ЗАТВЕРДЖЕНО НАКАЗОМ № 382 ВІД «29» грудня 2023р. (дата розміщення ДОГОВОРУ ПРО ЗБЕРІГАННЯ ЦІННОСТЕЙ І ДОКУМЕНТІВ В ІНДИВІДУАЛЬНИХ СЕЙФАХ (ПУБЛІЧНОГО)на Офіційному сайті Банку: «29» грудня 2023 року Інформація, що надається з метою належного...
ЗАТВЕРДЖЕНО НАКАЗОМ № 382 ВІД «29» грудня 2023р. (дата розміщення ДОГОВОРУ ПРО ЗБЕРІГАННЯ ЦІННОСТЕЙ І ДОКУМЕНТІВ В ІНДИВІДУАЛЬНИХ СЕЙФАХ (ПУБЛІЧНОГО) на Офіційному сайті Банку: «29» грудня 2023 року |
Інформація, що надається з метою належного інформування клієнтів/споживачів/користувачів платіжних послуг із додержанням вимог законодавства: ІНФОРМАЦІЯ |
⮚ Повне найменування банку: АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ОТП БАНК»; Ідентифікаційний код: 21685166 Місцезнаходження банку: 01033, м. Київ, вул. Xxxxxxxxx, 00; Контактний телефон: (000) 000 00 00. ⮚ Адреса електронної пошти: xxxx@xxxxxxx.xxx.xx; xxxxxxx@xxxxxxx.xxx.xx; ⮚ Офіційний вебсайт Банку: xxx.xxxxxxx.xxx.xx ⮚ Ліцензії та дозволи банку: за гіперпосиланням; за гіперпосиланням 2 ⮚ Види банківських послуг, що надаються клієнту (див. розділ ІІІ): за гіперпосиланням ⮚ Тарифи Банку: за гіперпосиланням в залежності від виду банківського продукту. ⮚ Істотні характеристики послуг з надання споживчого кредиту: за гіперпосиланням ⮚ Істотні характеристики залучення банківського вкладу (депозиту): за гіперпосиланням ⮚ Порядок і процедура захисту персональних даних (витяг): за гіперпосиланням ⮚ Порядок дій банку в разі невиконання клієнтом обов'язків згідно з договором про надання банківських послуг: визначено відповідним розділом «Відповідальність сторін» у договорах про надання банківських послуг, та/або в індивідуальній частині договору про надання банківських послуг; або безпосередньо у самому договорі про надання банківських послуг, якщо договір не є публічним. Додатково можна ознайомитися у розділі «Попередження для клієнта» за гіперпосиланням в залежності від виду банківського продукту. ⮚ Інформація про порядок розгляду звернень клієнтів до банку: за гіперпосиланням; Витяг, який регламентує порядок розгляду банком звернень клієнтів. ⮚ Розділ «Звернення громадян» офіційного Інтернет-представництва НБУ: за гіперпосиланням ⮚ Інформація про систему гарантування вкладів фізичних осіб: за гіперпосиланням ⮚ Попередження: приєднання клієнта до публічної пропозиції (оферти) передбачає надання його згоди на зазначені умови надання банківських послуг; клієнт може відмовитися від отримання рекламних матеріалів каналами дистанційного електронного обслуговування. |
ДОГОВІР ПРО ЗБЕРІГАННЯ ЦІННОСТЕЙ І ДОКУМЕНТІВ В ІНДИВІДУАЛЬНИХ СЕЙФАХ (ПУБЛІЧНИЙ) (РЕДАКЦІЯ ДІЄ З «12» січня 2024 р.) |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ОТП БАНК», юридична особа за законодавством України (надалі – Банк), з однієї сторони, та Фізична особа/Юридична особа, що приєдналась (акцепт) до цього Договору (оферта) і прийняла його умови (публічну пропозицію Банку необмеженому колу осіб) шляхом підписання Заяви-анкети про надання банківських послуг АТ «ОТП БАНК» (надалі - Клієнт), з другої сторони, що тут і надалі спільно іменуються «Сторони» та кожна окремо – «Сторона», попередньо ознайомлені з вимогами чинного законодавства України щодо недійсності правочинів, а також у відповідності до ст. 634 Цивільного кодексу України, розуміючи значення своїх дій та діючи добровільно, уклали цей Договір про зберігання цінностей і документів в індивідуальних сейфах (публічний) (надалі – Договір/Публічна частина Договору) про наступне: |
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ |
1.1. Банк надає, а Клієнт приймає в тимчасове користування, за плату та на строк, що визначені в Заяві-анкеті про надання банківських послуг АТ «ОТП БАНК» (надалі – Заява-анкета/Індивідуальна частина Договору) індивідуальний сейф, номер та розмір якого визначені в Заяві-анкеті (надалі – Сейф), та комплект індивідуальних ключів (індивідуальний ключ від Сейфа та його дублікат, та ключ індивідуального боксу та його дублікат (може надаватися в залежності від виду/типу Сейфа)) за номером, визначеним у Заяві-анкеті для зберігання Клієнтом цінностей та документів, іншого майна (надалі – Майно). Адреса приміщення сховища, де орендується Сейф та інші умови вказуються у Заяві-анкеті. Вартість наданих послуг з користування Сейфом (оренди) встановлюється відповідно до Тарифів на користування індивідуальними сейфами (надалі – Xxxxxx Xxxxx). |
2. УМОВИ КОРИСТУВАННЯ ІНДИВІДУАЛЬНИМИ СЕЙФАМИ |
2.1. Порядок надання Банком послуги Послуги по зберіганню цінностей та документів Клієнтів надаються фізичним та юридичним особам. Мінімальний та максимальний строки зберігання цінностей в Сейфах визначається Тарифами Банку. Сейфи, що надаються Клієнтам для зберігання цінностей та документів, пронумеровані, і кожен Сейф зачиняється двома ключами різної конфігурації, також в залежності від виду/типу Сейфа Клієнту може надаватися ключ від індивідуального боксу, який розташований в середині індивідуального Сейфа. Один ключ віддається Клієнту (далі |
– Індивідуальний ключ), другий (надалі – Контрольний ключ) залишається у працівника установи Банку, де знаходиться Сейф. У випадку наявності дублікату Індивідуального ключа такий дублікат видається Клієнту. Зберігання у Банку дублікатів Індивідуальних ключів від наданих у оренду Сейфів є неприпустимим. 2.2. Укладання Договору та розрахунки за користування Сейфом 2.2.1. Сторони укладають Заяву-анкету про надання Сейфа у тимчасове користування, яку Банк розглядає протягом одного дня. Банк залишає за собою право не коментувати свого рішення при відмові Xxxxxxx в укладенні Заяви-анкети та у наданні послуги по зберіганню цінностей і документів у Сейфах. Сейфи надаються в користування Клієнтам на умовах, передбачених Договором, який укладається між Клієнтом і установою Банку, при наявності оплати Клієнтом комісії за користування Сейфом. Договір діє протягом строку, визначеного як «Строк користування Сейфом» із врахуванням поля «Автопролонгація Договору» у Заяві-анкеті або до моменту його розірвання згідно умов Договору та/або вимог Законодавства, але у будь-якому випадку до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором. 2.2.2. Автопролонгація Договору. У разі обрання Клієнтом у Заяві-анкеті опції «Автопролонгація Договору» (послуга надається за умови технічної можливості), строк користування Сейфом автоматично продовжується на ту саму кількість днів, як визначено Заявою-анкетою, але за умови наявності коштів на рахунку Клієнта, відкритого у Банку, щоб Банк за дорученням і згодою Клієнта міг у порядку договірного списання здійснити оплату за майбутній період «Автопролонгації Договору» відповідно до діючих Тарифів Банку на дату проведення «Автопролонгації Договору». 2.2.2.1. У разі відсутності оплати за майбутній період користування Сейфом за діючими Тарифами Банку на підставі Заяви-анкети Клієнта з обраною опцією «Автопролонгації Договору», у тому числі у разі недостатності коштів на рахунку клієнта, відкритого у Банку, щоб Банк міг здійснити договірне списання для виконання грошових зобов’язань Клієнта за Договором, «Автопролонгація Договору» не відбувається, а за Договором виникає заборгованість Клієнта та нараховуються штрафні санкції, визначені Договором та Тарифами Банку. 2.2.2.2. Строк користування Сейфом може бути продовжено Сторонами за індивідуальними умовами, визначеними та погодженими Xxxxxx, в тому числі відповідно до вимог ст. 207 Цивільного кодексу України. 2.2.3. Під час укладання Договору співробітник Банку ознайомлює Клієнта з умовами користування Сейфом, порядком оплати, Тарифами Банку та здійснює ідентифікацію Клієнта відповідно до вимог чинного законодавства України, внутрішніх документів Банку. 2.2.4. Плата за послуги Банку з надання в оренду Сейфів здійснюється згідно затверджених та діючих Тарифів Банку. Плата здійснюється Клієнтом у день підписання Клієнтом та Банком Заяви-анкети в безготівковій формі з будь-якого рахунку Клієнта у національній валюті України, відкритого в Банку, шляхом здійснення Банком договірного списання, за згодою та дорученням Клієнта у відповідності до п. 2.7.5. Договору. У виключних випадках, за погодженням з Банком, плата за послуги Банку з надання в оренду Сейфа може бути внесена Клієнтом у готівковій формі. 