Одноразово протягом місяця в терміни що погоджуються з Замовником, в робочі дні з 09:00 до 18:00* |
Формування бази знань | Робочі дні з 09:00 до 18:00* |
Удосконалення (у межах наданого Замовником доступу) | Робочі дні з 09:00 до 18:00* |
* Робочі дні – з 9.00 до 18.00 у будні дні, 5 днів на тиждень за виключенням вихідних та святкових днів.
Таблиця В.2. Обсяг надання послуг на місяць
Найменування та опис Послуг | Обсяг надання послуг* (год/місяць) |
Приймання та опрацювання Запитів Замовника | 46 год/місяць |
Розробки навчальних матеріалів та проведення навчальних заходів | 4 год (одноразово в терміни що погоджуються з Замовником) |
Формування бази знань | 10 год/місяць |
Усунення Відмов, Недоліків та удосконалення шляхом втручання в програмний код | 30 год/місяць |
* Послуги надаються щомісячно протягом календарного року.
Не використані години, з регламентованих на один календарний місяць, не переносяться на наступний період.
Додаток Г
Форма для подання інформації про відповідальних осіб з боку Виконавця та Замовника
П.І.Б. | Структурний підрозділ | Відділ | Посада | Контактний номер телефону | Електронна пошта | Skype aбо Viber |
Додаток Д
Форма надання переліку осіб, які отримують доступ до програмно-технічного комплексу з метою надання послуг
№ з/п | Прізвище, ім’я по-батькові особи | Роль в АСУП |
1. | ||
2. | ||
3. | ||
4. |
Виконавець підтверджує, що всі перелічені особи надають згоду на збір, обробку, використання, поширення та доступ до персональних даних, а також згідно з нормами чинного законодавства, на використання їх персональних даних (у т.ч. паспортні дані, ідентифікаційний код, електронні ідентифікаційні дані: номери телефонів, електронні адреси або інша необхідна інформація, передбачена законодавством) в межах вимог цього документу. Виконавець зобов’язується надати згоду на збір та обробку персональних даних зазначених осіб на відповідну письмову вимогу Замовника.
Додаток Е
Контактні телефони, адреса електронної пошти та веб-адреса Системи реєстрації Запитів Замовника
Контактні телефони, адреси електронної пошти та веб-адреси Замовника та Виконавця визначаються на етапі укладання Договору про надання Послуг, з урахуванням Системи реєстрації запитів (SERVICE DESK), що буде застосовуватися під час надання Послуг. Контактні дані Сторін надаються в окремих таблицях (див. Таблиця Е.1 та Таблиця Е.2):
Таблиця Е.1. Контактні дані зі сторони Замовника
№ з/п | Назва засобу | Назва акаунту або цифровий номер | Коментар |
1. | Загальна групова поштова адреса групи відповідальних осіб тощо | ||
2. | Номер телефону | (000) 000-00-00 | Для голосових комунікацій |
3. | Номер телефону стаціонарний | Для голосових комунікацій | |
4. | Viber або аналог | Для проведення конференцій та оперативних нарад | |
5. | Система реєстрації запитів (SERVICE DESK) | Для подачі Запитів та отримання відповідей. |
Таблиця Е.2. Контактні дані зі сторони Виконавця
№ з/п | Назва засобу | Назва акаунту або цифровий номер | Коментар |
1. | Загальна групова поштова адреса групи відповідальних осіб тощо | ||
2. | Номер телефону мобільний | Для голосових комунікацій | |
3. | Номер телефону стаціонарний | Для голосових комунікацій | |
4. | Viber або аналог | Для проведення конференцій та оперативних нарад | |
5. | Система реєстрації запитів (SERVICE DESK) | Для отримання Запитів та надання відповідей. |
Виконавець підтверджує, що всі перелічені контакти згідно з нормами чинного законодавства можуть бути зібрані, оброблені, використані, поширені. Виконавець зобов’язується надати згоду на збір та обробку персональних даних осіб, які прийматимуть участь у наданні послуг, на відповідну письмову вимогу Замовника.
Додаток Ж
Зразок графіку надання послуг із супроводження та технічного обслуговування
№ з/п | Найменування послуг | Назва місяця та період надання послуг | … | Назва місяця та період надання послуг |
1. | Приймання та опрацювання Запитів Замовника щодо: усунення Відмов та Недоліків; завдань на удосконалення; отримання консультацій по телефону, E- mail та через Систему реєстрації Запитів (SERVICE DESK) | Липень 01.07.2018 – 30.07.2018 (робочі дні з 09:00 до 18:00) | Грудень 01.12.2018 – 31.12.2018 (робочі дні з 09:00 до 18:00) | |
2. | Формування бази знань | 01.07.2018 – 30.07.2018 (робочі дні з 09:00 до 18:00) | 01.12.2018 – 31.12.2018 (робочі дні з 09:00 до 18:00) | |
3. | Усунення Відмов, Недоліків та удосконалення шляхом втручання в програмний код | 01.07.2018 – 30.07.2018 (робочі дні з 09:00 до 18:00) | 01.12.2018 – 31.12.2018 (робочі дні з 09:00 до 18:00) |
Додаток И
Зразок звіту наданих послуг із супроводження та технічного обслуговування*
Звіт з наданих Послуг
за період з 20 р. по 20 р.
Кількість Запитів протягом звітного періоду: Всього: …_; Пріоритет 1-_;2-_;3-_. К ількість відкритих Запитів станом на кінець звітного періоду: Всього:…_; Пріоритет 1-_;2-_;3-_.
Кількість закритих Запитів за звітний період: Всього:…_; Пріоритет 1-_;2-_;3-_. К ількість незакритих прострочених Запитів: Всього:…_; Пріоритет 1-_;2-_;3-_.
Перелік Запитів протягом 20 р.
№ з/п | № Запиту | Дата відкриття Запиту | Дата закриття Запиту | Найменування | Модуль/ Компонент | Опис | Пріоритет |
1 |
Загальний перелік відкритих Запитів станом на 20 р.
№ з/п | № Запиту | Дата відкриття Запиту | Найменування | Модуль/ Компонент | Опис | Пріоритет |
1 |
Загальний перелік закритих Запитів протягом 20 р.
№ з/п | № Запиту | Дата відкриття Запиту | Найменування | Модуль/ Компонент | Опис | Години | Пріоритет | ||||
1 | |||||||||||
Цим звітом підтверджується, що послуги із супроводження та технічного обслуговування надано в повному обсязі і без зауважень (на технічних засобах Замовника в місці безпосереднього розташування таких засобів). AСУП виконує всі необхідні функції. Перелік не закритих прострочених Запиту станом на 20 р. | |||||||||||
№ з/п | № Запиту | Дата відкриття Запиту | Контрольна дата закриття Запиту | Найменування | Модуль/ Компонент | Опис | Пріоритет | Термін прострочення (дні) | |||
1 |
* Форма звіту узгоджується з Виконавцем під час укладання Договору.
ЗАМОВНИК | ВИКОНАВЕЦЬ |