2.3. Порядок проведення операційного обслуговування Клієнтів Під час відвідування Банківського депозитарію Клієнт має підтвердити своє право на користування Сейфом шляхом пред’явлення відповідальному працівнику установи Банку оригіналу паспортного документа, ключа від Сейфа. Застереження 1: Клієнт має право доручити користування Сейфом довіреній особі на підставі належним чином оформленої довіреності. Ключ від Сейфа довіреним особам Клієнт передає самостійно. Застереження 2: У разі наявності в довіреності повноважень на право подання довіреною особою заяви на здійснення аварійного відкриття Сейфу та/або заміни замка та виготовлення нового комплекту ключів, в зв’язку із втратою/пошкодженням комплекту ключів/одного з комплекту ключів, підписанням Заяви-анкети Клієнт погоджується із передачею Банком комплекту ключів від Сейфу довіреній особі та усвідомлює усі ризики, пов’язані з цим. У разі заміни довіреної особи Клієнта або скасування довіреності, Клієнт зобов’язаний негайно сповістити про це Банк шляхом відправлення письмового повідомлення Банку та/або з’явитися до Банку для здійснення дій щодо повідомлення про скасування довіреності. У разі несвоєчасного повідомлення Банку про скасування довіреності, Банк не несе відповідальності за навмисні (шахрайські) дії довіреної особи, які спричинили нанесення збитків Клієнту. Застереження 2: Клієнт, який зареєстрований як юридична особа, має право доручити користування Сейфом довіреним особам (представникам Клієнта), прізвище, ім’я, по-батькові та реєстраційний номер облікової картки платників податків яких зазначено самостійно Клієнтом у Заяві-анкеті. Вищезазначені представники Клієнта під час відвідування Банківського депозитарію зобов’язані надати Банку оригінал паспортного документа та оригінал документа, яким присвоєно реєстраційний номер облікової картки платника податків. Ключ від Сейфа довіреним особам Клієнт передає самостійно. |
У разі заміни довірених осіб (представників) Клієнта, який зареєстрований як юридична особа, які визначені у Заяві-анкеті, Клієнт укладає з Банком нову Заяву-анкету (зі змінами щодо переліку представників, які мають право доступу до Сейфа без нотаріально посвідченої довіреності). Відповідальний працівник установи Банку зобов'язаний: - встановити особу Клієнта; - перевірити строк дії Договору; - перевірити строк дії довіреності; - звірити номер Сейфа та номер ключа з номерами, зазначеними в Заяві-анкеті; - зробити запис про відвідування Клієнтом Xxxxxxxxxxxx депозитарію та отримати підпис Клієнта у Картці реєстрації договорів. Після перевірки відповідальним працівником установи Банку зазначених документів Клієнт отримує дозвіл на користування Сейфом. Працівник установи Банку робить запис про відвідування Банківського депозитарію у Картці реєстрації договорів та супроводжує Клієнта до Банківського депозитарію. Першим до приміщення сховища потрапляє працівник установи Банку, який відкриває двері сховища. Після того, як двері буде відчинено, працівник установи Банку запрошує Xxxxxxx до кімнати, де розміщено Xxxx, і разом з ним (кожний своїм ключем) відчиняє Xxxx, закріплений за Клієнтом. Допуск Клієнтів у банківський депозитарій здійснюється тільки в операційний час, який встановлюється наказом по установі Банку. Максимальний час перебування Xxxxxxx в приміщенні сховища, в якому розташований Сейф, яким користується Клієнт, не може перевищувати 15 (п’ятнадцять) хвилин протягом одного відвідування. 2.4. Умови аварійного відкриття Сейфа за відсутності Xxxxxxx В останній день строку дії Договору Xxxxxx звертається до установи Банку з вимогою про повернення майна з Сейфа та здає комплект Індивідуальних ключів. Якщо протягом 60 календарних днів з дня закінчення строку дії Договору Клієнт з’явився для отримання Майна, він повинен оплатити послуги Банку за фактичну кількість днів зберігання Майна відповідно до Тарифів Банку з урахуванням штрафних санкцій. Розшук Клієнта Банком не здійснюється. Якщо після 60 календарних днів з дня закінчення строку дії Договору Клієнт не з’явився для отримання Майна або не сплатив послуги Банку, Банк має право самостійно (аварійно) відкрити Сейф за відсутності Клієнта. Сейфи можуть відкриватися за відсутності Клієнта у наступних випадках: - невиконання Клієнтом передбачених строків користування Сейфом; - порушення Клієнтом вимог, встановлених Банком, що може завдати матеріальних збитків; - за заявою спадкоємців у разі смерті Xxxxxxx, якщо в Договорі не передбачені умови щодо передачі повноважень іншій особі, при цьому сплачена сума за оренду Xxxxx спадкоємцям Клієнта Xxxxxx не повертається; - за самостійним рішенням Банку у разі смерті Xxxxxxx, якщо в Договорі не передбачені умови щодо передачі повноважень іншій особі, при цьому сплачена сума за оренду Xxxxx спадкоємцям Клієнта Xxxxxx не повертається. Майно, що зберігалося у Xxxxx, переміщується Банком для його подальшого зберігання до касового сховища установи Банку до моменту звернення спадкоємців Клієнта, якщо інше не визначено Договором. - за заявою Клієнта у разі втрати ключів; - за необхідності порятунку Майна, що зберігаються Клієнтом в Сейфі, у разі виникнення обставин, що можуть привести до фізичного їх псування, у тому числі у разі виникнення обставин непереборної сили; - при пред’явленні правоохоронними органами відповідних постанов (рішень суду), що не суперечать законодавству України щодо Майна, які зберігаються Клієнтом в Сейфі; - порушення Клієнтом вимог Договору, якщо існує загроза завдання Банку матеріальних збитків внаслідок таких порушень; - у разі зміни адреси місцезнаходження відділення Банку чи у разі закриття відділення Банку, у якому зберігається Майно, та за умови, якщо Клієнт не звернувся до відділення Банку для звільнення Сейфа від Майна протягом 15 –ти календарних днів з моменту надіслання Банком повідомлення про звільнення Xxxxx від Майна на адресу Клієнта, що зазначена у Заяві-анкеті чи іншою адресою, у разі її зміни, якщо Клієнт письмово повідомляв Банк про її зміну. Застереження: якщо Клієнт не звернувся до відділення Банку для звільнення Сейфа від Майна протягом 15 –ти календарних днів з моменту надіслання Банком повідомлення про звільнення Сейфа від Майна, то Банк здійснює аварійне відкриття Сейфа та переміщує Майно Клієнта на зберігання до іншого відділення Банку, на власний розсуд Банку. - на підставі інших умов Договору та/або згідно законодавства України. Якщо Клієнт з'явився для отримання Майна після 60 календарних днів з моменту закінчення строку дії Договору, він повинен: - надати письмову заяву на ім'я керуючого про повернення вилученого майна; - надати оригінал паспорта (або іншого документа, що посвідчує особу), комплект Індивідуальних ключів; |
- здійснити оплату за фактичну кількість днів зберігання Майна в Сейфі та сховищі Банку згідно Тарифів Банку, з урахуванням штрафних санкцій; - відшкодувати фактичну вартість витрат, пов'язаних з відкриттям Сейфа, виготовленням комплекту Індивідуальних ключів та встановленням нового замка, збільшену на суму податку на додану вартість. Майно повертаються Клієнту на підставі позабалансового ордеру, до якого додається акт з описом переданого Майна. Один примірник акту з описом надається Клієнту, другий зберігається у працівника установи Банку. 2.5. Під час користування Сейфом Клієнт повинен виконувати наступні вимоги: - не розголошувати інформацію про порядок роботи з Сейфом. - здійснювати належну експлуатацію Сейфа та дотримуватися умов Договору. - надійно зберігати комплект Індивідуальних ключів від Сейфа, не довіряти їх третім особам (крім осіб, уповноважених довіреністю), не виготовляти копії ключів від Сейфа. - негайно, усіма доступними для Клієнта засобами повідомляти Банк про втрату комплекту Індивідуальних ключів або одного з комплекту Індивідуальних ключів від Сейфа, інші обставини, що можуть вплинути на виконання Банком або Клієнтом умов Договору. 2.6. Перелік речовин, матеріалів, предметів, які заборонено зберігати в Сейфі: - Озброєння, боєприпаси до нього, вибухові речовини, порох, будь-яке паливо, а також спеціальні матеріали і спеціальне обладнання для їх виробництва. - Бойові отруйні речовини. - Уран, інші матеріали, що поділяються і вироби із них. - Рентгенівське устаткування, прилади й устаткування з використанням радіоактивних речовин і ізотопів, а також самі радіоактивні речовини. - Експериментальні зразки науково-дослідних робіт, а також фундаментальні пошукові дослідження для створення озброєнь і військової техніки. - Отрути і наркотичні речовини. - Спирт етиловий і інші легкозаймисті рідини. - Відходи вибухових речовин. - Продукти харчування, матеріали та речовини, які швидко псуються; - Інші речовини, які здатні спричинити шкідливий вплив на організм людини та навколишнє середовище та/або можуть завдати шкоду Банку, фізичним особам, пошкодити Сейф. 2.7. Розрахунки за користування Сейфом 2.7.1. Клієнт здійснює попередню оплату за користування Сейфом на рахунок Банку XX000000000000000000000000000 в сумі, визначеній у Заяві-анкеті, виходячи з діючих Тарифів Банку. 2.7.2. У випадку дострокового розірвання Договору за ініціативою Клієнта та/або у випадку порушень Клієнтом умов Договору, сплачена сума за оренду Xxxxx Xxxxxx не повертається. 2.7.3. При продовженні строку користування Сейфом Клієнт може укласти з Банком нову Заяву-анкету на користування Банківською послугою або укласти відповідну Заяву-анкету про зміну умов користування Банківською послугою та здійснює оплату за користування Сейфом на відповідний строк / на строк продовження згідно з діючими Тарифами Банку. 2.7.4. За користування Сейфом понад строк, визначений у Заяві-анкеті, Клієнт повинен оплатити послуги Банку за перевищену кількість днів зберігання Майна відповідно до Тарифів Банку, з урахуванням штрафних санкцій. Без оплати вартості наданих послуг та штрафних санкцій (за наявності) Майно Клієнту не повертається. 2.7.5. Клієнт надає згоду та доручає Банку самостійно здійснювати договірне списання коштів у будь-якій валюті у відповідному розмірі з будь-якого рахунку Клієнта, що відкритий у Банку, за виконані згідно з Договором операції та надані послуги у розмірах, передбачених Тарифами Банку, а також при настанні строків сплати боргових зобов’язань Клієнта перед Банком (як прострочених платежів, так і платежів, строк оплати яких настав, в тому числі у разі «Автопролонгації Договору»), та надає право Банку шляхом договірного списання з рахунку отримати грошову суму, необхідну для повного або часткового виконання зобов’язань за Договором. Право на договірне списання вважається таким, що перейшло до Банку, в день, наступний за днем, коли зобов'язання за Договором, мало бути виконане Клієнтом або у день, у який здійснюється відкриття/ пролонгація/ «Автопролонгація Договору». Застереження 1: Періодичність списання сум винагороди Банку за виконані згідно з Договором операції та надані послуги (одночасно зі здійсненням операції, щомісячно, щоквартально тощо) встановлюється Банком самостійно. Застерження 2: Особливості проведення Банком платіжної послуги з договірного списання визначаються окремим договором, укладеного Сторонами, на підставі якого Клієнту було відкрито рахунок у Банку та з якого здійснюватиметься договірне списання. 2.7.6. У випадку дострокового розірвання Договору за ініціативою Банку, зокрема у разі закриття відділення Банку, за адресою якого розміщений Сейф та у разі звільнення Сейфу Клієнтом від Майна, Банк здійснює часткову компенсацію суми комісії за невикористаний строк оренди Сейфа на рахунок Клієнта, що відкритий у Банку чи у |
інший спосіб, узгоджений з Клієнтом. Розрахунок компенсації здійснюється за період з дати розірвання Договору до дати закінчення Договору, що зазначена в Заяві-анкеті. 2.8. Застава. 2.8.1. Клієнт в день укладання Договору сплачує Xxxxx забезпечувальний платіж (далі – Застава) у розмірі, що встановлений діючими Тарифами Банку. 2.8.2. У випадку припинення дії Договору/розірвання Договору, у тому числі достроково, повернення Клієнтом комплекту Індивідуальних ключів та за умови відсутності фінансових зобов’язань Клієнта перед Xxxxxx, Застава повертається Клієнту на його рахунок, відкритий у Банку (у день повернення Клієнтом ключа Банку). У виключних випадках, за погодженням з Банком, Банк може повернути Заставу Клієнту готівкою через касу установи Банку без попереднього зарахування на рахунок Клієнта, відкритий у Банку. Застереження: Застава може не повертатися Банком на рахунок Клієнта або готівкою на підставі вимог законодавства та/або якщо встановлена заборона на проведення транзакцій по рахунку чи накладено на Клієнта санкції, або у разі, якщо рахунок арештовано чи заблоковано, чи з інших підстав, визначених договором, на підставі якого Клієнту відкрито рахунок у Банку. 2.8.3. У випадку припинення дії даного Договору для Клієнта та неповернення Клієнтом комплекту Індивідуальних ключів та/або за умови наявності фінансових зобов’язань Клієнта перед Банком, зокрема пов'язаною з аварійним відкриттям Сейфа у зв'язку із неповерненням Клієнтом комплекту Індивідуальних ключів, Застава зараховується в рахунок погашення фінансових зобов’язань Клієнта перед Банком. Якщо суми Застави не достатньо для повної сплати суми фінансових зобов'язань Клієнта за Договором, Клієнт зобов'язаний доплатити суму заборгованості достатньої для повного погашення фінансових зобов’язань Клієнта за Договором. Клієнт розуміє умови даного пункту та повністю погоджується з порядком використання Застави та сплати сум заборгованості за Договором. 2.8.4. У разі продовження Клієнтом строку оренди Сейфа/заміни Сейфа встановлюється нова вартість Застави у розмірі, визначеному діючими Тарифами Банку на дату подання нової Заяви-анкети. 2.9. Порядок аварійного відкриття Сейфа у випадку втрати/поломки ключа 2.9.1. У випадку, якщо Xxxxxx загубив/поламав виданий йому Індивідуальний ключ (від Сейфа та/або від індивідуального боксу) та його дублікат (по тексту Договору – комплект індивідуальних ключів) або один ключ із комплекту Індивідуальних ключів, Клієнт повинен негайно сповістити про це відповідну установу Банку, шляхом надання письмової заяви та у заяві вказати орієнтовну дату, коли Клієнт бажає отримати Майно. 2.9.2. Клієнт попередньо сплачує підрядній компанії, яка спеціалізується на аварійному відкритті індивідуальних сейфів, вартість виконаних робіт, пов'язаних з аварійним відкриттям Сейфа та/або встановленням нового замка та виготовленням ключів. Лише після сплати Клієнтом вартості вищезазначених робіт відбувається аварійне відкриття Сейфа в присутності Клієнта, уповноважених співробітників Банку та представниками підрядної організації. 2.10. Успадкування Майна (для фізичних осіб) 2.10.1. У випадку смерті Xxxxxxx його спадкоємці мають право звернутися до установи Банку з вимогою про повернення Xxxxx з обов’язковим наданням Банку: - нотаріально засвідченої копії свідоцтва про право на спадщину (або рішення суду, яке набрало законної сили); - документ що посвідчує особу та документ, що підтверджує присвоєння реєстраційного номера облікової картки платника податків. 2.10.2. Якщо до Банку спадкоємцями повернутий ключ та відсутня заборгованість Клієнта перед Xxxxxx, спадкоємцям повертається Застава, у розмірі, що зазначена у Заяві-анкеті. Якщо ключ не був повернутий спадкоємцями до Банку, Банк здійснює аварійне розкриття Сейфа. Якщо спадкоємцями не компенсовано фактичні витрати Банку, пов'язані з аварійним відкриттям Сейфа, встановленням нового замка та виготовленням ключів, сума Застави спадкоємцям після аварійного розкриття Банком Сейфа не повертається. Якщо суми Застави не достатньо для повної сплати суми фінансових зобов'язань Клієнта за Договором із врахуванням фактичних витрат Банку, пов’язаних з аварійним розкриттям Сейфа, спадкоємець повинен доплатити суму заборгованості достатньої для повного погашення фінансових зобов’язань за Договором. Аварійне розкриття Сейфа проводиться за умови одночасної присутності всіх спадкоємців при розкритті Сейфа. 2.10.3. Якщо Xxxxx померлого Клієнта зберігалось довше строку оренди Сейфа, зазначеного у Заяві-анкеті, будь хто із спадкоємців сплачує на користь Банку суму вартості не оплачених Клієнтом орендованих днів, в тому числі за зберігання майна у касовому сховищі установи Банку, згідно з Тарифами Банку. 2.11. Правонаступництво на Майно Клієнта (для юридичних осіб) 2.11.1. Правонаступник Клієнта (Довірені особи правонаступника Клієнта) мають право звернутися до установи Банку з вимогою про повернення Xxxxx з обов’язковим наданням Банку: - підтверджуючих документів щодо правонаступництва та представництва (для юридичних осіб); - документ що посвідчує особу та документ, що підтверджує присвоєння реєстраційного номера облікової картки платника податків (для довірених осіб); |
- Довірена особа повинна мати довіреність. 2.11.2. Якщо до Банку правонаступником Клієнта повернутий ключ та відсутня заборгованість Клієнта перед Банком, правонаступнику повертається Застава, у розмірі, що зазначена у Заяві-анкеті. Якщо ключ не був повернутий правонаступником до Банку, Банк здійснює аварійне розкриття Сейфа. Сума Застави правонаступнику після аварійного розкриття Xxxxxx Xxxxx не повертається. Якщо суми Застави не достатньо для повної сплати суми фінансових зобов'язань Клієнта за Договором із врахуванням фактичних витрат Банку, пов’язаних з аварійним розкриттям Сейфа, правонаступник повинен доплатити суму заборгованості достатньої для повного погашення фінансових зобов’язань за Договором. Якщо Xxxxxx не сплачував Заставу, правонаступник зобов’язаний компенсувати фактичні витрати Банку, пов'язані з відкриттям Сейфа, встановленням нового замка та виготовленням ключів. 2.11.3. Якщо Майно Клієнта зберігались довше строку оренди Сейфа, зазначеного у Заяві-анкеті, до моменту аварійного розкриття Банком Сейфа, правонаступник сплачує на користь Банку суму вартості не оплачених Клієнтом орендованих днів, згідно з Тарифами Банку. 2.12. Набувальна давність. У випадку, якщо Клієнт (довірені особи, спадкоємці, законний представник тощо) протягом 8-ми календарних років після закінчення строку дії оренди Сейфа не пред’являють вимоги щодо повернення Xxxxx, що знаходилися у Сейфі, Майно може бути набуте у власність Xxxxxx за набувальною давністю, відповідно до ст. 344 Цивільного кодексу України. Майно після відкриття Сейфа протягом 8-ми років зберігаються в касовому сховищі установи Банку як не витребуване Майно. |
3. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН |
3.1 Банк зобов’язується: 3.1.1. Надати Клієнту Сейф у належному стані, який забезпечуватиме його нормальну експлуатацію. 3.1.2. Дотримуватися умов Договору. 3.1.3. Забезпечити, згідно з чинним законодавством України, збереження конфіденційної інформації, що стосується Клієнта. 3.1.4. Попереджати Клієнта про зміну режиму роботи установи Банку, Банківського депозитарію, реорганізацію або ліквідацію Банку за 15 календарних днів до настання відповідної події для своєчасного вилучення Клієнтом Майна. 3.1.5. Забезпечувати збереження інформації про Клієнта, що становить банківську таємницю. 3.2. Клієнт зобов’язується: 3.2.1. Внести плату за користування (оренду) Сейфом в день укладення Заяви-анкети/Договору. 3.2.2. Сплатити підрядній компанії, яка спеціалізується на аварійному відкритті індивідуальних сейфів, вартість виконаних робіт, пов'язаних з аварійним відкриттям Сейфа та/або встановленням нового замка та виготовленням ключів (у разі необхідності). 3.2.3. Компенсувати, за необхідності, збитки Банку, пов’язані з аварійним розкриттям Сейфа. 3.2.4. Здійснювати належну експлуатацію Сейфа та дотримуватися умов Договору, в т.ч. встановленого цим Договором часу перебування у приміщенні сховища. 3.2.5. При передачі своїх повноважень щодо користування Сейфом третій особі, оформити в установленому законом порядку довіреність на ім’я цієї особи. В цьому випадку Клієнт несе повну матеріальну відповідальність за дії та бездіяльність уповноваженої особи, як за свої власні. 3.2.6. Ознайомити кожну уповноважену особу з умовами Договору та Тарифами Банку. 3.2.7. Надійно зберігати комплект індивідуальних ключів від Сейфа, не передавати його третім особам крім осіб, уповноважених довіреністю, не виготовляти копій ключів від Сейфа. 3.2.8. Негайно, всіма доступними для Клієнта засобами, повідомляти Банк про втрату комплекту індивідуальних ключів або одного ключа з комплекту індивідуальних ключів від Сейфа, інші обставини, що можуть вплинути на виконання Банком або Клієнтом умов Договору. 3.2.9. Не розголошувати інформацію, яка містить відомості про порядок роботи з Сейфом. 3.2.10. Не зберігати в Сейфі предмети, визначені п. 2.6. Договору. 3.2.11. По закінченні строку дії або у випадку дострокового розірвання Договору повернути комплект індивідуальних ключів від Сейфа та здати Сейф у належному стані не пізніше останнього дня строку користування Сейфом. 3.2.12. Протягом 5-ти календарних днів після отримання повідомлення Банку Клієнт повинен прибути до Банку для з’ясування усіх питань, пов’язаних з користуванням Сейфом. 3.2.13. В разі виникнення заборгованості за даним Договором здійснити оплату згідно з діючими Тарифами Банку та умовами Договору. 3.2.14. Відслідковувати зміни Тарифів Банку, які можуть бути змінені Банком у відповідності до умов Договору. 3.2.15. Якщо у документи, що надані Клієнтом до Банку для укладення цього Договору, вносяться будь-які зміни, Клієнт зобов’язаний надати нові документи до Банку в тижневий термін після внесення таких змін. 3.3. Банк має право: |
3.3.1. Достроково розірвати Договір у випадку невиконання Клієнтом зобов’язань за даним Договором. 3.3.2. Банк має право достроково розірвати Договір або припинити дію Договору без пояснення причин відмови. Договір буде вважатись розірваним на 14-й календарний день з дня відправлення Банком відповідного повідомлення з інформацією щодо порядку повернення Клієнту Майна та іншої інформації, яка стосується Застави та вартості послуги за користування Сейфом (згідно умов Договору). До моменту розірвання Договору або припинення надання Банківської послуги, яка визначена у повідомленні Банку, Клієнт зобов`язаний погасити будь-яку заборгованість перед Банком, яка могла виникнути протягом дії Договору або за погодженням з Банком в частині Банківської послуги, яка припиняється надаватися Клієнту. 3.3.3. Відмовити Клієнту та/або його уповноваженим особам в укладенні Договору, в праві користування Сейфом в разі невиконання ним або представником Клієнта умов Договору, а також у випадку неможливості проведення ідентифікації Клієнта відповідно до чинного законодавства України, у тому числі в разі ненадання Клієнтом необхідних документів чи відомостей для з‘ясування суті (змісту) його діяльності, фінансового стану, а також у разі наявності при здійсненні ідентифікації у Банку підозри щодо надання клієнтом недостовірної інформації або навмисного подання інформації з метою введення Банк в оману або з інших підстав. 3.3.4. Для вирішення спірних питань створювати комісії та проводити службові розслідування. 3.3.5. Проводити аварійне відкриття Сейфа у порядку, визначеному п. 2.4. Договору; 3.3.6. У зв'язку зі змінами кон'юнктури банківської послуги та інфляційними процесами, що відбуваються в Україні, Банк має право змінювати в односторонньому порядку, відповідно до статті 651 Цивільного кодексу України, умови Договору, Тарифів Банку, повідомивши Клієнта про такі зміни не пізніше ніж за 14 календарних днів до їх введення. Повідомлення про зміни надаються шляхом розміщення об’яв у на Офіційному сайті Банку www.otpbank.com.ua та/або на інформаційних стендах в установах Банку, та/або в інший спосіб, на вибір Банку. Якщо Клієнт не згоден зі змінами, він має право достроково розірвати Договір без сплати додаткової комісійної винагороди за його розірвання, попередньо погасивши всю заборгованість за Договором. В іншому випадку такі зміни вважаються прийнятими Клієнтом, якщо до дати, з якої вони застосовуватимуться, Клієнт не повідомить Банк про розірвання Договору. 3.3.7. Сторони досягли згоди з усіх істотних умов Договору. Будь-які пропозиції Банку Клієнту про зміну умов Договору, в тому числі про зміну істотних умов Договору, Тарифів Банку, здійснюватимуться у строки, встановлені п. 3.3.6. Договору. Банк направляє Клієнту повідомлення, шляхом розміщення змін та/чи доповнень чи нової редакції Договору, Тарифів Банку на Офіційному сайті Банку не пізніше ніж за 14 календарних днів до дати набрання чинності змін та/чи доповнень чи нової редакції Договору, Тарифів Банку. Сторони домовились, що дата розміщення Банком змін та/чи доповнень чи нової редакції Договору, Тарифів Банку на Офіційному сайті Банку, вважається датою відправлення Банком такого повідомлення Клієнту. 3.3.8. Вказаний в п. 3.3.7. Договору 14-денний строк для повідомлення про внесення змін та/чи доповнень до Договору та/або Тарифів Банку не застосовується у випадках внесення змін, які покращують умови обслуговування Клієнтів (в тому числі розширюють перелік послуг, продуктів Банку та/або зменшують Тарифи Банку) або спрямовані на виконання вимог Законодавства, що набувають чинності раніше, ніж встановлений 14- денний строк для розміщення змін та/чи доповнень до Договору та/або Тарифів Банку на Офіційному сайті Банку, якщо інше не визначено у повідомленні Банку. 3.3.9. Клієнт приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність пропозицій Банку щодо внесення змін до Договору та/або до Правил/Тарифів Банку, шляхом відвідування Офіційного сайту Банку не рідше ніж 1 раз на місяць. 3.3.10. Розпоряджатися Майном, яке перейшло у власність Банку за набувальною давністю. 3.3.11. Витребувати документи та відомості про Клієнта, необхідні для укладення Договору, з’ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану. У разі ненадання Клієнтом необхідних документів чи відомостей, або умисного подання неправдивих відомостей, Банк має право відмовити у наданні послуги. 3.3.12. Банк має право відмовити Клієнту в укладенні Договору, залишаючи за собою право не коментувати свого рішення. 3.3.13. У разі наявності заборгованості за оренду Сейфа, Банк має право не надавати доступ Клієнту до Сейфа до погашення такої заборгованості. 3.3.14. Банк має право нарахувати та стягнути з Клієнта штрафні санкції, у розмірі, визначеному Тарифами Банку, та у порядку, визначеному Договором, у тому числі шляхом договірного списання. 3.3.15. Встановлювати час перебування Клієнта у приміщенні сховища. 3.4. Клієнт має право: 3.4.1. Вимагати від Банку виконання умов Договору, вносити пропозиції щодо покращення обслуговування, достроково розірвати Договір у встановленому чинним законодавством порядку. 3.4.2. Клієнт має право користуватися орендованим Сейфом протягом строку, визначеного у Заяві-анкеті в час роботи установи Банку, де розміщено Сейф. |
3.4.3. Звертатися до Банку за необхідними роз’ясненнями щодо умов Договору, вимагати створення комісії для вирішення спірних питань. 3.4.4. Передавати, відповідно до чинного законодавства України, право користування Сейфом третім особам. 3.4.5. Боргові зобов’язання Клієнта за Договором можуть бути погашені повністю або частково будь-якою третьою (іншою) особою, яка виявила бажання та готова погасити боргові зобов’язання Клієнта, на що Клієнт підписанням Заяви-анкети надає свою згоду. У випадку виконання такою третьою (іншою) особою боргових зобов’язань Клієнта за Договором в повному обсязі, до такої особи переходять права Банку за Договором. |
4. БАНКІВСЬКА ТАЄМНИЦЯ. ЗАХИСТ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ. |
4.1. Сторони зобов’язуються зберігати в межах, визначених законодавством України, конфіденційність стосовно змісту Договору, а також будь-якої інформації та відомостей, що надаються кожній зі Сторін у зв’язку з виконанням таких Договорів. Сторони зобов’язуються належним чином зберігати та не розголошувати інформацію, яка містить банківську таємницю, отриману при виконанні умов Договору. Якщо у випадку неналежного зберігання та/або розголошення інформації, вказаної у цьому пункті, Стороні Договору будуть заподіяні збитки, то винна Сторона зобов’язана відшкодувати такі збитки у відповідності до положень цього Договору та чинного законодавства України. 4.2. Клієнт розуміє, що Банк зобов’язаний розкривати інформацію, що становить банківську таємницю, на вимоги державних органів у випадках та в порядку, передбаченому законодавством України. Ніякі зобов’язання Банку в зв’язку із збереженням банківської таємниці та конфіденційної інформації, викладені в Договорі або в інших договорах (угодах, протоколах, листах) Клієнта з Банком не розповсюджуються на випадки, коли Банк вимушений на свій розсуд передавати таку інформацію третім особам для захисту своїх прав та інтересів. 4.3. Підписанням Заяви-анкети/Договору Клієнт дає дозвіл на передачу інформації щодо нього, що складає банківську таємницю, третім особам (установам, організаціям), що перебувають з Банком у договірних відносинах, або уклали з Банком договір щодо нерозголошення конфіденційної інформації, в тому числі, але не виключно, спеціалізованій компанії, що займається аварійним відкриттям Сейфів, нотаріусам, у разі відкриття спадкової справи Клієнта, рейтинговим агентствам, аудиторським компаніям, що здійснюватимуть перевірку/рейтингування Банку, будь-яким фізичним та юридичним особам з метою реалізації прав Банка як кредитора, зокрема, але не виключно особам, які надаватимуть Банку послуги по стягненню заборгованості за Договором, зверненню стягнення на майно та по здійсненню інших дій, пов’язаних з реалізацією прав Банка за Договором, страховим компаніям, у разі укладення Клієнтом договору страхування зі страховою компанією від імені, в інтересах та за дорученням якого діє Банк; іншим фізичним та юридичним особам з метою виконання вимог законодавства України, Договору та інших договорів, укладених Банком, в тому числі з метою забезпечення реалізації податкових відносин і відносин в сферах бухгалтерського обліку, фінансових послуг, а також особам, які перебувають з Клієнтом в сімейних, родинних відносинах, приватним особам та організаціям для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг Банку відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та Банком договорів, у тому числі про відступлення права вимоги до Клієнта, за умови, що передбачені договорами функції та/або послуги стосуються діяльності Банку, яку він здійснює відповідно до законодавства України, зокрема, але не виключно, послуги з відправки поштової кореспонденції, відправки повідомлень на мобільний та/або міський телефон, будь-яким фізичним та юридичним особам у випадку відступлення (передачі) Банком своїх прав за Договором третім особам та/або у випадку виникнення у Банку наміру здійснити таке відступлення (передачу) до фактичного його здійснення; у випадках, визначених Законодавством, коли Банк зобов’язаний надавати інформацію та/або документи, які стосуються Клієнта, контролюючому органу (податковій службі), в тому числі з метою виконання вимог Угоди FATCA та/або Загального стандарту звітності CRS. 4.3.1. Клієнт або Довірена особа Клієнта, шляхом підписання Заяви-анкети/заяви, надає дозвіл на розкриття Банком банківської таємниці особам, які можуть бути отримувачами інформації в електронному вигляді або можуть мати доступ до такої інформації за вказаною Клієнтом/Довіреною особою Клієнта електронною поштою, яку він надав Банку в якості контактної (шляхом оформлення відповідної Заяви-анкети/заяви, заяви, договору або під час телефонного дзвінка до Довідкового центру після проходження процедури ідентифікації, чи у інший запропонований Банком спосіб, або яка значиться за Клієнтом у Системі Інтернет-банкінгу / у Системі Клієнт- Банк / у програмному комплексі Банку у «Картці Клієнта/Customer»). Клієнт дозволяє Банку відсилати інформацію в електронному вигляді через відкритий канал мережі Інтернет на вказану Клієнтом або Довіреною особою Клієнта електронну адресу електронної пошти. Всю відповідальність за розголошення даних, що можуть містити банківську таємницю Клієнта третім особам, що відбулося внаслідок надсилання Банком інформації в електронному вигляді через відкритий канал мережі Інтернет на адресу електронної пошти, надану Банку Клієнтом/Довіреною особою Клієнта, Клієнт бере на себе. Клієнт підтверджує, що Банк попередив Клієнта, що інформація, яка передається на адресу електронної пошти, не є захищеною та може стати відомою третім особам без згоди Банку та Клієнта. Банк не несе відповідальності за затримки при доставці електронної пошти внаслідок виникнення проблем в мережі Інтернет, а також за некоректне внесення електронної адреси під час телефонного |
дзвінка внаслідок виникнення проблем в роботі телефонії. В разі виникнення вищеперерахованих проблем Банк докладає максимальних зусиль по їх усуненню. 4.4. Клієнт також надає дозвіл на розкриття Банком банківської таємниці на усний запит Клієнта, який є власником банківської таємниці, на підставі Договору та у межах запитуваної усно Клієнтом інформації. Довідки/листи, які надає Банк Клієнту, можуть бути підписані з боку Банку уповноваженими особами з використанням факсиміле, з чим Клієнт повністю погоджується. 4.5. Захист персональних даних. Клієнт/представник Клієнта, як власник персональних даних, повідомлений про мету обробки Банком його персональних даних (будь-яка інформація про фізичну особу, в тому числі, однак не виключно інформація щодо прізвища, імені, по батькові, інформації, яка зазначена в паспорті (або в іншому документі, що посвідчує особу), реєстраційного номеру облікової картки платника податків, громадянства, місця проживання або перебування, місця роботи, посади, номерів контактних телефонів/факсів, адреси електронної пошти, тощо, надалі – (Персональні дані), а саме: здійснення Банком своєї фінансового-господарської діяльності, пропонування та/або надання повного кола послуг Банком та/або третіми особами (особи, з якими Банк перебуває в договірних відносинах та/або члени Групи ОТП, (надалі – Треті особи), у тому числі шляхом здійснення прямих контактів із власником персональних даних за допомогою засобів зв’язку, захисту Банком своїх прав та інтересів. Підписанням Заяви-анкети Клієнт/представник Клієнта (власник персональних даних) надає Банку свою однозначну згоду на передачу (поширення), у т. ч. транскордонну, Банком Персональних даних Третім особам, зміну, знищення Персональних даних або обмеження доступу до них відповідно до вимог Закону України «Про захист персональних даних» (надалі – Закон) та без необхідності надання Клієнту письмового повідомлення про здійснення зазначених дій. Підписанням Заяви-анкети Клієнт/представник Клієнта підтверджує, що в момент збору Персональних даних, Банк повідомив його про володільця Персональних даних, про склад та зміст зібраних Персональних даних, про права, передбачені Законом, про мету збору його Персональних даних та осіб, яким передаються його Персональні дані. Підписанням Заяви-анкети, Власник персональних даних надає та підтверджує свою згоду та надає безвідкличний та безумовний дозвіл (право): - Банку, Оператору мобільного зв`язку та Українській міжбанківській Асоціації членів платіжних систем «ЄМА» (https://www.ema.com.ua/about/), власнику ЕМА Anti Fraud Hub (AFH), через який проводиться міжгалузевий обмін даними та їх транзит із застосуванням API, - на оброблення інформації про надання та отримання мною (мені) телекомунікаційних, банківських, фінансових та супутніх послуг, з метою отримання мною послуг Банку та захисту моїх інтересів від шахрайських дій з боку третіх осіб. - здійснювати Банком фіксацію (запис) у спосіб, визначений Банком, усіх без винятку телефонних розмов між Власником персональних даних та Банком; здійснювати Банком фотозйомки та/або відеофіксацію, відеоспостереження Власника персональних даних під час надання/користування банківськими послугами Банку; використовувати Банком такі фотографії, аудіо- та відеоматеріали в якості доказів. Клієнт/представник Клієнта підтверджує (гарантує), що Персональні дані фізичних осіб, які передаються Банку, здійснюється за згодою таких фізичних осіб, які повідомлені про відомості, зазначені в ч.2 ст.12 Закону. |
5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН |
5.1. Усі спори, що виникають протягом дії Договору вирішуються Сторонами шляхом переговорів або листуванням. У разі недосягнення згоди - у судовому порядку, згідно з чинним законодавством України. Договір регулюється правом України. 5.2. У відповідності до ст. 971 Цивільного кодексу України, Банк не несе відповідальності за вміст Сейфа, а тільки гарантує належний стан (справність) Сейфа. 5.3. У разі зникнення Майна з Сейфа з вини Банку, останній несе відповідальність перед Клієнтом в межах суми, що не перевищує 100 000, 00 (сто тисяч, 00) гривень. 5.4. Банк не несе відповідальності за псування чи зникнення Майна не з вини Банку (хімічна реакція, корозія металу, стихійне лихо, аварія, вибух, пожежа, тощо). 5.5. Форс-мажор. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за Договором у разі настання та дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторін, та які Сторони не могли передбачити або яким не могли запобігти. У цьому контексті обставини непереборної сили означають: а) стихійне лихо (пожежа, вибух, повінь, землетрус); б) війну (оголошену чи неоголошену), окупацію, громадянську війну, акти громадської непокори, повстання, природні та неприродні катастрофи, аварію, вибух, пожежу та інші непередбачені і невідворотні обставини, які є поза контролем Сторін; в) дії, вимоги або обмеження, що їх встановлює для Банку Уряд України або інші треті сторони, у тому числі встановлені Урядом обмеження на доступ до рахунків, іноземної валюти або банківського законодавства України або його тлумачення у тих межах, у яких вони можуть завадити Банку у виконанні його обов'язків. |
5.5.1. Сторона не звільняється від відповідальності за несвоєчасне виконання зобов'язань, якщо обставини непереборної сили, визначені п. 5.5. Договору, настали у період прострочення виконання зобов'язань за Договором. 5.5.2. Сторона зобов'язана повідомити іншу Сторону про настання дії обставин непереборної сили (форс-мажор), з наданням підтвердження Торгово-промислової палати України (або уповноваженою нею регіональною торгово-промисловою палатою). 5.5.3. У разі настання обставин, визначених п. 5.5. Договору, термін виконання зобов'язань подовжується на строк дії таких обставин, але не більше як на 1 місяць. Якщо обставини, визначені п. 5.5. Договору, діятимуть понад 1 місяць, Клієнт зобов'язаний протягом 5-ти робочих днів від закінчення строку, визначеного п. 5.5. Договору, погасити заборгованість за Договором. 5.5.4. Сторони домовились, що письмове повідомлення Клієнта про настання обставин непереборної сили (форс- мажор) Банк здійснює шляхом розміщення відповідної інформації на Офіційному сайті Банку або будь-яким іншим способом, зазначеним в розділі «6. Способи комунікації» Договору. 5.6. У разі невиконання чи неналежного виконання однією зі Сторін своїх зобов'язань, передбачених Договором, винна Сторона несе відповідальність згідно умов Договору та чинного законодавства України. |
6. СПОСОБИ КОМУНІКАЦІЇ |
6.1. Повідомлення Банку, що стосуються Клієнтів Банку і не містить відомостей, що становлять банківську таємницю чи конфіденційну інформацію Клієнта, може бути направлено Банком шляхом інформування Каналами комунікації, розміщення такого повідомлення у відділені Банку та/або на Офіційному сайті Банку. Клієнт зобов’язується самостійно ознайомлюватися з повідомленнями Банку не рідше ніж 1 раз на місяць. 6.2. Інші повідомлення, заяви, заяви-анкети, договори, додаткові договори, листи, вимоги, інформація, яка передається споживачам фінансових послуг, що визначена Законодавством, тощо, що направляє одна Сторона іншій (надалі разом – Повідомлення), у Банку здійснюються з використанням наступних видів Каналів комунікації та у наступному порядку: 6.2.1. Повідомлення на паперовому носії. Повідомлення у письмовій формі на паперовому носії вважається направленим належним чином, якщо воно відправлено поштовим зв’язком (рекомендованим листом або листом з оголошеною цінністю з описом вкладення, або іншим листом, доставка якого може бути документально підтверджена), доставлені особисто однією із Сторін іншій Стороні чи кур’єрською доставкою за поштовою адресою Сторони, яка є отримувачем Повідомлення. Застереження: При зміні своєї поштової адреси, Клієнт зобов’язаний негайно повідомити про це Банк. До отримання такого повідомлення, всі Повідомлення від Банку належать до відправлення/подання Клієнту за поштовою адресою, вказаною в заяві/Заяві-анкеті/Договорі/у Системі Інтернет-банкінгу/Системі Клієнт-Банк/ програмному комплексі Банку у «Картці Клієнта/Customer». 6.2.1.1. Банк направляє Повідомлення на паперовому носії на поштову адресу Клієнта, яка зазначена Клієнтом у заяві/Заяві-анкеті/Договорі/у Системі Інтернет-банкінгу/Системі Клієнт-Банк у програмному комплексі Банку у «Картці Клієнта/Customer» як адреса проживання/адреса фактичного місця проживання (або місце тимчасового перебування на території України (для нерезидентів)). У випадку, якщо будь-який інший документ, що містить відомості про поштову адресу проживання / поштову адресу фактичного місця проживання (або місце тимчасового перебування на території України (для нерезидентів)) поданий Клієнтом до Банку пізніше ніж укладення заяви/Заяви-анкети/Договору, то Повідомлення на паперовому носії Клієнту надсилаються Банком за поштовою адресою, що зазначена у такому поданому/укладеному Клієнтом документі. 6.2.1.2. Повідомлення на паперовому носії, які надіслані поштою або службою кур’єрської доставки, вважається одержаним іншою Стороною в день, зазначений в квитанції чи іншому документі із штемпелем/відміткою відділення поштового зв’язку або служби кур’єрської доставки, отриманим відправником Повідомлення, про відправлення Повідомлення. 6.2.2. Повідомлення в Системі Інтернет-банкінгу / в Системі Клієнт-Банк. Повідомлення вважаються направленими належним чином, якщо вони відправлені Банком за допомогою Системи Інтернет-банкінгу / Системи Клієнт-Банк. Повідомлення, які надіслані Банком за допомогою Системи Інтернет-банкінгу / Системи Клієнт-Банк вважаються отриманими Клієнтом у дату відправлення Банком такого Повідомлення. 6.2.3. Повідомлення на адресу електронної пошти. Повідомлення від Банку у електронній формі вважається направленим належним чином, якщо воно відправлене Клієнту засобами електронного зв’язку / в мережі Інтернет на адресу електронної пошти, яку Клієнт/Довірена особа Клієнта надав Банку в якості контактної (шляхом оформлення відповідної Заяви-анкети/Заяви, заяви, договору або під час телефонного дзвінка до Довідкового центру після проходження процедури ідентифікації, чи у інший запропонований Банком спосіб, або яка значиться за Клієнтом у Системі Інтернет-банкінгу / Системі Клієнт-Банк / у програмному комплексі Банку у «Картці Клієнта/Customer»). 6.2.3.1. Клієнт визнає, що на доставку електронної пошти у будь-який час можуть несприятливо вплинути проблеми з мережею Інтернет, форс-мажорні обставини, включаючи без обмеження втручання в площу покриття |
мережі Інтернет. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за будь-яку втрату, пошкодження або витрати, понесені Клієнтом прямо або побічно, в результаті будь-яких труднощів, що виникли у провайдера послуг Інтернет-зв'язку Клієнта. Банк не несе відповідальності за затримки при доставці електронної пошти внаслідок виникнення проблем в мережі Інтернет, а також за некоректне внесення електронної адреси під час телефонного дзвінка внаслідок виникнення проблем в роботі телефонії. В разі виникнення вище перерахованих проблем Банк докладе максимальних зусиль для їх усунення. Сторони домовилися, що дата, у яку Банк фактично направив Клієнту електронне Повідомлення на адресу електронної пошти, яку Клієнт/Довірена особа Клієнта надав Банку в якості контактної, вважається датою одержання Клієнтом такого електронного Повідомлення без додаткових повідомлень та підтверджень з боку Клієнта. 6.2.4. SMS-повідомлення. Повідомлення від Банку у вигляді SMS-повідомлення вважається направленим належним чином, якщо воно відправлене Клієнту на вказаний в заяві/Заяві-анкеті/Договорі номер мобільного телефону / Фінансовий номер мобільного телефону Клієнта. 6.2.4.1. Клієнт визнає, що на доставку SMS - повідомлення у будь-який час можуть несприятливо вплинути проблеми з мережею мобільного зв'язку, форс-мажорні обставини, включаючи без обмеження втручання в площу покриття мережі. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за будь-яку втрату, пошкодження або витрати, понесені Клієнтом прямо або побічно, в результаті будь-яких труднощів, що виникли у провайдера послуг мобільного зв'язку Клієнта. Вчасна доставка SMS - повідомлень не може бути гарантована Банком, оскільки вона залежить від багатьох чинників, таких як: трафік в мережі мобільного зв'язку, місцезнаходження мобільного телефону Клієнта в межах досяжності, а також чи ввімкнений мобільний телефон Клієнта. Банк не є оператором мобільного зв'язку, і тому не може гарантувати доставку SMS - повідомлень. Банк докладає всіх зусиль для сприяння швидкому усуненню збоїв у роботі послуги SMS-інформування. 6.3. Згода Клієнта на комунікацію. Шляхом підписання Клієнтом Заяви-анкети останній надає право Банку на розповсюдження через електронні та поштові адреси Клієнта або шляхом відправлення SMS-повідомлень за реквізитами, повідомленими Банку Клієнтом, інформаційних повідомлень без будь-якого додаткового попереднього повідомлення Банком про таке розповсюдження, в тому числі із залученням третіх осіб. До таких повідомлень може належати будь-яка інформація, що стосується Договору або пов’язана з його виконанням, або не стосується Договору, зокрема, але не виключно, щодо проведення акцій, впровадження Банком нових послуг чи продуктів, а також інформація про послуги третіх осіб, що пов’язані з послугами та продуктами Банку тощо. Банк не несе відповідальності за ризики, пов’язані з відправкою інформації вищевказаними каналами зв’язку, в тому числі, якщо направлена інформація може стати відомою третім особам. 6.3.1. Клієнт надає свою згоду на те, що Банк має право телефонувати йому, направляти відомості про строк виконання та розмір його зобов’язань перед Банком, щодо закриття/зміни адреси відділення Банку та звільнення Сейфа від Майна, нарахування, виконання/неналежне виконання Клієнтом своїх зобов’язань за Договором, іншу інформацію та повідомлення, пов’язані / передбачені Договором, а також комерційні пропозиції Банку та рекламні матеріали за допомогою поштових відправлень та листів-звернень, електронних засобів зв’язку, SMS – повідомлень, тощо на адреси / номери телефонів, адреси електронної пошти. При цьому Клієнт несе всі ризики, пов’язані з тим, що направлена Банком інформація стане доступною третім особам. 6.4. Банк під час листування чи надання на запит Клієнта письмової інформації може використовувати факсимільне або інше електронне відтворення підпису посадової особи Банку та/або печатки Банку за допомогою засобів механічного, електронного або іншого копіювання. |
7. РЕЄСТРИ |
7.1. ДЕРЖАВНИЙ РЕЄСТР АКТІВ ЦИВІЛЬНОГО СТАНУ ГРОМАДЯН. Підписанням Заяви-анкети, Клієнт надає Банку згоду та безвідкличний і безумовний дозвіл (право) Банку на доступ Банку до його особистих відомостей, що містяться у Державному реєстрі актів цивільного стану громадян та які стосуються Клієнта. 7.2. ЄДИНИЙ РЕЄСТР ДОВІРЕНОСТЕЙ. Підписанням Заяви-анкети Клієнт надає Банку згоду та безвідкличний і безумовний дозвіл (право) Банку на доступ Банку на отримання витягів щодо нього з Єдиного реєстру довіреностей (щодо довіреностей, які видані Клієнтом його довіреним особам для представництва інтересів у Банку). 7.3. ДЕРЖАВНИЙ РЕЄСТР ЗАГАЛЬНООБОВ’ЯЗКОВОГО ДЕРЖАВНОГО СОЦІАЛЬНОГО СТРАХУВАННЯ. Підписанням Заяви-анкети, Клієнт надає Банку згоду та безвідкличний і безумовний дозвіл (право) Банку на доступ Банку до його особистих відомостей, що містяться у Державному реєстрі загальнообов’язкового державного соціального страхування. |
8. ЗАХИСТ ПРАВ СПОЖИВАЧІВ ФІНАНСОВИХ ПОСЛУГ |
8.1. З питань захисту інтересів споживачів фінансових послуг Клієнт може звернутись до Банку (шляхом направлення письмового звернення поштою, через Офіційний сайт Банку або усного звернення через Довідковий центр Банку чи на особистому прийомі), до Національного банку України або до суду. Детальніша інформація на Офіційному сайті Банку: https://www.otpbank.com.ua/about/quality/ |
9. ФІНАНСОВИЙ НОМЕР МОБІЛЬНОГО ТЕЛЕФОНУ |
9.1. Фінансовий номер мобільного телефону – номер мобільного телефону Клієнта, що вказаний у Заяві-анкеті, який використовується для зв’язку із довідковим центром Банку, з метою Автентифікації Клієнта, для отримання SMS-повідомлень від Банку, відправлення Клієнтом Банку кодів підтвердження чи іншої текстової інформації, яка необхідна для отримання/надання Банківських послуг за будь-якими договорами, які укладені між Сторонами. Автентифікáція – процедура перевірки відповідності особи, яка звертається за отриманням послуг (операцій)/інформації до Банку, ідентифікаційним даним Клієнта шляхом направлення Банком SMS-повідомлення на Фінансовий номер мобільного телефону Клієнта чи зателефонувавши до довідкового центру Банку. Автентифікація Клієнта проводиться Банком для встановлення його належності до конкретного Клієнта та його облікового запису у системах Банку. 9.2. Шляхом підписання Заяви-анкети, Клієнт дійсним підтверджує, що на момент укладення Договору використовує номер мобільного телефону, який зазначено Клієнтом у Заяві-анкеті як Фінансовий номер мобільного телефону та який знаходиться виключно у власному використанні Клієнта і не передається для використання Клієнтом третім особам. Клієнт підписавши Заяву-анкету надає Банку згоду на використання Фінансового номеру мобільного телефону для отримання банківських послуг, згідно Договору, а також за іншими договорами, які укладено між Сторонами. 9.3. У разі заміни, втрати, безконтрольного використання Фінансового номера мобільного телефону Клієнт зобов’язується негайно (у найкоротший строк протягом одного дня) повідомити Банк письмово. У разі неповідомлення Клієнтом про випадок заміни, втрати, безконтрольного використання Фінансового номера мобільного телефону у строк, визначений пунктом 9.3. Договору, Банк не несе відповідальності за несанкціоноване списання коштів з рахунків Клієнта та не відшкодовує збитки, нанесені Клієнту, що стали наслідком невчасного повідомлення Клієнтом Банку. 9.4. Заміна Фінансового номеру мобільного телефону можливе лише за ініціативою Клієнта, шляхом персонального подання Клієнтом до будь-якого відділення Банку на території України письмової заяви про зміну Фінансового номеру мобільного телефону. Зміна Фінансового номеру мобільного телефону довіреною особою Клієнта заборонено. 9.5. У разі, якщо Банку стало відомо, що заяву про зміну Фінансового номеру мобільного телефону Клієнта подано Банку не особисто Клієнтом, Банк має право заблокувати доступ до Системи Інтернет-банкінгу. Для можливості Клієнту користуватися Системою Інтернет-банкінгу Клієнту необхідно особисто подати Банку заяву про зміну Фінансового номеру мобільного телефону Клієнта. |
10. ФІНАНСОВИЙ МОНІТОРИНГ |
10.1. Клієнт зобов’язаний надавати на запит Банку (письмовий або усний) інформацію, пояснення та документи, які Банк має право вимагати від Клієнта відповідно до Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», нормативно правових актів НБУ чи іншого законодавства, міжнародних угод, конвенцій, в строк не пізніше 3-х робочих днів із дня, коли Клієнт отримав такий запит від Банку. 10.2. Банк має право в односторонньому порядку достроково розірвати Договір та/або відмовити (зупинити, призупинити) надання Клієнту Банківської послуги, в тому числі щодо здійснення розрахункових і касових операцій у випадках, передбачених Законодавством та/або Договором, зокрема (але не обмежуючись цим): - при наявності фактів, що свідчать про порушення Клієнтом Законодавства, банківських правил; - у разі виникнення сумнівів у дійсності розрахунково-касових документів та законності проведення операцій; - при відмові у наданні, ненаданні або ненаданні Клієнтом у встановлений в письмовій вимозі Банку строк відомостей чи документів, які Банк має право вимагати, або умисного надання неправдивих відомостей про себе, необхідних для з’ясування особи Клієнта, статусу Клієнта, невідповідність проведення фінансової операції суті діяльності Клієнта, його фінансовому стану, а також у випадку встановлення, що така операція містить ознаки операції, яка підлягає фінансовому моніторингу відповідно до Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» та/або нормативного правового акту НБУ; - у випадках передбачених статтею 15 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення». 10.3. Клієнт розуміє і цим погоджується з тим, що Банк є суб’єктом первинного фінансового моніторингу і зобов’язаний надавати відповідному уповноваженому органу держави інформацію про фінансові операції Клієнта, що підлягають фінансовому моніторингу, та здійснювати інші передбачені Законодавством дії, пов’язані з моніторингом фінансових операцій Клієнта, в тому числі відмовити в здійсненні обслуговування Клієнта та/або в здійсненні фінансової операції Клієнта, якщо у Банку, на його власний розсуд, виникла підозра, що така операція містить ознаки такої, що згідно із законом підлягає фінансовому моніторингу та/або порушує Законодавство щодо протидії легалізації доходів, одержаних злочинним шляхом. В таких випадках Банк звільняється від |
відповідальності (в тому числі від сплати пені та збитків) за відмову від здійснення обслуговування та/або виконання відповідної фінансової операції Клієнта. Замороження активів, пов’язаних із тероризмом та його фінансуванням, розповсюдженням зброї масового знищення та його фінансуванням, зупинення фінансових операцій Клієнта, якщо вони є підозрілими, та в разі виникнення підозри, що вони містять ознаки вчинення кримінального правопорушення, визначеного Кримінальним кодексом України, блокування коштів/зупинення фінансових операцій осіб, зазначених у санкційних списках, здійснюється відповідно до законодавства з питань фінансового моніторингу та санкційного законодавства. 10.4. Сторони прийшли до згоди, що Банк має право зупинити виконання операції/й за Договором або відмовити Клієнту у виконанні платіжних операції/й, відмовитися від Договору, якщо є підстави / підозри вважати, що фінансова/банківська операція/ї Клієнта пов’язана/і з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму, а також у випадку неможливості проведення ідентифікації Клієнта відповідно до Законодавства, у тому числі, в разі ненадання Клієнтом необхідних документів чи відомостей для з’ясування суті (змісту) його діяльності, статусу, фінансового стану чи умисного надання неправдивих відомостей, а також, в разі наявності при здійсненні ідентифікації та/або уточнення інформації у Банку підозри, щодо надання Клієнтом недостовірної інформації або навмисного подання інформації з метою введення Банк в оману, або у випадках порушення Клієнтом умов Договору, а також у інших випадках, визначених Законодавством. |
11. ІНШІ УМОВИ |
11.1. Договір набирає чинності з моменту розміщення його на Офіційному сайті Банку, а для Клієнта – з моменту підписання Заяви-анкети, і діє для Клієнта до дати, зазначеної в Заяві-анкеті, крім випадків дострокового розірвання Договору. Закінчення строку Договору не звільняє Клієнта від обов’язку повернути Банку комплект індивідуальних ключів та, у разі наявності фінансових зобов’язань перед Банком, виконати їх. У разі бажання Клієнта продовжувати користуватися Сейфом, Клієнт укладає нову Заяву-анкету. Даний договір (оферта) діє для необмеженого кола осіб, які приєднаються до його умов (акцепт). 11.2. Якщо дата закінчення дії Договору (дата, визначена Заявою-анкетою) припадає на неробочий день, то вона автоматично переноситься на перший робочий день, який слідує за таким неробочим днем. 11.3. Невід’ємною частиною Договору є: - Заява-анкета про надання банківських послуг АТ «ОТП БАНК»; - Тарифи Банку. 11.4. Місцем укладення Договору є м. Київ. Номер та дата укладення Договору визначається номером та датою укладення Сторонами Заяви-анкети. 11.5. Підписанням Заяви-анкети Клієнт надає Банку згоду на доступ Банку до його особистих відомостей, що містяться у Державному реєстрі актів цивільного стану громадян та які стосуються Клієнта (фізичної особи). 11.6. Шляхом підписання Заяви-анкети Клієнт підтверджує, що перед укладенням Договору Банк надав Клієнту в повному об’ємі інформацію, зазначену в ст. 30 Закону України «Про платіжні послуги»; ст. 7 ЗУ «Про фінансові послуги та фінансові компанії», в тому числі шляхом надання Клієнту доступу до такої інформації на Офіційному сайті Банку. Примірник Договору, який було укладено Клієнтом на підставі Заяви-анкети, Клієнтом отримано у дату укладення Заяви-анкети. |